Инструкция для ARDO DWTI14

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

made for you.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 193
    made for you.
  • Страница 2 из 193
    POLSKI PL Instrukcja instalacji, obsługi i konserwacji ČESKY CZ Pokyny k instalaci, použití a údržbě Pokyny na inštaláciu, používanie, údržbu РУССКИЙ Руководство по установке, эксплуатации и техобслуживанию LIETUVIŠKAI Pastatymo, naudojimo ir techninės priežiūros instrukcija MAGYAR Üzembe
  • Страница 3 из 193
    SZYBKI PRZEWODNIK 1. Załadować kosze Usunąć resztki żywności i największe zabrudzenia. 2. Wlać lub wsypać odpowiednią ilość środka myjącego Komora na środek myjący jest podzielona na mniejszą część do mycia wstępnego i większą do mycia zasadniczego 3. Sprawdzić, czy zraszacze poruszają się bez
  • Страница 4 из 193
    SPIS TREŚCI Str. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
  • Страница 5 из 193
    1 PRZED WŁĄCZENIEM ZMYWARKI 1.1 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Eksploatacja zmywarki zgodnie z instrukcją obsługi • Zmywarka powinna być używana wyłącznie do mycia naczyń w gospodarstwie domowym, przez osoby dorosłe, zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji. W przypadku używania
  • Страница 6 из 193
    2 ROZPAKOWANIE – ELIMINACJA 2.1 ROZPAKOWANIE Zdjąć plastykowe opakowanie zewnętrzne, narożniki wzmacniające i podstawę ze steropianu. Następnie otworzyć drzwiczki zmywarki i wyjąć steropian z koszy. Zbieranie opakowania i jego powtórne wykorzystanie przyczyniają się do oszczędzania surowców i
  • Страница 7 из 193
    4 OPIS URZĄDZENIA 4.1 OBRAZ OGÓLNY Części zmywarki * 1. Pojemniczek na sól (jeśli został 1 T 13 17 15 przewidziany) 2. Pojemniczek na nabłyszczacz 3. Wentylator suszący (jeśli przewidziany) 4. Pojemniczek na środek zmywający 5. Tabliczka znamionowa 6. Filtry 7. Wirnik dolny 16 8. Wirnik górny 9.
  • Страница 8 из 193
    5 INSTALACJA 5.1 POZIOMOWANIE Uwaga: Miejsce instalacji zmywarki powinno się znajdować w pobliżu zarówno istniejących przewodów dopływowych i odpływowych, jak i punktu zasilania elektrycznego. • Przed wypoziomowaniem zmywarki zamontować plastikowe podkładki pod nóżki C , które znajdują się w
  • Страница 9 из 193
    5.3 PODŁCZENIE HYDRAULICZNE Wąż doprowadzający wodę C, znajdujący się w wyposażeniu zmywarki, umożliwia podłączenie zmywarki do zaworu kurkowego nakrętką 3/4’’. Podczas montażu powinny być przestrzegane następujące instrukcje: 3 • dokręcić wąż C do kurka doprowadzającego wodę zimną A. • Jeśli
  • Страница 10 из 193
    6 PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA 6.1 CZYNNOŚCI WSTĘPNE Przed uruchomieniem urządzenia należy się upewnić, czy: - wtyczka kabla zasilającego jest podłączona do gniazdka prądu - przewód dopływowy wody jest podłączony do zaworu - zawór jest otwarty - przewód spustowy jest podłączony zgodnie z
  • Страница 11 из 193
    6.3 Regulacja zmiękczacza wody (wersja panelu sterowania A i B) Ta zmywarka wyposażona jest w przyciski dotykowe. Nie trzeba ich naciskać, wystarczy lekkie dotknięcie. Włączenie przycisku potwierdza sygnał dźwiękowy. A 30° 30' Daily 4h Delay P 30' Start Daily B 6 Dla optymalnej regeneracji
  • Страница 12 из 193
    6.5 Ustawienia: język i twardość wody (wersja panelu sterowania G) Ta zmywarka wyposażona jest w przyciski dotykowe. Nie trzeba ich naciskać, wystarczy lekkie dotknięcie. Włączenie przycisku potwierdza sygnał dźwiękowy. G Przy pierwszym uruchomieniu zmywarki należy ustawić język i twardość wody w
  • Страница 13 из 193
    Stosować wyłącznie nabłyszczacz nadający się do zmywarki do naczyń, inne produkty nie zapewniają żądanego rezultatu. 8 F 6.6 Wprowadzenie nabłyszczacza Nabłyszczacz przyspiesza suszenie naczyń, ułatwiając spływanie z nich wody, zapobiega też powstawaniu plam i wapiennych osadów; jest dodawany
  • Страница 14 из 193
    6.8 Wprowadzenie środka do zmywania 11 L WAŻNE! Nie stosować w zmywarce płynów do ręcznego zmywania naczyć! Wytwarzają dużo piany, ale nie zmywają naczyć w zmywarce i mogą wręcz uniemożliwić prawidłowe jej funkcjonowanie. A zatem należy stosować wyłącznie specyficzne środki do zmywarek kuchennych.
  • Страница 15 из 193
    7 JAK ŁADOWAĆ I ROZMIEŚCIĆ NACZYNIA W zmywarce znajdujące się dwa kosze, które pozwalają na umieszczenie różnego rodzaju naczyń. • Usunąć większe resztki pokarmu z naczyń, aby uniknąć zatkania się filtra i powstawania nieprzyjemnych zapachów. • Jeśli na patelniach i garnkach znajduje się
  • Страница 16 из 193
    7.2 Zastosowanie górnego kosza Górny, całkowicie wyjmowany kosz przeznaczony jest na małe i średnie naczynia, takie jak kieliszki, spodki, filiżanki na herbatę i kawę, płytkie salaterki, płytkie garnki i patelnie o niewielkim stopniu zabrudzenia. Talerzyki deserowe należy układać zawsze pionowo;
  • Страница 17 из 193
    8 PANELE STEROWANIA i PROGRAMY ZMYWANIA 8.1 Opis elementów sterowania i wskaźników (rys. 18A-18B) 1) Przełącznik główny 2) Przyciski / KONTROLKI programów 3) Przycisk wyboru opóźnionego startu „Delay” 4) Przycisk wyboru połowy wsadu 5) Przycisk wyboru funkcji WSZYSTKO w 1 6) Przycisk
  • Страница 18 из 193
    8.2 Opis elementów sterowania i wskaźników (rys. 19C-19D) 1) Przełącznik główny 2) Przycisk wyboru programów 3) Kontrolka wskaźnikowa programów 4) Przycisk wyboru opóźnionego startu „Delay” 5) Przycisk wyboru funkcji WSZYSTKO w 1 6) Przycisk wyboru połowy wsadu 7) Wskaźnik braku soli (jeżeli
  • Страница 19 из 193
    Opcje (panel sterowania rys. 18 B - rys. 19 D) UWAGI: A. Opcje można ustawić w programach mycia tam gdzie są przewidziane (patrz tabela programów mycia „Opcje do uaktywnienia”). B. Nacisnąć przycisk odpowiadający żądanej opcji, zaświeci się kontrolka potwierdzająca aktywację, po ponownym
  • Страница 20 из 193
    TABELA PROGRAMÓW ZMYWANIA - PANELE STEROWANIA NA RYS. 18A, 19C i 19D Mycie zasadnicze Mycie wstępne Program Numer programu ŚRODEK MYJĄCY Wskazówki ułatwiające wybór programu Opis programu Dostępne opcje (patrz paragraf „opcje”) str. 17 Wstępne 30°C P1 Wskazany do usuwania skrobi i resztek ryżu z
  • Страница 21 из 193
    8.3 Opis elementów sterowania i wskaźników 1) Przycisk włączony/wyłączony 2) Wyświetlacz graficzny 3) Przycisk Menu / OK 4) Przyciski nawigacyjne 5) Przycisk start-stop/wstrzymanie programu 6) Wyświetlacz zewnętrzny (rys. 20A) 7) Klamka otwierania drzwiczek 8) Kontrolka działania (rys. 20B) 9)
  • Страница 22 из 193
    Opcje (panel sterowania rys. 20) UWAGI: Przed ustawieniem „opcji” wybrać żądany program. A. Naciskając przycisk Meně / OK, 3 wchodzi się do menu opcji. Należy naciskać przyciski nawigacyjne 4 w celu wyświetlenia żądanej opcji. B. Wszystkie opcje z wyjątkiem „ALLin1" wyłączają się po zakończeniu
  • Страница 23 из 193
    Naciskając przycisk 4 (>) przechodzi się do kolejnego ustawienia, jakim jest „Opóźniony start Fabrycznie Opóźniony start”. to ustawienie jest nieaktywne (napis na wyświetlaczu „Opcja 4: opóźnienie 0 h h”). ❑ Opóźniony start Można opóźnić uruchomienie programu o czas od 1 do 12 h Po każdym
  • Страница 24 из 193
    TABELA PROGRAMÓW ZMYWANIA - PANELE STEROWANIA NA (Rys. 20) Mycie zasadnicze Mycie wstępne Program Numer programu ŚRODEK MYJĄCY Wskazówki ułatwiające wybór programu Opis programu Dostępne opcje (patrz paragraf „opcje”) str. 20/21 P1 Wskazany do usuwania skrobi i resztek Krótkie zmywanie w wysokiej
  • Страница 25 из 193
    9 KONSERWACJA 9.1 CZYSZCZENIE SPRYSKIWACZY OSTRZE˚ENIE: Przed podjęciem jakichkolwiek czynności związanych z myciem lub konserwacją, należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej i zakręcić zawór wody. Spryskiwacze łatwo się wyjmują w celu ułatwienia okresowego czyszczenia dysz i zapobieganiu
  • Страница 26 из 193
    9.4 CZYSZCZENIE FILTRA WODY WCHODZĄCEJ Oczyścić okresowo filtr B znajdujący się pomiędzy kurkiem a wężem doprowadzającym wodę. • Zamknąć kurek wody A. • Odkręcić nakrętkę C, wyjąć filtr B i dokładnie oczyścić pod bieżącą wodą. • Ponownie włożyć filtr na miejsce i dokręcić wąż doprowadzający wodę,
  • Страница 27 из 193
    10 DANE DOTYCZĄCE WYDAJNOŚCI ŚRODKI TESTOWE (14 NAKRYĆ) Ârodki testowe Wst´pne pranie z 9 gramami proszku, który nale˝y wsypaç do miski. Pranie podstawowe z 25 gramami proszku standartowo do wsypania do bębna. (Typ B) Dozowanie środka nabłyszczającego: regulacja maksymalnej pozycji. (Typ III)
  • Страница 28 из 193
    ŚRODKI TESTOWE (12 NAKRYĆ) Ârodki testowe Wst´pne pranie z 9 gramami proszku, który nale˝y wsypaç do miski. Pranie podstawowe z 25 gramami proszku standartowo do wsypania do bębna. (Typ B) Dozowanie środka nabłyszczającego: regulacja maksymalnej pozycji. (Typ III) Klasa energetyczna Europa: Program
  • Страница 29 из 193
    11 WYKAZ NIEPRAWIDŁOWOŚCI Przede wszystkim sprawdzić czy możliwe jest usunięcie ewentualnych niewielkich usterek urządzenia, korzystając z poniższych instrukcji. Jeżeli informacje te nie pomogą w żaden sposób przy rozwiązaniu problemu, należy skontaktować się z najbliższym serwisem pogotowia
  • Страница 30 из 193
