Инструкция для AEG L62840L, L60840L

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

LAVAMAT 60840L - 62840L - 64840L

Инструкция по

эксплуатации

Стиральная

машина

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    LAVAMAT 60840L - 62840L - 64840L Инструкция по эксплуатации Стиральная машина
  • Страница 2 из 41
    2 Содержание Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших высококачественных изделий. Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора, внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит выполнять все операции наиболее правильным и эффективным образом. Для того чтобы в нужный
  • Страница 3 из 41
    Сведения по технике безопасности Что делать, если ... Технические данные Показатели потребления Инструкции по установке Установка Распаковка Размещение и выравнивание 25 30 30 31 31 31 33 Подсоединение к водопроводу Слив воды Подключение к электросети Охрана окружающей среды Упаковочные материалы
  • Страница 4 из 41
    4 Сведения по технике безопасности • Не допускайте попадания в машину твердых острых предметов, таких как монеты, булавки, заколки, винтики, камни и т.д., так как они могут привести к ее серьезному повреждению. • Используйте только рекомендованное количество смягчителя тканей и моющего средства.
  • Страница 5 из 41
    Сведения по технике безопасности 5 Эксплуатация • Данный прибор предназначен только для бытового применения. Он не должен использоваться в целях, отличных от тех, для которых он пред‐ назначен. • Стирайте только те изделия, которые предназначены для машинной стирки. Следуйте инструкциям, указанным
  • Страница 6 из 41
    6 Описание изделия • Следите за тем, чтобы дети и до‐ машние животные не забирались в барабан. Чтобы предупредить воз‐ можность запирания внутри бара‐ бана детей или домашних живот‐ ных, в машине предусмотрено спе‐ циальное устройство. Для включе‐ ния этого устройства поверните по часовой стрелке
  • Страница 7 из 41
    Панель управления 7 Дозатор моющих средств Отделение для моющего средства, используемого при предварительной стирке . Моющее средство для предва‐ рительной стирки добавляется в начале выполнения программы стирки. Отделение для порошкового или жид‐ кого моющего средства, используемого при основной
  • Страница 8 из 41
    8 Панель управления 9 Кнопка ОТСРОЧКА СТАРТА 10 Индикаторы Хлопок/Лен, Предварительная стирка, 40-60 MIX, Символы : Джинсы, Синтетика, Легкая глажка, Деликатные, Шерсть Щадящее полоскание, Слив, Отжим / плюс, Ручная стирка, Снижение скорости отжима, Освежение, Выкл. Температура, Холодная, Остановка
  • Страница 9 из 41
    Персонализация 9 сле того как до пуска останется 1 час, индикация оставшегося времени будет изменяться с шагом в 1 минуту. 7.3 Замок от детей: Если белье не будет извлечено в течение 10 минут после завершения программы, подсветка дисплея выключается и включается режим энер‐ госбережения. Будет
  • Страница 10 из 41
    10 Ежедневное использование Защита от детей Это устройство позволяет оставлять машину без присмотра, не беспоко‐ ясь о том, что дети могут ее повредить или сами получить травму. Эта функция остается включенной также и в том случае, если стиральная машина не работает. Существует два различных
  • Страница 11 из 41
    Ежедневное использование 11 1. Вытяните до упора дозатор мою‐ щих средств. Отмерьте нужное количество моющего средства, засыпьте его в отделение для ос‐ новной стирки дозатора и, если вы желаете выполнить предвари‐ тельную стирку , засыпьте его в отделение, помеченное знаком . Если нужно выполнить
  • Страница 12 из 41
    12 Ежедневное использование Если во время выполнения той или иной программы вы установите се‐ лектор программ в положение, соответствующее другой программе, жел‐ тый индикатор кнопки 8 мигнет 3 раза, а на дисплее появится сообщение Err , указывающее на неверную операцию. При этом машина не будет
  • Страница 13 из 41
