Инструкция для AEG S 93000 KZM0

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

S93000KZM0

EN

FRIDGE

USER MANUAL

2

DE

KÜHLSCHRANK

BENUTZERINFORMATION

23

IT

FRIGO

ISTRUZIONI PER L’USO

45

RU ХОЛОДИЛЬНИК

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

66

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 93
    S93000KZM0 EN DE IT RU FRIDGE KÜHLSCHRANK FRIGO ХОЛОДИЛЬНИК USER MANUAL BENUTZERINFORMATION ISTRUZIONI PER L’USO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2 23 45 66
  • Страница 2 из 93
    2 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best
  • Страница 3 из 93
    Contents 3 CONTENTS 4 6 9 9 14 15 16 18 18 20 22 Safety information Control panel First use Daily use Helpful hints and tips Care and cleaning What to do if… Technical data Installation Noises Environmental concerns The following symbols are used in this user manual: Important information
  • Страница 4 из 93
    4 Safety information SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all
  • Страница 5 из 93
    Safety information 5 – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. WARNING! Any electrical component (power cord, plug,
  • Страница 6 из 93
    6 Control panel • Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance. Installation For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. •
  • Страница 7 из 93
    Control panel 7 3 OK button 4 Temperature colder button 5 Temperature warmer button 6 Display It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing together Mode button and Temperature colder button for some seconds. Change is reversible. Display 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6
  • Страница 8 из 93
    8 Control panel After a power failure the set temperature remains stored. Minute Minder function The Minute Minder function is to be used to set an acoustic alarm at the preferred time, useful for example when a recipe requires to cool down a mixture for a certain lenght of time. To switch on the
  • Страница 9 из 93
    First use 9 The COOLMATIC indicator flashes. Press the OK button to confirm. The COOLMATIC indicator is shown. The COOLMATIC function shuts off automatically after approximately 6 hours. To switch off the function before its automatic end: 1. Press the Mode button until the COOLMATIC indicator
  • Страница 10 из 93
    10 Daily use Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. For better use of space, the front half-shelves can lie over the rear ones. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various
  • Страница 11 из 93
    Daily use 11 Carbon Air Filter Your appliance is equipped with a carbon filter CLEANAIR CONTROL behind a flap in the rear wall of the fridge compartment. The filter purifies the air from unwanted odours in the fridge and LONGFRESH compartment meaning that the storage quality will be further
  • Страница 12 из 93
    12 Daily use Longfresh drawers The humidity is not adjustable. The wire shelves inside the drawers permit that air can circulate freely and consequently a better conservation of foods. The compartment has stops to prevent the drawers from falling out when fully extended. To remove the drawers (e.g.
  • Страница 13 из 93
    Daily use Type of food Air humidity adjustment 13 Storage time Artichokes, cauliflower, chicory, iceberg lettuce, endive, lamb’s lettuce, lettuce, leeks, radicchio “humid” up to 21 days Broccoli, Chinese leaves, kale, cabbage, radishes, Savoy cabbage “humid” up to 14 days Peas, kohlrabi “humid” up
  • Страница 14 из 93
    14 Helpful hints and tips • The whole storage cycle time will depend on the preservation conditions made prior to the final storage in the fridge. • Food, fruit or vegetables should always be packed or wrapped up before storage. • Animal food always store packed and dry. • Food rich in proteins
  • Страница 15 из 93
    Care and cleaning 15 CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. Periodic cleaning The equipment has
  • Страница 16 из 93
    16 What to do if… • The air filter is placed behind the flap and can be reached by pulling the flap outward (1) • pull out of the slot the exhausted air filter. 1 2 • insert the new air filter in the slot (2) • close the flap. The air filter is a consumable accessory and as such is not covered by
  • Страница 17 из 93
    What to do if… Problem Possible cause 17 Solution The appliance is noisy The appliance is not supported properly Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on the floor) The appliance does not operate. The lamp does not operate. The appliance is switched off. Switch on the
  • Страница 18 из 93
    18 Technical data Problem Possible cause Solution Upper or lower square is shown in the temperature Display. An error has occurred in measuring the temperature Call your service representative (the cooling system will continue to keep food products cold, but temperature adjustment will not be
