Инструкция для ASSISTANT AD-3110, AD-3110

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

РУС
УКР

 Модель AD-3110

ЭЛЕКТРОННЫЙ ПЕРЕВОДЧИК

ЕЛЕКТРОННИЙ ПЕРЕКЛаДаЧ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУаТаЦИИ

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУаТаЦІЇ

У

cтор. 0

10.1 У меню настройок натисніть кнопку [], щоб перейти до на-

ступної  сторінки,  і  виберіть  пункт  «.  Language  Serial»,  на  дисплеї 

з'явиться наступне зображення:

cтр. 

. . . Ваши помощники

Р

7 . 3-х язычный словарь .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .27

Метод ввода .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .31
1 . Метод ввода для упрощенного китайского языка .  .  .  .  .31
2 . Методы ввода для традиционного китайского языка  .35

8 . РаЗГОВОРНИК .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .40
9 . ГОЛОСОВОЕ СОПРОВОжДЕНИЕ ПЕРЕВОДа  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .49
10 . НОВЫЙ ОКСФОРДСКИЙ СЛОВаРЬ аМЕРИКаНСКОГО 

аНГЛИЙСКОГО «THE NEW OXFORD AMERICAN DICTIONARY» . . . . 50

11 . СЛОВаРЬ КИТаЙСКОГО ЯЗЫКа  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .52
12 . ПУНКТ «PDA» (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .53

12 . 1 Таблица размеров  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .54
12 . 2 Пункт «notebook» (записная книжка)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .55
12 . 3 Калькулятор   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .61
12 . 4 Метрические преобразования .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .63
12 .5 Пересчет валют  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .66

У

cтор. 

За допомогою кнопок [] та [] виберіть словник, наприклад «1.Comet 

Chi - Eng» (Китайсько-англійський словник), на дисплеї з'явитися:

. Для відключення цієї функції виберіть пункт «off» (Відключено).

10 . Порядок відображення мов

У  режимі  -х  мовного  словника  або  розмовника  ви  можете  самі 

встановити порядок відображення -х мов. Наприклад, якщо ви виб-

рали першою мовою англійську:

cтр. 

. . . Ваши помощники

Р

ПРЕДИСЛОВИЕ

Уважаемый покупатель!

Благодарим  за  выбор  нашего  электронного  переводчика.  Чтобы 

обеспечить  бесперебойное  функционирование  устройства,  и  пол-

ное  использование  всех  его  функций  мы  рекомендуем  вам  внима-

тельно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации и сохранить ее 

для дальнейших обращений, с целью соблюдения условий эксплуата-

ции и продления срока службы устройства. 

Это высокотехнологичное устройство объединяет в себе функции слова-

ря, электронной записной книжки, калькулятора, и многие другие. В элек-

тронном словаре представлено большое количество иллюстраций, кото-

рые сделают работу с ним более интересной и увлекательной! Надеемся, 

что этот высокотехнологичный продукт, облегчит вам обучение. 

Мы не несем ответственности за потерю или повреждение сохра-

ненной информации, произошедшие вследствие неисправности пе-

реводчика, неправильной эксплуатации устройства и в других случа-

ях. Необходимо сохранять резервные копии важной для вас инфор-

мации, чтобы обезопасить себя от таких случаев. 

У

cтор. 

9 . Покроковий пошук по словниках

Знаходячись в меню настройок натисніть кнопку переходу до на-

ступної сторінки [], щоб перейти до наступної сторінки і виберіть 

на ній пункт «. Step Dictionary Search» (Покроковий пошук по слов-

никах), на дисплей буде виведено наступне вікно:

.1 Виберіть пункт «on» (Включено) для активації цієї функції.

Якщо введене вами слово відсутнє в поточному словнику, але є в інших 

словниках, ви можете скористатися цією функцією для його пошуку.

cтр. 

. . . Ваши помощники

Р

При использовании блока питания пользуйтесь только адаптером 
с характеристиками «V 00mA      ». 

Это  высокочувствительное  электронное  устройство,  пожалуйста, 

не  используйте  для  него  низкокачественные  элементы  питания, 

так как это может привести к повреждению устройства. Всегда вы-

ключайте переводчик, перед заменой элементов питания. 

Не пользуйтесь ручками, карандашами и прочими острыми пред-

метами для нажатия кнопок на клавиатуре. 

По возможности сохраняйте важную информацию также на других носи-

телях. Мы не несем ответственности за утрату или повреждение инфор-

мации, произошедшую в результате сбоя устройства, а также его непра-

вильной эксплуатации или неквалифицированного ремонта. 

