Инструкция для ASUS VB172T, VB172D

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image



Quck Start Gude

Table of content 

ASUS contact nformaton ............................................................
Englsh   ....................................................................................... 1
Franças  ....................................................................................... 9
Deutsch  ..................................................................................... 17
Italano   ..................................................................................... 25
Español  ..................................................................................... 33

Pyccкий

 ..................................................................................... 41

Nederlands ................................................................................. 49
繁體中文

  ..................................................................................... 57

简体中文  ..................................................................................... 65

日本語   ..................................................................................... 73

한국어

  ..................................................................................... 81

Português .................................................................................. 89
Türkçe   ..................................................................................... 97

   ...................................................................................105

   ...................................................................................113

Dansk   ...................................................................................121
Suom   ...................................................................................129
Norsk   ...................................................................................137
Svenska  ...................................................................................145
Polsk   ...................................................................................153

   ...................................................................................161

Magyar   ...................................................................................169
Română ...................................................................................177
Srpsk   ...................................................................................185

Ελληνικά

 ...............................................................................193

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 103
    Table of content ASUS contact information.............................................................ii English ........................................................................................ 1 Français
  • Страница 2 из 103
    ASUS contact information ASUSTeK COMPUTER INC. Address Telephone Fax E-mail Web site 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2894-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address Fax E-mail Web site 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538,
  • Страница 3 из 103
    LCD Monitor Quick Start Guide English VB172 Series
  • Страница 4 из 103
    Safety information • English • • • • • Before setting up the monitor, carefully read all the documentation that came with the package. To prevent fire or shock hazard, never expose the monitor to rain or moisture. The monitor should be operated only from the type of power source indicated on the
