Инструкция для ARISTON HOTPOINT- WMSD 621B

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

CIS

3

Подсоединение сливного шланга

Подсоедините сливной 

шланг, не перегибая его, 

к сливной трубе или к 

настенному сливному 

отверстию, распложенному 

на высоте от 65 до 100 см 

от пола, 

Или поместите шланг 

в раковину или в ванну, 

закрепив прилагающуюся 

направляющую к крану (см. 

схему). Свободный конец 

сливного шланга не должен 

быть погружен в воду.

!

 Не рекомендуется использовать удлинители для 

сливного шланга. При необходимости удлинение 

должно иметь такой же диаметр, что и оригинальный 

шланг, и его длина не должна превышать 150 см.

Подключение к электросети

Перед включением изделия в розетку электросети 

необходимо проверить следующее:
•  заземляющий контакт двухполюсной розетки 

должен быть соединён с заземлением и 

соответствовать нормативам;

•  розетка электросети должна быть рассчитана на 

максимальную мощность стиральной машины, 

указанную в таблице Технические данные (см. 

таблицу сбоку);

•  напряжение электросети должно соответствовать 

значениям, указанным в таблице Технические 

данные (см. таблицу сбоку);

•  электрическая розетка и штепсельная вилка 

стиральной машины должны быть одного типа. В 

противном случае необходимо заменить розетку.

!

 Запрещается устанавливать стиральную машину на 

улице, даже под навесом, так как опасно подвергать 

ее воздействию дождя и грозы.

!

 Стиральная машина должна быть расположена 

таким образом, чтобы доступ к розетке электросети 

оставался свободным.

!

 Не используйте удлинители и тройники.

!

 Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или сжат.

!

 Замена сетевого кабеля может осуществляться 

только уполномоченными сервисными центрами.

65 - 100 

CM

Технические данные

Модель

WMSD 621

Страна-

изготовитель

Ðîññèÿ

Габаритные 

размеры

ширина 59,5 см.

высота 85 см.

глубина 42,5 см.

Вместимость

от 1 до 6 кг

Номинальное 

значение 

напряжения 

электропитания 

или диапазон 

напряжения

220-240 V ~

Условное 

обозначение рода 

электрического тока 

или номинальная 

частота 

переменного тока

50 Hz

Класс защиты 

от поражения 

электрическим 

током

Класс защиты I

Водопроводное 

подсоединение

максимальное давление 1 МПа (10 бар)

минимальное давление 0,05 МПа (0,5 бар)

емкость барабана 40 литров

Скорость отжима

до 1200 оборотов в минуту

Программы 

управления в 

соответствии с 

Директивой 

EN 60456

àà

 

 

àà  (2 íàæàòèå êíîïêè) 

 à   

 

  

 

Данное изделие соответствует 

следующим Директивам Европейского 

Сообщества:

- 2004/108/СЕ (Электромагнитная 

совместимость);

- 2006/95/CE (Низкое напряжение)

- 2002/96/CE

Ñòåïåíü çàùèòû îò ïîïàäàíèÿ òâåðäûõ ÷àñòèö è âëàãè, 

îáåñïå÷èâàåìàÿ çàùèòíîé îáîëî÷êîé, çà èñêëþ÷åíèåì 

íèçêîâîëüòíîãî îáîðóäîâàíèÿ, íå èìåþùåãî çàùèòû îò 

âëàãè: 

IPX04 

Дату производства 

данной техники 

можно получить из 

серийного номера, 

расположенного 

под штрих-кодом 

(S/N XXXXXXXXX), 

следующим 

образом

 - 1-ая цифра в S/N соответствует 

последней цифре года,

 - 2-ая и 3-я цифры в S/N - 

порядковому номеру месяца года,

 - 4-ая и 5-ая цифры в S/N - день

К

ласс 

энергопотребления

A+

Внимание! Фирма снимает с себя всякую ответственность 

в случае несоблюдения вышеописанных правил.

Первый цикл стирки

По завершении установки, перед началом эксплуатации 

необходимо произвести один цикл стирки со стиральным 

порошком, но без белья, по программе   (60°C).

