Инструкция для ARIETE NEW HOT AQUA POWER

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

4240

De’ Longhi Appliances Srl

Divisione Commerciale Ariete

Via San Quirico, 3 00 

50013 Campi Bisenzio FI - Italy

E-Mail: info@ariete.net

Internet: www.ariete.net

5165109700

 

Rev
. 0

 

12-05-201

1

825440

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 39
    825440 5165109700 Rev. 0 12-05-2011 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 3 00 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 4240
  • Страница 2 из 39
    6 12 13 14 15 16 17 2 18 19 20 5 21 22 23 N G F E V U T S R Z X D C Y B J K A ② 11 1 H ③ 10 Q P O M L 8 9 I 7 ⑤ ⑪ ⑭ ⑫ ④ ⑮ ⑧ ① ⑥ ⑦ ⑨ ⑬ ⑩ ⑯ 3 4
  • Страница 3 из 39
    IT RU Уважаемый клиент, Благодарим Вас за оказанное доверие и выбор продукции компании Ariete. Выбрав эту модель пылесоса, Вы позаботились о здоровье Вашей семьи, потому что пылесос Hot Aqua Power заботится о защите окружающей среды и избавляет от пыли, частичек пыльцы, клещей и различных
  • Страница 4 из 39
    RU УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ Данные, содержащиеся в этом руководстве, выражены следующим образом: ОПАСНОСТЬ для детей ОПАСНОСТЬ, обусловленная электричеством ОПАСНОСТЬ, обусловленная другими причинами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ об ожогах ВНИМАНИЕ возможен материальный ущерб Использование с моющим средством ВАЖНЫЕ
  • Страница 5 из 39
    IT RU PОПАСНОСТЬ, обусловленная электричеством • Убедитесь, что электрическое напряжение соответствует напряжению сети. • Розетка, к которой подключается прибор, должна иметь заземление. • В случае использования удлинителей последние должны соответствовать мощности прибора во избежание опасности
  • Страница 6 из 39
    RU • Избегайте всасывания пылесосом твердых или острых предметов во избежание повреждения электроприбора. • Не прислоняйте трубу пылесоса к глазам или очкам. • Никогда не добавляйте декальцинаторы, ароматические вещества, спирт или моющие средства в емкость для воды, так как они могут привести к
  • Страница 7 из 39
    IT RU НАИМЕНОВАНИЕ П РИНАДЛЕЖНОСТЕЙ Обозн. ① Наименование Обозн. Гибкий шланг с приспособлением для подсоединения насадок (②), клапан регулировки силы засасывания (③), кнопка подачи воды (④), кнопка блокировки (⑤) Наименование ⑪ ⑫ Набор насадок для мытья стекол и окон ⑦ Плоская насадка для сбора
  • Страница 8 из 39
    RU ИНСТРУКЦИИ П О ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Залить в бак (E) комплектное или другое моющее средство, имеющее антипенные свойства. Залить в бак (X) водой, установить гидромет на корпус продукт (без аксессуаров), позиционировать регулятор пара на МАКС, включить кнопку подачи воды (U) и
  • Страница 9 из 39
    IT RU • После очистки выключите устройство, нажав кнопку включение / выключение всасывания (N) и кнопку подачи воды с помощью соответствующих переключателей (S-U). • Вынуть вилку из розетки и автоматически намотать шнур во внутрь прибора, наступив на кнопку (R) ногой ( 11 ). • Можно хранить
  • Страница 10 из 39
    RU ЧИСТКА И ТЕХОСЛУЖИВАНИЕ После каждого использования пылесоса, в целях поддержания его максимальной гигиены, рекомендуем промывать насадки, наполнив пылесос чистой водой и включив его. Таким образом прочистятся не только насадки, но и всасывающий шланг. Для ухода за внешней частью корпуса
  • Страница 11 из 39
    IT RU ЧТО ДЕЛАТЬ В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ... НЕИСПРАВНОСТЬ УСТРАНЕНИЕ Общие правила (для всех функций) Прибор не запускается Убедитесь, что вилка правильно вставлена в розетку, и индикаторы не горят. Если неисправность не устранена, обратитесь к квалифицированному специалисту Пылесос
  • Страница 12 из 39
    EN Dear Customer, Thank you for choosing to buy a product from Ariete. By choosing this appliance, you are taking care of your family’s health because Hot Aqua Power is gentle on the environment but hard on dust, pollen, mites and allergens. Hot Aqua Power is suitable not only for dry vacuum
  • Страница 13 из 39
