Инструкция для BEKO WKD 24500 T, WKD 24500 TS

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

WKD 24500 T  

Руководство по эксплуатации

Washing Machine

User’s Manual

Стиральная машина

WKD 24500 TS  

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 53
    WKD 24500 T WKD 24500 TS Стиральная машина Washing Machine Руководство по эксплуатации User’s Manual
  • Страница 2 из 53
    Эта стиральная машина произведена на современном оборудовании, которое не наносит вреда окружающей среде.
  • Страница 3 из 53
    Уважаемый Покупатель, Мы желаем, чтобы это изделие, произведенное на современном оборудовании в соответствии с нормами, предъявляемыми к качеству на всех этапах производства, обеспечило в работе лучшие качественные характеристики. Для гарантирования такого результата, пожалуйста, тщательно
  • Страница 4 из 53
    Содержание Технические особенности Вашей стиральной машины 4 2 Предостережения по безопасности работы с машиной 6 3 Подготовка к стирке 8 4 Выбор программы и запуск машины Инструкции по уходу за машиной и техническому обслуживанию 1 5 6 7 12 18 Установка Перед обращением в службу сервисной
  • Страница 5 из 53
    1 Технические особенности Вашей стиральной машины Модели WKD 24500 T WKD 24500 TS Максимальная вместимость белья для сушки (кг). 4.5 4.5 Высота (см). 85 85 Ширина (см). 60 60 Глубина (см). 45 45 Вес нетто (кг). 59 59 Электропитание (В/Гц). 230/50 230/50 Потребляемый ток (А) 10 10 2350 2350 Цикл
  • Страница 6 из 53
    Ваша Стиральная машина 1 1 Верхняя крышка 2 2 Передняя панель 3 Ручка 4 Крышка фильтра 5 Передняя дверца 6 Полоса защиты от ударов 5 3 6 4 6
  • Страница 7 из 53
    • • • • • • • 2 Предостережения по безопасности работы с машиной Эта машина предназначена для работы в домашних условиях. • Ваша стиральная машина рассчитана на напряжение 230 В. Если плавкий предохранитель в Вашем доме рассчитан на ток меньше 16A, то необходимо, чтобы квалифицированный электрик
  • Страница 8 из 53
    нажать клавишу On / Off для отмены программы. Машина будет продолжать работу по программе после включения электричества. Для ОТМЕНЫ программы нажмите клавишу > Start/Pause/Cancel < и удерживайте ее в течение трех секунд. (См. раздел «Отмена программы»). • • • Если на дисплее хода работы программы
  • Страница 9 из 53
    3 Подготовка к стирке Перед запуском Вашей машины, пожалуйста, ознакомьтесь с приведенной ниже информацией: мерам белье. См. раздел практической и полезной информации для загрязненного белья. В Вашей машине можно стирать шерстяные вещи с ярлыками “Machine wash” (“Машинная стирка”) или «No-matting»
  • Страница 10 из 53
    a. Отделение I. Отделение для порошкового моющего средства для предварительной стирки. b. Отделение II. Отделение для порошкового моющего средства для основной стирки. c. Распределительный контейнер для смягчителя. d. Сифон. Выбор моющего средства и смягчителя Количество используемого моющего
  • Страница 11 из 53
    Пульт управления 1 2 3 7 4 60° 90° 60° 400 3h 800 65° 40° 30° 5- Клавиши вспомогательных функций 6- Клавиша On / Off 7- Pегулятор выбора скорости отжима 3’’ Reset Babycare 11 60° 40° 900 1- Дисплей хода выполнения программы 2- Клавиша выбора задержки времени 3- Дисплей времени 4- Ручка выбора
  • Страница 12 из 53
    Вспомогательные Функции Экспресс Сокращает время стирки для слегка загрязненных тканей. Эта функция может использоваться для программ хлопок и синтетика при температуре стирки ниже 60°C. Ручка выбора скорости отжима Вы можете отжимать белье со скоростью до 1000 об. / мин. в моделях стиральных
  • Страница 13 из 53
    4 Выбор программы и запуск машины Вставьте штепсель машины в электрическую розетку. Включите машину, нажав клавишу «On / Off». Откройте дверцу, потянув за ручку. Загрузите машину, не превышая массу загрузки, и закройте дверцу. Определите соответствующую программу из таблицы выбора программ в
  • Страница 14 из 53
    Таблица выбора программ Программа Тип белья Хлопок 90 Прочные ткани из хлопка и льна высокой степени загрязненности Предварительная стирка Прочные ткани из хлопка и льна высокой степени за+ Хлопок 90 грязненности Хлопок 60** Хлопок 40 Интенсивная стирка 60 Детский режим 65 Ткани из хлопка и льна
  • Страница 15 из 53
    Нажатие клавиши “On\off” При нажатии клавиши “On/Off” Ваша машина готова к выбору программы. При нажатии “On/Off” загорится индикатор «Door» («Дверца»), который означает, что “дверца, может быть открыта”. Нажмите клавишу “On/Off” снова для того, чтобы выключить машину. Нажатие клавиши “On/Off” не
  • Страница 16 из 53
    рится снова. Во время работы программы Вы можете нажать клавишу “Start/Pause/Cancel” для переключения машины в режим «Пауза». В этом случае индикатор “Start/Pause/Cancel” («Старт/ Пауза/Отмена») будет мигать. не не является соответствующим, и белье не может быть добавлено. Вы можете нажать клавишу
  • Страница 17 из 53
