Инструкция для AEG L76264ETL

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

L 76264 ETL

RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

2

SK PRÁČKA

NÁVOD NA POUŽÍVANIE

32

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 61
    L 76264 ETL RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА SK PRÁČKA ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2 32
  • Страница 2 из 61
    2 www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 4 6 6 7 10 15 15 15 16 16 17 18 20 23 25 26 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПРОГРАММЫ СТИРКИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ ДОБАВЛЕНИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И ДОБАВОК НАСТРОЙКА
  • Страница 3 из 61
    РУССКИЙ 3 ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте
  • Страница 4 из 61
    4 www.aeg.com СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и использованием внима‐ тельно прочитайте настоящее руководство, которое содержит следующие сведения: • для обеспечения личной безопасности и безопасности вашего имущества; • для охраны окружающей среды. • Правильный порядок
  • Страница 5 из 61
    РУССКИЙ ства между прибором и ковровым покры‐ тием отрегулируйте высоту ножек прибора. Подключение к водопроводу • Не подключайте прибор при помощи бы‐ вших в употреблении старых шлангов. Ис‐ пользуйте только новые шланги. • Следите за тем, чтобы не повредить шлан‐ ги для воды. • Не подключайте
  • Страница 6 из 61
    6 www.aeg.com ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 7 2 8 9 3 10 11 4 5 6 12 1 Панель управления 8 Сетевой кабель 2 Крышка 3 Кнопка крышки 9 Входной клапан подсоединения к водо‐ проводу 10 Сливной шланг 4 Крышка фильтра 5 Рукоятка для перемещения прибора 6 Регулируемые ножки 11 Транспортировочные болты 12 Ножки для
  • Страница 7 из 61
    РУССКИЙ 7 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 2 3 10 9 8 7 6 5 4 1 Кнопка "Вкл/Выкл" 7 2 Селектор программ 3 Дисплей Кнопка дополнительного полоскания 8 Кнопка "Выведение пятен" 4 9 Кнопка отжима 10 Кнопка выбора температуры Кнопка "Пуск/Стоп" 5 Кнопка отсрочки пуска 6 Кнопка "Экономия времени" КНОПКА "ВКЛ/ВЫКЛ" 1
  • Страница 8 из 61
    8 www.aeg.com Дисплей используется для отображения следующих сведений: A • Максимальная температура в ходе программы. B • Скорость отжима по умолчанию в данной программе. • «Без отжима»1) и «Остановка с водой в баке». C • Символы дисплея.2) Символ Описание Этап стирки Этап полоскания Этап отжима
  • Страница 9 из 61
    РУССКИЙ КНОПКА ОТСРОЧКИ ПУСКА 5 Нажмите на кнопку 5 , если требуется от‐ срочить пуск программы на время от 30 минут до 20 часов. КНОПКА "ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ" 6 Нажмите на кнопку 6 для сокращения вре‐ мени работы программы. • Одно нажатие устанавливает режим "Со‐ кращенное время работы" для белья,
  • Страница 10 из 61
    10 www.aeg.com Функцию можно включить: • Перед нажатием на кнопку "Пуск/Пауза" 4 ; в этом случае прибор будет нельзя запустить. • После нажатия на кнопку "Пуск/Пауза" 4 ; при этом все кнопки и селектор программ перестанут реагировать на действия по‐ льзователя. • Для включения функции одновременно
  • Страница 11 из 61
    РУССКИЙ Программа Температура Синтетика 60°С – Холодная стирка Синтетика + Предварительная стирка 60°С – Холодная стирка Легкая глажка3) 60°С – Холодная стирка Тип загрузки макс. вес загрузки Описание этапа Режимы Синтетика или смесо‐ вые ткани обычной сте‐ пени загрязнения. макс. 3 кг Стирка
  • Страница 12 из 61
