Инструкция для BABYLISS ST100E 230 elegance

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 36
  • Страница 2 из 36
    • Cordon rotatif •  ochette de rangement thermoP résistante FRANÇAIS Lisseur 230 elegance Le lisseur 230 elegance de BaByliss est spécialement conçu pour lisser et sculpter vos cheveux parfaitement en un seul passage. Ses dimensions exceptionnelles (110mm de longueur sur 24mm de largeur) sont
  • Страница 3 из 36
    (soin sans rinçage, laque, ...) ou de l’humidité contenue dans le cheveu. •  oiffez les cheveux pour la C touche finale. Fixez le lissage à l’aide d’un léger voile de laque ou une noisette de mousse, mais surtout, ne brossez pas vos cheveux. •  près utilisation, appuyez sur A le bouton « O » et
  • Страница 4 из 36
    USE Read the safety instructions leaflet before use. ENGLISH 230 elegance Straightener To straighten your hair •  repare P your hair for straightening: wash and blow dry your hair and untangle using a large-toothed comb. •  eparate your hair into sections. S Clip the upper layers to the top or
  • Страница 5 из 36
    Temp. • Fine, lightened and/or damaged hair •• Normal, coloured and/ or wavy hair ••• To shape your hair The BaByliss 230 elegance straightener can also be used to accent certain sections of hair (to straighten the fringe or create a tousled look, etc.) •  o style your hair with the T ends curling
  • Страница 6 из 36
    •  emperaturregler - 3 Positionen T von130°C bis 230°C • Abschaltautomatik • Drehkabel • Hitzebeständige Verstautasche  DEUTSCH Haarglätter 230 elegance Der Haarglätter 230 elegance von BaByliss wurde besonders konzipiert, um Ihr Haart in einem Durchgang perfekt zu glätten und zu formen. Seine
  • Страница 7 из 36
    ersten Verwendung die Stufe 1 einzustellen. Später können Sie gegebenenfalls nach und nach die Temperatureinstellung erhöhen. In der folgenden Tabelle finden Sie einige Anhaltspunkte: Temperatur Haartyp • Feines, dekoloriertes und/oder brüchiges Haar •• Normales, koloriertes und/oder gewelltes Haar
  • Страница 8 из 36
    GEBRUIK Vooraf de veiligheidsrichtlijnen raadplegen. NEDERLANDS Ontkrultang 230 elegance Uw haar ontkrullen • Bereid uw haar voor op het ontkrullen: droog uw vooraf gewassen haar met de haardroger en ontwar het haar met een kam met grote tanden. • Verdeel uw haar in haarlokken. Licht de bovenste
  • Страница 9 из 36
    Temperatuur • Fijn, ontkleurd en/of overgevoelig haar •• Normaal, gekleurd en/of golvend haar ••• uw haar te borstelen. • Druk na gebruik op de knop « O » en trek de stekker van het apparaat uit. Haartype Dik en/of gekruld haar Uw haar in vorm brengen De ontkrultang 230 elegance van BaByliss kan
  • Страница 10 из 36
    • Spegnimento automatico • Cavo girevole • Pochette di custodia termoresi stante ITALIANO Lisciacapelli 230 elegance Il lisciacapelli 230 elegance di BaByliss è stato appositamente progettato per lisciare e scolpire perfettamente i vostri capelli con un solo passaggio. Le dimensioni eccezionali
  • Страница 11 из 36
    indicativo: Temperatura Tipo di capelli • Capelli sottili, scoloriti e/o sensibili •• Capelli normali, colorati e/o ondulati ••• Non spazzolare i capelli. •  opo l’uso, premere il pulsante D « O » e staccare l’apparecchio dalla corrente. Capelli spessi e/o ricci Per modellare i capelli Il
  • Страница 12 из 36
    • Parada automática • Cable giratorio • Bolsa de viaje termorresistente  ESPAÑOL Alisador 230 elegance UTILIZACIÓN Consulte previamente las consignas de seguridad. El alisador 230 elegance de BaByliss está especialmente diseñado para alisar y moldear su cabello perfectamente y de una sola pasada.
