Инструкция для BEKO BU 1201

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

BU 1200 HCA

BU 1201

Refrigerator

Kühlschrank

De Koelkast

Le Réfrigérateur

Saldytuvas - Saldiklis 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 203
    BU 1200 HCA BU 1201 Refrigerator Kühlschrank De Koelkast Le Réfrigérateur Saldytuvas - Saldiklis
  • Страница 2 из 203
    BU 1200 HCA BU 1201 Chladnička Холодильник Frigorífico
  • Страница 3 из 203
    BU 1200 HCA BU 1201 Chłodziarka Køleskab Chladnička
  • Страница 4 из 203
    Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product
  • Страница 5 из 203
    CONTENTS 1 Your refrigerator 2 Important Safety Warnings 3 5 Using your refrigerator 13 4 Setting the operating temperature....13 Freezing...........................................13 . Defrost.............................................14 LED indicators and control panel......15 Intended
  • Страница 6 из 203
    1 Your refrigerator 1 2 3 3 4 5 1- Control panel 2- Fast freeze compartment 3- Frozen food storage compartment 4- Ventilation lid 5- Adjustable legs Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not
  • Страница 7 из 203
    2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for
  • Страница 8 из 203
    • Do not pull by the cable when pulling off the plug. • Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically. • Never store spray cans containing flammable and explosive substances in the refrigerator. • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
  • Страница 9 из 203
    For products with a water dispenser; of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator's door. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water mains should be maximum 8 bars. • Use only potable water. Child safety • As they
  • Страница 10 из 203
    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented. • Do not install your refrigerator under
  • Страница 11 из 203
    3 Installation B Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.
  • Страница 12 из 203
    B A damaged power cable must be inoperable in order to protect children against any danger. B Product must not be operated before Placing and Installation replaced by a qualified electrician. it is repaired! There is danger of electric shock! Disposing of the packaging The packing materials may be
  • Страница 13 из 203
    Placing the refrigerator under the counter and adjusting the legs When you place your refrigerator, the distance between the product and the wall must be at least 10 cm, as seen in .the figure The air sucking channels must not be blocked so that the performance of your refrigerator does not
  • Страница 14 из 203
    Reversing the doors Proceed in numerical order 1 1 3 2 2 4 5 8 8 7 6 7 11 EN
  • Страница 15 из 203
    4 Preparation C Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. C The ambient temperature of the room where you install your
  • Страница 16 из 203
    5 Using your refrigerator Setting the operating temperature Please refer to the recommendations given on the packaging of your food. The operating temperature is regulated by the temperature control. A Attention Warm Cold Please choose the setting according to the desired temperature. The interior
  • Страница 17 из 203
    vary depending on the type of the food. Storage periods of expiry dates of such food are indicated on the food package by their manufacturers. • Frozen food that you have purchased should be placed in the freezer before they thaw. • Frozen food may be kept in the compartments with drawers. To
  • Страница 18 из 203
    1 2 5 LED indicators and control panel LED indicators in the front section of your refrigerator are intended to help you in monitoring the operation of your appliance. Keep your food in the refrigerator in a safe manner by monitoring and using these LEDs and controls as explained below: Fast Freeze
  • Страница 19 из 203
    6 Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. B We recommend that you unplug the appliance before cleaning. • Never use any sharp abrasive instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning. • Use lukewarm water to
  • Страница 20 из 203
    7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Страница 21 из 203
    The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in
  • Страница 22 из 203
    Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree. Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a
  • Страница 23 из 203
    Bad odor inside the refrigerator. • Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with a sponge, lukewarm water or carbonated water. • Some containers or package materials might cause the smell. Use a different container or different brand packaging material. The
  • Страница 24 из 203
    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor
  • Страница 25 из 203
    Inhalt 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 4 Bei Geräten mit Wasserspender:.... 6 Kinder – Sicherheit......................... 6 HCA-Warnung................................ 7 Tipps zum Energiesparen............... 7 3 Installation 4 So
  • Страница 26 из 203
    1 Ihr Kühlschrank 1 2 3 3 4 5 1- Bedienungskonsole 2- Schockgefrierfach 3- Tiefkühlfach 4- Belüftungsdeckel 5- Einstellbare Füße C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind,
  • Страница 27 из 203
    2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes
  • Страница 28 из 203
    • Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen des Kühlschranks ab. • Elektrogeräte dürfen nur von autorisierten Fachkräften repariert werden. Reparaturen durch weniger kompetente Personen können erhebliche Gefährdungen des Anwenders verursachen. • Sollten Fehler oder Probleme während der Wartung oder
  • Страница 29 из 203
    • Achten Sie beim Transportieren des Kühlschranks darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird. Geknickte Kabel können sich entzünden. Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem Netzkabel ab. Berühren Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder gar nassen Händen. • • • • Stecken Sie den
  • Страница 30 из 203
    HCA-Warnung Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen)
  • Страница 31 из 203
    3 Installation C Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Vorbereitung • Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen
  • Страница 32 из 203
    normal. Da im Inneren des Gerätes Lüfter arbeiten, ist die GesamtGeräuschentwicklung etwas höher als bei nicht vereisungsfreien Geräten. Dies ist völlig normal und kein Fehler. 5- Die Vorderkanten des Kühlgerätes können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche wärmen sich etwas auf,
  • Страница 33 из 203
    Entsorgung der Verpackungsmaterialien Das Verpackungsmaterial kann eine Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß den gültigen Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem
  • Страница 34 из 203
    4 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Temperatureinstellung Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab: • Umgebungstemperatur • Häufigkeit der Türöffnungen, Offenstehen der Tür über längere Zeit • Einlagern von Lebensmitteln, ohne diese zuvor auf Raumtemperatur
  • Страница 35 из 203
    1 2 5 LED-Anzeigen und Bedienfeld Die LED-Anzeigen an der Vorderseite Ihres Kühlschrankes helfen Ihnen, den Betriebszustand Ihres Gerätes zu überwachen. Sie können Ihre Lebensmittel auf sichere Weise im Kühlschrank aufbewahren, indem Sie diesen LEDs etwas Beachtung schenken und die Anzeigen und
  • Страница 36 из 203
    5 Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. C Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren. C Reinigen Sie das
  • Страница 37 из 203
    6 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen
  • Страница 38 из 203
    • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit
  • Страница 39 из 203
    • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig
  • Страница 40 из 203
    • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder
  • Страница 41 из 203
    Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Geachte Klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig
  • Страница 42 из 203
    Inhoudsopgave 1 Uw koelkast 4 Gebruik van uw koelkast 1 1 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik..............................4 Algemene veiligheid.........................4 Kinderbeveiliging.............................6 HCA-waarschuwing........................7 . Aanwijzingen
  • Страница 43 из 203
    1 Uw koelkast 1 2 3 3 4 5 1- Bedieningspaneel 2- Snelvriesvak 3- Gedeelte voor diepvriesvoedsel 4- Ventilatiedeksel 5- Stelvoetjes C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat
  • Страница 44 из 203
    2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. In het geval deze informatie niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. De levensduur van de
  • Страница 45 из 203
    • • • • • • • • • die door onbevoegde personen worden uitgevoerd kunnen een risico voor de gebruiker opleveren. In geval van storing of tijdens onderhoud- of reparatiewerkzaamheden, sluit de stroomtoevoer van de koelkast af door de zekering uit te schroeven of de stekker van het apparaat uit te
  • Страница 46 из 203
    stopcontact niet met natte handen aan. • Plaats de stekker van de koelkast niet in het stopcontact als dit stopcontact los is. • Spat geen water rechtstreeks op de buitenste of binnenste delen van de koelkast omwille van de veiligheid. • Sproei geen ontvlambare materialen zoals propaangas enz.