    12 www.aeg.com Программа Температура Тип загрузки макс. вес загрузки Описание этапа Режимы Отжим/Слив4) Все ткани Размер максимальной загрузки белья зависит от типа белья. Слив воды Отжим на макси‐ мальной скорости. СНИЖЕНИЕ СКО‐ РОСТИ ОТЖИМА БЕЗ ОТЖИМА Все ткани. Одно полоскание с дополнительным
  • Страница 13 из 61
    РУССКИЙ 13 Программа Температура Тип загрузки макс. вес загрузки Описание этапа Режимы Super Eco6) Стирка в холод‐ ной воде Смесовые ткани (изде‐ лия из хлопка и синте‐ тики). макс. 3 кг Стирка Полоскание Быстрый отжим СНИЖЕНИЕ СКО‐ РОСТИ ОТЖИМА ОСТАНОВКА С ВО‐ ДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИТЕЛЬ‐ НОЕ
  • Страница 14 из 61
    14 www.aeg.com Программы Загруз‐ ка (кг) Потребление электроэнер‐ гии (кВт·ч) Потребление воды (в ли‐ трах) Приблизи‐ тельная про‐ должитель‐ ность про‐ граммы (в ми‐ нутах) Остаточная влажность (%)1) Хлопок 40°C 6 0.85 55 163 53 Синтетика 40°C 3 0.60 44 92 35 2.5 0.45 46 69 35 1 0.35 50 69 30
  • Страница 15 из 61
    РУССКИЙ 15 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Поместите в основное отделение дозатора средства для стирки небольшое количество средства для стирки. Не загружая в прибор одежды, выберите и запустите программу для стирки изделий из хлопка на максимальной температуре. Эта процедура удалит из бара‐ бана и
  • Страница 16 из 61
    16 www.aeg.com ДОБАВЛЕНИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И ДОБАВОК Отделение дозатора для средств для стирки, предназначенное для этапа предварительной стирки. Отделение дозатора для средств для стирки, предназначенное для этапа стирки. Отделение для жидких добавок (кондиционера для тканей, средства для
  • Страница 17 из 61
    РУССКИЙ УСТАНОВКА ОТСРОЧКИ ПУСКА. 1. Нажимайте на кнопку 5 до тех пор, по‐ ка на дисплее не отобразится нужное ко‐ личество часов. При этом высветится со‐ ответствующий символ. 2. Нажмите кнопку 4 . Прибор начнет об‐ ратный отсчет времени до пуска. После завершения обратного отсчета произойдет
  • Страница 18 из 61
    18 www.aeg.com – Чтобы открыть дверцу, необходимо слить воду. Для слива воды: 1. При необходимости понизьте скорость отжима. 2. Нажмите на кнопку «Пуск/Пауза» 4 . Прибор произведет слив воды и отжим. 3. 4. По окончании программы символ блоки‐ ровки дверцы пропадет с экрана и двер‐ цу можно будет
  • Страница 19 из 61
    РУССКИЙ • всегда запускайте программу стирки при максимальной загрузке белья; • при необходимости используйте пятновы‐ водитель и выбирайте программу с более низкой температурой стирки; • для того, чтобы правильно выбрать нужное количество средства для стирки, узнайте, какова жесткость воды в Вашей
  • Страница 20 из 61
    20 www.aeg.com УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте составы на основе спирта, растворителей или химиче‐ ских веществ. Перед очисткой прибора выньте вилку сете‐ вого кабеля из розетки. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ Вода содержит минеральные соли. При необ‐ ходимости удаления накипи используйте
  • Страница 21 из 61
    РУССКИЙ 21 1. Откройте дверцу сливного фильтра. 2. Подставьте под слив фильтра контей‐ нер, чтобы собрать вытекающую воду. Поверните ручку фильтра в вертикаль‐ ное положение. Полностью поверните ручку и извлеките фильтр. Удалите ворс и посторонние объекты. Промойте фильтр водой. Поместите фильтр
  • Страница 22 из 61
    22 www.aeg.com 4. 5. 6. 7. Снимите наливной шланг, подключенный к прибору сзади. Прочистите фильтр наливного клапана жесткой щеткой или полотенцем. Подсоедините наливной шланг обратно. Во избежание утечек воды проверьте герметичность всех гидравлических сое‐ динений. Откройте водопроводный кран.