    Ежедневное использование 13 О совместимости программ стирки с различными дополнительными функциями см. в разделе "Программы стирки". Выбор функции УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН (кнопка 4) Выбирайте эту функцию для обработки сильно загрязненного или имею‐ щего пятна белья пятновыводителем (увеличенное время
  • Страница 14 из 41
    14 Ежедневное использование желтая индикаторная лампочка кнопки 8 мигнет 3 раза, а на дисплее в течение примерно 2 секунд будет высвечиваться сообщение Err . Выбор функции ОТСРОЧКА СТАРТА (кнопка 9) Если вы хотите отложить старт , перед запуском программы нажимайте кнопку до тех пор, пока на
  • Страница 15 из 41
    Ежедневное использование 15 Изменение дополнительной функции или текущей программы Любые функции можно изменить до того, как программа приступит к их выполнению. Перед внесением в программу любых изменений необхо‐ димо перевести стиральную машину в режим паузы, нажав кнопку 8 . Изменить текущую
  • Страница 16 из 41
    16 Программы стирки Поверните селектор программ в положение для выключения машины. Достаньте белье из барабана и тщательно проверьте, чтобы барабан был пуст. Если стирать больше не будете, закройте кран подачи воды. Оставьте дверцу открытой для предотвращения образования плесени и неприятных
  • Страница 17 из 41
    Программы стирки Программа Максимальная и минимальная температу‐ ра Описание цикла Максимальная загрузка белья Тип белья Дополнительные функции 40 - 60 MIX ОТЖИМ, ОСТА‐ 40° НОВКА С ВО‐ Основная стирка – Полоскания - Продол‐ ДОЙ В БАКЕ, жительный отжим УДАЛЕНИЕ ПЯ‐ Макс. загрузка 6 кг ТЕН, ЩАДЯЩАЯ
  • Страница 18 из 41
    18 Программы стирки Программа Максимальная и минимальная температу‐ ра Описание цикла Максимальная загрузка белья Тип белья Дополнительные функции СИНТЕТИКА С ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ СТИРКОЙ (SYNTHETICS WITH PREWASH) 60° - Холодная стирка Предварительная стирка - Основная стир‐ ка – Полоскания - Короткий
  • Страница 19 из 41
    Программы стирки Программа Максимальная и минимальная температу‐ ра Описание цикла Максимальная загрузка белья Тип белья ШЕРСТЬ ПЛЮС (WOOL PLUS) 40° - Холодная стирка Основная стирка – Полоскания - Короткий отжим Макс. загрузка 2 кг Программа стирки шерстяных изделий для машинной или ручной стирки,
  • Страница 20 из 41
    20 Уход и чистка Программа Максимальная и минимальная температу‐ ра Описание цикла Максимальная загрузка белья Тип белья ОСВЕЖЕНИЕ (FRESH UP) 30° Основная стирка – Полоскания - Короткий отжим Макс. загрузка 3 кг Эту программу можно использовать для быстрой стирки слабозагрязненных или но‐ шенных
  • Страница 21 из 41
    Уход и чистка 21 с указаниями изготовителя смягчающего порошка. Это поможет предот‐ вратить образование известковых отложений. После каждой стирки Оставляйте дверцу открытой на некоторое время. Это поможет предот‐ вратить образование плесени и затхлого запаха внутри машины. Если дверца после стирки
  • Страница 22 из 41
    22 Уход и чистка Чистка барабана Отложения ржавчины в барабане могут образоваться вследствие попа‐ дания в барабан вместе с бельем ржавых посторонних предметов или вследствие высокого содержания железа в водопроводной воде. Не используйте для чистки барабана чистящие средства, имеющую ки‐ слотную
  • Страница 23 из 41
    Уход и чистка 5. Выньте шланг аварийного сли‐ ва, поместите его конец в по‐ ставленный тазик и снимите с него крышку. 6. Когда вода перестанет литься, открутите крышку фильтра и из‐ влеките его. Всегда держите под рукой тряпку, чтобы вытереть воду, которая может пролиться при снятии фильтра. 7.
  • Страница 24 из 41
    24 Уход и чистка При работающей машине в зависимости от выбранной программы в слив‐ ном насосе может быть горячая вода. Никогда не снимайте крышку фильтра сливного насоса во время стирки, всегда дожидайтесь, чтобы машина завершила цикл и слила воду. При установке крышки на место убедитесь, что она
  • Страница 25 из 41