  • Страница 47 из 203
    HCA-waarschuwing Aanwijzingen ter besparing van energie Als uw product is uitgerust met een koelsysteem dat R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw product weg van
  • Страница 48 из 203
    3 Installatie C De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op
  • Страница 49 из 203
    5- De buitenkant van de koelkast kunnen warm aanvoelen. Dit is normaal. Deze oppervlakken zijn bedoeld om warm te worden om condensvorming te voorkomen. • De gespecificeerde spanning moet gelijk zijn aan uw netspanning. • Verlengkabels en meerwegstekkers mogen voor aansluiting niet worden gebruikt.
  • Страница 50 из 203
    Afvoeren van uw oude koelkast Voer uw oude machine af zonder het milieu op enige wijze te schaden. • U kunt uw bevoegde dealer of het afvalcentrum van uw gemeente raadplegen over het afvoeren van uw koelkast. Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de elektrische stekker af. Indien het apparaat is
  • Страница 51 из 203
    4 Gebruik van uw koelkast Knop voor temperatuurinstelling De binnentemperatuur van uw koelkast verandert om de volgende redenen; • Seizoentemperaturen, • Frequent openen van de deur of de deur lang open laten staan, • Etenswaar dat in de koelkast wordt geplaatst zonder dat deze tot kamertemperatuur
  • Страница 52 из 203
    1 2 5 Lampjes en bedieningspaneel De lampjes aan de voorzijde van uw koelkast zijn bedoeld om u te helpen de werking van uw toestel in het oog te houden. Bewaar de etensware in de koelkast op een veilige manier door deze lampjes te controleren en de lampjes en bedieningen zoals hieronder uitgelegd
  • Страница 53 из 203
    5 Onderhoud en reiniging A Gebruik nooit benzine, benzeen of gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. B Wij bevelen aan dat u de stekker uit het toestel trekt voordat u met reinigen begint. B Gebruik nooit scherpe voorwerpen, zeep, huishoudproducten, afwasmiddel of boenwas om te poetsen.
  • Страница 54 из 203
    6 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven
  • Страница 55 из 203
    • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren. Het compleet
  • Страница 56 из 203
    Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt
  • Страница 57 из 203
    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous
  • Страница 58 из 203
    Table des matières 1 Votre réfrigérateur 2 Avertissements 19 4 Utilisation de votre réfrigérateur 20 Bouton de réglage de la température. ............................. 24 . Conservation des denrées surgelées. ................................. 24 . Décongélation........................... 24 Voyants
  • Страница 59 из 203
    1 Votre réfrigérateur 1 2 3 3 4 5 1- Bandeau de commande 2- Compartiment congélation rapide 3- Compartiment congélateur 4- Plinthe 5- Pieds réglables C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des
  • Страница 60 из 203
    2 Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que
  • Страница 61 из 203
    • Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du réfrigérateur. • Les appareils électriques peuvent être réparés seulement par des personnes autorisées. Les réparations réalisées par des personnes ne présentant pas les compétences requises peuvent présenter un risque pour l’utilisateur.
  • Страница 62 из 203
    • Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise de courant électrique a lâché. • Pour des raisons d'ordre sécuritaire, évitez de vaporiser directement de l'eau sur les parties externes et internes du réfrigérateur. • Ne pulvérisez pas de substances contenant des gaz inflammables comme du
  • Страница 63 из 203
    Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendre garde à ne pas endommager le système de refroidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre
  • Страница 64 из 203
    3 Installation C Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les
  • Страница 65 из 203
    Réglage des pieds Première mise en service Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous
  • Страница 66 из 203
    4 Utilisation de votre réfrigérateur Bouton de réglage de la température La température intérieure de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes ; • Températures saisonnières, • Ouverture fréquente de la porte et porte laissée ouverte pendant de longues périodes, • Denrées introduites
  • Страница 67 из 203
    Voyants DEL et bandeau de commande 1 2 L’objectif es voyants DEL qui se trouvent à l’avant de votre réfrigérateur est de vous aider à contrôler le fonctionnement de votre appareil. Conservez vos aliments dans le réfrigérateur avec une certaine sécurité en contrôlant et en utilisant ces DEL et
  • Страница 68 из 203
    5 Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. B Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage. C N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants, savon, produit de nettoyage domestique, détergent et cirage
  • Страница 69 из 203
    6 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Страница 70 из 203
    Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être
  • Страница 71 из 203
    La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce
  • Страница 72 из 203
    Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur. • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont complètement fermées. • Les portes ont peut être été
  • Страница 73 из 203
    Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai
  • Страница 74 из 203
    TURINYS 1 Šaldytuvas 3 2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos 4 Naudojimo paskirtis....................... 4 Gaminiams su vandens dalytuvu;.. 6 . Vaikų sauga................................... 6 HCA įspėjimas............................... 6 Ką reikia daryti, norint sutaupyti energijos.
