Инструкция для APPLE Magic Mouse

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

39

Regulatory Compliance Information

Compliance Statement

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is 

subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and  

(2) this device must accept any interference received, 

including interference that may cause undesired operation. 

See instructions if interference to radio or television reception 

is suspected.
L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux 

conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage 

et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout 

brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est 

susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

Radio and Television Interference

This computer equipment generates, uses, and can radiate  

radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—

that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may 

cause interference with radio and television reception.
This equipment has been tested and found to comply with 

the limits for a Class B digital device in accordance with the 

specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications 

are designed to provide reasonable protection against such 

interference in a residential installation. However, there is 

no guarantee that interference will not occur in a particular 

installation.
You can determine whether your computer system is causing 

interference by turning it off. If the interference stops, it was 

probably caused by the computer or one of the peripheral 

devices.
If your computer system does cause interference to radio or 

television reception, try to correct the interference by using one 

or more of the following measures:

Turn the television or radio antenna until the interference 

• 

stops.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    Magic Mouse
  • Страница 2 из 49
  • Страница 3 из 49
    Quick Start Your wireless Apple Magic Mouse comes with two AA batteries installed and uses Bluetooth® technology to connect to your Mac. Read these instructions to set up your mouse with a new Mac, replace your USB mouse, pair your mouse with a different Mac, and replace the batteries. Updating
  • Страница 4 из 49
    ÂÂ When you first turn your mouse on, the indicator light glows steadily for 5 seconds, indicating the batteries are good. ÂÂ If your mouse isn’t paired with a Mac, the light blinks, indicating your mouse is in discovery mode and ready to pair (pairing means your mouse and Mac are wirelessly
  • Страница 5 из 49
    Pairing with a New Mac Follow the instructions in the user guide that came with your Mac to set it up. Skip the instructions for connecting a USB mouse. The first time you start up your Mac, Setup Assistant guides you in pairing your Apple Magic Mouse with your Mac. To pair your mouse with a new
  • Страница 6 из 49
    2 Choose Apple (K) > System Preferences, and then click Mouse. 3 Click “Set Up Bluetooth Mouse …” in the lowerright corner. 4 Select your mouse, and then follow the onscreen instructions to pair it with your Mac. 5 Disconnect the USB mouse from the USB port. Pairing with A Different Mac After you
  • Страница 7 из 49
    Using Your Apple Magic Mouse Your Apple Magic Mouse has a seamless MultiTouch surface you can use to right-click, leftclick, scroll, and swipe. To set up Multi-Touch gestures and customize the way your mouse works, choose Apple (K) > System Preferences, and then click Mouse. Replacing the Batteries
  • Страница 8 из 49
    Latch You may have to click your Apple Magic Mouse once to reconnect it with your Mac. WARNING: Replace both batteries at the same time. Don’t mix old batteries with new batteries or mix battery types (for example, alkaline and lithium batteries). Don’t open or puncture the batteries, install them
  • Страница 9 из 49
    Battery Level Indicator To check the battery level, choose Apple (K) > System Preferences, and then click Mouse. The battery level indicator is in the lower-left corner. Note:  When you aren’t using you mouse, it goes to sleep to conserve battery power. If you won’t be using your mouse for an
  • Страница 10 из 49
  • Страница 11 из 49
    Inicio rápido El ratón Magic Mouse inalámbrico de Apple incluye dos pilas AA ya instaladas y utiliza la tecnología Bluetooth® para conectarse al Mac. Lea estas instrucciones para configurar el ratón con un Mac nuevo, sustituir su ratón USB, enlazarlo con otro Mac y cambiarle las pilas.
  • Страница 12 из 49
    Acerca del indicador luminoso El indicador luminoso muestra el estado del ratón Magic Mouse de Apple y de las pilas. ÂÂ La primera vez que encienda el ratón, el indicador luminoso brillará durante 5 segundos para indicar que las pilas se encuentran en buen estado. ÂÂ Si el ratón no está enlazado