  • Страница 23 из 61
    РУССКИЙ 23 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прибор не запускается или останавливается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение пробле‐ мы (см. таблицу). Если решение не найдено, обратитесь в сервисный центр. • - Прибор не сливает воду. • - Дверца прибора открыта или не за‐ крыта как
  • Страница 24 из 61
    24 www.aeg.com Неисправность Возможное решение Засорился фильтр сливно‐ го насоса. Прочистите фильтр сливного насо‐ са. См. "Уход и очистка". Имеет место дисбаланс при отжиме. Программа не запу‐ скается. Возможная причина Распределите вещи в барабане вручную и снова запустите этап от‐ жима. Вилка
  • Страница 25 из 61
    РУССКИЙ Неисправность 25 Возможная причина Возможное решение Была неверно задана температура. Убедитесь в правильности выбран‐ ной температуры. Превышена норма загруз‐ ки. Уменьшите загрузку белья. После проверки включите прибор. Выполне‐ ние программы продолжится с того момента, на котором она
  • Страница 26 из 61
    26 www.aeg.com УСТАНОВКА РАСПАКОВКА 1. Снимите закрывающую прибор пленку. При необходимости воспользуйтесь ре‐ жущим инструментом. 2. Удалите упаковочные элементы из поли‐ стирола. 3. 4. Наклоните прибор назад. Наклоните прибор на одном из углов, чтобы удалить защитный элемент снизу. 5. 6. 7.
  • Страница 27 из 61
    РУССКИЙ 8. Отсоедините сетевой кабель и сливной шланг от держателей для шлангов. 9. 27 Вывинтите три болта. 2 1 10. Удалите пластиковый элемент. 11. Замените пластиковую вставку пластико‐ 1 2 вой заглушкой. Заглушка находится в па‐ кете с инструкцией по эксплуатации. 1 12. Для установки прибора на
  • Страница 28 из 61
    28 www.aeg.com ВНИМАНИЕ! Перед установкой прибора удалите всю упаковку и вывинтите все транс‐ портировочные винты. Рекомендуется сохранить упаковку и транспортировочные болты на слу‐ чай, если придется перевозить при‐ бор. РАЗМЕЩЕНИЕ И ВЫРАВНИВАНИЕ 1. 2. Потяните рычаг справа налево. После
  • Страница 29 из 61
    РУССКИЙ 29 НАЛИВНОЙ ШЛАНГ 1. Подсоедините шланг к прибору. Ослабь‐ те зажимную гайку и расположите его нужным образом. 2. Присоедините наливной шланг к водо‐ проводному крану холодной воды с резь‐ бой 3/4 дюйма. 90˚ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Проверьте все соединения на пред‐ мет утечек. Если длины шланга не
  • Страница 30 из 61
    30 www.aeg.com При помощи пластиковой направляющей для шланга. • Путем установки шланга на край раковины. • Убедитесь, что пластиковая направляющая не смещается, когда прибор производит слив воды. Привяжите направляющую к во‐ допроводному вентилю или прикрепите ее к стене. • Путем подключения к
  • Страница 31 из 61
    РУССКИЙ • Непосредственно к к сливной трубе, встроенной в стену помещения: вставьте шланг и закрепите муфтой. Запрещается удлинять сливной шланг более, чем до 400 см. Для за‐ мены сливного шланга и его удлине‐ ния обращайтесь в сервисный центр. 31
  • Страница 32 из 61
    32 www.aeg.com OBSAH 34 36 36 37 40 43 43 43 44 44 45 46 48 51 53 54 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POPIS VÝROBKU PRÍSLUŠENSTVO OVLÁDACÍ PANEL PRACIE PROGRAMY PRED PRVÝM POUŽITÍM POUŽÍVANIE SPOTREBIČA VLOŽENIE BIELIZNE POUŽÍVANIE PRACÍCH PROSTRIEDKOV A PRÍDAVNÝCH PROSTRIEDKOV NASTAVENIE A SPUSTENIE PROGRAMU