  • Страница 75 из 203
    1 Šaldytuvas 1 2 3 3 4 5 1- Valdymo skydas 2- Greito užšaldymo kamera 3- Šaldytų maisto produktų laikymo skyrius 4- Ventiliacijos dangtis 5- Reguliavimo kojelės C Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio; gali būti, kad jie tiksliai nevaizduoja jūsų turimo
  • Страница 76 из 203
    2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos Prašome atidžiai perskaityti toliau pateiktą informaciją. Nepaisant šios informacijos, galima susižaloti arba padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios jokia garantija ir gamintojo įsipareigojimai. Jūsų įsigytas prietaisas numatytas naudoti 10 metų. Šiuo laikotarpiu
  • Страница 77 из 203
    • Netraukite laikydami už laido – traukite laikydami už kištuko. • Stiprius alkoholinius gėrimus stipriai užkimškite ir laikykite vertikalioje padėtyje. • Šaldytuve niekada nelaikykite flakonų su degiomis ir sprogiomis medžiagomis. • Norėdami paspartinti atitirpinimo procesą, nenaudokite jokių
  • Страница 78 из 203
    • Neprikraukite į šaldytuvą per daug maisto produktų. Pridėjus per daug maisto produktų, atidarant arba uždarant šaldytuvo duris, jie gali iškristi ir sužeisti. Niekada nestatykite ant šaldytuvo daiktų, nes atidarius arba uždarius šaldytuvo dureles, jie gali nukristi. • Šaldytuve negalima laikyti
  • Страница 79 из 203
    Ką reikia daryti, norint sutaupyti energijos • Nelaikykite šaldytuvo durelių atidarytų ilgą laiką. • Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba gėrimų. • Į šaldytuvą nedėkite pernelyg daug maisto produktų, kad nebūtų kliudoma viduje cirkuliuoti orui. • Šaldytuvo nestatykite vietoje, kur šviečia
  • Страница 80 из 203
    3 Įrengimas C Prašom atkreipti dėmesį, kad gamintojas neprisiima atsakomybės, jei bus nepaisoma šiame eksploatavimo vadove pateiktos informacijos. Paruošimas • Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo
  • Страница 81 из 203
    Kojelių reguliavimas Jeigu šaldytuvas stovi nelygiai, jį galite išlyginti sukdami priekines kojeles, kaip pavaizduota toliau esančiame paveikslėlyje. Kampas, kurioje yra kojelė, nuleidžiamas kojelę sukant juodos rodyklės kryptimi ir pakeliamas kojelę sukant priešinga kryptimi. Šį darbą atlikti bus
  • Страница 82 из 203
    4 Šaldytuvo eksploatavimas Temperatūros nustatymo mygtukas Šaldytuvo vidinė temperatūra kinta dėl šių priežasčių: • sezono temperatūros svyravimų; • dažnai varstant dureles ir paliekant jas ilgai atidarytas; • dedant maisto produktus į šaldytuvą prieš tai jų neatšaldžius iki kambario temperatūros;
  • Страница 83 из 203
    Šviesos indikatoriai ir valdymo skydas Priekinėje šio šaldytuvo dalyje esantys šviesos indikatoriai skirti padėti jums stebėti, kaip veikia šis buitinis prietaisas. Maistas šaldytuve bus laikomas saugiai, jeigu jį tikrinsite ir naudosite šiuos šviesos indikatorius ir valdiklius toliau aprašytu
  • Страница 84 из 203
    5 Techninė priežiūra ir valymas A Valymui niekada nenaudokite benzino, benzolo arba panašių medžiagų. B Prieš valymą rekomenduojama išjungti buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo. • Valymui niekada nenaudokite aštrių abrazyvinių įrankių, muilo, buitinio valiklio, skalbimo priemonių ar vaško
  • Страница 85 из 203
    6 Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Problema Šaldytuvas
  • Страница 86 из 203
    Gali būti, kad jūsų naujasis šaldytuvas platesnis už ankstesnįjį. Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų. Šaldytuvas dažnai įsijungia Gali būti, kad į šaldytuvą arba ilgą laiką neseniai įdėta daug
  • Страница 87 из 203
    Šaldytuvui Šaldytuvo veikimo savybės pradėjus gali kisti, priklausomai nuo veikti, jis veikia aplinkos temperatūros pokyčių. triukšmingai. Nelygios arba silpnos grindys. Šaldytuvas lėtai judinamas Vibracija arba linguoja. triukšmas. Triukšmą gali kelti ant šaldytuvo padėti daiktai. Tai normalu ir
  • Страница 88 из 203
    Durelės neužsidaro. Gali būti, kad durims neleidžia užsidaryti maisto produktų pakuotės. Gali būti, kad šaldytuvas ant grindų stovi nelygiai; jis gali judėti šaldytuvą nesmarkiai stumtelėjus. Nelygios arba netvirtos grindys. 16 LT Pakuotes, kurios trukdo durelėms užsidaryti, padėkite į kitą vietą.