  • Страница 13 из 49
    Indicador luminoso Interruptor de encendido/ apagado Enlace con un Mac nuevo Siga las instrucciones del manual del usuario que venía con el Mac para configurarlo. Sáltese las instrucciones sobre cómo conectar un ratón USB. La primera vez que arranque el Mac, el Asistente de Configuración le ayudará
  • Страница 14 из 49
    3 Cuando el ratón esté enlazado con el Mac, utilice Actualización de Software de nuevo para asegurarse de que tiene instalado el software más reciente (consulte la página 11). Sustitución de un ratón USB Utilice el ratón USB que use con el Mac para enlazar el Magic Mouse de Apple con el ordenador.
  • Страница 15 из 49
    Enlace con otro Mac Una vez que haya enlazado el ratón Magic Mouse de Apple con un Mac, podrá enlazarlo de nuevo con otro Mac. Para ello, deberá eliminar el enlace existente y volver a enlazar el ratón. Para enlazarlo con otro Mac: 1 Seleccione Apple (K) > Preferencias del Sistema y, a
  • Страница 16 из 49
    Sustitución de las pilas El ratón Magic Mouse de Apple viene con dos pilas AA ya instaladas. Puede utilizar pilas AA alcalinas, de litio o recargables. Deshágase de las pilas de conformidad con las leyes y directrices medioambientales de su ciudad. Para cambiar las pilas: 1 Deslice el cierre hacia
  • Страница 17 из 49
    Es posible que deba hacer clic con el ratón Magic Mouse de Apple una vez para volver a conectarlo al Mac. ADVERTENCIA: Cambie las dos pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con viejas ni tipos de pilas distintos (por ejemplo, no mezcle pilas alcalinas con pilas de litio). No abra ni perfore las
  • Страница 18 из 49
    Indicador de nivel de carga de las pilas Si desea comprobar el nivel de carga de las pilas, seleccione Apple (K) > “Preferencias del Sistema” y, a continuación, haga clic en Ratón. El indicador de nivel de carga de las pilas se encuentra en la esquina inferior izquierda de la ventana. Nota:  Cuando
  • Страница 19 из 49
    Más información Para obtener más información acerca de cómo utilizar el ratón, abra la Ayuda Mac y busque “ratón” . Para obtener información sobre soporte y resolución de problemas, acceder a foros de debate de usuarios y descubrir las descargas de software Apple más recientes, visite:
  • Страница 20 из 49
  • Страница 21 из 49
    Краткое руководство Беспроводная мышь Apple Magic Mouse поставляется с двумя установленными батареями AA и использует технологию Bluetooth® для подключения к компьютеру Mac. Внимательно прочитайте эти инструкции перед настройкой мыши с новым компьютером Mac, заменой мыши USB, созданием пары между
  • Страница 22 из 49
    После завершения установки и перезагрузки компьютера Mac снова откройте «Обновление программ», чтобы убедиться, что установлены все доступные обновления. Об индикаторе Индикатор отображает состояние мыши Apple Magic Mouse и ее батарей. ÂÂ При первом включении мыши индикатор непрерывно горит в
  • Страница 23 из 49
    ÂÂ Когда мышь включена, между ней и компьютером создана пара, а ее батареи заряжены, индикатор горит непрерывно. Индикатор Переключатель «Вкл./Выкл.» Создание пары с новым компьютером Mac Для настройки нового компьютера Mac следуйте инструкциям в прилагаемом к нему руководстве пользователя.
  • Страница 24 из 49
    Как создать пару между мышью и новым компьютером Mac 1 ереместите переключатель «Вкл./Выкл.» П на нижней панели мыши, чтобы включить ее (см. стр. 23). 2 Включите компьютер Mac и следуйте инструкциям на экране Ассистента настройки. 3 После создания пары между мышью и компьютером Mac снова откройте
  • Страница 25 из 49
    3 Нажмите «Настроить мышь Bluetooth…» в правом нижнем углу. 4 Выберите мышь из списка, затем следуйте инструкциям на экране для создания пары между ней и компьютером Mac. 5 Отсоедините мышь USB от порта USB. Создание пары с другим компьютером Mac Создав пару между мышью Apple Magic Mouse и
  • Страница 26 из 49
    Использование мыши Apple Magic Mouse Мышь Apple Magic Mouse имеет гладкую поверхность Multi-Touch, которую можно использовать для нажатия правой кнопкой, нажатия левой кнопкой, прокрутки и пролистывания. Для настройки жестов Multi-Touch и параметров работы мыши выберите «Apple» (K) > «Системные
  • Страница 27 из 49
    Защелка Для восстановления связи с компьютером Mac может потребоваться выполнить нажатие мышью Apple Magic Mouse. ВНИМАНИЕ! Заменяйте обе батареи одновременно. Не используйте старые батареи вместе с новыми, а также батареи разных типов (например, щелочные вместе с литиевыми). Не вскрывайте и не
  • Страница 28 из 49