  • Страница 5 из 103
    Assembling the monitor base 1. 2. Have the front of the monitor face down on a table. Connect the base with the arm according to the below drawing. A click shows that the base has been connected successfully. English To assemble the monitor base: We recommend that you cover the table surface with
  • Страница 6 из 103
    Adjusting the monitor • English • • For optimal viewing, we recommend that you look at the full face of the monitor, then adjust the monitor to the angle that is most comfortable for you. Hold the stand to prevent the monitor from falling when you change its angle. You can adjust the monitor’s
  • Страница 7 из 103
    Moniteur LCD Guide de démarrage rapide Français Séries VB172
  • Страница 8 из 103
    Informations sur la sécurité • • • Français • • • Avant de configurer le moniteur, assurez-vous d’avoir lu toute la documentation incluse dans le paquet. Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique, n’exposez pas le moniteur à la pluie ou à l’humidité. Le moniteur ne doit être utilisé
  • Страница 9 из 103
    Assembler la base du moniteur Pour assembler la base du moniteur: 1. 2. Déposez le moniteur face avant sur une surface plane et stable. Connectez la base au bras en vous aidant de l'illustration ci-dessous. Un léger cliquetis retentit pour indiquer que la base a été correctement connectée. Français
  • Страница 10 из 103
    Ajuster l’inclinaison • • • Pour une visualisation optimale, il est recommandé de faire face au moniteur et de l’ajuster dans l’angle qui vous convient le mieux. Maintenez le socle pour éviter que le moniteur ne tombe lorsque vous changez son inclinaison. Vous pouvez ajuster l’angle du moniteur de
  • Страница 11 из 103
    LCD-Monitor der Schnellstartanleitung Deutsch VB172-Serie
  • Страница 12 из 103
    Sicherheitsinformationen • • • • • • Bevor Sie den Monitor installieren, lesen Sie sorgfältig alle mitgelieferten Informationen. Um Feuer- und Stromschlagrisiken zu vermindern, setzen Sie den Monitor niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. Der Monitor sollte nur mit der auf dem Aufkleber bezeichneten
  • Страница 13 из 103
    Montage des Standbeins So installieren Sie den Ständer: 1. 2. Legen Sie den Monitor mit der Bildfläche nach unten auf einen Tisch. Stecken Sie den Ständer wie in der folgenden Abbildung gezeigt an den Monitor. Ein Klicken zeigt an, dass der Ständer richtig eingerastet ist. Es wird empfohlen, die
  • Страница 14 из 103
    Einstellen des Monitors • • • Zur optimalen Ansicht wird empfohlen, den Monitor frontal anzuvisieren und dann den Neigungswinkel so einzustellen, wie es für Sie am bequemsten ist. Halten Sie den Ständer bei der Einstellung fest, damit der Monitor nicht umkippt. Der Neigungswinkel lässt sich von -5º
  • Страница 15 из 103
    Monitor LCD Serie VB172 Italiano Guida Rapida
  • Страница 16 из 103
    Informazioni di Sicurezza • Prima di installare il monitor, leggere attentamente l’ intera documentazione allegata alla confezione. • Per evitare il rischio d’ incendio o di scosse elettriche, non esporre mai il monitor a pioggia o umidità. • • • • Il monitor dovrebbe essere fatto funzionare
  • Страница 17 из 103
    Montaggio della Base del Monitor Per montare la base del monitor : 1. Porre il monitor su un piano orizzontale, con lo schermo rivolto verso il basso. 2. Fissare la base al braccio del monitor, come da figura. Un clic indica che l' operazione è riuscita. Per evitare che il monitor possa essere