  • Страница 19 из 93
    Installation 19 Positioning WARNING! If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the door, you must ensure that it is made unusable to prevent young children being trapped inside. The appliance shall have the plug accessible after installation. Install this appliance at a
  • Страница 20 из 93
    20 Noises On delivery the carbon filter is in a plastic bag to maintain it’s duration and characteristics. The filter should be placed behind the flap before the appliance is turned on. 1. Open the flap cover (1) 2. Remove the filter from the plastic bag 3. Insert the filter in the slot found in
  • Страница 21 из 93
    Noises BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR! 21 BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR!
  • Страница 22 из 93
    22 Environmental concerns CRACK! CRACK! ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By
  • Страница 23 из 93
    23 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die
  • Страница 24 из 93
    24 Inhalt INHALT 25 28 30 31 35 36 38 40 40 42 44 Sicherheitshinweise Bedienfeld Erste Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Praktische Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Was tun, wenn … Technische Daten Montage Geräusche Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende
  • Страница 25 из 93
    Sicherheitshinweise 25 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von
  • Страница 26 из 93
    26 Sicherheitshinweise Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut
  • Страница 27 из 93
    Sicherheitshinweise 27 Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Verwenden Sie
  • Страница 28 из 93
    28 Bedienfeld BEDIENFELD 1 2 3 4 5 6 1 Taste ON/OFF 2 Taste Mode 3 Taste OK 4 Taste zur Verringerung der Temperatur 5 Taste zur Erhöhung der Temperatur 6 Display Der voreingestellte Tastenton lässt sich durch gleichzeitiges Drücken der Taste Mode und der Taste zur Verringerung der Temperatur für
  • Страница 29 из 93
    Bedienfeld 1. 2. 3. 29 Drücken Sie 5 Sekunden lang die Taste ON/OFF. Das Display wird ausgeschaltet. Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen. Temperaturregelung Die Temperatur des Kühlschranks lässt sich durch Drücken des Temperaturreglers einstellen.
  • Страница 30 из 93
    30 Erste Inbetriebnahme 3. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Die Anzeige „Kindersicherung“ leuchtet. Zum Ausschalten der Funktion: 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt. 2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. 3. Die Anzeige „Kindersicherung“ erlischt.
  • Страница 31 из 93
    Täglicher Gebrauch 31 Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird. Wenn “dEMo” auf dem Display angezeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Schlagen Sie dazu bitte unter „Was tun, wenn...“ nach. TÄGLICHER GEBRAUCH Das Gerät wird in
  • Страница 32 из 93
    32 Täglicher Gebrauch 1. 2. 3. Heben Sie die Ablage mit der verschiebbaren Schublade an und ziehen Sie sie aus den Türhalterungen. Nehmen Sie den Haltebügel aus der Führung unter der Ablage heraus. Das Einsetzen in eine andere Höhe bitte in umgekehrter Reihenfolge vornehmen. Kohlefilter Das Gerät
  • Страница 33 из 93
    Täglicher Gebrauch 33 Feuchtigkeitsregulierung Beide Schubladen können je nach den gewünschten Lagereigenschaften unabhängig von einander mit niedriger oder höherer Feuchtigkeit genutzt werden. Die Feuchtigkeit kann für jede Schublade über die Schieberegler an der Vorderseite der Schublade separat
  • Страница 34 из 93
    34 Täglicher Gebrauch Lagerzeit in der 0°C-Frischebox Lebensmittel Einstellung der Luftfeuchtigkeit Lagerzeit Zwiebeln „trocken“ bis zu 5 Monaten Butter „trocken“ bis zu 1 Monat Große Stücke Schweinefleisch „trocken“ bis zu 10 Tagen Rind- und Wildfleisch, kleine Stücke Schweinefleisch, Geflügel
  • Страница 35 из 93
    Praktische Tipps und Hinweise 35 Der Grad der Luftfeuchtigkeit in den Schubladen hängt vom Feuchtigkeitsgehalt der gelagerten Lebensmittel, des Gemüses und Obsts und davon ab, wie häufig die Tür geöffnet wird. • Kälteempfindliches Obst, wie z.B. Ananas, Bananen, Grapefruits, Melonen, Mangos,
  • Страница 36 из 93
    36 Reinigung und Pflege • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn diese stark riechen. • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann. Hinweise für die Kühlung Tipps: Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in
  • Страница 37 из 93
    Reinigung und Pflege 37 Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Kompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom. Die unterste Ablage, die das Kühlfach vom LONGFRESH 0°C -Fach abtrennt, sollte nur
