Инструкция для BINATONE MGR-3001

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Meat Grinder

Instruction Manual

MGR3001

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 35
    Instruction Manual MGR3001 Meat Grinder
  • Страница 2 из 35
    A 8 3 2 7 6 1 Meat Grinder MGR3001 4 5 12 15 11 9 10 16 13 14 B
  • Страница 3 из 35
    FRANÇAIS РУССКИЙ ..................................... 18 РУССКИЙ ENGLISH FRANÇAIS .................................... 10 УКРАЇНСЬКА ............................... 26 УКРАЇНСЬКА ENGLISH......................................... 4 3
  • Страница 4 из 35
    Mеat Grinder MGR 3001 Please read the safety instructions carefully before using this appliance. Please retain the instructions for future reference. SAFETY MEASURES When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed: Before using for the first time, check
  • Страница 5 из 35
    Before plugging in the appliance, carefully ex amine it to make sure there are no visible signs of mechanical damage and that the cutting discs and blades are properly installed and securely fixed. If during operation you smell burning, hear strange sounds, or experience a decline in the operating
  • Страница 6 из 35
    BEFORE USE Remove all packing materials from the appliance. Wipe the housing with a damp lint free cloth and wash all parts to be in contact with food. Rinse the washed parts of the appliance with clean water and completely dry them before assembling. DIRECTIONS FOR USE Before
  • Страница 7 из 35
    Use of the Kebbe attachment 1. Insert the screw (9) into the operating unit (1). 2. Put the kebbe attachment (14) onto the end of the screw (9). Make sure the projections on the attachment match the slots on the operating unit (5). Tighten the seal ring (12). 3. Fasten the assembled operating unit
  • Страница 8 из 35
    6. 7. 8. 9. with warm soapy water and completely dry them before reassembling. Do not use strong and abrasive detergents. All accessories are dishwasher proof. For cleaning of perforated disks (11) use cleaning disk (17). After washing the appliance, carefully dry all metal parts to prevent
  • Страница 9 из 35
    DISPOSAL The appliance should be disposed of in accordance with waste disposal regulations in your country and with the least damage to the environment. Only ecologically safe materials are used in the packaging of our products and the cardboard and paper can be disposed of with normal paper waste.
  • Страница 10 из 35
    Hachoir MGR 3001 Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil. Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement. MESURES DE SECURITE En exploitant l’appareil, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes: Avant le
  • Страница 11 из 35
    des mélanges des gaz combustibles, des vapeurs des liquides inflammables, ou des poussières et fibres inflammables. Cet appareil est destiné à l’usage personnel et n’est pas destiné à l’usage commercial et industriel. Respectez toutes les règles de la présente instruction. Avant de brancher
  • Страница 12 из 35
    14.Dispositif à faire le «kebbeh » 15.Clé de serrage 16.Disque perforé pour saucisson 17.Disque pour nettoyage AVANT L’UTILISATION Enlevez de l’appareil tous les matériaux d’emballage. Essuyez le corps du hachoir avec un tissu humide et lavez à l’eau chaude au savon toutes les pièces de l’appareil
  • Страница 13 из 35
    Note: si le processus ralentit ou le moteur s’arrête, il est possible qu’une certaine quantité de viande bloque le hachoir. Dans ce cas, il est nécessaire d’arrêter le hachoir immédiatement ; ensuite, mettre le sélecteur (2) en position «REV» – ceci inversera la direction de rotation de la vis
  • Страница 14 из 35
    l’appareil. Dirigez le mélange à l’aide du poussoir (7). L’enveloppe à saucisson se remplira automatiquement. Note : utilisation de couteau cruciforme(10) pour préparation de saucisson est interdite. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. N’oubliez pas de nettoyer le hachoir après chaque
  • Страница 15 из 35
    CONSEILS UTILES Préparation de « Kebbé » Agneau, veau ou bœuf sans graisse* – 450 g Farine* – 150-200 g Clous de girofle moulus – 1 cuillère à thé. Noix de muscade – 1 cuillère à thé. Chili en poudre – 1 pincée Poivre moulu – 1 pincée *Utilisation de plus de viande et moins de farine pour le