  • Страница 18 из 103
    Regolazione del Monitor • • • Per una visione ottimale, si consiglia di guardare l’ intera superficie del monitor, quindi regolarne l’ angolazione in funzione delle proprie esigenze. Impugnare il piedistallo per evitare la caduta del monitor durante la regolazione dell’ inclinazione. Regolare l’
  • Страница 19 из 103
    VB172 Series Monitor LCD Español Guía de Instalación Rápida
  • Страница 20 из 103
    Precauciones de Seguridad • • • • • • Lea atentamente toda la documentación incluida antes de realizar ajustes en el monitor. Para prevenir riesgos de fuego y/o eléctricos, nunca exponga el monitor a lluvia o humedad. El monitor debe ser operado sólo desde el tipo de fuente de energía indicado en
  • Страница 21 из 103
    Ensamblando la base del monitor Para ensamblar la base del monitor: 1. 2. Coloque la parte frontal del monitor boca abajo en una mesa. Una la base con el brazo según se indica en el dibujo siguiente. Un sonido similar a un clic indica que la base se ha unido correctamente. Se recomienda cubrir la
  • Страница 22 из 103
    Ajustando el monitor • • • Para una visión óptima, se recomienda que mire directamente al monitor y lo ajuste en un ángulo que sea confortable para usted. Sujete la base para prevenir que el monitor caiga mientras cambia su ángulo. El rango de ajuste para el monitor de entre -5º a 20º. -5º~20º
  • Страница 23 из 103
    LCD монитор серии VB172 Русский Руководство по быстрой установке
  • Страница 24 из 103
    Техника безопасности • Перед установкой монитора, тщательно прочитайте всю документацию, поставляемую в комплекте. • Для предотвращения возгорания или короткого замыкания, оберегайте монитор от дождя и сырости. • Монитор следует подключать только к источнику питания, указанному на этикетке. Если вы
  • Страница 25 из 103
    Крепление основания к монитору Для крепления основания к монитору выполните следущее : 1. Поместите монитор на стол лицевой поверхностью вниз. 2. Совместите основание с монитором как показано на рисунке. Щелчок показывает, что основание прикреплено. Мы рекомендуем застелить поверхность мягкой
  • Страница 26 из 103
    Регулировка монитора • Для оптимального просмотра и комфортной работы, отрегулируйте угол наклона экрана. • При изменении угла, удерживайте монитор за основание. • Вы можете регулировать угол наклона монитора от -5° to 20°. -5°~20° русский 24 Краткое руководство по установке
  • Страница 27 из 103
    LCD-scherm Snelstartgids Nederlands VB172 Serie
  • Страница 28 из 103
    Veiligheidsinformatie Nederlands • • • • • • Lees alle documentatie die bij de verpakking is geleverd aandachtig door voordat u de monitor installeert. Om het risico op brand of schokken te voorkomen, mag u de monitor nooit blootstellen aan regen of vocht. De monitor mag alleen worden gebruikt met
  • Страница 29 из 103
    De monitorvoet monteren: 1. 2. Plaats de monitor met de voorzijde op een tafel. Sluit de voet met de arm aan volgens de onderstaande afbeelding. Als u een klik hoort, betekent dit dat de voet correct is gemonteerd. Wij raden u aan het tafelblad af te dekken met een zachte doek om schade aan de
  • Страница 30 из 103
    De monitor afstellen Nederlands • • • Voor een optimale weergave, raden wij u aan recht voor de monitor te gaan zitten en de monitor vervolgens af te stellen in een hoek die voor u het meeste comfort biedt. Houd het voetstuk vast om te voorkomen dat de monitor valt wanneer u de hoek wijzigt. U kunt
  • Страница 31 из 103
