Инструкция для ASSISTANT AT–2091A, AT–2091, AT–2090, AT–2091A, AT–2091, AT–2090

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

UKR

O P E R A T I O N   M A N U A L

L A N G U AG E   VO I C E

E L E C T R O N I C   T R A N S L A T O R

MODELS

  

AT-2090, AT-2091, AT-2091А

RUS

DEU

ENG

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 36
    L A N G UAG E VO I C E ELECTRONIC TRANSLATOR MODELS AT-2090, AT-2091, AT-2091А ENG DEU RUS UKR O P E R AT I O N M A N U A L
  • Страница 2 из 36
    . . .ВАШІ ПОМІЧ Н И КИ ЗМІСТ РЕКОМЕНДАЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ .......................................2 ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИЛАДУ ...................................................................2 ВСТАНОВЛЕННЯ ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ .............................................3 ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД
  • Страница 3 из 36
    РЕКОМЕНДАЦІІ З ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ Для того, щоб придбаний Вами прилад працював бесперебійно, додержуйтесь наступних рекомендацій: 1. Запобігайте дії вологості, пилу чи різких коливаннь температури на прилад. 2. Запобігайте різким ударам по приладу та не роняйте його з рук. 3. Витирайте прилад
  • Страница 4 из 36
    . . .ВАШІ ПОМІЧ Н И КИ 11. Прилад дає можливість робити взаємні ПЕРЕРАХУНКИ 8 видів ВАЛЮТ відповідно до встановлених курсів. 12. Прилад автоматично робить взаємний ПЕРЕРАХУНОК ЄВРО в ряд інших європейських валют відповідно до курсів, встановлених за умовчянням. 13. Прилад автоматично робить
  • Страница 5 из 36
    1. Заміна основного джерела живлення При заміні основного джерела живлення батарейка пристрою пам’яті обов’язково має бути у відділі джерела живлення бо всі налаштовані операціі та інформація, яка зберігається в ЗАПИСНИКУ, будуть втрачені. Для заміни основних елементів живлення потрібно: а)
  • Страница 6 из 36
    . . .ВАШІ ПОМІЧ Н И КИ Вмонтований динамік ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД ПРИЛАДУ ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ 1. [ON/OFF] а) Ввімкнення та вимкнення приладу. Прилад вимикається автоматично, якщо протягом 1-15 хв. ніякі кнопки не натискаються. Примітка. Інтервал часу для автоматичного відключення налаштовується
  • Страница 7 из 36
    б) Для ввімкнення підсвічування натисніть кнопку [ON/OFF] та втримуйте її протягом 2 сек. 2. [WORD] – Переклад слів. 3. [PHRASES] – Переклад фраз. 4. [CALL/TEL/CONV] а) Перше натикання кнопки – вхід в режим Калькулятора. б) Повторне натискання кнопки – вхід в режим Записника. в) Третє натискання
  • Страница 8 из 36
    . . .ВАШІ ПОМІЧ Н И КИ 11. [CAP] – Переключення реєстру. Натисніть цю кнопку один раз для переходу до вводу великих літер. При повторному натисканні цієї кнопки здійснюється перехід до вводу малих літер. 12. [SHIFT] – Тимчасове переключення реєстру. Натисніть цю кнопку для зміни реєстру для одного
  • Страница 9 из 36
    26. [ ] — Кнопки виконання обчислень. ПОЗНАЧЕННЯ НА ДИСПЛЕЇ Основна частина дисплею. Символи, що відображають поточний стан дисплею. Позначення активної мови (вказується номер мови, що відповідає кнопці активної мови). Casp Shift Можна переглянути за допомогою кнопок [ ] та [ ], символи, що
  • Страница 10 из 36
    . . .ВАШІ ПОМІЧ Н И КИ які кнопки. Якщо протягом кількох секунд ніякі кнопки не будуть натискатися, підсвітка автоматично вимкнеться. Для ручного вимкнення підсвітки повторно натисніть кнопку [ON/OFF] і утримуйте її протягом двох секунд. УВАГА! Часте використання підсвітки скорочує термін дії
  • Страница 11 из 36
    Потім натисніть кнопку потрібної мови або наведіть за допомогою кнопок [ ], [ ], [ ], [ ] або [ ] та [ ] курсор на потрібну мову і натисніть кнопку [ENTER]. Наприклад, при виборі «ENG» повідомлення будуть видаватися англійською мовою, при виборі «РУС» – російською. Після натискання кнопки [ENTER]