    Индикатор заряда батареи Для проверки уровня заряда батареи выберите «Apple» (K) > «Системные настройки», затем нажмите «Мышь». Индикатор заряда батареи находится в левом нижнем углу. Примечание.  Когда мышь не используется, она переходит в режим сна для экономии заряда батарей. Если Вы не
  • Страница 29 из 49
    Дополнительная информация Для получения дополнительной информации о работе с мышью откройте Справку Mac и введите в поле поиска «мышь». Информацию о технической поддержке и решении проблем, дискуссионные форумы для пользователей и новейшее программное обеспечение Apple Вы найдете на веб-сайте:
  • Страница 30 из 49
  • Страница 31 из 49
    Szybki start Do bezprzewodowej myszy Magic Mouse dołączone są dwie baterie „paluszki” (AA). Mysz ta łączy się z komputerem Mac bezprzewodowo, korzystając z technologii Bluetooth®. Przeczytaj tę instrukcję, aby dowiedzieć się, jak skonfigurować mysz do pracy z nowym Makiem, zastąpić swoją
  • Страница 32 из 49
    Lampka wskaźnika Lampka wskaźnika informuje o bieżącym stanie Magic Mouse i jej baterii. ÂÂ Po włączeniu myszy lampka ta świeci się przez 5 sekund. Wskazuje to, że baterie są dobre. ÂÂ Jeżeli mysz nie jest połączona w parę z Makiem, lampka miga. Oznacza to, że mysz pracuje w trybie „wykrywalnym”
  • Страница 33 из 49
    Lampka wskaźnika Przełącznik Włącz/ wyłącz Łączenie w parę z nowym Makiem Postępuj zgodnie ze wskazówkami dołączonymi do Maca, aby go skonfigurować. Pomiń część dotyczącą podłączania myszy USB. Asystent ustawień, uruchamiany automatycznie podczas pierwszej konfiguracji Maca, pomaga w połączeniu go
  • Страница 34 из 49
    3 Gdy mysz zostanie połączona w parę z Makiem, włącz Uaktualnienia, aby upewnić się, że zainstalowane zostało najnowsze oprogramowanie (zajrzyj na stronę 31). Zastąpienie myszy USB Możesz użyć swojej dotychczasowej myszy na USB, aby połączyć Magic Mouse w parę z Makiem. W ten sam sposób możesz
  • Страница 35 из 49
    Łączenie w parę z innym Makiem Gdy Magic Mouse zostanie połączona w parę z jednym komputerem, można połączyć ją ponownie z innym Makiem. W tym celu należy usunąć istniejące połączenie i utworzyć nowe. Łączenie w parę z innym Makiem: 1 Wybierz z menu Apple (K) > Preferencje systemowe, po czym
  • Страница 36 из 49
    Wymiana baterii Magic Mouse ma już zainstalowane dwie baterie „paluszki” (AA). Można je zastąpić bateriami alkalicznymi, litowymi lub ładowalnymi w tym samym rozmiarze. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi uregulowaniami. Wymiana baterii: 1 Przesuń zasuwkę w dół i zdejmij pokrywę
  • Страница 37 из 49
    OSTRZEŻENIE: Wymień obie baterie jednocześnie. Nie mieszaj ze sobą starych i nowych baterii ani baterii różnych typów (np. alkalicznych i litowych). Nie otwieraj ani nie nakłuwaj baterii, nie wkładaj ich odwrotnie, nie wystawiaj ich na działanie ognia, wysokich temperatur lub wody. Nie próbuj
  • Страница 38 из 49
    Czyszczenie Do czyszczenia zewnętrznej powierzchni myszy możesz użyć nie posiadającej włókien szmatki, delikatnie zwilżonej wodą. Nie pozwól, aby wilgoć dostała się do wnętrza myszy. Nie używaj żadnych środków czyszczących w sprayu, rozpuszczalników ani środków żrących. Ergonomia Informacje
  • Страница 39 из 49
    Regulatory Compliance Information Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
  • Страница 40 из 49
    • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are
  • Страница 41 из 49
    Apple Magic Mouse Class 1 Laser Information The Apple Magic Mouse is a Class 1 laser product in accordance with IEC 60825-1 A1 A2 and 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated July 26, 2001. Caution:  Modification of this device may result in hazardous
  • Страница 42 из 49
    Korea Statements Taiwan Wireless Statement VCCI Class B Statement 42
  • Страница 43 из 49
    43
  • Страница 44 из 49
    Disposal and Recycling Information When this product reaches its end of life, please dispose of it according to your local environmental laws and guidelines. For information about Apple’s recycling programs, visit: www.apple.com/environment/recycling Battery Disposal Information Dispose of
  • Страница 45 из 49
    European Union—Disposal Information The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection
  • Страница 46 из 49
    Unione Europea—informazioni per l’eliminazione Questo simbolo significa che, in base alle leggi e alle norme locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato separatamente dai rifiuti casalinghi. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portarlo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali.
  • Страница 47 из 49
  • Страница 48 из 49
    © 2009 Apple Inc. All rights reserved. Apple, the Apple logo, Mac, and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Multi-Touch is a trademark of Apple Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
  • Страница 49 из 49