  • Страница 33 из 61
    SLOVENSKY 33 PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré uľahčujú život vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko
  • Страница 34 из 61
    34 www.aeg.com BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštalovaním a použitím si pozorne prečítaj‐ te tento návod: • V záujme vašej bezpečnosti a ochrany vášho majetku • V záujme ochrany životného prostredia • V záujme správnej obsluhy spotrebiča. Tieto pokyny vždy uchovávajte v blízkosti spotre‐ biča, a to aj
  • Страница 35 из 61
    SLOVENSKY • Pri prvom použití spotrebiča sa uistite, že z hadíc a prípojok neuniká voda. Elektrické zapojenie • Zabezpečte, aby bol spotrebič uzemnený. • Skontrolujte, či elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú para‐ metrom elektrickej siete. • Vždy používajte správne
  • Страница 36 из 61
    36 www.aeg.com POPIS VÝROBKU 1 7 2 8 9 3 10 11 4 5 6 12 1 Ovládací panel 7 Typový štítok 2 Veko 3 Tlačidlo veka 8 Elektrický prípojný kábel 4 Kryt prístupu k filtru 10 Hadica na vypúšťanie vody 5 Páčka na presun spotrebiča 11 Prepravné skrutky 6 Nastaviteľná nožička 12 Nožičky na vyrovnanie
  • Страница 37 из 61
    SLOVENSKY 37 OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 10 9 8 7 6 5 1 Tlačidlo Zap/Vyp 7 2 Ovládač programov 3 Displej Tlačidlo Extra plákanie 8 Tlačidlo Škvrny 4 9 Tlačidlo odstreďovania 10 4 Tlačidlo teploty Tlačidlo Štart/prestávka 5 Tlačidlo Posunúť štart 6 Tlačidlo Úspora času TLAČIDLO ZAP/VYP 1 Ak chcete
  • Страница 38 из 61
    38 www.aeg.com B • Predvolená rýchlosť odstreďovania daného programu. • „Bez odstreďovania“1) a „Plákanie stop“. C • Symboly na displeji.2) Symboly Popis Fáza prania Fázy plákania Fáza odstreďovania Detská poistka Ak je zobrazený tento symbol, nie je možné otvoriť dvierka spotrebiča. Dvierka môžete
  • Страница 39 из 61
    SLOVENSKY TLAČIDLO EXTRA PLÁKANIE 7 Stlačením tlačidla 7 pridáte do programu fázy plákania. Túto funkciu použite v prípade osôb alergických na pracie prostriedky a v oblastiach s mäkkou vodou. TLAČIDLO ŠKVRNY 8 Stlačením tlačidla 8 pridáte do programu fázu odstraňovania škvŕn. Túto funkciu použite
  • Страница 40 из 61
    40 www.aeg.com PRACIE PROGRAMY Program Teplota Bavlna 95° – Studená vo‐ da Bavlna + Predpie‐ ranie 95° – Studená vo‐ da Extra tichý 95° – Studená vo‐ da Syntetika 60° – Studená vo‐ da Syntetika + Pred‐ pieranie 60° – Studená vo‐ da Jednoduché žehle‐ nie3) 60° – Studená vo‐ da Jemná bielizeň 40° –
  • Страница 41 из 61
    SLOVENSKY Program Teplota Druh náplne max. hmotnosť náplne Vlna/hodváb 40° – Studená vo‐ da Vlna, ktorú je možné prať Pranie ZNÍŽENIE RÝCHLO‐ v práčke. Vlnené a jemné Plákanie STI ODSTREĎOVA‐ tkaniny s označením „ruč‐ Krátke odstreďovanie NIA né pranie“ na štítku. PLÁKANIE STOP max. 1 kg
  • Страница 42 из 61
    42 www.aeg.com Program Teplota Druh náplne max. hmotnosť náplne Popis cyklu Funkcie Úsporný 7) 60° - 40° Biela a farebná bavlna, ktorá nepúšťa farbu, s bežným znečistením. max. 6 kg Pranie Plákanie Dlhé odstreďovanie ZNÍŽENIE RÝCHLO‐ STI ODSTREĎOVA‐ NIA PLÁKANIE STOP ŠKVRNY EXTRA PLÁKANIE ÚSPORA
  • Страница 43 из 61