  • Страница 13 из 36
    Temperatura • Cabello fino, decolorado, estropeado •• Cabello normal, teñido, ondulado ••• •  espués de usarlo, pulse el D botón « O » y desenchufe el aparato. Tipo de cabello Cabello grueso, rizado Para moldear el cabello El alisador 230 elegance de BaByliss también se puede utilizar para dar un
  • Страница 14 из 36
    • Cabo rotativo •  stojo termorresistente E PORTUGUÊS UTILIZAÇÃO Consulte previamente os conselhos de segurança. Alisador 230 elegance O alisador 230 elegance da BaByliss foi especialmente estudado para alisar e modelar os cabelos numa única passagem. As suas dimensões excepcionais (110mm de
  • Страница 15 из 36
    Temperatura • Cabelos finos, oxigenados e/ou estragados •• Cabelos normais, pintados e/ou ondulados ••• var os cabelos. •  pós a utilização, carregue A no botão « O » e desligue o aparelho. Tipo de cabelo Cabelos espessos e/ou frisados Para modelar o cabelo O alisador 230 elegance da BaByliss pode
  • Страница 16 из 36
    • �������������������������� Varmemodstandsdygtig opbevaringspose DANSK BRUG Læs inden brugen sikkerhedsforanstaltningerne. Glattejern 230 elegance 230 elegance-glattejernet fra BaByliss er specielt designet til at glatte og forme dit hår perfekt ved en enkelt behandling. Dets enestående mål
  • Страница 17 из 36
    Temperatur • Fint, afbleget og/eller beskadiget hår •• Normalt, farvet og/eller bølget hår ••• For at formgive håret Glattejernet 230 elegance fra BaByliss kan ligeledes bruges til at fremhæve visse hårlokker (pandehår, strithår…). •  or at sætte håret med spidF serne vendt indad, bruges apparatet
  • Страница 18 из 36
    •  ärmetålig förvaringspåser V SVENSKA ANVÄNDNING Läs före användningen de säkerhetsföreskrifter. Plattången 230 elegance Plattjärn 230 elegance från BaByliss är särskilt utvecklat för att med ett enda handgrepp släta till ditt hår och skapa perfekta frisyrer. Det smidiga formatet (110mm långt och
  • Страница 19 из 36
    Temperatur • Tunt, blekt och/eller känsligt hår •• Normalt, färgat och/ eller vågigt hår ••• För att styla håret Plattången 230 elegance från BaByliss kan även användas för att skapa fokus på vissa delar av håret (t.ex. luggen eller formning av hårtopparna). •  ör att vika in hårtopparna, följ F
  • Страница 20 из 36
    veske NORSK BRUK Les forholdsreglene i slutten av veiledningen før bruk. Rettetangen 230 elegance Slik retter du ut håret •  orbered håret for retting: F vask håret, tørk håret med en hårtørrer og gre gjennom håret med et grovtannet kam. •  el håret inn i seksjoner. Fest de D øvre lokkene med små
  • Страница 21 из 36
    Temperatur • Tynt, bleket og/eller skadet hår •• Normalt, farget og/eller bølget hår ••• Slik former du håret BaByliss rettetang 230 elegance kan også brukes til å behandle enkelte hårlokker (pannelugg, stritt hår...). •  or å forme håret slik at F hårtuppene peker innover følger du beskrivelsen
  • Страница 22 из 36
    • Lämmönkestävä säilytyspussi  SUOMI KÄYTTÖ Tutustu ennen käyttöä kappaleen lopussa esiteltyihin turvaohjeisiin. Suoristusrauta 230 elegance BaBylissin hiustensuoristin 230 elegance on suunniteltu siten, että kätevästi sen avulla saat suoristettua hiuksesi ja luotua kampauksia helposti yhdellä
  • Страница 23 из 36
    Lämpötila • Ohuet, vaalennetut ja/tai haurastuneet hiukset •• Normaalit, värjätyt ja/tai aaltoilevat hiukset ••• Kiinnitä suoristus ohuella lakkakerroksella tai vaahtonokareella, mutta älä missään tapauksessa harjaa hiuksia. •  aina käytön jälkeen nappulaa P « O » ja katkaise virta laitteesta.