    繁體中文 VB172 系列 液晶顯示器 快速使用指南 快速使用指南 29
  • Страница 32 из 103
    注意事項 繁體中文 使用前請詳閱包裝內附的使用說明,並檢查產品各部分配件是否正常, 以及電源線是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任何破 損情形,請儘速與您的授權經銷商聯絡。 液晶螢幕放置的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。並 保持在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐蝕電 子線路。 請勿使用非本產品配備的任何變壓器,由於電路設計之不同,將有可能 造成內部零件的損壞。此外,根據您所在地區使用電壓之不同,請使用 正確電壓的插頭,若您不清楚所在地區的電壓為何,請洽詢您的經銷商 或當地的電源廠商。 為了確保您安全的使用本產品,請使用具備 UL
  • Страница 33 из 103
    安裝液晶顯示器底座 請依照以下的說明安裝液晶顯示器底座: 1. 請將顯示器的面板那面朝下平放在桌面上。 2. 將螢幕對準底座小心地插入,聽到一聲卡擦,表示已正確連接。 繁體中文 建議您在桌面上鋪上一張軟布,以免刮傷面板。 接線說明 1. 請如以圖示所標示的相關位置,來連接顯示器的電源與訊號線: ‧  使連接音源線:請將立體聲音源訊號線的一端連接至顯示器上音源輸 入(Audio-in)的連接埠,然後另一端則連接至電腦上面的音源輸出 (Audio-Out)埠。 ‧  連接電源線:請將電源線一端連接至顯示器上的 AC 電源(AC-IN)插 孔,然後將另一端連接至家中的電源插座上。 ‧ 連接
  • Страница 34 из 103
    調整顯示器角度 ·  您可以依照以下的圖示調整顯示器角度,建議您將顯示器調整至最適當 的角度,以提供最佳的顯示效果及瀏覽的舒適性。 ·  當您欲調整液晶顯示器角度時,請用另一隻手握住底座,以防止顯示器 倒下。 · 依據使用者的視覺位置,顯示器面板可前後調整 -5°至 20°的視角。 繁體中文 -5°至 20° 32 快速使用指南
  • Страница 35 из 103
    VB172 系列 液晶顯示器 快速用戶指南 簡體中文 快速用戶指南 33
  • Страница 36 из 103
    注意事項 簡體中文 使用前請詳閱包裝內附的使用說明,並檢查產品各部分配件是否正常, 以及電源適配器是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任 何破損情形,請儘速與您的授權經銷商聯絡。 液晶屏幕放置的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。並 保持在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐蝕電 子線路。 請勿使用非本產品配備的任何變壓器,由於電路設計之不同,將有可能 造成內部零件的損壞。此外,根據您所在地區使用電壓之不同,請使用 正確電壓的插頭,若您不清楚所在地區的電壓為何,請洽詢您的經銷商 或當地的電源廠商。 為了確保您安全的使用本產品,請使用具備 UL
  • Страница 37 из 103
    安裝液晶顯示器底座 請依照以下的說明安裝液晶顯示器底座: 1. 請將顯示器的面板那面朝下平放在桌面上。 2. 將屏幕對準底座小心地插入,聽到一聲卡擦,表示已正確連接。 簡體中文 建議您在桌面上鋪上一張軟布,以免刮傷面板。 接線說明 1. 請如以圖示所標示的相關位置,來連接顯示器的電源與信號線: ‧  使連接音源線:請將立體聲音源信號線的一端連接至顯示器上音源輸 入(Audio-in)的連接端口,然後另一端則連接至電腦上面的音源輸出 (Audio-Out)端口。 ‧  連接電源適配器:請將電源適配器一端連接至顯示器上的 A C 電源 (AC-IN)插孔,然後將另一端連接至家中的電源插座上。
  • Страница 38 из 103
    調整顯示器角度 ·  您可以依照以下的圖標調整顯示器角度,建議您將顯示器調整至最適當 的角度,以提供最佳的顯示效果及瀏覽的舒適性。 ·  當您欲調整液晶顯示器角度時,請用另一隻手握住底座,以防止顯示器 倒下。 · 依據用戶的視覺位置,顯示器面板可前後調整 -5°至 20°的視角。 -5°至 20° 簡體中文 36 快速用戶指南
  • Страница 39 из 103
    VB172 シリーズ 液晶モニター クイックスタートガイド 日 本 語
  • Страница 40 из 103
    安全上のご注意 • モニター (以下 「本製品」 とも表記) をセッ トアップする前に、 本製品に添付のマニュ アルをよくお読みください。 • 火事及び感電の原因となりますので、 ・ 水分 湿気のある場所で本製品を使用しな いでください。 • 本製品に表示されている規格以外の電源は使用しないでください。 電源のタイプ が分からない場合は、 販売店または最寄りの電力会社にお問い合わせください。 • お住まいの地域の電源規格に対応した電源プラグを使用してください。 • UL 規格認定のコンピュータのみを使用してください。 認定されたコンピュータに は100-240V
  • Страница 41 из 103
    モニターのスタンドを取り付ける 手順 1. モニターの前面を下にして台の上に置きます。 2. 図のようにスタンドをアームに取り付けます。正しく取り付けるとカチッと いう音がします。 台は柔らかい布で覆い、モニターに傷が付かないようにしてください。 ケーブルを接続する 1. 以下の手順でケーブルを接続します。 • • 電源コード 電源コードの一方をモニターの AC-INポートにしっかり接続します。 : 次 にもう一方を 電源 コンセントに接続します。 • 日 本 語 オーディオケーブル:オーディオケーブルの一方をモニターのAUDIO IN ポー
  • Страница 42 из 103
    モニターの角度を調節する • モニターの画面を見やすい角度に調節することができます。 • 角度を調節する際は、 モニターが倒れないようスタンドを手で支えながら行ってく ださい。 • 調節角度は−5º 〜 20º です。 ー5º 〜 20º 日 本 語 40 クイックスタートガイド
  • Страница 43 из 103
    VB172 시리즈 LCD 모니터 한국어 빠른 시작 가이드
  • Страница 44 из 103
    안전 정보 • 모니터를 설정하기 전에 패키지에 포함된 모든 문서를 잘 읽어보십시오. • 화재나 충격의 위험을 피하기 위해 비나 습기에 노출시키지 마십시오. • 모니터는 라벨에 표시된 전압 사이에서만 작동합니다. 가정에 공급되는 전압을 정확히 모르시면 판매점 또는 지역 전력회사에 문의하십시오. • 지역 전원 표준에 맞는 적절한 전원 플러그를 사용하십시오. • 만족스런 작동을 보장하기 위해 100V~240V AC가 마크되어 있는 적절한 콘센트를 가지고 있고, UL이 표시되어 있는 컴퓨터와만 사용하십시오. • 모니터와 관련하여 기술적인
  • Страница 45 из 103
    모니터 받침대 조립하기 모니터 받침대 조립하기: 1. 모니터의 전면이 테이블 위에 오게 눕히십시오. 2. 아래 그림과 같이 받침대를 걸이와 연결하십시오. '딸깍' 소리가 나면 성공적으로 연결된 것입니다. 모니터의 보호를 위해 테이블 표면에 부드러운 천을 덮을 것을 권장합니다. 케이블 연결하기 1. 아래 그림과 같이 케이블을 연결하십시오: • 오디오 케이블 연결하기: 오디오 케이블의 한 쪽 끝을 모니터의 Audio-in 포트에 연결하고 다른 한 쪽을 컴퓨터의 Audio-out 포트에 연결하십시오. • 전원 코드 연결하기: 전원
  • Страница 46 из 103
