Инструкция для ASUS P4C800-E Deluxe

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

P4C800-E

Deluxe

Quick Start Guide

First Edition V1 Published June 2005

Copyright © 2003 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.

15-063344000

U1336

Français

Deutsch

Italiano

Español

усский

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 17
    U1336 P4C800-E Deluxe Quick Start Guide Français Deutsch Italiano Español усский First Edition V1 Published June 2005 Copyright © 2003 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. 15-063344000
  • Страница 2 из 17
    Schéma de la Carte Mère SMB Français PS/2KBMS KBPWR T: Mouse B: Keyboard CR2032 3V Lithium Cell CMOS Power ATX12V KBPWR USBPW34 USB2.0 Top: T: USB4 RJ-45 B: USB3 Intel 875P Memory Controller Hub (MCH) Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In FLOPPY SEC_IDE +5VSB USBPW34 1 2 2 3 +5VSB USB56 SMB20
  • Страница 3 из 17
    Français 3. Positionnez le processeur au-dessus du support de manière à ce que son bord marqué corresponde à la base du levier du support. 4. Insérez avec soin le processeur sur son support jusqu’à ce qu’il s’insère correctement. 5. Une fois le processeur mis en place, rabattez le levier du support
  • Страница 4 из 17
    4. Informations du BIOS Français La ROM Flash sur la carte mère contient un BIOS. Vous pouvez mettre à jour les informations du BIOS ou configurer ses paramètres en utilisant l’utilitaire de Setup du BIOS. Les écrans BIOS comprennent les clés de navigation et une courte aide en ligne pour vous
  • Страница 5 из 17
    Motherboard layout SMB CR2032 3V Lithium Cell CMOS Power ATX12V KBPWR USBPW34 USB2.0 Top: T: USB4 RJ-45 B: USB3 Intel 875P Memory Controller Hub (MCH) Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In 3 2 +5VSB SEC_IDE FLOPPY USBPW34 1 2 2 3 +5VSB Accelerated Graphics Port (AGP_PRO) USB56 SMB20 USBPW78
  • Страница 6 из 17
    3. Richten Sie die markierte Ecke der CPU auf die Sockelecke, die dem Hebelscharnier am nächsten liegt, aus. 4. Setzen Sie die CPU vorsichtig in den Sockel ein. Achten Sie auf den korrekten Sitz. 5. Sobald die CPU richtig sitzt, drücken Sie den Sockelhebel nach unten, um die CPU zu arretieren. Sie
  • Страница 7 из 17
    4. BIOS-Informationen Das BIOS ist in einem Flash-ROM auf dem Motherboard gespeichert. Sie können mit Hilfe des BIOS-Setupprogramms die BIOS-Informationen aktualisieren oder die Parameter konfigurieren. Auf den BIOS-Seiten finden Sie Navigationstasten und eine kurze Online-Hilfe. Laden Sie bitte
  • Страница 8 из 17
    Diagramma disposizione scheda madre SMB PS/2KBMS KBPWR T: Mouse B: Keyboard CR2032 3V Lithium Cell CMOS Power ATX12V KBPWR USBPW34 USB2.0 Top: T: USB4 RJ-45 B: USB3 Intel 875P Memory Controller Hub (MCH) Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In 3 2 +5VSB SEC_IDE FLOPPY USBPW34 1 2 2 3 +5VSB
  • Страница 9 из 17
    3. Porre la CPU sulla presa in modo che gli angoli contrassegnati coincidano con la base della leva della presa. 4. Inserire completamente con delicatezza la CPU nella presa. 5. Quando la CPU è al suo posto, abbassare la leva della presa per bloccare la CPU. La leva scatta sulla linguetta laterale
  • Страница 10 из 17
    4. Informazioni sul BIOS La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare le informazioni del BIOS, o configurare i parametri utilizzando l'utilità di configurazione BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione ed una concisa guida in linea. Se si riscontrano
  • Страница 11 из 17
    Distribución de la placa base SMB PS/2KBMS KBPWR T: Mouse B: Keyboard CR2032 3V Lithium Cell CMOS Power ATX12V KBPWR USBPW34 USB2.0 Top: T: USB4 RJ-45 B: USB3 Intel 875P Memory Controller Hub (MCH) Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In 3 2 +5VSB SEC_IDE FLOPPY USBPW34 1 2 2 3 +5VSB Accelerated
  • Страница 12 из 17
    3. Coloque la CPU sobre la ranura de manera que la esquina marcada coincida con la base de la palanca de la ranura. 4. Inserte con cuidado la CPU en la ranura hasta que entre en su sitio. 5. Cuando la CPU se encuentre en su sitio, empuje la palanca de la ranura para fijar la CPU. La palanca
  • Страница 13 из 17
    4. Información de la BIOS La Flash ROM de la placa base contiene la BIOS. Puede actualizar la información de la BIOS o configurar los parámetros utilizando la utilidad Configuración de la BIOS. Las pantallas de la BIOS incluyen teclas de navegación y una breve ayuda en línea para guiarle. Si
  • Страница 14 из 17
    хема системной платы SMB PS/2KBMS KBPWR T: Mouse B: Keyboard CR2032 3V Lithium Cell CMOS Power ATX12V KBPWR USBPW34 USB2.0 Top: T: USB4 RJ-45 B: USB3 Intel 875P Memory Controller Hub (MCH) Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In FLOPPY SEC_IDE USBPW12 3 2 +5VSB USBPW34 1 2 2 3 +5V (Default) ®
  • Страница 15 из 17
    3. ри установке процессора в разъем совместите помеченный угол процессора с основанием рычажка фиксации. 4. Аккуратно вставьте процессор в гнездо так, чтобы он принял нужное положение. 5. атем опустите рычажок фиксации процессора, чтобы зафиксировать процессор. ычажок должен защелкнуться за боковой
  • Страница 16 из 17
    4. азовая система ввода/вывода (BIOS) BIOS записан в микросхеме энергонезависимой памяти, находящейся на системной плате. спользуя утилиту настройки BIOS можно настроить или обновить BIOS. Экраны BIOS содержат кнопки навигации и краткую справку. сли после изменения настроек BIOS система стала
  • Страница 17 из 17