    IT EN SYMBOLS The information in this manual is labelled as follows: DANGER for children DANGER from electricity DANGER from other causes WARNING danger of scalds IMPORTANT possible damage to materials Use with detergent IMPORTANT SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE. DO NOT THROW AWAY
  • Страница 14 из 39
    EN • Always switch off the appliance at the main switch and unplug it from the power mains before refilling it. • Never allow the detergent sprayed from the appliance to come into contact with power sockets and/or other electrical appliances or wires. • To prevent dangerous overheating, we
  • Страница 15 из 39
    IT EN Never, under any circumstances, use detergents containing the following: chlorine, solvents, ammonia or substances marked with an “X” . Always ventilate the area after using detergents. • When using for the first time or after a long pause, direct the steam jet into a container to eliminate
  • Страница 16 из 39
    EN APPLICATION TABLE Cleaning method Use Attachments Filtering system Dry vacuuming Rugs and hard surfaces, furnishings and car upholstery, crevices, corners, cars, areas that are difficult to access in general “Magic Brush” ⑭, fabric nozzle ⑩, crevice nozzle ⑦, sfloor brush ⑧, parquet floor
  • Страница 17 из 39
    IT EN • If you want to use the appliance as a wet and dry cleaner, with hot or cold water and with or without detergent, you need to use the special “Magic Brush” ⑭ “and start the pump by pressing the relevant switch to dispense water (U) then use the dial (P) to adjust the amount of detergent to
  • Страница 18 из 39
    EN Fabric cleaning nozzle ⑩ and bristled attachment ⑪ This is particularly suited for cleaning surfaces such as armchairs, rugs, and smaller-sized hard surfaces, and also for fabrics and curtains. It can be fitted to the hand grip ① or tube ⑬. The bristled attachment ⑪ can be fitted to the nozzle
  • Страница 19 из 39
    IT EN TROUBLESHOOTING... PROBLEM POSSIBLE REMEDY General (for all functions) The appliance will not start Make sure that the appliance is correctly plugged in and that the indicator lights are off. If the failure continues, contact an authorised repair service. Vacuum cleaner (dry suction) Dust is
  • Страница 20 из 39
    DE Verehrter Kunde, Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit der Wahl eines Ariete- Produkts erwiesen haben. Mit der Wahl dieses Produkts sorgen Sie für die Gesundheit Ihrer Familie, denn Hot Aqua Power ist freundlich zur Umwelt, keineswegs aber zu Staub, Pollen, Milben und deren
  • Страница 21 из 39
    IT DE SYMBOLE Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen sind wie folgt gekennzeichnet: GEFAHR für Kinder GEFAHR durch elektrischen Strom GEFAHR durch andere Ursachen WARNUNG vor Verbrühungsgefahren ACHTUNG: mögliche Materialschäden Verwendung in Verbindung mit Reinigungsmitteln WICHTIGE
  • Страница 22 из 39
    DE • • • • • Benutzer und die Sicherheit der Umgebung zu vermeiden, in der gearbeitet wird. Nicht geeignete Verlängerungskabel können zu Funktionsstörungen führen. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist. Unterbrechen Sie die Stromversorgung nach
  • Страница 23 из 39
    IT DE 50% normales Leitungswasser zu verwenden. • Ausschließlich das mitgelieferte Reinigungsmittel oder ein anderes, nicht schäumendes Mittel verwenden. • Das Reinigungsmittel keinesfalls in den Wassertank füllen. • Bevor die Reinigung mit Abgabe von Reinigungsmittel begonnen wird, empfiehlt es
  • Страница 24 из 39
    DE BESCHREIBUNG DER ZUBEHÖRTEILE Pos. Beschreibung Pos. ① Saugschlauch mit Befestigung f. ②, Saugleistungsregler ③, Reinigungsmittel ④, Sperrtaste ⑤ ⑥ Zubehörteile Abgabetaste Beschreibung ⑪ Borstenaufsatz für Gewebedüse Nebelsprüher ⑫ Kit für Scheiben und Fenster ⑦ Schlitzdüse ⑬ Saugrohre mit
  • Страница 25 из 39
    IT DE • Den Hebel zum öffnen des Deckels (C) im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn drehen, um das Gerät freizugeben ( 1 ). • Den Deckel (D) öffnen. Dazu am Griff (B) nach oben ziehen ( 2 ). • Bei Betrieb als Sauggerät mit Wasserfilter benötigt das Produkt im Tank (G) eine anfängliche