    NÁVOD PRO RYCHLOU KONZULTACI 1. Naplňte koše Odstraňte zbytky potravin a hrubou špínu. 2. Nadávkujte mycí prostředek Dávkovač mycích prostředků je tvořen jednou menší přihrádkou pro předmytí a přihrádkou pro hlavní mytí. 3. Zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně pohybovat 4. Zapněte
  • Страница 31 из 193
    OBSAH Str. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 33 35 40 42 50 52 54 ○ 10987654321 10987654321 10987654321 10987654321 10987654321 10987654321 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
  • Страница 32 из 193
    1 PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE 1.1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Dodržování předpisů • Myčka nádobí musí být používána dospělými osobami v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu a výhradně pro mytí nádobí v domácnosti. V případě použití zařízení pro jiné účely nebo v případě jeho chybného použití nebude moci
  • Страница 33 из 193
    2 VYBALENÍ - LIKVIDACE 2.1 VYBALENÍ Odstraňte vnější plastový obal, ochranu rohů a polystyrénový podstavec. Otevřete dvířka a odstraňte blokovací polystyreny z košů. Sběr a recyklace obalových materiálů přispívá k úspoře surovin a ke snížení objemu odpadu. Obal odevzdejte do sběrny recyklovatelných
  • Страница 34 из 193
    4 POPIS MYČKY 4.1 CELKOVÝ POHLED Součásti myčky nádobí * 1 T 1) Zásobník na sůl (je-li u modelu) 13 17 15 2) Zásobník na leštidlo 3) Sušicí ventilátor (je-li u modelu) 4) Vanička na mycí prostředek 5) Štítek s technickými údaji 6) Filtry 7) Dolní otáčecí rameno 16 8) Horní otáčecí rameno 9)
  • Страница 35 из 193
    5 INSTALACE 5.1 VYROVNÁNÍ Poznámka: Místo instalace myčky by se mělo nacházet v blízkosti existujícího přívodního a odpadového potrubí, jakož i v blízkosti přívodu elektrického napájení. • Před vyrovnáním myčky do vodorovné polohy umístěte do předepsané polohy plastové podložky pod nožičky C ,
  • Страница 36 из 193
    5.3 PŘIPOJENÍ K VODOVODNÍ SITÍ Přívodní hadice , která je součástí vybavení, umožňuje připojení ke kohoutku se závitem 3/4“. Při montáži dodržujte následující pokyny: 3 • Hadici přišroubujte ke kohoutku se studenou vodou . • Po připojení myčky k novým nebo k déle nepoužívaným potrubím se doporučuje
  • Страница 37 из 193
    6 PŘED POUŽITÍM 6.1 NEŽ ZAPNETE MYČKU Před uvedením zařízení do provozu se ujistěte, že: - zástrčka napájecího kabelu je připojena do zásuvky elektrického rozvodu - přívodní hadice je připojena ke kohoutku přívodu vody - kohoutek přívodu vody je otevřen - vypouštěcí hadice byla připojena podle
  • Страница 38 из 193
    6.3 Nastavení dekalcifikátoru (ovládací panel verze A a B) Tato myčka je vybavena tlačítky se senzorem. Stačí lehce přejet prsty po tlačítcích. Aktivace bude potvrzena akustickým signálem. A 30° 30' Daily 4h Delay P 8h 4h Delay 2h 30° 30' Start Daily B 6 Pro optimální regeneraci dekalcifikátoru je
  • Страница 39 из 193
    6.5 Nastavení: jazyka a tvrdosti vody (ovládací panel verze G) Tato myčka je vybavena tlačítky se senzorem. Stačí lehce přejet prsty po tlačítcích. Aktivace bude potvrzena akustickým signálem. G Při prvním uvedení do provozu je třeba následujícím způsobem nastavit jazyk a tvrdost vody: • Při
  • Страница 40 из 193
    Používejte pouze speciální sůl pro myčky; jiné výrobky nezaručují požadovaný výsledek. 8 F 6.6 Doplnění leštidla Leštidlo urychlí oschnutí nádobí tak, že umožní sklouznutí vody z nádobí a zabrání tvorbě skvrn a nánosů vodního kamene; je automaticky přidáváno do vody během posledního oplachování. T
  • Страница 41 из 193
    6.8 Použití mycího prostředku 11 L DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! V myčce nepoužívejte prostředky k ručnímu mytí nádobí! Vytvářejí příliš velké množství pěny, v myčce nádobí neumyjí a mohou dokonce myčku poškodit. Používejte pouze speciální prostředky určené pro domácí myčky nádobí. Mycí prostředky
  • Страница 42 из 193
    7 JAK VKLÁDAT A VYJÍMAT NÁDOBÍ Dva koše umožňují vkládání různých typů nádobí. • Z nádobí odstraňte velké zbytky jídel, mohly by ucpat filtr a nepříjemně páchnout. • Jestliže je na pánvích a hrncích velké množství připečeného jídla (smažené nebo pečené), nechte je před vložením do myčky odmočit. •
  • Страница 43 из 193
    7.2 Použití horního koše Do kompletně vyjímatelného horního koše se ukládá nádobí malých a středních rozměrů, jako jsou sklenice, talířky, šálky na čaj a na kávu, nízké salátové mísy, nízké hrnce a pánve, které nejsou příliš znečištěné. Dezertní talířky musí být umístěny do svislé polohy; sklenice,
  • Страница 44 из 193
    8 OVLÁDACÍ PANELY a MYCÍ PROGRAMY 8.1 Popis ovládacích prvků a indikátorů (obr. 18A-18B) 1 Hlavní vypínač 2) Tlačítka / LED programů 3) Tlačítko volby odložení startu „Delay“ 4) Tlačítko volby Poloviční náplně 5) Tlačítko volby funkce VŠE v 1 6) Tlačítko Start-Stop/pauza programu 7) Signalizace
  • Страница 45 из 193
    8.2 Popis ovládacích prvků a indikátorů (obr. 19C-19D) 1) Hlavní vypínač 2) Tlačítko volby programů 3) LED indikace programů 4) Tlačítko volby odložení startu „Delay“ 5) Tlačítko volby funkce VŠE v 1 6) Tlačítko volby Poloviční náplně 7) Signalizace nedostatku soli (je-li součástí) 8) Signalizace
  • Страница 46 из 193
    Volitelné funkce (ovládací panel na obr. 18 B - obr. 19 D) POZNÁMKY: A. Volitelné funkce mohou být nastaveny u mycích programů, pro které jsou určeny (viz tabulka mycích programů „Aktivovatelné volitelné funkce“). B. Stisknutím tlačítka odpovídajícího požadované volitelné funkci dojde k rozsvícení
  • Страница 47 из 193
    TABULKA MYCÍCH PROGRAMŮ – OVLÁDACÍ PANELY OBR. 18A, 19C a 19D Indikace k volbě programu Popis programů Mytí Programy Předmytí Číslo programu MYCÍ PROSTŘEDEK Aktivovatelné volitelné funkce (viz odstavec „volitelné funkce“) na str. 44 Předmytí 30°C P1 Vhodné pro odstranění škrobu a zbytků Krátké mytí
  • Страница 48 из 193
    8.3 Popis ovládacích prvků a indikátorů 1) Tlačítko zapnutí/vypnutí 2) Grafický displej 3) Tlačítko Menu / OK 4) Tlačítka navigace 5) Tlačítko Start - Stop/pauza programu 6) Vnější displej (poz. 20A) 7) Madlo otevírání dvířek 8) LED signalizace činnosti (poz. 20B) 9) LED Start / Konec (poz. 20B)
  • Страница 49 из 193
    Volitelné funkce (ovládací panel na obr. 20) POZNÁMKY: Před nastavením „volitelných funkcí“ zvolte požadovaný mycí program. A. Stisknutím tlačítka Menu / OK 3 je možný přístup na menu volitelných funkcí. Současným stisknutím tlačítek navigace 4 lze zobrazit požadovanou volitelnou funkci. B. Všechny
  • Страница 50 из 193
    Stisknutím tlačítka navigace 4 (>) se přejde na následující nastavení, „Odložený start Je přednastaveno Odložený start“. zrušení nastavení (na displeji je zobrazen nápis „Volitelná funkce 4: Odložení 0 h h”). ❑ Odložený start Zahájení mycího programu je možné posunout o 1 h až o 12 h Při každém
  • Страница 51 из 193
    TABULKA MYCÍCH PROGRAMŮ – OVLÁDACÍ PANELY (Obr. 20) Indikace k volbě programu Popis programů Mytí Programy Předmytí Číslo programu MYCÍ PROSTŘEDEK Aktivovatelné volitelné funkce (viz odstavec „volitelné funkce“) na str. 47-48 P1 Vhodné pro odstranění škrobu a zbytků Krátké mytí zatepla. rýže z
  • Страница 52 из 193
    9 ÚDRŽBA 9.1 ÚDRŽBA OSTŘIKOVACÍCH RAMEN UPOZORNùNÍ: Před jakýmkoli zásahem čištění nebo údržby vypněte zařízení z elektrického rozvodu a zavřete kohoutek přívodu vody. Ostřikovací ramena je možné snadno vyjmout k pravidelnému čištění trysek, abyste zabránili jejich případnému ucpání. Pečlivě je
  • Страница 53 из 193
    9.4 ČIŠTĚNÍ FILTRU V PŘÍVODU VODY Také byste měli pravidelně čistit filtr B. Je umístěn mezi kohoutkem a přívodem hadicí. • Zavřete kohoutek A. • Odšroubujte nástavec C, vyjměte filtr B a očistěte jej důkladně tekoucí vodou. • Vraťte filtr zpět na místo a přišroubujte přívodní hadici. Zkontrolujte,
  • Страница 54 из 193
    10 ÚDAJE O VLASTNOSTECH DÁVKOVÁNÍ PRO ZKU·EBNÍ CYKLUS (14 SOUPRAV) Dávkování pro zku‰ební cyklus Předmytí s 9 gramy mycího prostředku, který je třeba aplikovat přímo do mycího prostoru. Hlavní mytí s 25 gramy standardního mycího prostředku, který je třeba aplikovat do nádobky. (Typ B) Dávkování
  • Страница 55 из 193
    DÁVKOVÁNÍ PRO ZKU·EBNÍ CYKLUS (12 SOUPRAV) Dávkování pro zku‰ební cyklus Předmytí s 9 gramy mycího prostředku, který je třeba aplikovat přímo do mycího prostoru. Hlavní mytí s 25 gramy standardního mycího prostředku, který je třeba aplikovat do nádobky. (Typ B) Dávkování leštidla: nastavení polohy
  • Страница 56 из 193
    11 NÁVOD NA IDENTIFIKACI A ODSTRANĚNÍ PORUCH Pokuste se nejprve sami odstranit malé závady s pomocí následujících pokynů. Teprve když se vám takto nepodaří poruchu odstranit, zavolejte na zákazníckou linku servisu. Nedochází k uvedení myčky do činnosti. Nejsou řádně zavřená dvířka. Zařízení není
  • Страница 57 из 193
    NÁVOD NA POUŽITIE 1. Naplňte koše Odstráňte zvyšky potravín a hrubú nečistotu. 2. Naplňte dávkovač umývacím prostriedkom Dávkovač umývacích prostriedkov má jednu menšiu priehradku na predumytie a priehradku na hlavné umývanie. 3. Skontrolujte, či sa ostrekovacie ramená môžu voľne pohybovať 4.