  • Страница 38 из 93
    38 Was tun, wenn … Die Lüftungsklappe muss während des Betriebs stets geschlossen sein. Behandeln Sie den Luftfilter sehr vorsichtig, da die Oberfläche leicht verkratzt. Abtauen des Kühlschranks Das Abtauen des Kühlschranks erfolgt automatisch. Das dabei entstehende Wasser fließt in eine Schale am
  • Страница 39 из 93
    Was tun, wenn … Problem Die Lampe der Innenbeleuchtung funktioniert nicht. Mögliche Ursache 39 Abhilfe Schließen und öffnen Sie die Tür. Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lampe“. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Die Tür ist
  • Страница 40 из 93
    40 Technische Daten Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperaturanzeige zeigt oben oder unten ein Quadrat an. Beim Messen der Temperatur ist ein Fehler aufgetreten. Bitte wenden Sie sich an Ihren Kundendienstmitarbeiter (das Kühlsystem hält zwar die eingelagerten Lebensmittel weiterhin kühl,
  • Страница 41 из 93
    Montage 41 Aufstellung WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Tür besitzt, müssen Sie das Schloss bzw. den Riegel zunächst unbrauchbar machen, um zu verhindern, dass sich spielende Kinder darin einschließen können. Die Steckdose für den
  • Страница 42 из 93
    42 Geräusche Einsetzen des Kohlefilters Der Kohlefilter ist ein Aktivkohlefilter, der schlechte Gerüche aufsaugt und so den Geschmack und das Aroma der Lebensmittel ohne Risiko von Geruchsübertragung optimal aufrecht erhält. Der Filter wird mit einer Plastikumhüllung gelie1 fert, die seine
  • Страница 43 из 93
    Geräusche CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS! 43 CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS!
  • Страница 44 из 93
    44 Hinweise zum Umweltschutz SSSRRR! CRACK! SSSRRR! CRACK! HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
  • Страница 45 из 93
    45 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di
  • Страница 46 из 93
    46 Indice INDICE 47 50 52 53 57 58 60 62 62 64 65 Informazioni per la sicurezza Pannello dei comandi Primo utilizzo Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Cosa fare se… Dati tecnici Installazione Rumori Considerazioni ambientali In questo manuale sono riportati i seguenti
  • Страница 47 из 93
    Informazioni per la sicurezza 47 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è
  • Страница 48 из 93
    48 Informazioni per la sicurezza In caso di danneggiamento del circuito refrigerante: – Evitare fiamme libere e scintille – Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura • È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un danneggiamento del cavo potrebbe
  • Страница 49 из 93
    Informazioni per la sicurezza 49 Pulizia e cura • Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa. • Non pulire l'apparecchio con oggetti metallici. • Non usare oggetti appuntiti per rimuovere la brina dall'apparecchio. Usare un raschietto di plastica. • Esaminare
  • Страница 50 из 93
    50 Pannello dei comandi PANNELLO DEI COMANDI 1 2 3 4 5 6 1 ON/OFF tasto 2 Mode tasto 3 OK tasto 4 Tasto Temperatura più fresca 5 Tasto Temperatura più calda 6 Display E' possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti e impostarle con un volume più alto premendo contemporaneamente
  • Страница 51 из 93
    Pannello dei comandi 1. 2. 3. 51 Premere il tasto ON/OFF per 5 secondi. Il display si spegne. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa di alimentazione. Regolazione della temperatura È possibile regolare la temperatura impostata del frigorifero,
  • Страница 52 из 93
    52 Primo utilizzo Viene visualizzato l'indicatore Sicurezza Bambini. Per disattivare la funzione: 1. Premere il tasto Mode fino a quando l'indicatore Sicurezza Bambini non lampeggia. 2. Premere il tasto OK per confermare. 3. L'indicatore Sicurezza Bambini si spegne. FunzioneCOOLMATIC Se occorre
  • Страница 53 из 93
    Utilizzo quotidiano 53 UTILIZZO QUOTIDIANO questa apparecchiatura viene venduta in Francia Per rispettare la normativa vigente in questo paese, essa deve essere dotata di un particolare dispositivo, posto nella parte bassa della cella frigo (vedi figura) per segnalare la zona piu' fredda del vano.
  • Страница 54 из 93
    54 Utilizzo quotidiano 1. 2. 3. sollevare il ripiano con la parte superiore della scatola rivolta verso l'alto ed estrarla dalle guide togliere le staffe di fissaggio dalla guida sotto alla mensola Procedere in modo inverso per inserire una mensola intermedia ad un'altezza diversa. Filtro dell'aria
  • Страница 55 из 93
    Utilizzo quotidiano 55 Controllo dell'umidità Entrambi i cassetti possono essere utilizzati in base alle condizioni di conservazione desiderate, in modo reciprocamente indipendente riguardo al livello di umidità. Ciascun cassetto viene regolato separatamente e il controllo viene effettuato