  • Страница 89 из 203
    Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku
  • Страница 90 из 203
    OBSAH 1 Vaša chladnička 2 Dôležité bezpečnostné výstrahy 3 Tlačidlo nastavenia teploty........... 11 4 Určené použitie............................. 4 . Pri výrobkoch s dávkovačom vody.6 Bezpečnosť detí............................ 6 Upozornenie HCA......................... 6 . Veci, ktoré treba
  • Страница 91 из 203
    1 Vaša chladnička 1 2 3 3 4 5 1- 2- 3- 4- 5- Ovládací panel Priečinok pre rýchle mrazenie Priečinok pre uskladnenie mrazených potravín Vetrací kryt Nastaviteľné nohy C Obrázky v tomto manuáli sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vašim produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili,
  • Страница 92 из 203
    2 Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. Nedodržiavanie týchto informácií môže mať za následok zranenia alebo vecné škody. Všetky záručné záväzky tým strácajú platnosť. Doba životnosti vami zakúpeného zariadenia je 10 rokov. Je to obdobie, počas ktorého sú k dispozícii
  • Страница 93 из 203
    • V prípade zlyhania alebo počas údržby alebo opráv odpojte chladničku od elektrického rozvodu buď vypnutím príslušnej poistky alebo odpojením spotrebiča od siete. • Pri odpájaní zásuvky neťahajte za kábel, ale potiahnite zásuvku. • Nápoje s vysokým obsahom alkoholu umiestnite tesne vedľa seba a
  • Страница 94 из 203
    • Na chladničku neumiestňujte nádoby naplnené vodou, pretože môžu spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar. • Nepreťažujte chladničku nadmernými množstvami potravín. Ak je preťažená, potraviny môžu spadnúť a spôsobiť vám zranenie a poškodiť chladničku, keď otvoríte dvere. Na chladničku nikdy
  • Страница 95 из 203
    Veci, ktoré treba urobiť pre úsporu energie • Dvere vašej chladničky nenechávajte otvorené dlhý čas. • Do chladničky nevkladajte horúce jedlá alebo nápoje. • Chladničku neprepĺňajte, aby ste neblokovali prúdenie vzduchu v interiéri. • Vašu chladničku neumiestňujte na priame slnečné svetlo alebo do
  • Страница 96 из 203
    3 Inštalácia Dôležité body, ktoré by ste mali dodržať pri premiestňovaní vašej chladničky. C Zapamätajte si, že výrobca nie je zodpovedný za škody v prípade, že nie je dodržaný návod na použitie. Príprava • Vaša chladnička musí byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú
  • Страница 97 из 203
    kompresor nepracuje. Je to normálne. Všeobecná úroveň hluku je vyššia v porovnaní s inými nemraziacimi zariadeniami kvôli prevádzke ventilátora vo vnútri jednotky. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu. 5- Predné hrany chladničky môžu byť zohriate. To je normálne. Tieto časti sú vytvorené
  • Страница 98 из 203
    Umiestnenie chladničky pod pult a nastavenie nôh Pri umiestňovní vašej chladničky musí byť vzdialenosť medzi produktom a stenou najmenej 10 cm podľa obrázku. Vzduchové sacie kanáliky nesmú byť blokované, aby sa neznížil výkon vašej chladničky. (140 cm2) Ak je vaša chladnička nestabilná; Predné nohy
  • Страница 99 из 203
    4 Používanie chladničky Tlačidlo nastavenia teploty Teplota interiéru vašej chladničky sa mení z nasledovných dôvodov; • Sezónne teploty, • Časté otváranie dverí a dlhé ponechanie otvorených dverí, • Vloženie jedla do ladničky skôr, ako sa schladí na izbovú teplotu. • Umiestnenie chladničky v
  • Страница 100 из 203
    5 Údržba a čistenie A Na čistenie nikdy nepoužívajte plyn, benzín alebo obdobné prostriedky. B Odporúčame vám, aby ste pred začatím čistenia odpojili sieťový kábel. • Na čistenie nikdy nepoužívajte ostré, abrazívne nástroje, domáce čistiace prostriedky a materiály, ako napr. detergent alebo
  • Страница 101 из 203
    Výmena žiarovky osvetlenia interiéru Ak lampa nefunguje, postupujte podľa nasledujúcich pokynov: 1. Odpojte elektrické pripojenie chladničky a vytiahnite zásuvku. Pre jednoduchý prístup vyberte všetky zásuvky a police. 2. Kryt opatrne odstráňte zatlačením hrany prstom podľa obrázku b. Dávajte
  • Страница 102 из 203
    6 Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Problém Chladnička nefunguje Vlhkosť na bočných stenách priestoru
  • Страница 103 из 203
    Tepelná poistka chrániaca kompresor sa aktivuje pri náhlom zablokovaní prívodu elektrickej energie alebo pri vytiahnutí a opätovnom zastrčení zásuvky, pretože ešte nie je vyvážený plyn. Chladnička odmrazuje. Kompresor nefunguje Zásuvka vašej chladničky nie je zasunutá do stenovej zástrčky. Sú
  • Страница 104 из 203
    Teploty sú príliš nízke Nastavte teplotu vašej chladničky na vyšší stupeň a znovu skontrolujte. Teplota je nastavená na veľmi vysokú hodnotu. Teploty sú príliš vysoké Teplota je nastavená na veľmi nízku hodnotu. Zmeňte teplotu chladničky alebo mraziaka, pokým sa tieto teploty nedostanú na adekvátnu
  • Страница 105 из 203
    Vo vnútri chladničky sa tvorí voda/kondenzácia. Na interiérových stenách chladničky sa tvorí vlhkosť. Na vonkajšej strane chladničky sa tvorí voda/ kondenzácia. Na vonkajšej strane chladničky alebo medzi dverami sa tvorí vlhkosť. Vo vnútri chladničky je nepríjemný zápach. Dvere sa otvárajú a
  • Страница 106 из 203
    Пожалуйста, сначала прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, выпущенное на современных предприятиях, и проверенное с помощью самых тщательных процедур контроля качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться изделием, рекомендуем
  • Страница 107 из 203
    СОДЕРЖАНИЕ 1 Описание холодильника 3 4 Пользование холодильником Ручка регулировки температуры 2 Важные указания по технике безопасности 4 Использование по назначению 4 Для изделий с раздатчиком охлажденной воды: 6 Безопасность детей 6 Предупреждение органов здравоохранения 6 Рекомендации по
  • Страница 108 из 203
    1 Описание холодильника 1 2 3 3 4 5 1- 2- 3- 4- 5- Панель управления Отделение быстрого замораживания Отделение для хранения замороженных продуктов Вентиляционная решетка Регулируемые ножки C Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут отличаться от вашей модели. Если некоторые
  • Страница 109 из 203
    2 Важные указания по технике безопасности Обязательно ознакомьтесь со следующей информацией. Игнорирование данной информации может привести к причинению травм или повреждению имущества. Кроме того, гарантийные обязательства и обязательства по эксплуатационной надёжности утратят силу. Срок службы
  • Страница 110 из 203
    • • • • • • • • • • • • Не тяните за сетевой шнур, вынимая вилку из розетки. Крепкие спиртные напитки следует хранить в плотно закрытом виде и вертикальном положении. Нельзя хранить в холодильнике банки с горючими и взрывоопасными веществами. Для ускорения процесса размораживания не используйте
  • Страница 111 из 203
    при открытии дверцы и травмировать вас или повредить холодильник. Не кладите предметы на холодильник, поскольку они могут упасть при открытии или закрытии дверцы. • В холодильнике нельзя хранить вещества, требующие определенных температурных условий, такие как вакцины, термочувствительные
  • Страница 112 из 203
    Рекомендации по экономии электроэнергии • • • • • • • Не оставляйте дверцу холодильника открытой на длительное время. Не кладите в холодильник горячие продукты или напитки. Не перегружайте холодильник, чтобы не нарушать циркуляцию воздуха. Не устанавливайте холодильник в местах, где на него
  • Страница 113 из 203