  • Страница 58 из 193
    OBSAH Str. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
  • Страница 59 из 193
    1 PRED POUŽITÍM ZARIADENIA 1.1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Použitie podľa noriem • Umývačka riadu smú používať iba dospelé osoby v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode a výhradne na umývanie riadu v domácnosti. V prípade použitia zariadenia na iné účely alebo v prípade jeho chybného použitia neponesie
  • Страница 60 из 193
    2 DEMONTÁŽ A LIKVIDÁCIA 2.1 OBAL Odstráňte z umývačky vonkajší plastový obal, oporné rožky a polystyrénové podložky. Otvorte dvierka umývačky a vyberte polystyrénové vložky z košov. Recyklácia obalových materiálov prispieva k šetreniu surovinami a k zmenšeniu množstva odpadu. Odovzdajte obal v
  • Страница 61 из 193
    4 POPIS ZARIADENIA 4.1 CELKOVÝ POHĽAD Súčasti umývačky riadu * 1) 1 T Zásobník soli (ak sa má stať 13 17 15 súčasťou) 2) Zásobník leštiaceho prostriedku 3) Sušiaci ventilátor (ak sa má stať súčasťou) 4) Nádobka s umývacím prostriedkom 5) Štítok s technickými údajmi 6) Sitká 7) 16 Dolné ostrekovacie
  • Страница 62 из 193
    5 INŠTALÁCIA NA MIESTO A POSTAVENIE 5.1 MIESTO A POSTAVENIE Poznámka: Miesto inštalácie umývačky by sa malo nachádzať v blízkosti existujúceho prívodného a odpadového potrubia, ako aj v blízkosti prívodu elektrického napájania. • Pred vyrovnaním umývačky do vodorovnej polohy umiestnite do
  • Страница 63 из 193
    5.2 HYDRAULICKÉ PRIPOJENIE Hadica pre prívod vody C , ktorá je súčasťou vybavenia umývačky, umožňuje pripojenie umývačky ku kohútiku so závitom 3/4". Behom montáže postupujte podľa nasledujúcich pokynov: 3 • naskrutkujte hadicu C k vodovodnému kohútiku pre studenú vodu A ; • Po pripojení umývačky k
  • Страница 64 из 193
    6 PRED POUŽITÍM 6.1 PREDBEŽNÉ OPERÁCIE Pred uvedením zariadenia do prevádzky sa uistite, že: - zástrčka napájacieho kábla je pripojená do zásuvky elektrického rozvodu - prívodná hadica je pripojená ku kohútiku prívodu vody - kohútik prívodu vody je otvorený - vypúšťacia hadica bola pripojená podľa
  • Страница 65 из 193
    6.3 Nastavenie dekalcifikátora (ovládací panel verzie A a B) Tato umývačka má tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. Aktivácia bude potvrdená akustickým signálom. A 30° 30' Daily 4h Delay P 8h 4h Delay 2h 30° 30' Start Daily B 6 Pre optimálnu regeneráciu zmäkčovacieho
  • Страница 66 из 193
    6.5 Nastavenia: jazyka a tvrdosti vody (ovládací panel verzie G) Tato umývačka má tlačidlá so senzormi. Stačí sa zľahka dotknúť prstami tlačidiel. Aktivácia bude potvrdená akustickým signálom. G Pri prvom uvedení do prevádzky je potrebné nasledovným spôsobom nastaviť jazyk a tvrdosť vody: • Pri
  • Страница 67 из 193
    Používajte iba leštiace prostriedky určené špeciálne na riad, s inými produktmi nie je možné dosiahnuť požadovaný účinok. 8 F 6.6 Plnenie leštiaceho prostriedku Leštidlo urýchli oschnutie riadu tak, že umožní skĺznutie vody z riadu a zabráni tvorbe škvŕn a nánosov vodného kameňa; je automaticky
  • Страница 68 из 193
    6.8 Plnenie umývacím prostriedkom 11 P DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Nepoužívajte v umývačke umývacie prostriedky určené k ručnému umývaniu riadu! Tieto prostriedky vytvárajú príliš mnoho peny, riad v umývačke však neočistia a môžu dokonca ohroziť jej chod. Používajte preto výhradne špeciálne umývacie
  • Страница 69 из 193
    7 AKO VKLADAť A ROZMIESTňOVAť RIAD Dva koše umožňujú vkladať do umývačky rôzne druhy riadu. • Odstráňte z riadu najväčšie zvyšky jedla, aby ste vylúčili riziko zanesenia sitka a následného nepríjemného zápachu. • Pokiaľ sú plechy, pekáče, panvice či hrnce pripálené s pripečenými zvyškami jedla
  • Страница 70 из 193
    7.2 Používanie horného koša Do vyberateľného horného koša sa ukladá riad malých a stredných rozmerov, ako sú poháre, tanieriky, šálky na čaj a na kávu, nízke šalátové misy, nízke hrnce a panvice, ktoré nie sú príliš znečistené. Tanieriky na dezert musia byť umiestnené do zvislej polohy; poháre,
  • Страница 71 из 193
    8 OVLÁDACIE PANELY a UMÝVACIE PROGRAMY 8.1 Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 18A-18B) 1) Hlavný vypínač 2) Tlačidlá / LED programov 3) Tlačidlo voľby oneskorenia štartu „Delay“ 4) Tlačidlo voľby Polovičnej náplne 5) Tlačidlo voľby funkcie VŠETKO v 1 6) Tlačidlo Štart-Stop/pauza programu
  • Страница 72 из 193
    8.2 Popis ovládacích prvkov a indikátorov (obr. 19C-19D) 1) Hlavný vypínač 2) Tlačidlo voľby programov 3) LED indikácie programov 4) Tlačidlo voľby oneskorenia štartu „Delay“ 5) Tlačidlo voľby funkcie VŠETKO v 1 6) Tlačidlo voľby Polovičnej náplne 7) Signalizácia nedostatku soli (ak je súčasťou) 8)
  • Страница 73 из 193
    Voliteľné funkcie (ovládací panel na obr. 18 B - obr. 19 D) POZNÁMKY: A. Voliteľné funkcie môžu byť nastavené v umývacích programoch, pre ktoré sú určené (viď tabuľka umývacích programov „Aktivovateľné voliteľné funkcie“). B. Stlačením tlačidla odpovedajúceho požadovanej voliteľnej funkcii dôjde k
  • Страница 74 из 193
    TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 18A, 19C a 19D Umývanie Predumývanie Programy Číslo programu UMÝVACÍ PROSTRIEDOK Pokyny pre voľbu programu Popis programov Aktivovateľné voliteľné funkcie (viď odstavec „voliteľné funkcie“) na str. 71 Predumývanie 30°C P1 Vhodné na odstránenie
  • Страница 75 из 193
    8.3 Popis ovládacích prvkov a indikátorov 1) Tlačidlo zapnutia/vypnutia 2) Grafický displej 3) Tlačidlo Menu / OK 4) Tlačidla navigácie 5) Tlačidlo Štart - Stop/pauza programu 6) Vonkajší displej (poz. 20A) 7) Držadlo otvárania dvierok 8) LED signalizácie činnosti (poz. 20B) 9) LED Štart / Koniec
  • Страница 76 из 193
    Voliteľné funkcie (ovládací panel obr. 20) POZNÁMKY: Pred nastavením „voliteľných funkcií“ zvoľte požadovaný umývací program. A. Stlačením tlačidla Menu / OK 3 je možný prístup na menu voliteľných funkcií. Súčasným stlačením tlačidiel navigácie 4 je možné zobraziť požadovanú voliteľnú funkciu. B.
  • Страница 77 из 193
    Stlačením tlačidla navigácie 4 (>) prejdete na voľbu „Oneskorený štart Je prednastavené zrušenie Oneskorený štart“. nastavenia (na displeji je zobrazený nápis „Voliteľná funkcia 4: Oneskorenie 0 h h”). ❑ Oneskorený štart Zahájenie umývacieho programu je možné posunúť o 1 h až o 12 h Pri každom
  • Страница 78 из 193
    TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV – OVLÁDACIE PANELY OBR. 20 Umývanie Predumývanie Programy Číslo programu UMÝVACÍ PROSTRIEDOK Pokyny pre voľbu programu Popis programov Aktivovateľné voliteľné funkcie (viď odstavec „voliteľné funkcie“) na str. 74-75 Predumývanie 30°C P1 Vhodné na odstránenie škrobu a
  • Страница 79 из 193
    9 ÚDRŽBA 9.1 ČISTENIE OSTREKOVACÍCH RAMIEN UPOZORNENIE: Pred akýmkoľvek zásahom čistenia alebo údržby vypnite zariadenie z elektrického rozvodu a zatvorte kohútik prívodu vody. Trysky ostrekovacích ramien je treba pravidelne čistiť, aby nedochádzalo k ich upchatiu. Ostrekovacie ramená možno z
  • Страница 80 из 193
    9.4 ČISTENIE VSTUPNÉHO FILTRA VODY Pravidelne čistite filter B, ktorý sa nachádza medzi vodovodným kohútikom a hadicou pre prívod vody. • Uzatvorte vodovodný kohútik A. • Vyšraubujte prípojku C, vyberte filter B a starostlivo ho vyčistite pod tečúcou vodou. • Vráťte filter na pôvodné miesto,
  • Страница 81 из 193
    10 ÚDAJE O VLASTNOSTIACH DÁVKOVANIE PRE SKÚ‰OBN˘ CYKLUS (14 SÚPRAV) Dávkovanie pre skú‰obn˘ cyklus Předmytí s 9 gramy mycího prostředku, který je třeba aplikovat přímo do mycího prostoru. Hlavní mytí s 25 gramy standardního mycího prostředku, který je třeba aplikovat do nádobky. (Typ B) Dávkovanie
  • Страница 82 из 193
    DÁVKOVANIE PRE SKÚ‰OBN˘ CYKLUS (12 SÚPRAV) Dávkovanie pre skú‰obn˘ cyklus Předmytí s 9 gramy mycího prostředku, který je třeba aplikovat přímo do mycího prostoru. Hlavní mytí s 25 gramy standardního mycího prostředku, který je třeba aplikovat do nádobky. (Typ B) Dávkovanie leštidla: nastavenie
  • Страница 83 из 193