Пожалуйста,  соблюдайте  правила  хранения  и  эксплуатации  ус-

тройства и сохраните эту инструкцию по эксплуатации для даль-

нейшего использования. 

Наша компания не осуществляет гарантийный ремонт, если разбит 

экран или на нем есть царапины. 



1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    ЭЛЕКТРОННЫЙ ПЕРЕВОДЧИК ЕЛЕКТРОННиЙ ПЕРЕкладач Модель AD-3110 РУС УКР ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . Ваши помощники 10.1 У меню настройок натисніть кнопку [], щоб перейти до наступної сторінки, і виберіть пункт «4. Language Serial», на дисплеї з'явиться наступне
  • Страница 2 из 25
    ...ВашІ помІЧники Содержание ПРЕДИСЛОВИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ХАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 25
    . . . Ваши помощники 7. Регулювання гучності голосового озвучування перекладу У меню настройок натисніть кнопку [], на дисплеї з'явитися наступне вікно: У Натисніть кнопку [ENTER], на дисплеї з'явитися наступне зображення: 4. ПЕРЕСЧЕТ ВАЛЮТ для выполнения взаимного пересчета валют в соответствии с
  • Страница 4 из 25
    ...ВашІ помІЧники тва отключается автоматически, что позволяет экономить емкость элементов питания. Интервал для отключения устройства устанавливается пользователем в пределах 1-15-ти минут. 6. Автоматичне відключення пристрою (Пункт «Off Time») УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ Данный электронный
  • Страница 5 из 25
    1.5 Якщо ви введете правильний пароль, вам відкриється доступ до записника. При введенні невірного пароля на екрані з'явиться напис «WRONG CODE» «Невірний пароль», і вам буде запропоновано ввести пароль ще раз. 1.6 Для відміни пароля виберіть пункт «SET UP CODE» в меню установки пароля. У . . .
  • Страница 6 из 25
    ...ВашІ помІЧники []/[]: Указывают на возможность использования кнопок перемещения курсора влево и вправо для дальнейшего просмотра информации. []/[]: Указывают на возможность использования кнопок перемещения курсора вверх и вниз для дальнейшего просмотра информации. [CAP]: Активирован регистр
  • Страница 7 из 25
    2. Пункт «World time» (Світовий час) 2.1 Знайдіть потрібне місто, натискаючи кнопки []/[], або введіть першу букву назви міста для пошуку. 2.2 Натисніть кнопку [ENTER], для підтвердження. На дисплеї відобразиться час часового поясу вибраного міста. 3.Пункт «Calendar» (Календар) У . . . Ваши
  • Страница 8 из 25
    ...ВашІ помІЧники 3. Китайско-русский словарь 1. Пункт «Local Time» (Місцевий час) Навигация словаря такая же, как и для Краткого Оксфордского Англо-русского словаря. 4. Русско-китайский словарь Навигация словаря такая же, как и для Краткого Оксфордского Англо-русского словаря. 5. Англо-китайский
  • Страница 9 из 25
    . . . Ваши помощники 3. Операції з пам'яттю: [М+] - Обчислення результату і додавання його до вмісту регістра пам'яті. [М -] - Обчислення результату і віднімання його від вмісту регістра пам'яті. [MR] - Виклик значення з пам'яті. [МС] - Видалення вмісту з пам'яті. 4. Натисніть [CLEAR] або [CE] для
  • Страница 10 из 25
    ...ВашІ помІЧники с цифрой. Аналогичным образом вводятся все другие иероглифы. По окончании набора слова нажмите кнопку [ENTER], для поиска введенного слова в словарных базах. Примечание: Если при использовании метода ввода WuBe на дисплей было выведено несколько иероглифов (Например, при вводе
  • Страница 11 из 25
    . . . Ваши помощники 12.1 ТАБЛИЦЯ РОЗМІРІВ Натисніть [5] або увійдіть до пункту «Size» для перегляду порівняльної таблиці міжнародних розмірів одягу і взуття. У а). Тут можна вибрати один з 4-х пунктів: чоловічий одяг, жіночий одяг, чоловіче взуття, жіноче взуття. ская Шанхайская кухня, Китайская
  • Страница 12 из 25
    ...ВашІ помІЧники ДЕЛОВОЙ РАЗГОВОР: Встреча, Сроки, условия платежа, Аккредитив, Документы на отправку грузов, Основные торговые термины, Интервью/Собеседование. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ: Числа, Время, Дата/Неделя, Месяцы, Цвета, Форма/Фигура, Местоположение, Единицы измерения. ОБЩИЕ ЗНАНИЯ:
  • Страница 13 из 25
    каєте. (Якщо ви шукаєте речення російською мовою, виберіть в якості мови введення російську. Якщо на англійській - англійську.) У d) Надрукуйте слово, наприклад «sightseeing», і натисніть кнопку [ENTER]. Пристрій почне пошук фраз і речень що мають відношення до введеного слова, в розділах і
  • Страница 14 из 25
    ...ВашІ помІЧники c). Для регулировки громкости нажмите кнопку [ ], на дисплее появиться меню регулировки громкости голосового сопровождения. С помощью кнопок [] и [] настройте уровень громкости и нажмите кнопку [ENTER] для возврата в режим перевода. Громкость озвучивания будет отрегулирована.
  • Страница 15 из 25
    . . . Ваши помощники ну китайську мову, потім натисніть кнопку [ ] (Вибір методу введення) і виберіть метод Cangjie. Внизу дисплея з'явиться напис «CJ». Надрукуйте Cangjie основні ієрогліфи «Дѕцр», на дисплеї відобразиться відповідний їм китайський ієрогліф натисніть [ENTER], для перегляду слів.
  • Страница 16 из 25
    ...ВашІ помІЧники безпосереднього введення слова. В цьому випадку ви не зможете вибрати потрібне слово за порядковим номером. 4. Редактирование записей 4. 1 Войдите в режим просмотра записей. 4. 2 Отыщите нужную запись, листая записи кнопкой []. На дисР плее появится: У 2.2 Метод введення Cangjie
  • Страница 17 из 25
    . . . Ваши помощники Якщо в словнику є декілька категорій похідних форм слова, ви зможете вибрати потрібну за допомогою кнопок []/[]], а потім натисніть [ENTER] для перегляду. Натиснення кнопки [ESC] поверне вас до сторінки перекладу слів. У 3. Нажимая кнопки [] и [] выберите тип
  • Страница 18 из 25
    ...ВашІ помІЧники 12.5 Пересчет валют Выберите режим пересчета валют, нажав [3] на странице пункта «PDA». Р Устройство имеет встроенную функцию взаимного пересчета 8-ми курсов для представленных валют: американский доллар (USD), евро (EUR), английский фунт (GBP), китайский юань (RMB), японская йена
  • Страница 19 из 25
    . . . Ваши помощники а). Наприклад, надрукуйте слово «good», і натисніть кнопку [ENTER], на дисплеї з'явиться наступне: b). Якщо словарна стаття дуже довга не вміщається на сторінку, прокручуйте її вміст за допомогою кнопки []. Затисніть кнопку [SHIFT], а потім натисніть кнопку [] для переходу до
  • Страница 20 из 25
    3. 3 Цель игры: переместить башню с левой колонки в правую 3. 4 Справа на дисплее отображается количество сделанных ходов. 3. 5 Для выхода из игры нажмите кнопку [ESC]. 4. Головоломка №1 4. 1 Дано 8 чисел. 4. 2 Цель игры: расположить числа так чтобы числа, располагающиеся слева направо и сверху
  • Страница 21 из 25
    . . . Ваши помощники 1. Кнопка [ ]: Кнопка включення/виключення пристрою. 2. Кнопка [ ]: Кнопка установки мови інтерфейсу екрану. Натисніть і утримуйте для послідовного перемикання мов інтерфейсу: English (Англійський) → Russian (Російський) → Simplified Chinese (Спрощений Китайський) → Traditional
  • Страница 22 из 25
    3. 1 Выберите желаемый формат отображения времени и даты. Доступные настройки: Формат отображения времени «12-HR»(12-ти часовой формат) или «24-HR»(24-х часовой формат), порядок отображения даты и месяца «MM/DD» (Месяц/Дата) или «DD/MM» (Дата/Месяц), переход на летнее время «Summer Time On»
  • Страница 23 из 25
    . . . Ваши помощники ПЕРЕДМОВА Шановний покупець! Дякуємо за вибір нашого електронного перекладача. Щоб забезпечити безперебійне функціонування пристрою і повне використання всіх його функцій, ми рекомендуємо вам уважно ознайомитися з інструкцією з експлуатації і зберегти її для подальших звернень
  • Страница 24 из 25
    ...ВашІ помІЧники 9. 2 Для отключения этой функции выберите пункт «off» (Отключено). 10. Порядок отображения языков В режиме 3-х язычного словаря или разговорника вы можете сами Р установить порядок отображения 3-х языков. Например, если вы выбрали первым языком английский: a) Вы можете выбрать
  • Страница 25 из 25