    3 Установка C Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением инструкций данного руководства. Подготовка • • • • • • Холодильник следует установить на расстоянии, как минимум, 30 см от источников тепла, таких как газовые конфорки, плиты, батареи центрального отопления
  • Страница 114 из 203
    4- При запуске компрессора будет слышен шум. Находящиеся под давлением хладагенты в системе охлаждения могут производить шум, даже если компрессор не работает; это нормально. В связи с работой вентиляторов внутри изделия уровень рабочих шумов несколько выше по сравнению с другой холодильной
  • Страница 115 из 203
    Установка холодильника под стойкой и регулировка ножек При установке холодильника расстояние между стеной и изделием не должно быть меньше 10 см, как показано на рисунке. Воздуховод не должен быть закупорен во избежание снижения производительности холодильника. (140 см2) Если холодильник расположен
  • Страница 116 из 203
    4 Пользование холодильником Ручка регулировки температуры Размораживание Внутренняя температура в холодильнике изменяется по следующим причинам: • Сезонные изменения температуры • Частое открывание дверцы и ее открытое положение в течение длительного времени • Продукты помещены в холодильник без
  • Страница 117 из 203
    5 Обслуживание и чистка A Ни в коем случае не используйте бензин, бензол или подобные вещества для чистки. B Перед чисткой рекомендуем отсоединить морозильную камеру от электросети. • Не используйте для чистки острые абразивные инструменты, мыло, бытовые чистящие средства, моющие средства и
  • Страница 118 из 203
    Замена лампы внутреннего освещения Если лампа не горит, выполните следующее: 1. Отключите холодильник от электросети и выньте вилку из розетки. Для облегчения доступа вытащите все полки и ящики. 2. Аккуратно поднимите крышку, надавив на ее край указательным пальцем, как показано на рисунке b, так,
  • Страница 119 из 203
    6 Рекомендации по устранению неполадок Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь вам сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Неисправность Возможная причина
  • Страница 120 из 203
    Ваша новая морозильная камера может быть большей, чем предыдущая. Морозильная камера включается слишком часто или работает слишком долго. Слишком низкая температура Возможно, температура в помещении повышена. Возможно, морозильник был недавно включен или загружен продуктами. Возможно, в морозильную
  • Страница 121 из 203
    Шум Уровень рабочего шума повышается во время работы морозильника. Рабочие характеристики изделия могут изменяться в зависимости от изменений температуры окружающей среды. Пол неровный или нетвердый. При медленном перемещении морозильник дрожит. Вибрация или шум. Шум могут вызывать предметы,
  • Страница 122 из 203
    Дверца (дверцы) не закрывается (не закрываются). Упаковки продуктов могут препятствовать закрыванию дверцы. Возможно, морозильная камера стоит не совсем вертикально, это может вызвать дрожание при любом перемещении. Пол неровный или нетвердый. 17 RU Переместите упакованные продукты, препятствующие
  • Страница 123 из 203
    Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes
  • Страница 124 из 203
    CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 2 Avisos importantes de segurança 3 4 Uso pretendido. .............................4 . Para produtos com um dispensador de água;.........................................6 Segurança com crianças................6 Aviso HCA......................................6 O que se
  • Страница 125 из 203
    1 O seu frigorífico 1 2 3 3 4 5 1- Painel de controlo 2- Compartimento para congelação rápida 3- Compartimento para guardar alimentos congelados 4- Tampa de ventilação 5- Pés ajustáveis Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your
  • Страница 126 из 203
    2 Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações seguintes. A não-observância destas informações pode causar ferimentos ou danos ao material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de fiabilidade tornar-se-ão inválidos. A vida útil da unidade que adquiriu é de 10 anos.
  • Страница 127 из 203
    riscos ao utilizador. • Em caso de qualquer falha quer durante uma manutenção ou num trabalho de reparação, desligue a alimentação eléctrica do seu frigorífico, desligando o fusível correspondente ou retirando a ficha da tomada. • Não puxe pelo cabo quando for retirar a ficha da tomada. • Coloque
  • Страница 128 из 203
    • Não deverá ser vaporizado directamente nas partes interiores ou interiores do produto devido a razões de segurança. • Para evitar risco de incêndio e explosão, não vaporize substâncias que contenham gases inflamáveis, tais como gás propano, etc., próximo ao frigorífico. • Não coloque recipientes
  • Страница 129 из 203
    3 Instalação C Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Preparação • O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas,
  • Страница 130 из 203
    5- As arestas da frente do frigorífico podem ficar quentes. Isto é normal. Estas arestas são projectadas para ficarem quentes, a fim de evitar a condensação. Ajuste dos pés Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Pode nivelar o seu frigorífico, rodando os seus pés frontais conforme ilustrado na •
  • Страница 131 из 203
    Eliminação da embalagem Os materiais de embalagem podem ser perigosos para as crianças. Guarde os materiais da embalagem fora do alcance das crianças ou elimine-os, classificandoos de acordo com as instruções sobre o lixo. Não os elimine juntamente com o lixo doméstico normal. A embalagem do seu
  • Страница 132 из 203
    Inverter as portas Proceda em ordem numérica. 1 1 3 2 2 4 5 8 8 7 6 7 10 PT
  • Страница 133 из 203
    4 Utilizar o seu frigorífico Botão de ajuste da temperatura A temperatura interior do seu frigorífico altera-se pelas seguintes razões: • Temperaturas sazonais, • Abertura frequente da porta e porta aberta durante longos períodos, • Alimentos guardados no frigorífico sem que estejam arrefecidos até
  • Страница 134 из 203
    1 2 5 Indicadores LED e painel de controlo Os indicadores LED na parte frontal do seu frigorífico estão concebidos para o ajudar na monitorização do funcionamento do seu equipamento. Conserve os seus alimentos no frigorífico em segurança através da monitorização e usando esses LED’s e controlos,
  • Страница 135 из 203
    5 Manutenção e limpeza A Nunca use gasolina, benzeno ou substâncias semelhantes para a limpeza. B Recomendamos que desligue a ficha do equipamento da tomada antes da limpeza. • Nunca utilize na limpeza objectos abrasivos ou pontiagudos, sabões, produtos de limpeza doméstica, detergentes ou ceras
  • Страница 136 из 203
    6 Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Reclamação Causa possível O frigorífico
  • Страница 137 из 203
    A protecção térmica do compressor deixará de funcionar durante falhas eléctricas repentinas ou na extracção/ colocação da ficha eléctrica, já que a pressão refrigerante no sistema de arrefecimento do frigorífico ainda não se encontra estabilizada. O frigorífico está no ciclo de descongelação. O seu
  • Страница 138 из 203
    As temperaturas A temperatura do seu frigorífico estão muito está ajustada para um grau muito baixas baixo. A temperatura do seu frigorífico está ajustada para um grau muito alto. As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas por longo As temperaturas tempo.