    11 NÁVOD NA IDENTIFIKÁCIU A ODSTRÁNENIE PORÚCH Najskôr zistite, či by ste mohli prípadné drobné poruchy na zariadení odstrániť s pomocou nasledujúcich pokynov sami. Pokiaľ vám tieto informácie vyriešiť problém nepomôžu, obráťte sa na servisnú službu. Nedochádza k uvedeniu umývačky do činnosti Nie
  • Страница 84 из 193
    äêÄíäàÖ àçëíêìäñàà 1. ᇄÛÁËÚ ÍÓÁËÌ˚ 쉇ÎËÚÂ Ò ÔÓÒÛ‰˚ ̇˷ÓΠÍÛÔÌ˚ ÓÒÚ‡ÚÍË ÔˢË. 2. èÓÏÂÒÚËÚ ‚ ‰ÓÁ‡ÚÓ ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó ü˜ÂÈ͇ ‰Îfl ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ‡Á‰ÂÎÂ̇ ̇ χÎ˚È ÓÚÒÂÍ ‰Îfl Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÏÓÈÍË Ë ÓÚÒÂÍ ‰Îfl ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ ÏÓÈÍË. 3. èÓ‚Â¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÎÓÔ‡ÒÚË ÓÓÒËÚÂÎÂÈ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ‚‡˘‡ÎËÒ¸, ÌÂ
  • Страница 85 из 193
    ëéÑÖêÜÄçàÖ ëÚ. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl 1.1 è‡‚Ë· ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË 2. ëÌflÚËÂ Ë ÛÌ˘ÚÓÊÂÌË ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚ 2.1 ê‡ÒÔ‡Íӂ͇ 2.2 ìÚËÎËÁ‡ˆËfl
  • Страница 86 из 193
    1 LJ PFGECRF VFIBYS 1.1 LKZ DFITQ <TPJGFCYJCNB Ghb gjregrt ghjcbv Dfc bpexbnm jcyjdye. bycnherwb. gj ‘rcgkefnfwbb b ghjdthbnm ghfdbkmyjcnm pfgjkytybz ufhfynbqyjq ryb;rb b njdfhyjuj xtrf7 Ghb ‘njv pfdjlcrjq yjvth b yfbvtyjdfybt vjltkb ghbj,htntyyjuj Dfvy bpltkbz ljk;ys ,snm bltynbxys pfgbczv d
  • Страница 87 из 193
    2 HFCGFRJDRF B EYBXNJ:TYBT 2.1 HFCGFRJDRF Elfkbnt dytiy.. gjkb'nbktyjde. egfrjdre6 euks b gjkbcnbhjkjdst pfukeirb7 Jnrhjqnt ldthwe b elfkbnt gjkbcnbhjkjdst ,kjrb bp rjhpbyjr7 Htregthfwbz b gjdnjhyjt bcgjkmpjdfybt egfrjdjxys[ vfnthbfkjd cgjcj,cndetn 'rjyjvbb cshmz b cjrhfotyb. ghjvsiktyys[ jn[jljd7
  • Страница 88 из 193
    4 JGBCFYBT VFIBYS 4.1 J<OBQ DBL Комплектующие посудомоечной машины * !\ Rjyntqyth lkz cjkb øtckb ghtlecvjnhtyπ 1 T 13 17 15 @\ Hfcghtltkbntkm lkz lj,fdjr lkz gjkjcrfybz #\ Dtynbkznjh ceirb øtckb ghtlecvjnhtyπ $\ Hfcghtltkbntkm vj.ob[ chtlcnd %\ è‡ÒÔÓÚ̇fl Ú‡·Î˘͇ ^\ Abkmnhs 16 &\ Yb;ybq
  • Страница 89 из 193
    5 ECNFYJDRF VFIBYS 5.1 DSHFDYBDFYBT èËϘ‡ÌËÂ: åÂÒÚÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ‰ÓÎÊÌÓ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl fl‰ÓÏ ÒÓ ÒÚÓ˜Ì˚ÏË ÚÛ·‡ÏË Ë ÔÓ‰‡˛˘ËÏ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÓÏ Ë ÓÁÂÚÍÓÈ ÒÂÚË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔËÚ‡ÌËfl. • èÂ‰ ÌË‚ÂÎËÓ‚ÍÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ ÔӉͷ‰ÍË ÔÓ‰ ÌÓÊÍË C , ‚ÎÓÊÂÌÌ˚ ‚ Ô‡ÍÂÚ Ò ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÈ
  • Страница 90 из 193
    5.2 GJLRK>XTYBT R DJLT Pfkbdyjq ikfyu e;t gjlrk.xty r bpltkb.7 Jy yfdthyen yf dsdjl djljghjdjlf6 bvt.obq yfhe;ye. htpm,e #3$ l.qvf7 Ghb gjlrk.xtybb ghblth;bdfqntcm cktle.ob[ bycnherwbq5 3 • Yfdthybnt pfkbdyjq ikfyu yf dsdjl djljghjdjlf c [jkjlyjq djljq • ÖÒÎË ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜̇fl χ¯Ë̇ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÂÚÒfl Í
  • Страница 91 из 193
    6 èéÑÉéíéÇäÄ ä ùäëèãìÄíÄñàà àáÑÖãàü 6.1 GHTLDFHBNTKMYST JGTHFWBB èÂ‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ Ï‡¯ËÌ˚ ÔÓ‚Â¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚: - ¯ÚÂÔÒÂθ̇fl ‚ËÎ͇ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó Í‡·ÂÎfl ·˚· ‚ÓÚÍÌÛÚ‡ ‚ ÒÂÚÂ‚Û˛ ÓÁÂÚÍÛ - ¯Î‡Ì„ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚ ·˚Î ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÏÛ Í‡ÌÛ - ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì ·˚Î ÓÚÍ˚Ú - ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ·˚Î ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ ‚
  • Страница 92 из 193
    6.3 ç‡ÒÚÓÈ͇ ÒËÒÚÂÏ˚ ÒÏfl„˜ÂÌËfl ‚Ó‰˚ (‚ÂÒËfl Ò ÍÓÌÒÓθ˛ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ä Ë Ç) чÌ̇fl ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜̇fl χ¯Ë̇ ÓÒ̇˘Â̇ ÒÂÌÒÓÌ˚ÏË ÍÌÓÔ͇ÏË. ÑÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ Ò΄͇ ‰ÓÚÓÌÛÚ¸Òfl ‰Ó ÍÌÓÔÓÍ. èËÂÏ ÍÓχ̉˚ ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Á‚ÛÍÓ‚˚Ï Ò˄̇ÎÓÏ. A 30° Daily 30' 4h Delay P 30' Start Daily B 6 ÑÎfl ÓÔÚËχθÌÓÈ „ÂÌÂ‡ˆËË
  • Страница 93 из 193
    6.5 ç‡ÒÚÓÈÍË: ‚˚·Ó flÁ˚͇ ËÌÚÂÙÂÈÒ‡ Ë Ì‡ÒÚÓÈ͇ ÊÂÒÚÍÓÒÚË ‚Ó‰˚ (‚ÂÒËfl Ò ÍÓÌÒÓθ˛ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl G) чÌ̇fl ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜̇fl χ¯Ë̇ ÓÒ̇˘Â̇ ÒÂÌÒÓÌ˚ÏË ÍÌÓÔ͇ÏË. ÑÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ Ò΄͇ ‰ÓÚÓÌÛÚ¸Òfl ‰Ó ÍÌÓÔÓÍ. èËÂÏ ÍÓχ̉˚ ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Á‚ÛÍÓ‚˚Ï Ò˄̇ÎÓÏ. G èË ÔÂ‚ÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚
  • Страница 94 из 193
    Bcgjkmpjdfnm vj;yj njkmrj cgtwbfkmyst chtlcndf6 ghtlyfpyfxtyyst lkz vjqrb gjcels d gjceljvjtxys[ vfibyf[7 8 F 6.6 Pfgjkytybt jnltktybz lkz cvzuxbntkz éÔÓ·ÒÍË‚‡ÚÂθ ÒÔÓÒÓ·ÒÚ‚ÛÂÚ ·ÓΠ·˚ÒÚÓÈ Òۯ͠ÔÓÒÛ‰˚, Ú‡Í Í‡Í ‚Ó‰‡ ÒÓÒ͇θÁ˚‚‡ÂÚ Ò ÌÂÂ, ˜ÚÓ ÔÂÔflÚÒÚ‚ÛÂÚ Ó·‡ÁÓ‚‡Ì˲ ̇ ÌÂÈ ÔflÚÂÌ Ë ËÁ‚ÂÒÚÍÓ‚˚ı
  • Страница 95 из 193
    6.8 Pfgjkytybt vj.ob[ chtlcnd DYBVFYBT5 lkz gjceljvjtxyjq vfibys yt gjkmpeqntcm gjhjirfvb lkz hexyjq vjqrb gjcels7 "nb gjhjirb j,hfpe.n ,jkmijt rjkbxtcndj gtys7 Jyb yt njkmrj gkj[j vj.n gjcele6 yj b vjuen cgjcj,cndjdfnm gjkjvrt gjceljvjtxyjq vfibys7 Bcgjkmpeqnt vj.obt chtlcndf6 ghtlyfpyfxtyyst
  • Страница 96 из 193
    PFUHEPRF B HFPVTOTYBT 7rjhpbys gjpdjkzn pfuhepbnm hfpysq nbg gjcels7 GJCELS Ldt • Elfkbnt c gjcels jcnfnrb gbob6 xnj,s bp,t;fnm pfcjhtybz abkmnhjd b j,hfpjdfybz ytghbznyjuj pfgf[f7 • Rfcnh.kb b crjdjhjls c ghbujhtdibvb jcnfnrfvb gbob ytj,[jlbvj pfvjxbnm lj pfuheprb d vfibye7 • ᇄÛÁË‚ ÔÓÒÛ‰Û ‚
  • Страница 97 из 193
    7.2 Bcgjkmpjdfybt dth[ytq rjhpbys ÇÂıÌflfl ÍÓÁË̇ fl‚ÎflÂÚÒfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚͇ÚÌÓÈ Ë Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ÏÂÎÍÓÈ Ë Ò‰ÌÂÈ ÔÓÒÛ‰˚ Ú‡ÍÓÈ Í‡Í Òڇ͇Ì˚, ·Î˛‰ˆ‡, ˜‡ÈÌ˚Â Ë ÍÓÙÂÈÌ˚ ˜‡¯ÍË, ÏÂÎÍË ҇·ÚÌˈ˚, Ì·Óθ¯Ë ͇ÒÚ˛ÎË Ë ÒÍÓ‚ÓÓ‰ÍË Ò ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚Ï Á‡„flÁÌÂÌËÂÏ. ÑÂÒÂÚÌ˚ ڇÂÎÓ˜ÍË ‚Ò„‰‡ ‰ÓÎÊÌ˚
  • Страница 98 из 193
    8 äéçëéãú ìèêÄÇãÖçàü Ë èêéÉêÄååõ åéâäà 8.1 éÔËÒ‡ÌË ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë Ë̉Ë͇ÚÓÓ‚ (ÒıÂχ 18Ä – 18Ç) 1) É·‚Ì˚È ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ 2) äÌÓÔÍË / Ë̉Ë͇ÚÓ˚ ÔÓ„‡ÏÏ 3) äÌÓÔ͇ ÓÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇ „Delay“ 4) äÌÓÔ͇ ÂÊËχ èÓÎÓ‚Ë̇ Á‡„ÛÁÍË 5) äÌÓÔ͇ ÙÛÌ͈ËË ÇëÖ ‚ 1 6) äÌÓÔ͇ èÛÒÍ – ëÚÓÔ / Ô‡ÛÁ‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚
  • Страница 99 из 193
    8.2 éÔËÒ‡ÌË ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë Ë̉Ë͇ÚÓÓ‚ (ÒıÂχ 19C – 19D) 1) É·‚Ì˚È ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ 2) äÌÓÔ͇ Ç˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚ 3) à̉Ë͇ÚÓ ÔÓ„‡ÏÏ 4) äÌÓÔ͇ ÓÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇ „Delay“ 5) äÌÓÔ͇ ÙÛÌ͈ËË ÇëÖ ‚ 1 6) äÌÓÔ͇ ÂÊËχ èÓÎÓ‚Ë̇ Á‡„ÛÁÍË 7) à̉Ë͇ÚÓ ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ëfl ÒÓÎË (ÂÒÎË ËÏÂÂÚÒfl) 8) à̉Ë͇ÚÓ
  • Страница 100 из 193
    ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË (ÍÓÌÒÓθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÒıÂχ 18 Ç – ÒıÂχ 19 D) èêàåÖóÄçàÖ: A. ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚˚·‡Ì˚ ‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏ ÏÓÈÍË, ‚ ÍÓÚÓ˚ı ÓÌË Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌ˚ (ÒÏ. Ú‡·ÎËˆÛ ÔÓ„‡ÏÏ ÏÓÈÍË (ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË”). B. èË ÔÓÏÓ˘Ë ÍÌÓÔÍË, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ÌÛÊÌÓÈ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ
  • Страница 101 из 193
    åÓÈ͇ åéûôÖÖ ëêÖÑëíÇé è‰‚‡ËÚÂθ̇fl ÏÓÈ͇ èÓ„‡ÏÏ˚ çÓÏÂ ÔÓ„‡ÏÏ˚ íÄÅãàñÄ èêéÉêÄåå åéâäà äéçëéãú ìèêÄÇãÖçàü ëïÖåõ 18A, 19C Ë 19D êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ ‚˚·ÓÛ ÔÓ„‡ÏÏ˚ éÔËÒ‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË, ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl Ò ‰‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏÓÈ (ÒÏ. Ô‡‡„‡Ù “‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË” ÒÚ. 98 è‰‚‡ËÚ.