  • Страница 24 из 36
    κευσης ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΡΗΣΗ Πριν από τη χρήση συμβουλευτείτε τις οδηγίες ασφαλείας στο τέλος του φυλλαδίου. Ισιωτής 230 elegance Ο ισιωτής 230 elegance της BaByliss είναι ειδικά σχεδιασμένος για να ισιώνετε και να δίνετε σχήμα στα μαλλιά σας με ακρίβεια και με μια μόνο κίνηση. Οι μοναδικές διαστάσεις του
  • Страница 25 из 36
    μαλλιά. • Χτενίζετε τα μαλλιά για το τελευταίο φινίρισμα. Σταθεροποιείτε το ίσιωμα με μια ελαφρά λακ ή μια χούφτα μους, αλλά, μην βουρτσίζετε τα μαλλιά σας. • Μετά τη χρήση, πατάτε το κουμπί «  O » και βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα. πίνακα με τις ενδεικτικές τιμές : Θερμοκρασία Τύπος μαλλιών •
  • Страница 26 из 36
    • Forgó tápvezeték • Hőálló tárolótasak  MAGYAR HASZNÁLATA Olvassa el először a fejezet végén található biztonsági utasításokat. 230 elegance hajkisimítóját A BaByliss 230 elegance hajsimítóját speciálisan azért alkottuk meg, hogy Ön egyetlen menetben tökéletesen kisimíthassa és formázhassa a
  • Страница 27 из 36
    Hőmérséklet: • Vékony szálú, szőkített illetve érzékeny haj •• Normál, festett illetve dauerolt haj ••• meg a « O » gombot, majd húzza ki a készüléket a fali csatlakozóból. Hajtípus Erős szálú illetve göndör haj A frizura elkészítése A BaByliss 230 elegance hajkisimítója bizonyos hajtincsek
  • Страница 28 из 36
    • Obrotowy przewód •  ermoizolacyjny pokrowiec T POLSKI SPOSÓB UŻYCIA Należy zapoznać się z zaleceniami bezpieczeństwa. Żelazko 230 elegance Prostownica 230 elegance marki BaByliss została specjalnie opracowana do doskonałego wygładzania i modelowania włosów jednym pociągnięciem. Wyjątkowy rozmiar
  • Страница 29 из 36
    Temperatura • Włosy cienkie, rozjaśniane i/lub wrażliwe •• Włosy normalne, farbowane i/lub kręcone ••• lub pianki. Nie szczotkować. •  o użyciu, nacisnąć przycisk P « O » i wyłączyć aparat z sieci. Rodzaj włosów Włosy gęste i/lub mocno kręcone Modelowanie włosów Za pomocą żelazka 230 elegance
  • Страница 30 из 36
    • Ukládací taška odolná teplu  ČESKY POUZITI Nejdříve se seznamte bezpečnostními pokyny. Vlasová žehlička 230 elegance Vlasová žehlička 230 elegance BaByliss je speciálně určena pro dokonalé narovnávání a tvarování vlasů pouze jedním úkonem. Její výjimečné rozměry (délka 110mm, šířka 24mm) jsou
  • Страница 31 из 36
    Teplota • Jemné, odbarvené a/nebo citlivé vlasy •• Normální, barvené a/nebo ondulované vlasy ••• Tvarování vlasů Rovnací kleště BaByliss 230 elegance povrchovou úpravou lze také použít pro zdůraznění určitých pramenů (mikádo, tvarování konečků…). •  ři tvarování vlasů konečky P směrem dovnitř,
  • Страница 32 из 36
    •  ехнология Т i-Temperature Technology – Мгновенный нагрев – Температура безупречно стабильная • Функция ионизации Ionic • Кнопка On/Off (вкл./выкл.) •  егулятор температуры – 3 позиций Р – от 130°C до 230°C • Автоматическая остановка • Вращающийся шнур •  ермостойкий чехол для хранения Т
  • Страница 33 из 36
    испарение кожного жира или остатков средств для ухода за волосами (ополаскиватель, лак, ...), либо испарение влаги, содержащейся в волосах. •  ложите волосы, чтобы придать У им окончательную форму. Зафиксируйте с помощью лака или пенки для волос, но ни в коем случае не расчесывайте волосы. • 
  • Страница 34 из 36
    • Döner kablo •  sıya dayanıklı yeni taşıma kuI tusu TÜRKÇE 230 elegance düzleştirici saç KULLANIM Önceden bölüm sonundaki güvenlik talimatlarını inceleyiniz. BaByliss 230 elegance düzleştirici, saçlarınızı üzerinden bir kere geçerek düzleştirmek ve şekillendirmek için özel olarak tasarlanmıştır.
  • Страница 35 из 36
    Sıcaklık • İnce, rengi açılmış ve/veya hassaslaşmış saçlar •• Normal, boyalı ve/veya dalgalı saçlar ••• •  ullanımdan K sonra, «O» düğmesine basın ve cihazın fişini elektrik prizinden çekin. Saç tipi Kalın ve/veya kıvırcık saçlar Saçlarınızı şekillendirmek için BaByliss 230 elegance saç
  • Страница 36 из 36