  • Страница 139 из 203
    Condensação nas paredes internas do frigorífico. O tempo quente e húmido aumenta a condensação. As portas estão entreabertas. As portas podem estar a ser abertas com muita frequência ou estão a ser deixadas abertas por muito tempo. Água/condensação fora do frigorífico. Há ocorrência O tempo pode
  • Страница 140 из 203
    Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi
  • Страница 141 из 203
    SPIS TREŚCI 3 2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa 4 Zamierzone przeznaczenie....................... 4 Dotyczy modeli z dozownikiem wody:...... 6 Bezpieczeństwo dzieci............................. 6 Ostrzeżenie HCA...................................... 6 Co robić, aby oszczędzać
  • Страница 142 из 203
    1 Zakupiona chłodziarka 1 2 3 3 4 5 1- Panel sterowania 2- Komora szybkiego zamrażania 3- Komora na żywność mrożoną 4- Pokrywa wentylacyjna 5- Regulowane nóżki Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w
  • Страница 143 из 203
    2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące ostrzeżenia. Niestosowanie się do tej informacji może spowodować obrażenia lub szkody materialne. W takim przypadku tracą ważność wszelkie gwarancje i zapewnienia niezawodności. Czas użytkowania nabytego urządzenia wynosi 10
  • Страница 144 из 203
    • Wyjmując przewód zasilający z gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód. • Tabliczka z danymi technicznymi umieszczona jest na lewj ściance wewnatrz chłodziarki. • Napoje o wyższej zawartości alkoholu wkładajcie do lodówki w ściśle zamkniętych naczyniach i w pozycji pionowej. •
  • Страница 145 из 203
    Bezpieczeństwo dzieci • Jeśli drzwiczki zamykane są na klucz, należy go chronić przez dostępem dzieci. • Należy zwracać uwagę, aby dzieci nie bawiły się manipulując chłodziarką. Ostrzeżenie HCA • Ponieważ szczepionki, lekarstwa wrażliwe na ciepło, materiały naukowe, itp. wymagają ściśle regulowanej
  • Страница 146 из 203
    Co robić, aby oszczędzać energię. • Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki otwartych na dłużej. • Nie wkładajcie do lodówki gorących potraw ani napojów. • Nie przeładowujcie lodówki tak, aby przeszkadzało to w krążeniu powietrza w jej wnętrzu. • Nie instalujcie lodówki tam, gdzie narażona będzie na
  • Страница 147 из 203
    3 Instalacja C Należy pamiętać, że producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli są ignorowane informacje podane w niniejszej instrukcji. Przed uruchomieniem chłodziarki Przed rozpoczęciem użytkowania chłodziarki, należy sprawdzić: 1. Czy wnętrze chłodziarki jest suche i czy powietrze może
  • Страница 148 из 203
    Ustawienie i instalacja B Uszkodzony przewód zasilający musi wymienić upoważniony i wykwalifikowany elektryk. B Nie można ponownie uruchomić produktu przed jego naprawieniem! Grozi to porażeniem elektrycznym! Usuwanie opakowania Materiały opakunkowe mogą być niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić
  • Страница 149 из 203
    Ustawianie chłodziarki pod blatem i regulacja nóżek Aby można było korzystać z urządzenia pod blatem, należy zachować odstęp pomiędzy ścianą a produktem wynoszący na co najmniej 10 cm, jak to przedstawiono na rysunku. Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych, ponieważ zmniejsza to sprawność
  • Страница 150 из 203
    Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją. 1 1 3 2 2 4 5 8 8 7 6 7 11 PL
  • Страница 151 из 203
    4 Przygotowanie C Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. C Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie instaluje
  • Страница 152 из 203
    5 Obsługa chłodziarki Nastawianie temperatury roboczej Temperaturę roboczą pokrętłem temperatury. Warm A Uwaga reguluje się Cold Prosimy wybrać nastawienia stosownie do pożądanej temperatury. Temperatura we wnętrzu zależy także od temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania drzwi oraz ilości
  • Страница 153 из 203
    • Po zakupie żywności mrożonej należy ja umieścić w zamrażalniku zanim rozmarznie. • Żywność mrożoną można przechowywać w komorach z szufladami. Aby utrzymać wysoką jakość mrożonek, którą zapewnili im producenci i sprzedawcy detaliczni, należy pamiętać, co następuje: 1. Paczki z mrożonkami należy
  • Страница 154 из 203
    1 2 5 Wskaźniki LED i panel sterowania Wskaźniki LED z przodu chłodziarki służą do monitorowania jej pracy. Przechowuj żywność w chłodziarce w bezpieczny sposób korzystając ze wskaźników LED i środków jej ustawiania i regulacji tak, jak opisano to poniżej: Przycisk szybkiego zamrażania (1): Używa
  • Страница 155 из 203
    6 Konserwacja i czyszczenie A Do czyszczenia chłodziarki nie wolno używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji.. B Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki z gniazdka przed jej czyszczeniem. • Do czyszczenia nie wolno stosować żadnych szorstkich narzędzi ani mydła, domowych srodków
  • Страница 156 из 203
    7 Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie
  • Страница 157 из 203
    Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana
  • Страница 158 из 203
    Bardzo wysoka temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku. • Chłodziarka nastawiona jest na bardzo wysoką temperaturę chłodzenia. Nastawienia chłodziarki wpływają na temperaturę w zamrażalniku. Zmienić temperaturę w chłodziarce lub zamrażalniku aż osiągnie odpowiedni poziom. • Zbyt często otwierano
  • Страница 159 из 203
    Nieprzyjemna woń wewnątrz chłodziarki. • Trzeba oczyścić wnętrze chłodziarki. Oczyść wnętrze chłodziarki gąbką namoczoną w ciepłej lub gazowanej wodzie. • Woń powodują jakieś pojemniki lub materiały opakowaniowe. Używać innych pojemników lub materiałów opakowaniowych innej marki. Drzwiczki są
  • Страница 160 из 203
    Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug. Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler, at denne brugsanvisning læses
  • Страница 161 из 203
    INDHOLD 1 Køleskabet 3 4 Forberedelse 12 2 Vigtigste sikkerhedsadvarsler 4 5 Anvendelse af køleskabet 13 Tilsigtet brug......................................4 . For produkter med en vanddispenser;. 6 Børnesikkerhed..................................6 HCA
  • Страница 162 из 203