    для переключения машины в режим “Пауза”. В этом случае индикатор «Start/Pause/Cancel» («Старт/Пауза/Отмена») будет мигать. продолжения программы. Задержка времени начала программы При помощи клавиши «Time delay» Вы можете отложить начало выполнения выбранной программы на 3 часа, 6 часов или 9
  • Страница 18 из 53
    бранная программа. Для изменения программы стирки должна быть выполнена процедура “Отмены программы” и затем выбрана и запущена новая программа. После того, как машина начнет работать, даже если скорость отжима или температура стирки была изменена во время работы программы, то будут действительными
  • Страница 19 из 53
    5 Инструкции по уходу за машиной и техническому обслуживанию Распределительный контейнер для моющих средств машины. Фильтры необходимо очищать регулярно во избежание засорения. Для этого отсоедините шланги подачи воды. Очистите верхнюю часть фильтра впускного клапана подачи воды щеткой. Если
  • Страница 20 из 53
    Очистка фильтра насоса Перед открытием фильтра слейте воду через сливной шланг. Отсоедините сливной шланг. Подготовьте подходящий контейнер и откройте заглушку шланга. После того, как вода слита, установите заглушку на место. Откройте фильтр, поворачивая и сливая оставшуюся воду (max 30 мл) через
  • Страница 21 из 53
    6 Установка 2. Выравнивание ножек Для того, чтобы Ваша машина работала без шума и вибрации, она должна быть должным образом сбалансирована. Четыре ножки Вашей машины можно регулировать. Сначала ослабьте пластмассовый контр-болт. После регулировки ножек для выравнивания машины затяните контр-болт.
  • Страница 22 из 53
    прокладки должны использоваться с каждой стороны соединения. Прокладки со стороны машины должны быть соединены каналом с фильтром. После подключения шланга проверьте все соединения на предмет возникновения утечек. Для устранения любого риска возникновения утечек воды, закрывайте водопроводные
  • Страница 23 из 53
    4. Подключение к электросети Подключите шнур электропитания к электрической сети, соответствующей параметрам максимального напряжения и номинального тока, указанным на табличке с номинальными характеристиками, которая расположена внутри противоударной полосы. Обратите внимание! Страница 1 - шаги,
  • Страница 24 из 53
    7 Перед обращением в службу сервисной поддержки Вы включали машину, но индикаторы на панели выключены. Проверьте заземление розетки электропитания или перегоревший плавкий предохранитель. Проверьте, правильно ли закрыта передняя дверца. Вода вытекает из-под машины. Проверьте шланги подачи и слива
  • Страница 25 из 53
    Г арантия не распространяется на изделия, недостатки в которых возникли вследствие: 1. Не соблюдения требований Изготовителя, указанных в гарантийном документе; 2. Не соблюдения Потребителем правил установки, подключения, эксплуатации, хранения или транспортировки изделия, указанных в инструкции по
  • Страница 26 из 53
    Уважаемый Покупатель! Благодарим Вас за выбор изделия торговой марки Настоящие условия гарантии действительны на территории России, если иные условия не установлены действующим законодательством. 1. Изготовитель устанавливает на изделие гарантийный срок 2 (два) года со дня передачи Потребителю.
  • Страница 27 из 53
  • Страница 28 из 53
  • Страница 29 из 53
    Dear Customer, We wish that this product, manufactured at modern facilities with total quality notions, will deliver you the best performance. In order to guarantee this, please read this instruction manual thoroughly and keep it for your future reference. 3
  • Страница 30 из 53
    Contents 1 Technical Features of Your Washing Machine 5 2 Warning 7 3 Preparation 9 4 Program Selection and Starting Machine 13 5 Care and maintenance 18 6 Installation 20 7 Before calling service 23 4
  • Страница 31 из 53
    1 Technical Features of Your Washing Machine Models WKD 24500 T WKD 24500 TS Maximum dry laundry capacity (kg.) 4.5 4.5 Height (cm.) 85 85 Width (cm.) 60 60 Depth (cm.) 45 45 Net Weight (kg.) 59 59 Electricity (V/Hz.) 230/50 230/50 Total Current (A) 10 10 Total Power (W) 2350 2350 Washing -rinsing
  • Страница 32 из 53
    Your Washing Machine 1 4 6 Front door 6 6 Kick Plate Cover 5 3 Handle 4 5 Front Panel 3 2 Top Lid 2 1 Kick Plate
  • Страница 33 из 53
    2 Warning low quality and unfitting cleaning material is used the stains will be fixed. Before washing your laundry with stain keep your attention on cleaning the laundry as explained in following pages. • This product is designed for home use. • Your washing machine is adjusted to 230V. • If the
  • Страница 34 из 53
    • • is blinking either there is no water or tap is off. Check your taps. Turn your machine off and on. If the problem persists unplug your machine, turn off tap water and call authorized service. If program is started and program selection can not be performed your machine might be in protection
  • Страница 35 из 53