  • Страница 12 из 36
    . . .ВАШІ ПОМІЧ Н И КИ 4. ВРЕМЯ – режим відображення часу 5. КОНТРАСТ – регулювання контрасту дисплею. 6. УСТАНОВКА СИГНАЛА – налаштування будильника 7. ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ – перехід на літній час 8. ВРЕМЯ ВЫКЛЮЧЕНИЯ – налаштування інтервалу часу для автоматичного відключення. 1. ОБРАННЯ ФОРМАТУ
  • Страница 13 из 36
    «1. УСТАНОВКА АРЕМЕНИ» і натисніть кнопку [ENTER]. При цьому на дисплеї з’явиться місцевий час і місто для Вашого часового поясу LONDON 01 01 2001 MON почне блимати. 12:12:23 AM 2.2. Налаштуйте місто для вашого часового поясу 6 за допомогою кнопок [ ] та [ ]. В даному приладі закладені назви 200
  • Страница 14 из 36
    . . .ВАШІ ПОМІЧ Н И КИ 3. ПАРОЛЬ Для того, щоб заблокувати доступ до Записника, треба ввести особистий пароль. Перед тим, як ввести пароль, переконайтеся, що Ви його не забудете. В іншому випадку Ви не зможете скористатися інформацією, яка зберігається в Записнику, тому що для доступу до неї треба
  • Страница 15 из 36
    3.8. Введіть пароль, після цього на дисплеї з’явиться повідомлення: ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ ОТКРЫТЬ (Y/N) 6 3.9. Для підтвердження вилучення паролю натисніть кнопку [Y] (Да). При цьому на дисплеї з’явиться повідомлення «ОТКРЫТО!», пароль знищується і дисплей повертається до меню Режимів налаштування. 3.10.
  • Страница 16 из 36
    . . .ВАШІ ПОМІЧ Н И КИ 5. РЕГУЛЮВАННЯ КОНТРАСТУ ДИСПЛЕЮ («КОНТРАСТ») 5-тищабельне РЕГУЛЮВАННЯ КОНТРАСТУ ДИСПЛЕЮ дає можливість регулювати контраст зображення на дисплеї. 5.1. Щоб врегулювати контраст зображення натисніть в меню Режимів налаштування кнопку [5] або ж наведіть КОНТРАСТ курсор за
  • Страница 17 из 36
    7.2. Для ввімкнення режиму літнього часу натисніть кнопку [1], для вимкнення – кнопку [2]. Після переводу на літній час на дисплеї в режимі Місцевого часу з’явиться зображення « ». NEW YORK 03 22 2002 FRI 12:33:00 AM 6 8. ЧАС ВИМКНЕННЯ Електронний перекладач вимикається автоматично, якщо протягом
  • Страница 18 из 36
    . . .ВАШІ ПОМІЧ Н И КИ АТ-2090 [ENG] — англійська [GER] — німецька [FRE] — французська [SPA] — іспанська [ITA] — італійська [RUS] — російська [POR] — португальська [CHI] — китайська [KOR] — корейська [JAP] — японська Наприклад, для вибору німецької мови в якості вихідної, натисніть кнопку [GER],
  • Страница 19 из 36
    1.7.В приладі є можливість переглянути вміст всієї бази данних ПЕРЕКЛАДАЧА. Для перегляду наступної або попередньої словникових статей натисніть кнопки [ ] та [ ] відповідно. 1.8. Для введення нового слова просто наберіть його на клавіатурі або натисніть [ENTER], а потім наберіть на клавіатурі
  • Страница 20 из 36
    . . .ВАШІ ПОМІЧ Н И КИ Для введення слів способом Пін-Йін, введіть з клавіатури потрібну фонетичну комбінацію, а потім натисніть кнопку [ENTER]. При цьому на дисплеї з’являться всі ієроглифи, в яких є введений звук. Оберіть потрібний ієроглиф натисканням кнопки з його порядковим номером. Для
  • Страница 21 из 36
    2. ПОСЛУГИ: Пошук готелю. Резервування. Бронювання. Реєстрація. Стіл реєстрації. Сервіс. Хімчистка-прання. Оператор. Проблеми. Бізнес-центр. Від’їзд з готелю. 3. ХАРЧУВАННЯ: Пошук ресторану. Резервування. Заказ. Офіціантський сервіс. Оплата. Китайська кухня – Пекінська кухня, Китайська кухня –
  • Страница 22 из 36
    . . .ВАШІ ПОМІЧ Н И КИ Примітка: Вихідною мовою для перекладу за замовчанням стає мова, яка була вибрана для повідомлень на дисплеї. Для тимчасової зміни вихідної мови натисніть після натискання кнопки [PHRASES] кнопку мови, що Вам необхідна. 2.2. За допомогою кнопок [ ] та [ ] перегляньте інші
  • Страница 23 из 36