  • Страница 102 из 193
    8.3 éÔËÒ‡ÌË ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë Ë̉Ë͇ÚÓÓ‚ 1) äÌÓÔ͇-‚˚Íβ˜‡ÚÂθ 2) É‡Ù˘ÂÒÍËÈ ‰ËÒÔÎÂÈ 3) äÌÓÔ͇ åÂÌ˛ / éä 4) äÌÓÔÍË ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl 5) äÌÓÔ͇ èÛÒÍ – ëÚÓÔ / Ô‡ÛÁ‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ 6) Ç̯ÌËÈ ‰ËÒÔÎÂÈ (ÒÒ˚Î͇ 20A) 7) ê͇ۘ ‰Îfl ÓÚÍ˚‚‡ÌËfl ‰‚Âˆ˚ χ¯ËÌ˚ 8) à̉Ë͇ÚÓ ÂÊËχ (ÒÒ˚Î͇ 20B) 9) à̉Ë͇ÚÓ èÛÒÍ /
  • Страница 103 из 193
    ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË (ÍÓÌÒÓθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÒıÂχ 20) èêàåÖóÄçàÖ: Перед настройкой дополнительных функций выберите нужную программу мойки мойки. A. èË ÔÓÏÓ˘Ë ÍÌÓÔÍË åÂÌ˛ / éä 3 ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ÏÂÌ˛ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÙÛÌ͈ËÈ. èË ÔÓÏÓ˘Ë ÍÌÓÔÓÍ ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl 4 ‚˚ ÏÓÊÂÚ ̇ÈÚË ÌÛÊÌÛ˛ ‚‡Ï ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛
  • Страница 104 из 193
    èË ÔÓÏÓ˘Ë ÍÌÓÔÍË ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl 4 (>) ÏÓÊÌÓ ÔÂÂÈÚË Í ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Ì‡ÒÚÓÈÍÂ, “éÚÎÓÊÂÌÌ˚È Á‡ÔÛÒÍ”. ç‡ Ù‡·ËÍ ˝Ú‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl (̇ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ÒÓÓ·˘ÂÌË “îÛÌ͈Ëfl 4: ᇉÂÊ͇ 0 ˜‡ÒÓ‚”). ❑ éÚÎÓÊÂÌÌ˚È Á‡ÔÛÒÍ åÓÊÌÓ ÓÚÎÓÊËÚ¸ Á‡ÔÛÒÍ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÏÓÈÍË Ì‡ ÓÚ 1 ‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó 12 ˜‡ÒÓ‚. èË Í‡Ê‰ÓÏ
  • Страница 105 из 193
    åÓÈ͇ åéûôÖÖ ëêÖÑëíÇé è‰‚‡ËÚÂθ̇fl ÏÓÈ͇ èÓ„‡ÏÏ˚ çÓÏÂ ÔÓ„‡ÏÏ˚ íÄÅãàñÄ èêéÉêÄåå åéâäà äéçëéãú ìèêÄÇãÖçàü (ëïÖåõ 20) êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ ‚˚·ÓÛ ÔÓ„‡ÏÏ˚ éÔËÒ‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË, ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl Ò ‰‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏÓÈ (ÒÏ. Ô‡‡„‡Ù “‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË” ÒÚ. 101-102 ежедневная A A A
  • Страница 106 из 193
    9 E{JL 9.1 Jxbcnrf hfcgskbntktq èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ Í‡ÍËı-ÎË·Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ ÔÓ ˜ËÒÚÍ ËÎË ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÏÛ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ËÁ‰ÂÎËfl Ó·ÂÒÚÓ˜¸Ú „Ó, ÓÚÒÓ‰ËÌË‚ ÓÚ ÒÂÚË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl, Ë ÔÂÂÍÓÈÚ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì. Xfcnbws gbob vjuen ,snm ghbxbyjq j,hfpjdfybz h;fdxbys yf hfcgskbntkz[ b pf,bdfnm b[
  • Страница 107 из 193
    9.4 Jxbcnrf abkmnhf yf pfkbdyjv ikfyut Htrjvtyletv gthbjlbxtcrb ghjbpdjlbnm jxbcnre abkmnhf D6 hfcgjkj;tyyjuj vt;le rhfyjv b pfkbdysv ikfyujv7 • gthtrhjqnt rhfy F • jndthybnt rjytw pfkbdyjuj ikfyuf C 6 cybvbnt abkmnh D b jcnjhj;yj ghjvjqnt tuj gjl cnhetq djls7 • dcnfdmnt abkmnh yf vtcnj b gkjnyj
  • Страница 108 из 193
    10 éèàëÄçàÖ ùäëèãìÄíÄñàéççõï äÄóÖëíÇ ÑÓÁËӂ͇ ‰Îfl ÚÂÒÚËÓ‚‡ÌËfl (14 èEPCOH) ÑÓÁËӂ͇ ‰Îfl ÚÂÒÚËÓ‚‡ÌËfl Предварительная мойка с 9 граммами моющего вещества, помещаемого непосредственно в камеру. Основная мойка с 25 граммами стандартного моющего вещества, помещаемого в дозатор. (íËÔ B) Дозировка
  • Страница 109 из 193
    ÑÓÁËӂ͇ ‰Îfl ÚÂÒÚËÓ‚‡ÌËfl (12 èEPCOH) ÑÓÁËӂ͇ ‰Îfl ÚÂÒÚËÓ‚‡ÌËfl Предварительная мойка с 9 граммами моющего вещества, помещаемого непосредственно в камеру. Основная мойка с 25 граммами стандартного моющего вещества, помещаемого в дозатор. (íËÔ B) Дозировка ополаскивателя: настройка максимальной
  • Страница 110 из 193
    11 àçëíêìäñàà èé ìëíêÄçÖçàû çÖàëèêÄÇçéëíÖâ D ckexft yteljdktndjhbntkmys[ htpekmnfnjd vjqrb bkb djpybryjdtybz ytpyfxbntkmys[ ytbcghfdyjcntq6 ghjxbnfqnt 'njn hfpltk7 Tckb 'nf byajhvfwbz yt gjvj;tn dfv htibnm ghj,ktve6 dspsdfqnt nt[ybrf bp cthdbcyjuj wtynhf7 • • • • • • • • - èÓÒÛ‰ÓÏÓ˜̇fl χ¯Ë̇ ÌÂ
  • Страница 111 из 193
    GREITAS VADOVAS 1. Prikraukite visus krep‰elius Pa‰alinkite maisto likuãius ir didesnius ne‰varumus. 2. Øberkite plovimo milteli˜ Plovimo milteliams skirtas skyrius yra padalytas ∞ maÏesn∞ indel∞ i‰ankstiniam plovimui ir kità pagrindiniam plovimui. 3. Patikrinkite, ar purk‰tuvai laisvai juda 4.
  • Страница 112 из 193
    TURINYS P. ○ 110 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Turinys 109 ○ Greitas vadovas 1. Prie‰ pradedant naudoti prietaisà 1.1. Saugumo instrukcijos 2. I‰pakavimas, sunaikinimas
  • Страница 113 из 193
    1 PRIEŠ PRADEDANT NAUDOTIS 1.1 SAUGUMO INSTRUKCIJA Naudojimosi taisyklės • Indaplovòje turi bti plaunami tik nam˜ indai. Ja gali naudotis suaug´ Ïmonòs, remdamiesi ‰ioje knygelòje pateiktais nurodymais. Kai prietaisas naudojamas kitais tikslais ar netinkamai, gamykla neprisiima jokios atsakomybòs
  • Страница 114 из 193
    2 IŠPAKAVIMAS- PERDIRBIMAS 2.1 IŠPAKAVIMAS Nuimkite išorinę plėvelę, tarpiklius kampuose ir putplastį. Atidrykite dureles ir išimkite putplastį iš vidaus. Šių medžiagų rūšiavimas ir perdirbimas padeda taupyti pirmines žaliavas ir sumažinti atliekų kiekį. Perduokite šias medžiagas perdirbimo
  • Страница 115 из 193
    4 PRIETAISO APRAŠYMAS 4.1 BENDRA CHARAKTERISTIKA Indaplovės dalys * 1 T 1) 13 Talpykla druskai 17 15 (jeigu yra sumontuotas) 2) Talpykla blizgintojui 3) Džiovinimo ventiliatorius (jeigu yra sumontuotas) 4) Indelis plovimo priemonei 5) Duomen˜ plok‰telò 6) Filtrai 7) Apatinė mentė 8) Viršutinė mentė
  • Страница 116 из 193
    5 PRIJUNGIMAS 5.1 REGULIAVIMAS Pastaba: Indaplovòs montavimo vieta turòt˜ bti arti tiek prie vandens ∞tekòjimo ir i‰tekòjimo jungimo ta‰k˜, tiek prie elektros tiekimo ta‰ko. • Prie‰ i‰lygindami indaplov´, ∞statykite plastikinius pakojus C kurie yra mai‰elyje kartu su dokumentais. (C), • Kai
  • Страница 117 из 193
    5.2 PRIJUNGIMAS PRIE VANDENTIEKIO Vandens įleidimo vamzdį C galima tiesiogiai jungti prie vandentiekio vamzdžio, jei čiaupo matmenys yra 3|4. Atliekant prijungimo darbus sekite šiais nurodymais: 3 • prisukite C vamzdį prie šalto vandens čiaupo A ; • Kai indaplovò prijungiama prie nauj˜ vamzdÏi˜ ar
  • Страница 118 из 193
    6 PRIE· PRADEDANT NAUDOTI 6.1 PASIRUOŠIMO DARBAI Prie‰ paleisdami prietaisà, ∞sitikinkite, kad: – maitinimo kabelio ki‰tukas bt˜ ∞jungtas ∞ srovòs lizdà, – vandens ∞òjimo vamzdis bt˜ prijungtas prie ãiaupo, – ãiaupas bt˜ atsuktas, – i‰krovimo vamzdis bt˜ prijungtas pagal instrukcijà. 6.2
  • Страница 119 из 193
    6.3 Vandens mink‰tinimo prietaiso sureguliavimas (modelis su A ir B valdymo skydais) ·i indaplovò turi jutiklinius mygtukus. Juos tereikia paliesti. Kai pradeda veikti, pasigirsta garsinis signalas. A 30° 30' Daily 4h Delay P 8h 4h Delay 2h 30° 30' Start Daily B 6 Tam, kad mink‰tiklis bt˜
  • Страница 120 из 193
    6.5 Nustatymai: kalba ir vandens kietumas (modelis su G valdymo skydu) ·ioje indaplovòje ∞statyti jutikliniai mygtukai. Tereikia paliesti mygtukà. Kai pradeda veikti, pasigirsta garsinis signalas. G Pirmà kartà ∞jungiant ma‰inà reikia Ïemiau nurodytu bdu nustatyti kalbà ir vandens kietumà: •
  • Страница 121 из 193
    8 Naudokite tik indaplovei skirtas skalavimo priemones. F 6.6 Skalavimo priemonės naudojimas Blizgiklis padòs pagreitinti ind˜ dÏiovinimà vandeniui nuslystant nuo ind˜ ir neleidÏiant formuotis dòmòms ir kalki˜ nuosòdoms; jo ∞dedama ∞ vanden∞ automati‰kai paskutinio skalavimo metu. T S Skalavimo
  • Страница 122 из 193
    6.8 Ploviklio įpylimas 11 L SVARBU! Nenaudokite indų ploviklių, skirtų plauti indus rankomis! Nuo jų atsiranda daug putų, indaplovėje jie neišplauna indų bei gali sutrikdyti normalų indaplovės veikimą. Todėl naudokite tik specialiai indaplovėms skirtus ploviklius . Ploviklių pakuotes reikia laikyti
  • Страница 123 из 193
    7 KAIP SUDĖTI IR IŠDĖSTYTI INDUSS Įvairiems indams sudėti pakanka dviejų krepšių. • Išimkite iš indų maisto likučius, kad neužsikimštų filtras ir nepasklistų blogas kvapas • Jei puodai ir keptuvės prikepę, prieš dedami į indaplovę užmerkite. • Prikrov´ krep‰elius, patikrinkite, ar purk‰tuvai
  • Страница 124 из 193
    7.1 Apatinio krepšio naudojimas I‰traukiamame vir‰utiniame krep‰elyje dedami maÏi ir vidutinio dydÏio indai (stiklinòs, lòk‰tutòs, arbatos ar kavos puodeliai, Ïemos salotinòs, nelabai ne‰vars ir Ïemi puodai, keptuvòs). Desertinòs lòk‰tutòs turi bti sudòtos vertikaliai; stiklinòs, puodeliai,
  • Страница 125 из 193
    8 VALDYMO SKYDAI ir PLOVIMO PROGRAMOS 8.1 Valdymo element˜ apra‰ymas ir nurodymai (18A–18B pav.) 1) Pagrindinis mygtukas 2) Mygtukai / Program˜ lemputòs 3) Mygtukas, skirtas veikimui atidòti, Delay 4) Pusinòs apkrovos mygtukas 5) Funkcijos „VISKAS viename“ pasirinkimo mygtukas 6) Programos
  • Страница 126 из 193
    8.2 Valdymo element˜ apra‰ymas ir nurodymai (19C–19D pav.) 1) Pagrindinis jungiklis 2) Programos pasirinkimo mygtukas 3) Lemputò, nurodanti programà 4) Mygtukas, pasirenkant veikimo atidòjimà, Delay 5) Funkcijos „VISKAS viename“ pasirinkimo mygtukas 6) Pusinòs apkrovos pasirinkimo mygtukas 7)
  • Страница 127 из 193
    Opcijos (valdym˜ skydas, 18 B, 19 D pav.) PASTABOS: A. Nustatymai gali bti pasirinkti numatytose skalbimo programose (Ïr. skalbimo program˜ sàra‰à “Pasirenkami nustatymai“) B. Paspaudus mygtukà, atitinkant∞ pageidaujamà pasirinkimà, ∞sijungs atitinkama lemputò, patvirtinanti jos veikimà, dar kartà
  • Страница 128 из 193
    Plovimui PLOVIKLIAI Mirkymui Programos Programos numeris PLOVIMO PROGRAMˆ LENTELñ VALDYMO SKYDAI (18A, 19C ir 19D PAV.) Kaip pasirinkti programà Program˜ apra‰ymas Greita Daily -- P1 Nurodomas pa‰alinant nuo ind˜ krakmolà Trumpas plovimas kar‰tu bdu ir ryÏi˜ liekanas, laukiant, kol apkrovimas bus
  • Страница 129 из 193
    8.3 Valdymo element˜ apra‰ymas ir nurodymai 1) Øjungtas / i‰jungtas mygtukas 2) Grafinis ekranas 3) Mygtukas Menu/ OK 4) Navigacijos mygtukas 5) Mygtukas programos Start - Stop/pauzò 6) I‰orinis ekranas (20A pav.) 7) Dureli˜ atidarymo rankena 8) Veikimo lemputò (20B pav.) 9) Start / End lemputò
  • Страница 130 из 193
    Pasirinkimai (valdymo skydas, 20 pav.) PASTABOS: Prie‰ nustatydami „pasirinkimus“, pasirinkite norimà plovimo programà. A. Nuspaudus mygtukà Menu / OK, 3 ∞sijungia pasirinkim˜ meniu. Nuspausti navigacijos mygtukus 4 , norint pamatyti pageidaujamà pasirinkimà. B. Visos opcijos, i‰skyrus „VISKAS
  • Страница 131 из 193