  • Страница 56 из 93
    56 Utilizzo quotidiano Tempi di conservazione nello scomparto a 0 °C LongFresh per alimenti freschi Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione Cipolla "secco” fino a 5 mesi Burro "secco” fino a 1 mese Grandi tagli di carne di maiale "secco” fino a 10 giorni Manzo, cervo,
  • Страница 57 из 93
    Consigli e suggerimenti utili 57 Non collocare nello scomparto a 0 °C LongFresh i seguenti alimenti: • frutta sensibile al freddo che deve essere conservata in cantina o a temperatura ambiente, ad esempio ananas, banane, pompelmi, meloni, mango, papaya, arance, limoni, kiwi. • I tipi di alimenti
  • Страница 58 из 93
    58 Pulizia e cura • posizionare il cibo in modo che l'aria possa circolare liberamente attorno ad esso Consigli per la refrigerazione Consigli utili: Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di politene e collocarla sul ripiano di vetro sopra il cassetto delle verdure. Per motivi di sicurezza,
  • Страница 59 из 93
    Pulizia e cura 59 Per ottimizzare l'utilizzo dello scomparto LONGFRESH 0°C , il ripiano inferiore e le piastre di copertura devono essere ricollocate nella loro posizione originale dopo la pulizia. Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante. Molti detergenti per cucine di marca
  • Страница 60 из 93
    60 Cosa fare se… • scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica • rimuovere tutto il cibo • sbrinare15) e pulire l'apparecchio e tutti gli accessori • lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evitare odori sgradevoli. Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere a qualcuno di controllare ogni tanto per
  • Страница 61 из 93
    Cosa fare se… Problema 61 Possibile causa Soluzione La temperatura degli alimenti è troppo alta. Prima di mettere a conservare gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. La temperatura ambiente è troppo alta. Abbassare la temperatura ambiente. Il compressore non si avvia Ciò è
  • Страница 62 из 93
    62 Dati tecnici Chiusura della porta 1. 2. 3. Pulire le guarnizioni della porta. Se necessario, regolare la porta. Vedere "Installazione". Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Centro di assistenza locale. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1855 mm
  • Страница 63 из 93
    Installazione 63 Collegamento elettrico Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica. L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un contatto a
  • Страница 64 из 93
    64 Rumori RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali. SSS RRR ! HISSS! OK BRRR! ! BB U BL CLICK! BRRR! BLUBB! ! ICK CL CR AC K! CLICK! BRRR! BLUBB!
  • Страница 65 из 93
    Considerazioni ambientali HISSS! SSSRRR! CRACK! 65 HISSS! SSSRRR! CRACK! CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il
  • Страница 66 из 93
    66 ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного
  • Страница 67 из 93
    Содержание 67 СОДЕРЖАНИЕ 68 Сведения по технике безопасности 71 Панель управления 74 Первое использование 74 Ежедневное использование 79 Полезные советы 80 Уход и очистка 82 Что делать, если ... 84 Технические данные 84 Установка 86 Шумы при работе 88 Забота об окружающей среде В данном руководстве
  • Страница 68 из 93
    68 Сведения по технике безопасности СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать
  • Страница 69 из 93
    Сведения по технике безопасности 69 • Не допускайте повреждения холодильного контура. • Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но, тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a). При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не допустить
  • Страница 70 из 93
    70 Сведения по технике безопасности • Замороженные продукты после размораживания не должны подвергаться повторной заморозке. • При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте рекомендациям производителя. • Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, данных изготовителем
  • Страница 71 из 93
    Панель управления 71 Обслуживание • Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться квалифицированным электриком или уполномоченным специалистом. • Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специалистами авторизованного сервисного центра с использованием исключительно
  • Страница 72 из 93
    72 Панель управления 5 Сигнальный индикатор 6 Индикатор температуры Включение Чтобы выключить прибор, выполните следующие действия: 1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. 2. Если дисплей отключен, нажмите на кнопку ON/OFF . 3. Через несколько секунд может прозвучать звуковой сигнал. Сведения о
  • Страница 73 из 93