    SLOVENSKY Programy Náplň (kg) Spotreba ener‐ gie (v kWh) Spotreba vody (litre) Štandardný pro‐ gram bavlna 60 °C 3 0.50 35 162 53 Štandardný pro‐ gram bavlna 40 °C 3 0.50 35 156 43 Približná dĺžka Zvyšková programu (mi‐ vlhkosť (%)1) núty) 53 1) Na konci fázy odstreďovania. Model Vypnutý režim (W)
  • Страница 44 из 61
    44 www.aeg.com POUŽÍVANIE PRACÍCH PROSTRIEDKOV A PRÍDAVNÝCH PROSTRIEDKOV Priehradka na prací prostriedok pre fázu predpierania. Priehradka na prací prostriedok pre fázu prania. Priehradka na tekuté prídavné prostriedky (aviváž, škrob). Značka M určuje maximálnu hladinu tekutých prídavných látok.
  • Страница 45 из 61
    SLOVENSKY Po skončení odpočítavania sa automaticky spustí program. 2. 3. Skôr ako spotrebič spustíte stlačením tlačidla 4 , môžete zrušiť alebo zme‐ niť nastavený posunutý štart. Posunutý štart nie je možné nastaviť pri parnom programe. Stlačte tlačidlo 4 . Príslušný ukazovateľ bliká. 2. Opakovane
  • Страница 46 из 61
    46 www.aeg.com UŽITOČNÉ RADY A TIPY VLOŽENIE BIELIZNE • Bielizeň rozdeľte na: bielu, farebnú, syntetic‐ kú, jemnú a vlnenú bielizeň. • Dodržiavajte pokyny uvedené na štítkoch ode‐ vov. • Neperte spolu bielu a farebnú bielizeň. • Niektorá farebná bielizeň môže po prvom pra‐ ní pustiť farbu. Nové
  • Страница 47 из 61
    SLOVENSKY Tabuľka tvrdosti vody Úroveň Typ Tvrdosť vody °dH °T.H. mmol/l Clarke 1 mäkká 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 stredná 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 tvrdá 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 veľmi tvrdá > 21 > 37 >3.7 >25 47
  • Страница 48 из 61
    48 www.aeg.com OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Pred čistením spotrebiča ho odpojte zo sieťovej zásuvky. ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA Voda bežne obsahuje rozpustené minerálne lát‐ ky, ktoré sa usadzujú vo forme vodného kameňa. Ak to bude nutné, používajte zmäkčovač vody na eliminovanie tvorby
  • Страница 49 из 61
    SLOVENSKY 49 1. Otvorte dvierka odtokového sitka. 2. Pod jamku odtokového sitka vložte nádob‐ ku, do ktorej bude vytekať voda. Otočte sit‐ ko do zvislej polohy. Otočte sitko úplne a vytiahnite ho. Odstráňte chumáčiky a predmety. Sitko umyte vodou. Vložte ho naspäť a zaskrutkujte. Uistite sa, že ste
  • Страница 50 из 61
    50 www.aeg.com 4. 5. Vytiahnite prítokovú hadicu za spotrebičom. Filter vo ventile vyčistite tvrdou kefou alebo utierkou. 6. Znovu pripojte prívodnú hadicu. Skontroluj‐ te, či sú prípojky utiahnuté, aby sa predišlo priesakom. Otvorte vodovodný ventil. 7. 90˚ NÚDZOVÉ VYPUSTENIE V dôsledku poruchy
  • Страница 51 из 61
    SLOVENSKY 51 RIEŠENIE PROBLÉMOV Spotrebič sa nespustí alebo sa zastaví počas prevádzky. Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozrite si tabuľku). Ak ste riešenie nenašli, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. • • - Dvierka spotrebiča sú otvorené alebo sú nesprávne zatvorené. niu. Pri
  • Страница 52 из 61
    52 www.aeg.com Problém Možná príčina Možné riešenie Filter odtokového čerpadla je Vyčistite filter odtokového čerpadla. upchatý. Pozrite si časť „Ošetrovanie a čiste‐ nie“. Problémy s vyvážením nápl‐ ne bielizne. Program sa nespúšťa. Sieťová zástrčka spotrebiča nie je zasunutá do sieťovej zásuvky.