    1 Køleskabet 1 2 3 3 4 5 1- Betjeningspanel 2- Knap til hurtig frys 3- Rum til opbevaring af frossen mad 4- Ventilationslåg 5- Justerbare fødder Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i
  • Страница 163 из 203
    2 Vigtigste sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer. Hvis ovenstående informationer ikke læses, kan det medføre beskadigelse eller materiel skade. Ellers vil alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige. Brugslevetiden for køleskabet er 10 år. Det er den periode, de
  • Страница 164 из 203
    • Der må ikke anvendes mekanisk udstyr eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimningsprocessen. • For manuelt kontrollerede køleskabe, vent mindst 5 minutter før du starter køleskabet efter strømsvigt. • Denne brugermanual skal afleveres til den nye ejer når
  • Страница 165 из 203
    Børnesikkerhed • Produkter, der har brug for præcis temperaturkontrol (vacciner, varmefølsomme medikamenter, videnskabelige materialer osv.) bør ikke opbevares i køleskabet. • Hvis døren har en lås, bør nøglen opbevares uden for børns rækkevidde. • Børn må være under opsyn for at hindre dem fra at
  • Страница 166 из 203
    Energibesparende foranstaltninger • Undlad at lade lågerne i køleskabet stå åbne i lang tid. • Put ikke varm mad eller drikke i køleskabet. • Overfyld ikke køleskabet, så luftcirkulationen bliver forhindret. • Placer ikke dit køleskab under direkte sollys eller tæt på varmeudstrålende apparater,
  • Страница 167 из 203
    3 Installation Inden køleskabet betjenes B Husk, at producenten ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. Inden du begynder at bruge køleskabet, skal du kontrollere følgende: 1. Er køleskabet tørt indvendigt, og kan luften cirkulere frit bagved det?
  • Страница 168 из 203
    Placering og installation B Beskadiget netledning skal udskiftes af autoriseret elektriker. B Produktet må ikke betjenes, før det er repareret! Der er fare for elektrisk stød! Bortskaffelse af emballagen Emballagen kan være farlig for børn. Hold emballagen væk fra børns rækkevidde eller bortskaf
  • Страница 169 из 203
    Placering af køleskabet under bordet og justering af fødder Når du opstiller dit køleskab, skal afstanden mellem produktet og væggen være på mindst 10 cm, som vist i figuren. Lufkanalerne må ikke blokeres, så køleskabets ydeevne ikke forringes. (140 cm2) Hvis køleskabet ikke er i balance; Du kan
  • Страница 170 из 203
    Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge 1 1 3 2 2 4 5 8 8 7 6 7 11 DA
  • Страница 171 из 203
    4 Forberedelse C Køleskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. C Den omgivende rumtemperatur bør være mindst 10°C. Betjening af køleskabet under
  • Страница 172 из 203
    5 Anvendelse af køleskabet Indstilling af driftstemperaturen Referer venligst til angivelserne på madvarernes emballage. Driftstemperaturen reguleres ved temperaturstyringen. A Vær opmærksom på Warm Frys ikke drikkevarer med brus, da flasken kan sprænge, når væsken deri fryses. Cold Vælg
  • Страница 173 из 203
    • Frosne madvarer som du har købt bør fryses ned før de tør op. • Frosne madvarer kan opbevares i rum med skuffer. For at sikre, at den høje kvalitet sikret af producenten af de frosne madvarer og af detailhandleren af maden, bør følgende huskes: 1. Læg pakker i fryseren så snart som muligt efter
  • Страница 174 из 203
    1 2 5 Lysdiodeindikatorer og betjeningspanel Lysdiodeindikatorerne på forreste afsnit af dit køleskab er beregnet til at hjælpe dig med at overvåge apparatets funktion. Opbevar maden i køleskabet på en sikker måde ved at overvåge og bruge disse lysdioder og kontroller som forklaret nedenfor:
  • Страница 175 из 203
    6 Vedligeholdelse og rengøring A Brug aldrig benzin, benzen eller lignende substanser til rengøring. B Vi anbefaler, at apparatet tages ud af stikkontakten inden rengøring. • Brug aldrig skarpe, slibende instrumenter, sæbe, husholdningsrengøringsmidler, vaskepulver eller polérvoks til rengøring. •
  • Страница 176 из 203
    7 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner
  • Страница 177 из 203
    Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt
  • Страница 178 из 203
    Temperaturen i køleskab eller fryser er meget høj. • Køleskabstemperaturen er indstillet til en meget høj temperatur. Køleskabsindstillingen har virkning på fryserens temperatur. Skift køleskabets eller fryserens temperatur, indtil køleskabs- eller frysertemperatur når et tilpas niveau. • Lågerne
  • Страница 179 из 203
    Der opstår fugt på ydersiden af køleskabet eller mellem lågerne. • Der kan være fugtighed i luften, hvilket er normalt i fugtigt vejr. Når fugtigheden er mindre, vil kondensen forsvinde. Dårlig lugt inde i køleskabet. • Køleskabets skal rengøres indvendigt. Rengør køleskabet indvendigt med en
  • Страница 180 из 203
    Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Proto vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než jej použijete, a uskladnit
  • Страница 181 из 203
    OBSAH 1 Vaše chladnička 2 Důležitá bezpečnostní upozornění 4 Určené použití....................................4 U výrobků s dávkovačem vody;..........6 Bezpečnost dětí.................................6 Upozornění HCA................................6 Postup pro úsporu energie.................7 3
  • Страница 182 из 203
    1 Vaše chladnička 1 2 3 3 4 5 1- Ovládací panel 2- Prostor na rychlé mražení 3- Prostor na zmrazené potraviny 4- Víko větrání 5- Nastavitelné nožky Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně korespondovat s vaším výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou obsaženy v
  • Страница 183 из 203
    2 Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte si následující informace. Nedodržení těchto informací může vést ke zraněním nebo škodám na majetku. Jinak neplatí záruka ani jiné závazky. Doba životnosti zakoupeného zařízení je 10 let. Toto je doba pro uschování náhradních dílů nutných pro předepsaný
  • Страница 184 из 203
    • Netahejte za kabel – tahejte za zástrčku. • Nápoje umisťujte zavřené a ve svislé poloze. • V chladničce nikdy neskladujte nádoby s hořlavými spreji a výbušnými látkami. • Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlení procesu odmrazení s výjimkou těch, které doporučuje výrobce.