    Что делать, если ... 25 При выполнении вышеописанных операций, оставшаяся в машине вода будет слита, что предотвратит образование льда и, следовательно, по‐ ломку компонентов машины. При следующем включении машины убедитесь, что температура окру‐ жающей среды выше 0°C. Каждый раз при сливе воды с
  • Страница 26 из 41
    26 Что делать, если ... Неисправность Стиральная машина не запускается: Машина не заполняется водой: Возможная причина/Устранение Дверца не закрыта. • Плотно закройте дверцу. Вилка вставлена в розетку неверно. • Вставьте вилку сетевого шнура в ро‐ зетку. В розетке отсутствует напряжение. •
  • Страница 27 из 41
    Что делать, если ... Неисправность 27 Возможная причина/Устранение Машина не выполняет слив и/или от‐ жим: Сливной шланг передавлен или силь‐ но перегнут. • Проверьте правильность подсоеди‐ нения сливного шланга. Забит фильтр сливного насоса. • Прочистите фильтр сливного насо‐ са. Выбрана программа
  • Страница 28 из 41
    28 Что делать, если ... Неисправность Возможная причина/Устранение Неудовлетворительные результаты стирки: Было использовано недостаточно моющего средства, или же использо‐ ванное средство не подходит для дан‐ ной машины. • Увеличьте количество моющего средства или используйте моющее средство
  • Страница 29 из 41
    Что делать, если ... Неисправность 29 Возможная причина/Устранение Отжим начинается с опозданием или не выполняется: Электронное устройство контроля дисбаланса сработало из-за неравно‐ мерного распределения белья в бара‐ бане. Белье будет перераспределено равномерно за счет изменения на‐ правления
  • Страница 30 из 41
    30 Технические данные Технические данные Габариты Ширина Высота Глубина 63 см 85 см 60 см Подключение к электро‐ сети Информация по электрическому подключению пред‐ ставлена на табличке технических данных, располо‐ женной на внутренней стороне дверцы машины. Давление в водопровод‐ ной системе
  • Страница 31 из 41
    Установка 31 Инструкции по установке Установка Распаковка Все транспортировочные болты и элементы упаковки должны быть сняты перед началом эксплуатации машины. Рекомендуем сохранить все транспортировочные приспособления для того, чтобы их можно было снова использовать в случае новой транспор‐
  • Страница 32 из 41
    32 Установка 3. Вывинтите три болта. 4. Выньте соответствующие пласт‐ массовые шайбы. 5. Откройте дверцу машин и сними‐ те полистироловую вставку, при‐ крепленную к прокладке дверцы.
  • Страница 33 из 41
    Установка 33 6. Вставьте в маленькое верхнее от‐ верстие и в два больших отвер‐ стия соответствующие пластико‐ вые заглушки, находящиеся в од‐ ном пакете с руководством по‐ льзователя. Размещение и выравнивание Установите машину на ровный твердый пол. Убедитесь, что ковры, дорожки и т.п. не
  • Страница 34 из 41
    34 Установка 1. Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4". Всегда используйте шланг, поставляемый вместе со сти‐ ральной машиной. Не используйте для подключения к водопроводу шланг от старой машины. 2. Другой конец наливного шланга, подсоединенный к машине, мо‐ жет быть
  • Страница 35 из 41
    Подключение к электросети 35 Для обеспечения этого шланг можно привязать к крану куском шпагата или прикрепить к стене. 2. Подключить к ответвлению слив‐ ной трубы раковины. Это отве‐ твление должно находиться над сифоном раковины так, чтобы вы‐ сота места сгиба шланга от пола составляла не менее
  • Страница 36 из 41
    36 Охрана окружающей среды ВНИМАНИЕ! После установки машины должен иметься свободный доступ к сетевому шнуру. ВНИМАНИЕ! В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть вы‐ полнена авторизованным сервисным центром. Охрана окружающей среды Символ на изделии или на его упаковке указывает,
  • Страница 37 из 41
    37
  • Страница 38 из 41
    38
  • Страница 39 из 41
    39
  • Страница 40 из 41
    www.electrolux.com 192995381-00-082009 www.aeg-electrolux.ru
  • Страница 41 из 41