  • Страница 53 из 61
    SLOVENSKY Po kontrole spotrebič zapnite. Program bude po‐ kračovať od bodu prerušenia. Ak sa problém vyskytne znova, obráťte sa na au‐ torizované servisné stredisko. 53 Ak sa na displeji zobrazia iné chybové kódy, ob‐ ráťte sa na autorizované servisné stredisko. TECHNICKÉ INFORMÁCIE Rozmery
  • Страница 54 из 61
    54 www.aeg.com INŠTALÁCIA ROZBALENIE 1. Odstráňte vonkajšiu fóliu. V prípade potreby použite nôž. 2. Odstráňte polystyrénový obalový materiál. 3. 4. Nakloňte spotrebič dozadu. Otočte spotrebič na jednom z rohov a od‐ stráňte obal z dolnej časti. 5. 6. 7. Otvorte veko. Odstráňte polystyrénový diel.
  • Страница 55 из 61
    SLOVENSKY 55 8. Napájací kábel a odtokovú hadicu uvoľnite z držiakov. 9. Odskrutkujte tri skrutky. 2 1 10. Odstráňte plastový diel. 11. Plastovú rozperu nahraďte plastovým vieč‐ 1 2 kom. Toto viečko nájdete vo vrecku s návo‐ dom na používanie. 1 12. Ak chcete spotrebič nainštalovať do rovna‐ kej
  • Страница 56 из 61
    56 www.aeg.com VAROVANIE Pred montážou spotrebiča odstráňte všetky obaly a prepravné skrutky. Odporúčame, aby ste si obaly a pre‐ pravné skrutky odložili pre prípady, keď budete spotrebič premiestňovať. UMIESTNENIE A VYROVNANIE DO VODOROVNEJ POLOHY 1. 2. Posuňte pákou sprava doľava. Ak sa spotrebič
  • Страница 57 из 61
    SLOVENSKY 57 PRÍVODNÁ HADICA 1. Pripojte hadicu k spotrebiču. Uvoľnite prstencovú maticu a nastavte správnu polo‐ hu. 2. Prívodnú hadicu pripojte k vodovodnému kohútiku so studenou vodou s 3/4" závitom. 90˚ POZOR Uistite sa, že z prípojok nepresakuje vo‐ da. Ak je prívodná hadica príliš krátka, ne‐
  • Страница 58 из 61
    58 www.aeg.com Pomocou plastového vodidla hadice. • Na okraj umývadla. • Uistite sa, že plastové vodidlo sa nemôže po‐ čas odčerpávania vody pohybovať. Pripojte vodidlo k vodovodnému ventilu alebo na ste‐ nu. • K odpadovému potrubiu s vetracím otvorom. Pozri uvedený obrázok. Priamo do odtokové‐ ho
  • Страница 59 из 61
    SLOVENSKY 59 • Priamo do zabudovaného odtokového potru‐ bia v stene miestnosti a utiahnite ho svorkou. Odtokovú hadicu môžete predĺžiť na dĺ‐ žku max. 400 cm. Ak potrebujete inú odtokovú hadicu, prípadne ju chcete predĺžiť, obráťte na servisné stredisko.
  • Страница 60 из 61
    www.aeg.com/shop 108690500-B-112012
  • Страница 61 из 61