    Nuspaudus navigacin∞ mygtukà 4 (>), pereinama prie kito nustatymo „Atidòtas paleidimas“. I‰ pradÏi˜ ‰is nustatymas yra i‰jungtas (ekrane matomas uÏra‰as „4 pasirinkimas: 0 val. atidòjimas“). ❑ Atidòtas paleidimas Galima atidòti plovimo programos vykdymà nuo 1 iki 12 val. Kiekvienà kartà nuspaudus
  • Страница 132 из 193
    PLOVIKLIAI Kaip pasirinkti programà Plovimui Mirkymui Programos Programos numeris PLOVIMO PROGRAMˆ LENTELñ VALDYMO SKYDAI (20 PAV.) Program˜ apra‰ymas Øjungiami pasirinkimai (Ïr. skyri˜ „Pasirinkimai“) p. 128-129 Greita P1 Nurodomas pa‰alinant nuo ind˜ krakmolà Trumpas plovimas kar‰tu bdu ir ryÏi˜
  • Страница 133 из 193
    9 PRIŽIŪRA 9.1 PURKŠTUKŲ VALYMAS ATSARGIAI: Prie‰ pradòdami valyti ar imdamiesi prieÏiros veiksm˜, atjunkite prietaisà nuo elektros tinklo ir uÏsukite vandens ãiaupà. Reguliarus purkšukų valymas apsaugo juos nuo užsikimšimo. Purkštukus nesunku nuimti. Juos reikia nuplauti po tekančiu vandeniu ir
  • Страница 134 из 193
    9.4 VANDENS FILTRO VALYMAS Periodiškai išvalykite tarp čiaupo ir vandens įleidimo žarnos esantį filtrą. • Užsukite vandens čiaupą A. • Atsukite žiedą C, ištraukite B filtrą ir rūpestingai išvalykite po tekančiu vandeniu. • Įdėkite filtrą atgal ir atsukite vandens čiaupą bei patikrinkite ar nelaša
  • Страница 135 из 193
    10 DUOMENYS APIE EKSPLOATACINES SAVYBES TESTAVIMO PRIEMONÒS (14 NUSTATYMAI) Testavimo priemonòs Pirminis skalbimas į vidines dureles įpilant 9 gramus valymo priemonės. Pagrindinis skalbimas į talpą įpilant 25 gramus standartinės valymo priemonės. (B tipas) Tinkamiausias kiekis: maksimalus
  • Страница 136 из 193
    TESTAVIMO PRIEMONÒS (12 NUSTATYMAI) Testavimo priemonòs Pirminis skalbimas į vidines dureles įpilant 9 gramus valymo priemonės. Pagrindinis skalbimas į talpą įpilant 25 gramus standartinės valymo priemonės. (B tipas) Tinkamiausias kiekis: maksimalus nustatymas ir pozicija. (III tipas) Energijos
  • Страница 137 из 193
    11 GEDIMˆ VADOVAS Naudodamiesi toliau pateikiamais patarimais, nedidelius indaplovės veikimo sutrikimus kartais galėsite pašalinti patys. Jei patys negalite pašalinti gedimų, kreipkitės į Įgaliotą techninės priežiūros centrą. • • • • • • • • - Indaplovò nepasileidÏia Durelòs netinkamai uÏdarytos.
  • Страница 138 из 193
    GYORS ÚTMUTATÓ 1. Berámolás a kosarakba Távolítsa el a nagyobb ételmaradékokat és koszt. 2. A mosogatószer adagolása A mosogatószeres rekesz egy, az előmosogatáshoz való kisebb rekeszre és egy, a főmosogatáshoz való nagyobb rekeszre van osztva. 3. Ellenőrizze, hogy a permetezőkarok szabadon el
  • Страница 139 из 193
    TARTALOM Oldal ○ 137 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tartalom 136 ○ Gyors útmutató 1. A készülék használata előtt 1.1 Biztonsági utasítások 2. Kicsomagolás – kivonás a
  • Страница 140 из 193
    1 HASZNÁLAT ELÕTT 1.1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Elõírás szerinti használat • A mosogatógépet csak felnőtt használhatja, kizárólag háztartási edényeknek az útmutatóban leírt utasítások szerinti mosogatására. A készülék nem rendeltetésszerű használata esetén a gyártó céget az esetleges károkért
  • Страница 141 из 193
    2 2.1 KICSOMAGOLÁS – KIVONÁS A FORGALOMBÓL KICSOMAGOLÁS Távolítsa el a külsõ mûanyag csomagolást, a sarokmerevítéseket és a polisztirol talpazatot. Nyissa ki az ajtót és távolítsa el a kosarak polisztirol rögzítését. A csomagolóanyagok begyûjtése és újrahasznosítása elõsegíti az elsõdleges
  • Страница 142 из 193
    4 KÉSZÜLÉKLEÍRÁS 4.1 ÁLTALÁNOS KINÉZET A mosogatógép részei * 1 T 13 1) Sótartály 17 15 (ha a modell azt tartalmazza) 2) Öblítõszer tartály 3) Szárító ventilátor (ha a modell azt tartalmazza) 4) Mosogatószer tartály 5) Adattábla 6) Szûrõk 7) Alsó forgólapát 16 8) Felsõ forgólapát 9) Elektromos
  • Страница 143 из 193
    5 5.1 BESZERELÉS SZINTEZÉS Megjegyzés: A mosogatógépet olyan helyre kell beszerelni, ahol mind a vízbevezetőcső-, mind a leeresztőcső-csatlakozásokhoz, mind az elektromos hálózati csatlakozóhoz közel van. • A vízszintezés előtt helyezze fel a dokumentumcsomagban mellékelt műanyag lábalátéteket C .
  • Страница 144 из 193
    5.2 HIDRAULIKUS CSATLAKOZTATÁS A mellékelt vízbevezetõ csõ, a berendezés 3/4”-os kimenetû csaphoz történõ csatlakoztatását teszi lehetõvé. 3 A beszerelés során a következõ utasításokat kell figyelembe venni: A • csavarja a csövet az hidegvizes csapra; • Ha a mosogatógépet új, vagy már rég nem
  • Страница 145 из 193
    6 6.1 HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTTI TEENDŐK ELÕKÉSZÜLETEK A készülék üzembehelyezése előtt győződjön meg arról, hogy: - a tápkábel dugója be van dugva a hálózatba; - a vízbevezetőcső csatlakoztatva van a csaphoz; - a csap nyitva van; - a leeresztőcsövet az utasítások szerint be van kötve. 6.2 A
  • Страница 146 из 193
    6.3 A vízlágyító berendezés beállítása (A és B kezelőpanel-verzió) Ez a mosogatógép érintőgombokkal van ellátva. Elegendő a gombokat megérinteni. A műveletet jóváhagyó hangjelzés kíséri. A 30° 30' Daily 4h Delay P 8h 4h Delay 2h 30° 30' Start Daily B 6 A vízlágyító berendezés optimális
  • Страница 147 из 193
    6.5 Beállítások: nyelv és vízkeménység (G kezelőpanel-verzió) Ez a mosogatógép érintőgombokkal van ellátva. Elegendő a gombokat megérinteni. A műveletet jóváhagyó hangjelzés kíséri. G Az első üzembehelyezést követően az alábbi módon be kell állítani a nyelvet és a vízkeménységet: • A készülék
  • Страница 148 из 193
    Csak kifejezetten mosogatógépbe való öblítõszert használjon, más termékek nem nyújtják a kívánt hatást. 8 F 6.6 Az öblítõszer adagolása Az öblítőszer az edényfelületek foltosodásának és az azokon való vízkőképződésnek a meggátolása révén gyorsítja az edények száradását. Az öblítőszert a mosogatógép
  • Страница 149 из 193
    6.8 A mosogatószer adagolása 11 L FONTOS! A mosogatógépben ne használjon kézi mosogatáshoz való mosogatószert! Ezek túl sok habot képeznek, valamint a mosogatógépben nem mossák el az edényeket, sõt gátolhatják is a gép mûködését. Ezért kizárólag kifejezetten háztar tási mosogatógépbe való
  • Страница 150 из 193
    AZ EDÉNYEK 7kosár szolgál a különbözõBERAKÁSA ÉS KISZEDÉSE Két típusú edények elhelyezésére. • A szûrõ eltömõdésének és rossz szagok képzõdésének megelõzésére távolítsa el az edényekrõl a nagyobb ételmaradékokat. • Ha a lábasokon és a serpenyõkön erõs lerakódás van (ráégett vagy rásült)
  • Страница 151 из 193
    7.2 A felsõ kosár használata A kivehető felső kosárba kerülhetnek a kisebb és közepes méretű edények, mint a poharak, kistányérok, teás- és kávéscsészék, mély salátástálak, nem túl piszkos mély lábasok és serpenyők. A desszertes tányérokat mindig függőlegesen kell berakni; a poharakat, csészéket,
  • Страница 152 из 193
    8 A KEZELŐPANEL ÉS A MOSÁSI PROGRAMOK 8.1 A vezérlési elemek és a jelzések leírása (18A–18B. ábra) 1) Főkapcsoló 2) Programválasztó gombok / programlámpák: 3) Indításkésleltetés („Delay”) kiválasztása 4) Féladag-kiválasztó nyomógomb 5) Minden az 1-ben funkcióválasztó gomb 6) Program
  • Страница 153 из 193
    8.2 A vezérlési elemek és a jelzések leírása (19C–19D. ábra) 1) Főkapcsoló 2) Programválasztó gomb 3) Programjelző lámpa 4) Indításkésleltetés („Delay”) kiválasztása 5) Minden az 1-ben funkcióválasztó gomb 6) Féladag-kiválasztó nyomógomb 7) Sóhiányjelzés (ha a modell tartalmazza) 8)
  • Страница 154 из 193
    Beállítások (kezelőpanel: 18B–19D. ábra) MEGJEGYZÉS: A. A beállítások valamennyi olyan mosogatási programhoz kiválaszthatók, melynél alapértelmezettek (lásd a mosogatási programtáblázat „Bekapcsolható beállítások” részét). B. A kívánt beállításnak megfelelő gomb megnyomásával a bekapcsolás
  • Страница 155 из 193
    A MOSÁSI PROGRAMOK TÁBLÁZATA – KEZELŐPANEL (18A., 19C. és 19D. ábra) Előmosogatás 30 °C P1 Gyors P2 Mosogatási program kevésbé piszkos Főmosogatás 1 meleg öblítés edények számára. Bekapcsolható beállítások (lásd a „Beállítások” fejezetet) oldal 152 A keményítő és rizsmaradékok edényekről Rövid,
  • Страница 156 из 193
    8.3 A vezérlési elemek és a jelzések leírása 1) Kikapcsolás/bekapcsolás gomb 2) Grafikus kijelző 3) Menü/OK gomb 4) Navigálógombok 5) Program indítása/leállítása/szüneteltetése gomb 6) Külső kijelző (lásd 20A) 7) Ajtónyitó fogantyú 8) Működésjelző lámpa (lásd 20B) 9) Start/End lámpa (lásd 20B) 10)
  • Страница 157 из 193
    Beállítások (kezelőpanel: 20. ábra) MEGJEGYZÉS: A beállítások elvégzése előtt válassza ki a kívánt mosogatási programot. elő A. A Menü/OK 3 gomb lenyomásával a beállítás menübe lehet belépni. A kívánt beállítás megjelenítéséhez nyomja meg a navigálógombokat 4 . B. Minden beállítás – kivéve az
  • Страница 158 из 193
    A 4 (>) navigálógomb megnyomásával a kijelzőn a következő beállítás, a „Partenza Ritardata” (Indításkésleltetés jelenik meg. Ez gyárilag ki van kapcsolva (a kijelzőn a „Opzione 4: 0 h Ritardo” (4. Indításkésleltetés) Indításkésleltetés beállítás: 0 h késleltetés felirat látható). késleltetés) ❑
  • Страница 159 из 193
    A MOSÁSI PROGRAMOK TÁBLÁZATA – KEZELŐPANEL (20. ábra) Javaslatok a program kiválasztásához Mosás Programok Előmosogatás Program száma MOSOGATÓSZER A program leírása Bekapcsolható beállítások (lásd a „Beállítások” fejezetet) oldal 155-156 A keményítő és rizsmaradékok edényekről Rövid, meleg
  • Страница 160 из 193
    9 KARBANTARTÁS 9.1 A SZÛRÕK PERMETEZÓT FIGYELEM! A tisztítási vagy karbantartási munkák előtt húzza ki a készüléket a konnektorból, és zárja el a vízcsapot. A permetezõk könnyedén eltávolíthatók, a fúvókák rendszeres idõközönkénti megtisztítása és eltömõdésük megelõzése érdekében. Folyó vízsugárban
  • Страница 161 из 193
    9.4 A VÍZBEVEZETÕ SZÛRÕ TISZTÍTÁSA Rendszeresen tisztítsa meg a vízcsap és a vízbevezetõ csõ között található B szûrõt. • Zárja el az A vízcsapot. • Csavarja le a C rögzítést, majd vegye ki a B szûrõt és folyó víz alatt mossa el alaposan. • Helyezze vissza a szûrõt a helyére és csavarja vissza a
  • Страница 162 из 193
    10 TELJESÍTMÉNYADATOK ADAGOLÁS A PRÓBAMOSOGATÁSHOZ (14 TERÍTÉKRE) Adagolás a próbamosogatáshoz Előmosogatás közvetlenül a mosogatótálcára öntött 9 gramm mosogatószerrel. Főmosogatás a tartályba öntött 25 gramm normál (B típusú) mosogatószerrel. Öblítőszer-adagolás: a maximális pozíció beállítása.