    3. Для прискоренного пошуку потрібного розділу або підрозділу, натисніть у режимі Перекладу фраз кнопку [CLEAR/PHRASE/SEARCH] для вилучення інформації з дисплею та введіть назву підрозділу або його ключове слово, наприклад, «СОЧУВСТВИЕ», і натисніть кнопку [ENTER]. Через декілька секунд на дисплеї
  • Страница 24 из 36
    . . .ВАШІ ПОМІЧ Н И КИ КАЛЬКУЛЯТОР ЗАПИСНИК МЕТРИЧНІ ПЕРЕТВОРЕННЯ/ПЕРЕРАХУНОК ВАЛЮТ 1. Для входу у режим Калькулятору натисніть кнопку [CAL/TEL/CONV] один раз. При цьому на дисплеї з’явиться зображення: CALCULATOR M=[ 0.] 0. 6 2. Стандартні арифметичні операції виконуються за допомогою відповідних
  • Страница 25 из 36
    8. Скидання (онульовання): (СЕ) – онульовання значення, що було введеним. (АС) – Скидання всіх значень, окрім того, що є в пам’яті. ЗАПИСНИК В записнику можна користуватися будь-якою з 10-ти мов електронного перекладача. Для цього налаштуйте потрібну мову мовою повідомлень на дисплеї за допомогою
  • Страница 26 из 36
    . . .ВАШІ ПОМІЧ Н И КИ 3. КОРЕКЦІЯ ЗАПИСІВ 3.1. За допомогою кнопки [CAL/TEL/CONV] увійдіть у режим Записника. При цьому на дисплеї одразу з’явиться наступне запрошення: 3.2. За допомогою кнопки [ ] знайдіть потрібне ім’я, наприклад: ВВЕДИТЕ ИМЯ 6 БИЛЛ ГОЙТ 9878 35322115 Нью Йорк 6 3.3. Натисніть
  • Страница 27 из 36
    4. ВИЛУЧЕННЯ ЗАПИСУ 4.1. За допомогою кнопки [CAL/TEL/CONV] ввійдіть у режим Записника. При цьому на дисплеї одразу з’явиться наступне запрошення: «ВВЕДИТЕ ИМЯ». 4.2. За допомогою кнопки [ ] знайдіть потрібне ім’я, наприклад: ВВЕДИТЕ ИМЯ 6 БИЛЛ ГЕЙТ 9878 35322115 Нью Йорк 6 4.3. Для знищення даного
  • Страница 28 из 36
    . . .ВАШІ ПОМІЧ Н И КИ L (літри) ↔ GL (американські галони), L (літри) ↔ ВL (англійські галони), КG (кілограми) ↔ LВ (фунти), G (грами) ↔ OZ (унції) та А(ари) ↔ АС (акри). 1. Для входу в меню Перетворення натисніть кнопку [CAL/TEL/CONV] три рази. При цьому на дисплеї зразу з’явиться наступне: 2.
  • Страница 29 из 36
    10. Пари метричних одиниць виводяться на дисплей в наступній послідовності: 1 – °С ↔ °F (градуси Цельсія ↔ градуси Фаренгейта), 2 – М ↔ F (метри ↔ фути), 3 – СМ ↔ IN (сантіметри ↔ дюйми), 4 – L ↔ GL (літри ↔ американські галони), 5 – L ↔ ВL (літри ↔ англійські галони), 6 – КG ↔ LВ (кілограми ↔
  • Страница 30 из 36
    . . .ВАШІ ПОМІЧ Н И КИ 1.6. Для зміни назви першої валюти (наприклад, USD на CHF), натисніть кнопку [EDIT]. При цьому курс валют почне блимати. Потім натисніть кнопку [ ], після цього в рядку першої валюти почне блимати курсор: 1.7. Введіть за допомогою клавіатури нову назву валюти: 1 2 3 4 5 6 7 8
  • Страница 31 из 36
    2.5. Для повернення символу «>» до верхнього рядка натисніть кнопку [ ]. 1 2 3 4 5 6 7 8 rate = [ USD EUR 1.1] 0. 0. 6 2.6. Перехід до інших видів валют здійснюється за 1 2 3 4 5 6 7 8 rate = [ 1.1] допомогою [ ] та [ ]. При цьому в верхньому рядку USD 0. GBP 0. дисплею виділяється номер,
  • Страница 32 из 36
    . . .ВАШІ ПОМІЧ Н И КИ 2. За допомогою кнопки [CAL/TEL/CONV] увійдіть до меню Перетворювань та натисніть кнопку. На дисплеї відразу з’явиться наступне: 1. МЕТРИЧЕСКАЯ 2. ВАЛЮТА 3. ЕВРО 6 3. Для входу у режим Перерахунок євро, натисніть 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B rate = [ 40.3399] в меню кнопку [3] або ж
  • Страница 33 из 36
    2. Для входу в режим Світового часу натисніть ще один DAKAR 03 22 2002 FRI раз кнопку [DATE/TIME]. При цьому в лівому нижньому 05:31:00 AM куті дисплея з’явиться символ « ». В режимі Світо6 вого часу можливо довідатися дату і час в будь-якому з 200 найбільших міст світу. Назви міст даються тільки
  • Страница 34 из 36
    Stamp Date of sale Model Warranty period Печать магазина Дата продажи Номер модели Гарантийный срок
  • Страница 35 из 36
    TIWELL ASSISTANT LLC 29 Railroad Avenue, PO Box 123, Essex Junction, Vermont 05453-0123, USA w w w. t i w e l l . c o m Made in China
  • Страница 36 из 36