    모니터 설정하기 • 화면을 최적화하기 위해 모니터의 전체적인 화면을 보실 것을 권장합니다. • 모니터의 각도를 조절하시려면 모니터의 보호를 위해 지지대를 잡으십시오. • 모니터의 각도를 -5º ~ 20º 사이에서 조절할 수 있습니다. -5º~20º 한국어 44 빠른 시작 가이드
  • Страница 47 из 103
    Série VB172 Monitor LCD Português Guia de consulta rápida
  • Страница 48 из 103
    Informações de segurança • • • • • • Antes de instalar o monitor, leia atentamente toda a documentação que vem na embalagem. Para evitar o perigo de incêndio ou de choque eléctrico, nunca exponha o monitor à chuva ou a humidade. O monitor deve funcionar apenas com a tensão indicada na etiqueta. Se
  • Страница 49 из 103
    Montagem da base do monitor Para montar a base do monitor: 1. 2. Coloque o monitor sobre uma mesa com o visor virado para baixo . Encaixe a base ao braço de acordo com o esquema abaixo. Quando ouvir um clique, foi instalado correctamente. Recomendamos-lhe que cubra a superfície da mesa com um pano
  • Страница 50 из 103
    Ajuste do monitor • • • Para uma óptima visualização, recomendamos-lhe que olhe para o monitor de frente e que ajuste o monitor adoptando um ângulo que lhe seja mais confortável. Segure na base para evitar a queda do monitor ao alterar o seu ângulo. Pode ajustar o ângulo do monitor entre -5 º e 20
  • Страница 51 из 103
    VB172 Serisi LCD Monitör H›zl› Bafllatma K›lavuzu Türkçe
  • Страница 52 из 103
    Güvenlik Bilgisi Türkçe • Monitörü ayarlamadan önce, paket ile birlikte gönderilen tüm belgeleri dikkatlice okuyunuz. • Yang›n veya elektrik çarpmas› riskini önlemek için, monitörü asla ya¤mura veya neme maruz b›rakmay›n. • Monitör sadece etikette belirtilen güç kayna¤›ndan çal›flt›r›lmal›d›r.
  • Страница 53 из 103
    Monitör tabanının takılması 1. Monitörün ön yüzü masaya baksın. 2. Türkçe Monitör tabanını takmak için: Tabanı kolu ile birlikte aşağıdaki çizime göre bağlayın. Tık sesi tabanın başarılı bir şekilde takıldığını gösterir. Monitörün zarar görmesini önlemek için masanın yüzeyini yumuşak bir bezle
  • Страница 54 из 103
    Monitörün ayarlanmas› Türkçe • Optimum görüntüleme sağlamak için, monitöre tam karşıdan bakmanızı, ardından monitörün açısını sizin için en uygun şekilde ayarlamanızı öneririz. • Açısını değiştirirken monitörün düşmesini önlemek için sehpadan tutun. • Monitörün açısını -5º ile 20º arasında
  • Страница 55 из 103
    VB172 Series
  • Страница 56 из 103
    2 1 3 4 4 4 1 2 3 4 4 4 6 5 1 ( V172T) /VB172S/VB172T) ( 54 VB172F
  • Страница 57 из 103
    .2 55
  • Страница 58 из 103
    -5º~20º 56
  • Страница 59 из 103
    คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว ไทย VB172 ซีรีส จอภาพ LCD
  • Страница 60 из 103
    ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย •  อนที่จะติดตั้งจอภาพของคุณ โปรดอ่านเอกสารทั้งหมดที่อยู่ในกล่อง ก่ บรรจุด้วยความระมัดระวัง • เพื่อป้องกันเพลิงไหม้ หรืออันตรายจากไฟฟ้าช็อต อย่าให้จอภาพถูกฝน หรือความชื้น • คุณควรใช้จอภาพกับแหล่งพลังงานที่ระบุไว้บนฉลากเท่านั้น ถ้าคุณไม่แน่ ใจถึงชนิดของ
  • Страница 61 из 103
    การประกอบฐานจอภาพ ในการประกอบฐานจอภาพ: 1. 2. วางจอภาพโดยให้ด้านหน้าคว่ำลงบนโต๊ะ เชื่อมต่อฐานกับแขนตามขั้นตอนที่แสดงในภาพด้านล่าง เสียงคลิกเป็นการแสดงว่า ฐานนั้นเชื่อมต่อสำเร็จแล้ว เราแนะนำให้คุณปูพื้นผิวโต๊ะด้วยผ้าที่อ่อนนุ่ม เพื่อป้องกันความเสียหายที่จะเกิด กับจอภาพ ไทย การเชื่อมต่อสายเคเบิล 1.
  • Страница 62 из 103
    การปรับจอภาพ •  ่อให้ได้มุมการรับชมที่เหมาะสมที่สุด เราแนะนำให้คุณดูที่ด้านหน้าของ จากนั้น เพื ปรับจอภาพให้เป็นมุมที่คุณรู้สึกสบายมากที่สุด • จับขาตั้งไว้ เพื่อป้องกันจอภาพตกลงมาเมื่อคุณเปลี่ยนมุม • คุณสามารถปรับมุมจอภาพได้ตั้งแต่ -5° ถึง 20° -5º~20º ไทย 60 คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว
  • Страница 63 из 103
    VB172 Serie LCD-Monitor Dansk Quick Start-vejledning
  • Страница 64 из 103
    Sikkerhedsforanstaltninger • • • • • • Inden du installerer monitoren, skal du omhyggeligt læse al dokumentationen, der følger med. For at undgå brand eller elektrisk stød, må monitoren ikke udsættes for regn eller fugtighed. Monitoren må kun anvendes med den strømstyrke, der er anført på kablet.
  • Страница 65 из 103
    Montering af skærmfod Montering af skærmfod: 1. 2. Læg skærmen med forsiden nedad på et bord. Forbind foden til armen som vist på nedenstående tegning. Et klik indikerer, at foden er korrekt forbundet. Vi anbefaler, at du dækker bordoverfladen med en blød klud for for at forhindere skade på
  • Страница 66 из 103
    Justering af monitor • • • For at opnå det bedste syn på skærmen, foreslår vi, at du ser på hele skærmoverfladen og herefter indstiller denne i den vinkel, der passer dig bedst. Hold fast om standeren for at forhindre at skærmen vælter, når du ændrer dens vinkel. Skærmen kan indstilles i en vinkel
  • Страница 67 из 103
    VB172-sarja LCD-monitori Suomi Pikakäynnistysopas
  • Страница 68 из 103
    Turvallisuustietoja • • • • • • Ennen monitorin asennusta lue huolellisesti kaikki asiakirjat, jotka tulivat pakkauksen mukana. Älä milloinkaan laita monitoria alttiiksi sateelle tai kosteudelle palovaaran tai sähkövaaran estämiseksi. Monitoria tulee käyttää vain virtalähteestä, joka on osoitettu
  • Страница 69 из 103
    Monitorin jalustan asentaminen Monitorin jalustan asentamiseksi: 1. Pidä näytön etuosa pöydällä alaspäin osoittaen. 2. Liitä alusta varren kanssa alla olevan piirustuksen mukaisesti. Napsautus osoittaa, että alusta on liitetty onnistuneesti. Suosittelemme, että peität pöydän pinnan pehmeällä
  • Страница 70 из 103
    Monitorin säätäminen • • • Optimaalista katselua varten suosittelemme, että katsot monitoria koko kasvojen korkeudella. Asenna sitten monitori sinulle sopivimpaan kulmaan. Pidä kiinni jalustasta estääksesi monitorin putoamisen, kun vaihdat sen kulmaa. Voit asentaa monitorin kulman välille -5º -
  • Страница 71 из 103
    VB172 Serie LCD-monitor Norsk Hurtigstart
  • Страница 72 из 103
    Sikkerhetsinformasjon • • • • • • Les nøye igjennom dokumentasjonen som fulgte med før du setter opp monitoren. For å unngå fare for brann eller elektrisk sjokk, ikke utsett monitoren for regn eller fukt. Dette produktet bør drives fra type strømforsyning indikert som på etiketten. Hvis du er
  • Страница 73 из 103
    Sette sammen skjermfoten For å sette sammen skjermfoten: 1. 2. Legg monitoren på et bord med frontsiden ned. Koble sokkelen til armen i henhold til tegningen under. Et klikk indikerer at sokkelen har blitt koblet til. Vi anbefaler at du dekker bordplaten med et mykt tøystykke for å beskytte
  • Страница 74 из 103
    Justere skjermen • • • For best mulig synsinntrykk, anbefaler vi at du ser rett på skjermen og så justerer skjermen til den vinkelen som passer deg. Hold foten for å hindre at monitoren faller når du justerer vinkelen. Du kan justere skjermens vinkel fra -5º til 20º. -5º~20º Norsk 72 Hurtigstart
  • Страница 75 из 103
    VB172 Serie LCD-skärm Snabbstartsguide Svenska
  • Страница 76 из 103
    Säkerhetsinformation Svenska • • • • • • Innan du installerar skärmen ska du noggrannt läsa igenom dokumentationen som följer med förpackningen. För att förhindra brand eller fara för elektriska stötar ska du aldrig utsätta skärmen för regn eller fukt. Skärmen ska endast användas i den typ av