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Руководство по эксплуатации СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА Содержание CIS Русский,1 UK Українська,13 CIS Установка 2-3 Распаковка и нивелировка Подключение к водопроводной и электрической сети Первый цикл стирки Технические характеристики Описание стиральной машины, 4-5 Панель управления Дисплей Порядок
  • Страница 2 из 25
    Установка CIS ! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания. ! Внимательно прочитайте
  • Страница 3 из 25
    Подсоединение сливного шланга Подсоедините сливной шланг, не перегибая его, к сливной трубе или к настенному сливному отверстию, распложенному 65 - 100 CM на высоте от 65 до 100 см от пола, Или поместите шланг в раковину или в ванну, закрепив прилагающуюся направляющую к крану (см. схему).
  • Страница 4 из 25
    Описание стиральной машины CIS Панель управления Кнопка Кнопка ON/OFF ТИП СТИРКИ Кнопка ОТЖИМА Дисплей Кнопки Ячейка для стирального вещества Кнопка с индикатором Кнопка ВЫБОРА МOЯ ПРОГРАММ Программà Кнопка ТИП ПОЛОСКАНИЯ Кнопка ЗАДЕРЖКА ЗАПУСКА Кнопки ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИИ ПУСК/ПАУЗА Кнопка
  • Страница 5 из 25
    Дисплей Z B A CIS X D C E Y F Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений. На двух верхних строках А и В показываются выбранная программа стирки, текущая фаза стирки и все сведения о выполнении программы. На строке С показывается время, остающееся до
  • Страница 6 из 25
    Порядок выполнения цикла стирки CIS 1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку , на дисплее появится надпись “ВКЛ.”. Индикатор ПУСК/ ПАУЗА редко мигает зеленым цветом. 2. ПОРЯДОК ЗАГРУЗКИ БЕЛЬЯ. Откройте люк машины. Загрузите в барабан белье, не превышая максимальный допустимый вес, указанный в
  • Страница 7 из 25
    Программы и функции Программы Таблица программ CIS à à à à à  à à  à  àà       à  à  à à à à à  УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН 40° -  -  3 1200   - 
  • Страница 8 из 25
    Стиральные вещества и типы белья CIS Распределитель моющих средств Специальные программы Хороший результат стирки зависит также от правильной дозировки стирального вещества: избыток стирального вещества не гарантирует более эффективную стирку, напротив, способствует образованию налетов внутри
  • Страница 9 из 25
    Предосторожности и рекомендации ! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Общие требования к безопасности • После использования
  • Страница 10 из 25
    Техническое обслуживание и уход CIS Отключение воды и электрического тока Уход за насосом • Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращается износ водопроводной системы машины и сокращается риск утечек. • Выньте штепсельную вилку из электро розетки в процессе чистки и
  • Страница 11 из 25
    Неисправности и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: CIS Возможные причины
  • Страница 12 из 25
    Сервисное обслуживание CIS Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность
  • Страница 13 из 25
    Iнструкцiї з експлуатацiї ПРАЛЬНА МАШИНА Зміст UA Українська UA Встановлення, 14-15 Розпакування і вирівнювання Підключення води та електроенергії Перший цикл прання Технiчнi данi Опис пральної машини, 16-17 Панель керування Дисплей Як здійснювати цикл прання, 18 Програми та функції, 19 Таблиця
  • Страница 14 из 25
    Встановлення UA ! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, передачі іншій особі або переїзду переконайтеся, що інструкція перебуває разом із пральною машиною й новий власник може ознайомитися з її принципами роботи й відповідними
  • Страница 15 из 25
    Підключення шланга для зливу води 65 - 100 cm Пiдключiть шланг для зливу води, не згинаючи його, до вiдводячого трубопроводу або до стiнного зливу, якi мають знаходитись на вiдстанi 65 -100 см вiд пiдлоги; або розташуйте його на краю вмивальника чи ванної, приєднавши направляючу з комплекту до
  • Страница 16 из 25
    Опис пральної машини UA Панель керування Кнопка Кнопка ON/OFF ТИП ПРАННЯ Кнопка ВIДЖИМУ Дисплей Кнопки Касета з миючим засобом ПЕРЕМИКАЧА ПРОГРАМ Кнопка MY CYCLE Кнопка ПРОТИАЛЕРГІЙНОГО ОПОЛІСКУВАННЯ Кнопка ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК Касета з миючим засобом: для завантаження миючих засобiв та присадок (див.
  • Страница 17 из 25
    Дисплей Z B A UA X D C E Y F Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. У перших двох рядках А та В вiдображається обрана програма прання, поточна фаза прання, а також усi вказiвки щодо стану встановленої програми. У рядку С вiдображається час, який залишився до
  • Страница 18 из 25
    Як здійснювати цикл прання UA 1. УВІМКНЕННЯ МАШИНИ. Натиснiтьна кнопку : на дисплеї з’явиться WELCOME; iндикаторна лампа START/PAUSE блиматиме зеленим свiтлом з повiльними iнтервалами. 2. ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ. Відкрийте дверцята люку. Завантажте білизну, звертаючи увагу, щоб не перевищити кількість
  • Страница 19 из 25
    Програми та функції Програми Таблиця програм Опис програми Макс. темп. (єС) Антикорозійний 40° UA Макс. Макс. Ìèþ÷èé çàñ³á швидкiсть завант- Тривалiсть (обертiв аження циклу Попеза Відбіл- Пом’ (кг) реднє хвилину) прання Прання ювач якшувач 1200 -  -  3  -  6    6    6    2,5    2,5
  • Страница 20 из 25
    Миючі засоби і білизна UA Касета з миючим засобом Особливi програми Добрий результат прання залежить також вiд правильного дозування миючого засобу: надлишок миючого засобу приведе до неефективного прання та сприятиме утворенню накипу всереденi пральної машини, а також забрудненню довкiлля.
  • Страница 21 из 25
    Запобіжні заходи та поради ! Машину була спроектовано і вироблено у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження складені для забезпечення безпеки і тому їх треба уважно прочитати. Загальна безпека • Дане обладнання було розроблене виключно для побутового використання. • Цей
  • Страница 22 из 25
    Технічне обслуговування та догляд UA Відключення води й електричного живлення • Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної частини машини й усувається небезпека витоку. • Виймайте штепсель з розетки під час миття машини та під час робіт з
  • Страница 23 из 25
    Несправності та засоби їх усунення Може трапитися так, що пральна машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується, звернувшись до списку нижче. Несправності: Можливі причини/Рішення:
  • Страница 24 из 25
    Допомога 195097143.01 02/2012 - Xerox Fabriano  UA Перш ніж телефонувати у Сервiсний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність; • Якщо нi, зв’яжiться з авторизованим
  • Страница 25 из 25