  • Страница 185 из 203
    • Do chladničky nevkládejte přílišná množství potravin. Při přeplnění mohou potraviny spadnout dolů a poranit vás a poškodit chladničku při otevření dveří. Na horní stranu chladničky nic nestavte; tyto předměty by jinak mohly spadnout, až otevřete nebo zavřete dvířka chladničky. U výrobků s
  • Страница 186 из 203
    Postup pro úsporu energie • Nenechávejte dvířka chladničky otevřená delší dobu. • Nevkládejte do chladničky horké potraviny nebo nápoje. • Nepřeplňujte chladničku, abyste nebránili oběhu vzduchu uvnitř. • Neinstalujte chladničku na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti tepelných spotřebičů, jako
  • Страница 187 из 203
    3 Instalace Než chladničku zapnete B Nezapomeňte, že výrobce neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití. Body ke zvážení při přepravě chladničky 1. Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jakoukoli přepravou. 2. Police, příslušenství, prostor pro čerstvé potraviny atd. v
  • Страница 188 из 203
    Umístění a instalace B Poškozený napájecí kabel musí vyměnit kvalifikovaný elektrikář. B Výrobek nesmíte používat, dokud není opraven! Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem! Likvidace obalu Obalové materiály mohou být pro děti nebezpečné. Udržujte materiály mimo dosah dětí nebo je zlikvidujte v
  • Страница 189 из 203
    Umístění chladničky pod linku a nastavování nožek Když umisťujete chladničku, vzdálenost mezi výrobkem a stěnou musí být minimálně 10 cm, viz obrázek. Kanály pro nasávání vzduchu nesmějí být blokovány, aby se nesnižovala výkonnost vaší chladničky. (140 cm2) Pokud je vaše chladnička nestabilní;
  • Страница 190 из 203
    Změna dvířek Postupujte podle pořadí 1 1 3 2 2 4 5 8 8 7 6 7 11 CZ
  • Страница 191 из 203
    4 Příprava C Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo. C Teplota prostředí v místnosti, kde instalujete chladničku, by měla být nejméně 10 °C. Používání
  • Страница 192 из 203
    5 Používání chladničky Nastavení provozní teploty Provozní teplotu ovladačem teploty. Warm lze A Pozor regulovat Cold Zvolte nastavení podle požadované teploty. Vnitřní teplota také závisí na teplotě prostředí, frekvenci otvírání dvířek a množství jídla uvnitř. Častým otevíráním dvířek teplota
  • Страница 193 из 203
    • Mražené potraviny můžete skladovat až 3 měsíce při běžných teplotách pod -18°C. Délka uschování se může lišit podle typu potravin. Doba uskladnění těchto potravin je uvedena na obalu od výrobce. • Zmražené potraviny, které jste zakoupili, umístěte do mrazničky, než rozmrznou. • Zmražené potraviny
  • Страница 194 из 203
    1 2 5 LED kontrolky a panel ovladačů LED kontrolky v přední části vaší chladničky vám mají pomoci při kontrole činnosti vašeho spotřebiče. Potraviny skladujte v chladničce bezpečně tak, že budete sledovat a používat tyto kontrolky a ovladače podle níže uvedených pokynů: Tlačítko pro rychlé mražení
  • Страница 195 из 203
    6 Údržba a čištění A Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, technický benzín a podobné materiály. B Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, než jej začnete čistit. • Nikdy nepoužívejte brusné nástroje, mýdlo, domovní čistič, odmašťovač či voskové čistidlo. • Používejte vlažnou vodu pro vyčištění
  • Страница 196 из 203
    7 Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička
  • Страница 197 из 203
    Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Větší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami.
  • Страница 198 из 203
    Teplota v mrazničce nebo chladničce je velmi vysoká. • Teplota chladničky může být nastavena na velmi vysokou teplotu. Nastavení chladničky má vliv na teplotu v mrazničce. Změňte teplotu chladničky nebo mrazničky, dokud teplota v chladničce nebo mrazničce nedosáhne dostatečné hodnoty. • Dveře se
  • Страница 199 из 203
    Vlhkost na vnější straně chladničky nebo mezi dveřmi. • Ve vzduchu může být vlhkost; toto je ve vlhkém počasí poměrně normální. Po poklesu vlhkosti kondenzace zmizí. Nepříjemný zápach v chladničce. • Vnitřek chladničky je nutno vyčistit. Vyčistěte vnitřek chladničky houbičkou, vlažnou vodou nebo
  • Страница 200 из 203
    48 4918 0004/AD 1/3 en-de-nl-fr-lıt
  • Страница 201 из 203
    48 4918 0004/AD 2/3 sk-ru-pt
  • Страница 202 из 203
    48 4918 0004/AD 3/3 pl-da-cz
  • Страница 203 из 203