  • Страница 77 из 103
    För att montera monitorsockeln: 1. 2. Lägg ned monitorn med framsidan nedåt på ett bord. Koppla ihop basen med armen enligt bilden nedan. Ett klick hörs som visar att sammankoppling av basen lyckats. Svenska Montering av monitorsockeln Vi rekommenderar att du täcker bordsytan med ett mjukt tyg för
  • Страница 78 из 103
    Justera skärmen Svenska • • • För optimalt tittande rekommenderar vi att du tittar rakt framifrån på monitorn och sedan justerar monitorn till den vinkel som passar dig bäst. Håll i stödet för att förhindra att bildskärmen faller när du ändrar dess vinkel. Du kan justera monitorns vinkel mellan -5º
  • Страница 79 из 103
    Monitor LCD Instrukcja szybkiej instalacji Polski Seria VB172
  • Страница 80 из 103
    Informacje dotyczące bezpieczeństwa • • • Polski • • • Przed wykonaniem ustawień monitora, należy uważnie przeczytać wszystkie, znajdujące się w opakowaniu dokumenty. Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem, nigdy nie należy narażać monitora na działanie deszczu lub wilgoci. Monitor może być
  • Страница 81 из 103
    Podłączanie podstawy monitora W celu podłączenia podstawy monitora: 1. 2. Połóż monitor ekranem do dołu na stole. Połącz podstawę z ramieniem, zgodnie z rysunkiem poniżej. Kliknięcie informuje o prawidłowym podłączeniu podstawy. Polski W celu zabezpieczenia monitora przed uszkodzeniem zaleca się
  • Страница 82 из 103
    Regulacja monitora • • • Dla uzyskania optymalnego widzenia, zaleca się ustawienia całej głowy na poziomie monitora, a następnie regulację, aż do uzyskania najbardziej wygodnego kąta widzenia. Przytrzymaj podstawę w celu zabezpieczenia monitora przed upadkiem podczas zmiany jego kąta nachylenia.
  • Страница 83 из 103
    Řada VB172 Stručná příručka Česky Monitor LCD
  • Страница 84 из 103
    Bezpečnostní pokyny • • • • • • Před zapojením monitoru si pečlivě přečtěte veškerou dokumentaci dodanou s výrobkem. Zabraňte vzniku požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem a nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti. K napájení tohoto monitoru lze používat pouze zdroj uvedený na
  • Страница 85 из 103
    Sestavení podstavce monitoru Postup při sestavení podstavce monitoru: 1. 2. Položte monitor na stůl obrazovkou dolů. Připojte podstavec s ramenem podle obrázku níže. Podstavec musí zacvaknout. Česky Aby se zabránilo poškození monitoru, doporučujeme položit na stůl měkkou látku. Připojení kabelů 1.
  • Страница 86 из 103
    Nastavení monitoru • Pro zajištění optimálního sledování doporučujeme, abyste se na monitor dívali zpříma a potom natočte monitor tak, aby jste jej mohli pohodlně používat. • Při změně úhlu přidržujte podstavec monitoru, aby nedošlo k pádu. • Můžete nastavit úhel monitoru v rozsahu -5º až 20º.
  • Страница 87 из 103
    VB172 Sorozat LCD-monitor Magyar Beüzemelési útmutató
  • Страница 88 из 103
    A biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos információk • • • • • • Mielőtt üzembe helyezné a monitort, figyelmesen olvassa el a csomagban mellékelt dokumentációt. A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében, soha ne tegyék ki a monitort eső vagy nedvesség hatásának. A monitort csak a címkén
  • Страница 89 из 103
    A monitortalp összeszerelése A monitortalp összeszerelése: 1. 2. Helyezze a monitort a panellel lefelé egy sima felületre, pl. asztalra. Az alábbi ábra szerint csatlakoztassa a kart a talphoz. Kattanás jelzi a talp sikeres csatlakoztatását. Tanácsos az asztal felületét puha kendővel leteríteni,