    3 Preparation Before starting your machine please beware of below mentioned points: program. Opening Front door Did you plug the cable? Did you connect draining hose correctly? Did you close front door? Did you open tap water? Pull the handle to open the front door. Your machine’s front door is
  • Страница 36 из 53
    softener in appropriate drawer compartment and close detergent dispenser. a. Compartment I, powder detergent drawer for pre-wash. b. Compartment II, powder detergent drawer for main wash. c. Softener dispenser d. Siphon Fill the softener as indicated (usually <100ml; 1 tea bag) on package. Never
  • Страница 37 из 53
    Control Panel 2 3 1 4 7 60° 90° 90° 60° 400 3h 65° 40° 40° 800 900 5 60° 600 9 h 1000 6 40° 30° 6h 1- Program progress display 2- Time delay selection button 3- Time display 4- Program selection knob 60° 40° 30° 5- Auxiliary function buttons 6- On / Off button 7- Spin speed adjustment knob 8 3’’
  • Страница 38 из 53
    Auxiliary Functions Express Shortens washing time for lightly soiled fabrics. This function can be used for cotton and synthetic programs for temperatures below 60°C. Rinse plus By using this function your machine will add another rinse process to the three rinse processes that it has already done.
  • Страница 39 из 53
    4 Program Selection and Starting Machine Plug you machine to outlet. Turn on the machine by pressing “On / Off” key. Open the door by pulling the handle and load the machine without exceeding loading capacity and close the door. Specify the appropriate program by looking at program selection table
  • Страница 40 из 53
    Program selection table Program Max Duration Load (kg) (min.) Water Consumption (lt) Energy Consumption (kWh) Program Type of laundry Prewash + Cotton 90 Heavy soiled Durable fabrics made of cotton and linen 4.5 160 55 2.00 Cotton 90 Heavy soiled Durable fabrics made of cotton and linen 4.5 150 50
  • Страница 41 из 53
    Pressing “On/Off” By pressing “On/Off” button you can make your machine ready for selecting program. When “On/Off” key is pressed “door” led will light on meaning “door can open”. Press “On/Off” key again for turning your machine off. Pressing “On/Off” does not mean program started operation. You
  • Страница 42 из 53
    When program is completed “Ready” led will be on again. During machine operation you can press “Start/Pause/ Cancel” key for getting machine to “Pause” position. In this case “Start/Pause/Cancel” led will blink. “door” led on program progress display is on and laundry can be added to the machine.
  • Страница 43 из 53
    Canceling a Program End of Program For canceling a program “Start/Pause/Cancel” key is pressed for three seconds. After this period “Start/Pause/ Cancel” and all other leds will be off .You can select a new program and start washing. If cancel task is performed during washing “Spin” led on display
  • Страница 44 из 53
    5 Care and maintanence Detergent Dispenser behind the machine. These filters blocks entrance of foreign objects and dirts to the machine. Filters must be cleaned regularly to avoid clogging. For doing this, turn off tap water. Pull out water inlet hoses. Clean the top of the water inlet valve filter
  • Страница 45 из 53
    Cleaning Pump Filter In order to do this: Unplug your machine. Open the filter at bottom right corner by pressing marked space on the lid. Before opening the filter drain the water with drain hose. Pull out the drain hose from its place. Prepare a suitable container and open the tap of hose. After
  • Страница 46 из 53
    6 Installation 2. Leveling the feet If your system is not ready, let a certified plumber make it ready. In order to operate your machine without noise and vibration it must be properly on balance. Four feet of your machine can be adjusted. First loosen the plastic counter bolt. Tighten the counter
  • Страница 47 из 53
    nection. Seals on machine side must be connected filter cannal. Do not connect single inlet machine to hot water. If machine is connected with Y part to a double inlet and over 40˚C for single inlet machines, machine may switch to protection mode. After connecting the hose, check all connections for
  • Страница 48 из 53
    4. Electrical connection Connect the power cord to the appropirate electrical system which is being supported by the maximum voltage and current rating indicated on the rating plate placed inside the kick plate. Look! Page 1, Steps before operating Fullautomatic Washing Machine and safety
  • Страница 49 из 53
    7 Before calling service Water coming from beneath the machine. Check the water intake and drain hoses. Tighten the connections. The washers of the hoses may be worn out. If non of the both, the pump filter is not closed properly. You turned the machine on, but the leds are off on the panel. Check
  • Страница 50 из 53
    24
  • Страница 51 из 53
    25
  • Страница 52 из 53
    26
  • Страница 53 из 53