  • Страница 163 из 193
    ADAGOLÁS A PRÓBAMOSOGATÁSHOZ (12 TERÍTÉKRE) Adagolás a próbamosogatáshoz Előmosogatás közvetlenül a mosogatótálcára öntött 9 gramm mosogatószerrel. Főmosogatás a tartályba öntött 25 gramm normál (B típusú) mosogatószerrel. Öblítőszer-adagolás: a maximális pozíció beállítása. (III. típusú).
  • Страница 164 из 193
    11 HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ Elõször vizsgálja meg, hogy nem tudja-e személyesen megszüntetni a készülék esetleges kisebb hibáit a következõ segédlet segítségével. Amennyiben ezek az információk nem segítenek a probléma megoldásában, vegye fel a kapcsolatot a hivatalos szervíz ügyfélszolgálatával. •
  • Страница 165 из 193
    òÇàÑäàâ èéëIÅçàä 1. ᇂ‡ÌÚ‡ÊÚ ÍÓÓ·Ë Çˉ‡ÎiÚ¸ Á‡Î˯ÍË ªÊi Ú‡ ̇ȷiθ¯i Á‡·Û‰ÌÂÌÌfl. 2. Çi‰ÏiÚ Ï˲˜ËÈ Á‡Òi· LJÌÌӘ͇ ‰Îfl Ï˲˜Ó„Ó Á‡ÒÓ·Û ÓÁÔÓ‰¥ÎflπÚ¸Òfl ̇ ‰‚i πÏÌÓÒÚi, Ó‰Ìiπª ‰Îfl ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÏËÚÚfl Ú‡ Ó‰Ìiπª ‰Îfl ÓÒÌÓ‚ÌÓ„Ó ÏËÚÚfl 3. ljÓÒÍÓ̇θÚÂÒfl, ˘Ó ÓÁÔË₇˜Ë Ûı‡˛Ú¸Òfl ·ÂÁ ÔÂ¯ÍÓ‰ 4. ì‚iÏÍÌiÚ¸
  • Страница 166 из 193
    áåICí ëÚÓ. ○ 164 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ áÏiÒÚ 163 ○ ò‚ˉÍËÈ ÔÓÒi·ÌËÍ 1. èÂ‰ ÔÓ˜‡ÚÍÓÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÔË·‰Û 1.1 Ç͇Ái‚ÍË Á ·ÂÁÔÂÍË 2. êÓÁÔ‡ÍÛ‚‡ÌÌfl, ÛÚËÎiÁ‡ˆifl 2.1
  • Страница 167 из 193
    1 ПЕРЕД ВВЕДЕННЯМ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ ЕЛЕКТРОПОБУТОВОГО ПРИЛАДУ 1.1 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Норми експлуатації • èÓÒÛ‰ÓÏËÈÌi χ¯ËÌË Ï‡˛Ú¸ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚËÒfl ÚiθÍË ‰Îfl ÏËÚÚfl ‰Óχ¯Ì¸Ó„Ó ÔÓÒÛ‰Û, ÚiθÍË ‰ÓÓÒÎËÏË Ú‡ Á ‰ÓÚËχÌÌflÏ Ì‡‰‡ÌËı ‚ ˆ¸ÓÏÛ ÔÓÒi·ÌËÍÛ iÌÒÚÛ͈iÈ. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÔË·‰Û ÌÂ
  • Страница 168 из 193
    2 РОЗПАКУВАННЯ - УТИЛІЗАЦІЯ 2.1 РОЗПАКУВАННЯ Зніміть зовнішнє пластикове упакування, куточки-змiцнювачи і підстави з полістиролу. Відкрийте дверцята і вийміть полістиролові блоки коробiв. Переробка і повторне використання пакувальних матеріалів дає свій внесок в економію сировини і зменшення обсягу
  • Страница 169 из 193
    4 4.1 ОПИС ПРИЛАДУ ЗАГАЛЬНИЙ ВИД Частини посудомийної машини * 1 T 13 17 15 1) Ємність для спеціальної солі (де він передбачений) 2) Ємність для ополiскувача 3) Вентилятор сушiння (де він передбачений) 4) Ємність для миючего засобу 5) 퇷΢͇ Á ‰‡ÌËÏË 6) ФIЛЬТРИ 7) Нижня лопатка розприскувача 16
  • Страница 170 из 193
    5 УСТАНОВКА 5.1 ВИРІВНЮВАННЯ èËÏ¥Ú͇: å¥ÒˆÂ ‰Îfl ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌÓª χ¯ËÌË Ï‡π Á̇ıÓ‰ËÚËÒfl ÔÓ·ÎËÁÛ Ì‡fl‚ÌËı ¯Î‡Ì„¥‚ ‰Îfl ÔÓ‰‡˜¥ Ú‡ ÁÎË‚‡ÌÌfl ‚Ó‰Ë, ‡ Ú‡ÍÓÊ ‰Ó ÓÁÂÚÍË ÂÎÂÍÚ˘ÌÓ„Ó ÊË‚ÎÂÌÌfl. • èÂ¯ ÌiÊ ÓÁÔÓ˜‡ÚË ‚Ëi‚Ì˛‚‡ÌÌfl, ÓÁÚ‡¯ÛÈÚ Ô·ÒÚχÒÓ‚i ÔÓÍ·‰ÍË Ôi‰ ÌiÊÍË C , flÍi ‚ËÁ ̇ȉÂÚÂ Û Ô‡ÍÂÚi
  • Страница 171 из 193
    5.2 ПІДВЕДЕННЯ ВОДИ Пiдвiдний шланг C , що входить у комплект постачання, може бути приєднаний до крана з зовнішнім різьбленням в 3/4 дюйма. Під час монтажу слiд дотримуватися наступних інструкцій: 3 • пригвинтити шланг C до крана з холодною водою A ; • üÍ˘Ó ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈ̇ χ¯Ë̇ Ôi‰’π‰ÌÛπÚ¸Òfl ‰Ó
  • Страница 172 из 193
    6 6.1 èÖêÖÑ èéóÄíäéå ÇàäéêàëíÄççü èêàãÄÑì ПОПЕРЕДНІ ОПЕРАЦІЇ èÂ‰ ÔÓ˜‡ÚÍÓÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl χ¯ËÌË ÔÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl, ˘Ó - ‚ËÎÍÛ ¯ÌÛÛ ÊË‚ÎÂÌÌfl Ôi‰Íβ˜ÂÌÓ ‰Ó ÏÂÂÊÌÓª ÓÁÂÚÍË - ÚÛ·Û ÔÓ‰‡˜i ‚Ó‰Ë Ô¥‰Íβ˜ÂÌÓ ‰Ó ‚Ó‰ÓÔÓ‚i‰ÌÓ„Ó Í‡ÌÛ - Í‡Ì ‚i‰ÍËÚËÈ - ÁÎË‚ÌËÈ ¯Î‡Ì„ Ô¥‰Íβ˜ÂÌÓ Á„i‰ÌÓ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª. 6.2 ÑéÑÄÇÄççü
  • Страница 173 из 193
    6.3 üÍ ‚¥‰„Û₇ÚË ÒËÒÚÂÏÛ ‰Îfl ÔÓÏ’flͯÂÌÌfl ‚Ó‰Ë (‚ÂÒifl Á Ô‡ÌÂÎβ ÍÓχ̉ A i B) ñ˛ ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌÛ Ï‡¯ËÌÛ ÓÒ̇˘ÂÌÓ ÒÂÌÒÓÌËÏË ÍÌÓÔ͇ÏË. ÑÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó Î„ÍÓ„Ó ‰ÓÚÓ͇ÌÌfl ‰Ó ÌËı. ÇÍβ˜ÂÌÌfl ‚ Ó·ÓÚÛ Ôi‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl Á‚ÛÍÓ‚ËÏ Ò˄̇ÎÓÏ. A 30° 30' Daily 4h Delay P 8h 4h Delay 2h 30° 30' Start Daily B 6 ÑÎfl
  • Страница 174 из 193
    6.5 ᇉ‡ÌÌfl Ô‡‡ÏÂÚi‚: ÏÓ‚Ë Ú‡ ÊÓÒÚÍÓÒÚi ‚Ó‰Ë (‚ÂÒifl Ô‡ÌÂÎi Á ÍÓχ̉‡ÏË G) ñ˛ ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌÛ Ï‡¯ËÌÛ ÓÒ̇˘ÂÌÓ ÒÂÌÒÓÌËÏË ÍÌÓÔ͇ÏË. ÑÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó Î„ÍÓ„Ó ‰ÓÚÓ͇ÌÌfl ‰Ó ÌËı. ÇÍβ˜ÂÌÌfl ‚ Ó·ÓÚÛ Ôi‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl Á‚ÛÍÓ‚ËÏ Ò˄̇ÎÓÏ. G èË ÔÂ¯ÓÏÛ Á‡ÔÛÒÍÛ ‚‡Ï ̇ÎÂÊËÚ¸ Á‡‰‡ÚË Ô‡‡ÏÂÚË ÏÓ‚Ë Ú‡ ÊÓÒÚÍÓÒÚi ‚Ó‰Ë.