    Панель управления 73 3. Нажмите кнопку OK для подтверждения. Появится индикатор Minute Minder . Индикатор таймера замигает (min). По окончании обратного отсчета индикатор Minute Minder (таймер) начнет мигать и раздастся звуковой сигнал: 1. нажмите на кнопку OK для выключения звукового сигнала и
  • Страница 74 из 93
    74 Первое использование 3. Индикатор COOLMATIC погаснет. Функция выключается при выборе другой заданной температуры холодильника. Сигнализация открытой дверцы Если дверь остается открытой несколько минут, раздается звуковой сигнал. На то, что дверца не закрыта, указывает: • мигание сигнального
  • Страница 75 из 93
    Ежедневное использование 75 Съемные полки На стенках холодильника установлен ряд направляющих, позволяющих размещать полки по желанию. Для оптимального использования пространства передние половинки полок могут лежать на задних. Размещение полок дверцы Чтобы обеспечить возможность хранить упаковки
  • Страница 76 из 93
    76 Ежедневное использование ных запахов, что обеспечивает дальнейшее повышение качества хранения продуктов. Во время работы всегда держите воздушную заслонку закрытой. Отделение LONGFRESH В отделении LONGFRESH 0°C температура регулируется автоматически. Она постоянно поддерживается на уровне
  • Страница 77 из 93
    Ежедневное использование 77 Ящики Longfresh Влажность не регулируется. Проволочные полки внутри ящиков позволяют воздуху свободно циркулировать, что обеспечивает лучшее сохранение продуктов. Отделение оснащено ограничителями, не позволяющими ящикам упасть при их полном выдвигании. Для извлечения
  • Страница 78 из 93
    78 Ежедневное использование Вид блюда Установка влажности воздуха Срок хранения Салат, овощи Морковь, травы, брюссельская капуста, сельдерей "влажно" до 1 месяца Артишоки, цветная капуста, листья цикория, кочанный салат, салатный цикорий эндивий, маш-салат, салат-латук, лук-порей, цикорий "влажно"
  • Страница 79 из 93
    Полезные советы 79 Уровень влажности воздуха в ящиках зависит от содержания влаги в хранимых продуктах, овощах и фруктах, а также от частоты открывания дверцы. Отделение для длительного хранения продуктов при температуре 0°C также можно использовать для медленного размораживания продуктов. В таком
  • Страница 80 из 93
    80 Уход и очистка Мясо (всех типов): помещайте в полиэтиленовые пакеты и кладите на стеклянную полку, расположенную над ящиком для овощей. Храните мясо таким образом один, максимум два дня, иначе оно может испортиться. Продукты, подвергшиеся тепловой обработке, холодные блюда и т.д.: должны быть
  • Страница 81 из 93
    Уход и очистка 81 Для проведения чистки можно снять крышки ящиков, находящихся в отделении. Для обеспечения полной функциональности отделения LONGFRESH 0°C после выполнения чистки нижнюю полку и крышки необходимо вернуть на свои места. Будьте осторожны, чтобы не повредить холодильный контур.
  • Страница 82 из 93
    82 Что делать, если ... Размораживание холодильной камеры Размораживание холодильной камеры выполняется автоматически. Талая вода стекает в бачок, расположенный над компрессором, и испаряется. Этот бачок несъемный. Перерывы в эксплуатации Если прибор не будет использоваться в течение
  • Страница 83 из 93
    Что делать, если ... Неисправность Возможная причина 83 Способ устранения Дверцу открывали слишком часто. Не оставляйте дверцу открытой дольше, чем это необходимо. Температура продуктов слишком высока. Прежде чем положить продукты на хранение, дайте им охладиться до комнатной температуры.
  • Страница 84 из 93
    84 Технические данные Замена лампы Прибор оборудован светодиодной лампой длительного срока службы. Этот элемент освещения подлежит замене только в сервисном центре. Обращайтесь в сервисный центр Закрытие дверцы 1. 2. 3. Прочистите уплотнители дверцы. При необходимости отрегулируйте дверцу. См.
  • Страница 85 из 93
    Установка Климатический класс 85 Температура окружающей среды SN от +10°C до + 32°C N от +16°C до + 32°C ST от +16°C до + 38°C T от +16°C до + 43°C Подключение к электросети Перед включением прибора в сеть удостоверьтесь, что напряжение и частота, указанные в табличке технических данных,
  • Страница 86 из 93
    86 Шумы при работе При поставке угольный фильтр находится в пластиковом пакете для обеспечения сохранения его характеристик и срока службы. Перед включением прибора фильтр следует установить за заслонкой. 1. Откройте крышку заслонки (1) 2. Достаньте фильтр из пластикового пакета 3. Вставьте фильтр
  • Страница 87 из 93
    Шумы при работе BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR! 87 BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR!
  • Страница 88 из 93
    88 Забота об окружающей среде CRACK! CRACK! ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей
  • Страница 89 из 93
    89
  • Страница 90 из 93
    90
  • Страница 91 из 93
    91
  • Страница 92 из 93
    www.aeg.com/shop 222353915-A-172011
  • Страница 93 из 93