  • Страница 26 из 39
    DE ZUBEHÖR Saugrohre ⑬ Diese sind besonders hilfreich, um hohe oder versteckte Stellen zu erreichen (unter Möbelstücken, Sofas, Betten). Sie werden direkt am Griff ① aufgesteckt. Fussbodenbürste ⑧ und Parkettaufsatz ⑨ Eignet sich für die Reinigung glatter Flächen wie Fußböden und Wände. Dank des
  • Страница 27 из 39
    IT DE • Dann den Deckel (M) abnehmen und den Tank (G) über den schmaleren Rand entleeren. Den Tank mit Wasser und neutralem Reinigungsmittel säubern. Den “Magic Filter” unter fließendem Wasser reinigen ( 18 ). • Zum Wiedereinbau des Tanks ist in umgekehrter Reihenfolge vorzugehen. Den Tank leicht
  • Страница 28 из 39
    DE WAS TUN WENN... STÖRUNG MÖGLICHE ABHILFE Allgemein (alle Funktionen) Das Gerät läuft nicht an Kontrollieren, ob die Steckdose richtig eingesteckt ist und dass die Kontrolllampen ausgeschaltet sind. Sollte die Störung weiter bestehen bleiben, muss ein zugelassener Fachtechniker hinzugezogen
  • Страница 29 из 39
    IT IT Gentile Cliente, Vogliamo ringraziarLa per la fiducia accordataci preferendo un prodotto Ariete. Scegliendo questo apparecchio, Lei ha pensato alla salute della Sua famiglia perchè Hot Aqua Power è amico dell’ambiente, ma nemico delle polveri, dei pollini, degli acari e dei loro allergeni.
  • Страница 30 из 39
    IT SIMBOLOGIA Le informazioni contenute nel presente manuale sono etichettate come segue: PERICOLO per i bambini PERICOLO dovuto a elettricità PERICOLO derivante da altre cause AVVERTENZA relativa a ustioni ATTENZIONE possibili danni materiali Utilizzo con detergente AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE
  • Страница 31 из 39
    IT • • • • • IT tare pericoli all’operatore e per la sicurezza dell’ambiente dove si opera. Le prolunghe non adeguate possono provocare anomalie di funzionamento. Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica; disinserirlo dopo ogni uso. Spegnere sempre l’apparecchio
  • Страница 32 из 39
    IT • Utilizzare esclusivamente il detergente in dotazione o altro sapone purchè con proprietà antischiuma. • Non inserire mai il detergente nel serbatoio acqua. • Prima di procedere al lavaggio con erogazione di detergente, a seconda del tipo di superficie, è consigliabile fare una prova su di un
  • Страница 33 из 39
    IT IT DESCRIZIONE ACCESSORI Rif. Descrizione Rif. Descrizione ① Tubo flessibile d’aspirazione con aggancio accessori (②), valvola regolazione aspirazione (③), pulsante erogazione detergente (④), tasto di blocco (⑤) ⑪ Accessorio setolato per bocchetta per pulizia tessuti ⑥ Nebulizzatore ⑫ Kit per
  • Страница 34 из 39
    IT • Il prodotto, funzionante come aspiratore con filtro ad acqua, necessita di una quantità di acqua iniziale di 500 cc, pari a 5 bicchieri d’acqua, nel serbatoio (G) ( 3 ). • L’acqua nel serbatoio (G) conterrà le impurità contenute nell’aria. • Richiudere quindi il coperchio (D) e bloccarlo
  • Страница 35 из 39
    IT IT ACCESSORI Tubi rigidi di aspirazione ⑬ Particolarmente utili per raggiungere punti alti o nascosti (sotto i mobili, divani, letti). Si applicano direttamente sull’impugnatura ①. Spazzola pavimenti ⑧ e accessorio parquet ⑨ Indicata per la pulizia di superfici dure come pavimenti e pareti.
  • Страница 36 из 39
    IT • Non appena pronti, rimuovere il coperchio (M) e svuotare il serbatoio (G) usando il bordo più stretto. Pulire il serbatoio con acqua e sapone neutro. Pulire il “Magic Filter” con acqua corrente ( 18 ). • Seguire queste fasi in ordine inverso per reinstallare il serbatoio sull’apparecchio,
  • Страница 37 из 39
    IT IT COME COMPORTARSI IN CASO DI INCONVENIENTI... INCONVENIENTE POSSIBILE RIMEDIO Generico (per tutte le funzioni) L’apparecchio non si avvia. Verificare che la spina sia correttamente inserita nella presa di corrente e che le spie siano spente. Se il guasto perdura, rivolgersi ad un tecnico
  • Страница 38 из 39
    - 36 -
  • Страница 39 из 39