  • Страница 175 из 193
    8 Використовуйте тільки спеціальні ополiскувачи для посудомийних машин, оскільки інші засоби не викликають потрібного ефекту. F 6.6 Введення ополiскувача é·ÔÓÎiÒÍÛ‚‡˜ ÔËÒÍÓ˛π ‚ËÒÛ¯Û‚‡ÌÌfl ÔÓÒÛ‰Û, Á‡·ÂÁÔÂ˜Û˛˜Ë ÒÚi͇ÌÌfl ‚Ó‰Ë Á ̸ӄÓ, ‡ Ú‡ÍÓÊ ÛÌÂÏÓÊÎ˂βπ ÛÚ‚ÓÂÌÌfl ÔÎflÏ Ú‡ ̇ÍËÔÛ; ‚iÌ ‰Ó‰‡πÚ¸Òfl
  • Страница 176 из 193
    6.8 Введення миючого засобу 11 L ВАЖЛИВО Не використовуйте в посудомийнiй машині засіб для ручного миття посуду! Такі засоби утворюють багато піни, але в посудомийнiй машині не очищають належним чином посуд і можуть навіть привести до порушення її роботи. Отже, рекомендується використовувати
  • Страница 177 из 193
    7 Жк правильно завантажити і вийняти посуд і прибори Завдяки наявності двох коробiв, можна завантажити різні типи посуду і столових приборів. • Очистiть посуд від великих залишків їжі, щоб не засмiтити фільтр і уникнути неприємних запахів. • Якщо на каструлях і сковорідках утворилася особливо
  • Страница 178 из 193
    7.2 Використання верхньго коробу ñ¥ÎÍÓÏ ÁÌ¥ÏÌËÈ ‚ÂıÌ¥È ÍÓÓ· ÒÎÛÊËÚ¸ ‰Îfl ‰¥·ÌÓ„Ó ¥ ÒÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓÒÛ‰Û, flÍ, ̇ÔËÍ·‰, ÒÍÎflÌÍË, ÏiÎÍi Ú‡¥ÎÍË, ˜‡ÈÌ¥ ¥ ͇‚Ó‚¥ ˜‡¯ÍË, ÏiÎÍi ҇·ÚÌˈ¥, ÌËÁ¸Í¥ ¥ Ì Á‡Ì‡‰ÚÓ Á‡·Û‰ÌÂÌ¥ ͇ÒÚÛÎ¥ ¥ ÒÍÓ‚Ó¥‰ÍË. ÑÂÒÂÚÌ¥ Ú‡¥ÎÍË ‚‡ÚÓ ÓÁÏ¥˘‡ÚË Á‡‚Ê‰Ë ‚ÂÚË͇θÌÓ; ÒÍÎflÌÍË,
  • Страница 179 из 193
    8 èÄçÖãI á äéåÄçÑÄåà íÄ èêéÉêÄåÄåà åàííü 8.1 éÔËÒ ÂÎÂÏÂÌÚi‚ ÍÂÛ‚‡ÌÌfl Ú‡ ỉË͇ˆiª (χÎ. 18A-18B) 1) ÉÓÎÓ‚ÌËÈ ‚ËÏË͇˜ 2) äÌÓÔÍË / ëÇIíãéÑIéÑà ÔÓ„‡Ï 3) ÇË·¥ ‚¥‰ÒÚÓ˜ÍË ÔÛÒÍÛ “Delay” 4) äÌÓÔ͇ ‚Ë·ÓÛ ÔÓÎÓ‚ËÌÌÓ„Ó Á‡‚‡ÌÚ‡ÊÂÌÌfl 5) äÌÓÔ͇ ‚Ë·ÓÛ ÙÛÌ͈iª ÇëÖ ‚ 1 6) äÌÓÔ͇ ëÚ‡Ú-ëÚÓÔ/Ô‡ÛÁ‡ ‚ ÔÓ„‡Ïi 7)
  • Страница 180 из 193
    8.2 éÔËÒ ÂÎÂÏÂÌÚi‚ ÍÂÛ‚‡ÌÌfl Ú‡ ỉË͇ˆiª (χÎ. 19C-19D) 1) Головний вимикач 2) Кнопки вибору програм Свiтлодi ндикацi 3) Свiтлодiоди iндикацiї програм 4) Кнопка вибору відстрочки пуску “Delay” 5) Кнопка вибору функцiї ВСЕ в 1 6) Кнопка вибору половинного завантаження 7) Індикація відсутності солі
  • Страница 181 из 193
    ÑÓ‰‡ÚÍÓ‚i ÙÛÌ͈iª (Ô‡ÌÂθ Á ÍÓχ̉‡ÏË Ï‡Î. 18 B - χÎ. 19 D) èêàåIíäÄ: A. ÑÓ‰‡ÚÍÓ‚i ÙÛÌ͈iª ÏÓÊ̇ Á‡‰‡ÚË ‚ ÔÓ„‡Ïχı ÏËÚÚfl, ‰Â ‚ÓÌË ÔÂ‰·‡˜ÂÌi (‰Ë‚. 퇷Îˈ˛ Á ÔÓ„‡ÏχÏË ÏËÚÚfl “ÑÓ‰‡ÚÍÓ‚i ÙÛÌ͈iª”). B. èË Ì‡ÚËÒ͇ÌÌi ÍÌÓÔÍË, fl͇ ‚i‰ÔÓ‚i‰‡π ·‡Ê‡ÌiÈ ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚iÈ ÙÛÌ͈iª, Û‚iÏÍÌÂÚ¸Òfl Ò‚iÚÎÓ‰iÓ‰, ˘Ó·
  • Страница 182 из 193
    íÄÅãàñü èêéÉêÄå åàííü çÄ èÄçÖãüï á äéåÄçÑÄåà åÄã. 18A, 19C Ú‡ 19D åËÚÚfl èÓÔÂ‰Ìπ ÏËÚÚfl èÓ„‡ÏË çÓÏÂ ÔÓ„‡ÏË åàûóàâ áÄëßÅ Ç͇Ái‚ÍË ˘Ó‰Ó ‚Ë·ÓÛ ÔÓ„‡Ï éÔËÒ ÔÓ„‡Ï ÑÓ‰‡ÚÍÓ‚i ÙÛÌ͈iª (‰Ë‚.Ô‡‡„‡Ù “‰Ó‰‡ÚÍÓ‚i ÙÛÌ͈iª”) ÒÚÓ. 179 ò‚ˉÍ Daily -- P1 êÂÍÓÏẨÛπÚ¸Òfl Á ÏÂÚÓ˛ ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl äÓÓÚÍ ÏËÚÚfl
  • Страница 183 из 193
    8.3 éÔËÒ ÂÎÂÏÂÌÚi‚ ÍÂÛ‚‡ÌÌfl Ú‡ ỉË͇ˆiª 1) äÌÓÔ͇ Û‚iÏÍÌÂÌÌfl/‚ËÏÍÌÂÌÌfl 2) É‡Ù¥˜ÌËÈ ‰ËÒÔÎÂÈ 3) äÌÓÔ͇ åÂÌ˛ / OK 4) äÌÓÔÍË Ì‡‚i„‡ˆiª 5) äÌÓÔ͇ ëÚ‡Ú-ëÚÓÔ/Ô‡ÛÁ‡ ‚ ÔÓ„‡Ïi 6) áÓ‚Ìi¯ÌiÈ ‰ËÒÔÎÂÈ (‰Ë‚. 20A) 7) ê͇ۘ ‚i‰ÍËÚÚfl ‰‚ÂˆflÚ 8) ë‚iÚÎÓ‰iÓ‰ Ó·ÓÚË Ï‡¯ËÌË (‰Ë‚. 20B) 9) ë‚¥ÚÎÓ‰¥Ó‰ ÔÛÒÍÛ/Íïfl
  • Страница 184 из 193
    ÑÓ‰‡ÚÍÓ‚i ÙÛÌ͈iª (Ô‡ÌÂθ Á ÍÓχ̉‡ÏË Ï‡Î. 20) èêàåIíäÄ: Перш нiж задати “додатковi функцiї”, виберiть бажану программу миття. “додатков функцi виберi додатковi миття. A. èË Ì‡ÚËÒ͇ÌÌi ̇ ÍÌÓÔÍÛ åÂÌ˛ / OK, 3 ‚Ë ÓÚËÏÛπÚ ‰ÓÒÚÛÔ ‚ ÏÂÌ˛ ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚Ëı ÙÛÌ͈iÈ. ç‡ÚËÒÌiÚ¸ ÍÌÓÔÍË Ì‡‚i„‡ˆiª 4 , ˘Ó· ‚Ë‚ÂÒÚË
  • Страница 185 из 193
    ç‡ÚËÒ͇˛˜Ë ÍÌÓÔÍÛ Ì‡‚i„‡ˆiª 4 (>), ‚Ë ÏÓÊÂÚ ÔÂÂÈÚË ‰Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ÒÚÛÔÌÓ„Ó Ô‡‡ÏÂÚÛ “Çi‰ÒÚÓ˜ÂÌËÈ ÔÛÒÍ”. ᇠÁ‡ÏÓ‚˜Û‚‡ÌÌflÏ ˆÂÈ Ô‡‡ÏÂÚ ‚ËÍβ˜ÂÌÓ Á Ó·ÓÚË (̇ ‰ËÒÔΪ Á’fl‚ÎflπÚ¸Òfl ̇ÔËÒ “ ÑÓ‰‡ÚÍÓ‚‡ ❑ Çi‰ÒÚÓ˜ÂÌËÈ ÔÛÒÍ ÇË ÏÓÊÂÚ ‚i‰ÒÚÓ˜ËÚË ÔÛÒÍ ÔÓ„‡ÏË ÏËÚÚfl, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë ‚i‰ 1 „Ó‰ËÌË È ‰Ó 12 „Ó‰ËÌ.
  • Страница 186 из 193
    íÄÅãàñü èêéÉêÄå åàííü çÄ èÄçÖãüï á äéåÄçÑÄåà åÄã. 20 åàûóàâ áÄëßÅ ❑ Çi‰ÒÚÓ˜ÂÌËÈ ÔÛÒÍ P2 èÓ„‡Ï‡ ÏËÚÚfl, ÂÍÓÏẨӂ‡Ì‡ ‰Îfl Ì ÉÓÎÓ‚Ì ÏËÚÚfl ‰ÛÊ Á‡·Û‰ÌÂÌÓ„Ó ÔÓÒÛ‰Û. 1 èÓÎÓÒ͇ÌÌfl „‡fl˜Ó˛ ‚Ó‰Ó˛ ❑ ÇëÖ ‚ 1 ❑ Çi‰ÒÚÓ˜ÂÌËÈ ÔÛÒÍ ❑ Éi„iπÌiÁ‡ˆifl Щоденне A A A (*) P3 èÓ„‡Ï‡ ÏËÚÚfl ‰Îfl Á‚˘‡ÈÌÓ Á‡·Û‰ÌÂÌÓ„Ó
  • Страница 187 из 193
    9 9.1 ТЕХНIЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОЧИЩЕННЯ РОЗПРИСКУВАЧIВ èéèÖêÖÑÜÖççü: èÂ¯ ÌiÊ ‚ËÍÓÌÛ‚‡ÚË ·Û‰¸-flÍÛ ÓÔÂ‡ˆi˛ Á Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, ‚i‰’π‰Ì‡ÈÚ ÔË·‰ ‚i‰ ÂÎÂÍÚÓÏÂÂÊi Ú‡ Á‡ÍËÈÚ Í‡Ì ‚Ó‰ÓÔÓÒÚ‡˜‡ÌÌfl. Розприскувачі легко знімаються для періодичного очищення сопел і для запобігання їхнього засмічення.
  • Страница 188 из 193
    9.4 ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА ДЛЯ ПІДВЕДЕННЯ ВОДИ Періодично очищайте фільтр B , розташований між краном водопостачання і підвідним шлангом. • Закрийте кран водопостачання A. • Розгвинтiть кріплення C, дістаньте фільтр B і акуратно промийте його під проточною водою. • Установiть фільтр на колишнє місце і
  • Страница 189 из 193
    10 ÖäëèãìÄíÄñIâçI ïÄêÄäíÖêàëíàäà ÑÓÁÛ‚‡ÌÌfl ‰Îfl ÚÂÒÚÛ‚‡ÌÌfl (14 столових приладIв) ) ÑÓÁÛ‚‡ÌÌfl ‰Îfl ÚÂÒÚÛ‚‡ÌÌfl Попереднє прання: насипте 9 грам миючого засобу безпосередньо у ванну Головне прання: насипте 25 грам стандартного миючого засобу в касету. (íËÔ B) Дозування ополча: регулювання максимального
  • Страница 190 из 193
    ÑÓÁÛ‚‡ÌÌfl ‰Îfl ÚÂÒÚÛ‚‡ÌÌfl (12 столових приладIв) ) ÑÓÁÛ‚‡ÌÌfl ‰Îfl ÚÂÒÚÛ‚‡ÌÌfl Попереднє прання: насипте 9 грам миючого засобу безпосередньо у ванну Головне прання: насипте 25 грам стандартного миючого засобу в касету. (íËÔ B) Дозування ополча: регулювання максимального положення. (íËÔ III)
  • Страница 191 из 193
    11 èéëIÅçàä á çÖëèêÄÇçéëíÖâ Насамперед, перевірте, чи можна особисто усунути дрібні несправності - для цього ми надаємо наступні інструкції. Якщо цієї інформації недостатньо для вирiшення виниклої проблеми, звернiться в сервісний центр. • • • • • • • • - èÓÒÛ‰ÓÏËÈ̇ χ¯Ë̇ Ì ÓÁÔÓ˜Ë̇π Ó·ÓÚÛ
  • Страница 192 из 193
    461307640 PL CZ SK RU LT HU UA 20/11/08 Litograf s.r.l. Jesi
  • Страница 193 из 193