  • Страница 90 из 103
    A monitor beállítása • • • Az optimális nézőszög beállításához tanácsos szemből néznie a monitort, majd a lehető legkényelmesebb állásra beállítania a monitor szögét. Fogja meg a talpat, nehogy leessen a monitor, amikor beállítja a szögét. A monitor nézőszögét -5 és 20 fok között állíthatja.
  • Страница 91 из 103
    Seria VB172 Monitor LCD Română Ghid de pornire rapidă
  • Страница 92 из 103
    Informaţii pentru siguranţă • • • • • • Înainte de punerea în funcţiune a monitorului, citiţi cu atenţie întreaga documentaţie livrată împreună cu produsul. Pentru a preveni incendiile sau şocurile, nu expuneţi niciodată monitorul la ploaie sau umezeală. Monitorul ar trebui alimentat numai de la
  • Страница 93 из 103
    Asamblarea bazei monitorului Pentru a asambla baza monitorului: 1. 2. Aşezaţi monitorul cu faţa în jos pe o masă. Conectaţi baza cu braţul conform desenului de mai jos. Închiderea corectă a bazei este indicată de un clic. Vă recomandăm să acoperiţi suprafaţa mesei cu o cârpă moale pentru a preveni
  • Страница 94 из 103
    Reglarea monitorului • • • Pentru vizualizare optimă, vă recomandăm să priviţi monitorul complet din faţă, apoi să reglaţi monitorul în unghiul care vă este cel mai confortabil. Ţineţi standul pentru a preveni căderea monitorului la schimbarea unghiului acestuia. Puteţi regla unghiul monitorului
  • Страница 95 из 103
    VB172 Serija LCD Monitora Srpski Vodič za brzo korišćenje
  • Страница 96 из 103
    Bezbednosne informacije • • • • • • Pre podešavanja monitora pažljivo pročitajte svu dokumentaciju koju ste dobili sa paketom. Da bi sprečili da dođe do požara ili rizika od šoka, nikada ne izlažite monitor kiši ili vlazi. Monitor treba da se napaja isključivo iz izvora struje koji je naznačen na
  • Страница 97 из 103
    Sklapanje osnove monitora Da bi sklopili osnovu monitora: 1. 2. Okrenite monitor tako da leži sa ekranom na stolu. Povežite osnovu monitora sa “rukom” kako je prikazano na crtežu ispod. Klik ukazuje na to da je osnova uspešno povezana. Predlažemo da pokrijete površinu stola mekom krpom da bi
  • Страница 98 из 103
    Podešavanje monitora • • • Za optimalni prikaz slike, predlažemo da monitor gledate pod pravim uglom a potom ga podesite da stoji pod uglom koji vam je najugodini. Držite postolje da bi sprečili monitor da padne kada mu menjate ugao. Ugao monitora možete da podešavate od -5º do 20º. -5º~20º Srpski
  • Страница 99 из 103
    LCD Οθόνη Σειράς VB172 Σύντομος Οδηγός για τα Πρώτα Βήματα Ελληνικά
  • Страница 100 из 103
    Πληροφορίες ασφάλειας • Ελληνικά • • • • • Πριν να εγκαταστήσετε την οθόνη, διαβάστε προσεκτικά όλη την τεκμηρίωση που συνόδευε τη συσκευασία. Για να αποτραπεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε ποτέ την οθόνη σε βροχή ή υγρασία. Η οθόνη θα πρέπει να λειτουργεί μόνο με τον τύπο
  • Страница 101 из 103
    Συναρμολόγηση της βάσης της οθόνης 1. 2. Ελληνικά Για να συναρμολογήσετε τη βάση της οθόνης: Ακουμπήστε την οθόνη πάνω σε ένα τραπέζι με την πρόσοψη προς τα κάτω. Συνδέστε τη βάση με το βραχίονα σύμφωνα με το ακόλουθο σχεδιάγραμμα. Μόλις ακούσετε κλικ σημαίνει ότι η βάση συνδέθηκε με επιτυχία.
  • Страница 102 из 103
    Ρύθμιση της οθόνης • Ελληνικά • • Για να βλέπετε την καλύτερη δυνατή εικόνα συνιστάται να κοιτάτε όλη την πρόσοψη της οθόνης, έπειτα να προσαρμόσετε την οθόνη στη γωνία που είναι πιο άνετη για εσάς. Κρατήστε τη βάση για να εμποδίσετε την οθόνη να πέσει όταν θα αλλάξετε τη γωνία της. Μπορείτε να
  • Страница 103 из 103