  • Страница 16 из 35
    RECYCLAGE Appareils électroménager doit être utiliser avec le moindre tort pour l’environnement et en conformité des règles d’utilisation des déchets dans Votre région. Pour recycler l’appareil correctement, souvent il suffit de le porter dans le centre local de traitement des déchets. Pour
  • Страница 17 из 35
    FRANÇAIS Les caractéristiques peuvent être changées par la société “Binatone” sans aucune notification préalable. Le délai de garantie et autres pieces sont indiqués dans le ticket de garanti joint à l’appareil. Durée de service: 3 ans du jour d’acquisition. Fabricant: Binatone Industries Ltd,
  • Страница 18 из 35
    Мясорубка MGR 3001 Внимательно прочтите данную инструкцию перед первым использованием, чтобы ознакомиться с работой нового прибора. Пожалуйста, сохраните инструкцию для дальнейших справок. ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Во время эксплуатации прибора всегда соблюдайте следующие меры предосторожности: Перед
  • Страница 19 из 35
    электрическим током во время последующего использования прибора. Все ремонтные работы должны производиться только в уполномоченном сервисном центре. Не пользуйтесь прибором в зонах, где в воздухе могут содержаться смеси горючих газов, пары легковоспламеняющийся жидкости или в зонах где в воздухе
  • Страница 20 из 35
    горловиной для подачи мяса 6. Загрузочный лоток для продуктов 7. Толкатель c местом для хранения насадок 8. Крышка лотка для продуктов 9. Шнек из нержавеющей стали 10.Крестообразный нож из нержавеющей стали 11.3 перфорированных диска из нержавеющей стали с отверстиями разного диаметра
  • Страница 21 из 35
    Ðàçáîðêà 1. Нажмите одной рукой кнопку блокировки (3) другой рукой возьмите рабочую часть (5) и поверните по часовой стрелке. 2. Раскрутите уплотнительное кольцо(12). 3. Снимите перфорированный диск (11) и крестообразный нож (10) со шнека (9), извлеките шнек (9) из рабочей части (5) мясорубки.
  • Страница 22 из 35
    прибора(1). 4. Установите лоток для продуктов(6). Прибор готов к работе. Рецепт приготовления «Кеббе» Вы найдете в разделе «Полезные советы». Ïðèìå÷àíèå: íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå êðåñòîîáðàçíûé íîæ(10) äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ «êåááå». Èñïîëüçîâàíèå âîðîíêè äëÿ èçãîòîâëåíèÿ êîëáàñîê 1. Установите
  • Страница 23 из 35
    колбасок и «Кеббе» можно убирать внутрь толкателя. Ïðèìå÷àíèå: Íå èñïîëüçóéòå ñïèðò, áåíçèí è äðóãèå ïîäîáíûå âåùåñòâà äëÿ ÷èñòêè ïðèáîðà. Âî èçáåæàíèå êîððîçèè ðåãóëÿðíî ñìàçûâàéòå ïåðôîðèðîâàííûå äèñêè è êðåñòîîáðàçíûé íîæ ðàñòèòåëüíûì ìàñëîì. Åñëè Âû íå èñïîëüçóåòå ïðèáîð, õðàíèòå åãî â
  • Страница 24 из 35
    измельченную баранину, пряности, соль и муку. Наполните оболочки «Кеббе» этой смесью и обжарьте. «Кеббе» можно фаршировать любыми продуктами: тушеной капустой, кабачками, вареным рисом и т.д. ÓÒÈËÈÇÀÖÈß Электробытовой прибор должен быть утилизирован с наименьшим вредом для окружающей среды и в
  • Страница 25 из 35
    РУССКИЙ Характеристики могут быть изменены компанией Binatone без какого либо уведомления. Гарантийный срок и другие детали указаны в гарантийном талоне, который прилагается к прибору. Срок службы: 3 года со дня покупки. Изготовитель: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Wembley, 1 Beresford
  • Страница 26 из 35
    М’ясорубка MGR 3001 Уважно прочитайте дану інструкцію перед першим використанням, щоб ознайомитися з роботою нового приладу. Будь ласка, збережіть інструкцію для подальших довідок. ÇÀÑÎÁÈ ÁÅÇÏÅÊÈ Під час експлуатації приладу завжди дотримуйтесь наступних мір обережності: Перед першим використанням
  • Страница 27 из 35
    центрі. Не користуйтеся приладом у зонах, де в повітрі можуть міститися суміші горючих газів, пара легкозаймистої рідини або в зонах, де в повітрі можуть міститися горючі пил або волокна. Цей прилад призначений тільки для домашнього використання і не призначений для комерційного і промислового
  • Страница 28 из 35
    14.Насадка для приготування «Кеббе» 15.Гайковий ключ 16.Диск для виготовлення ковбасок 17.Диск для очищення ÏÅÐÅÄ ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍßÌ Зніміть всі пакувальні матеріали із приладу. Протріть корпус м’ясорубки вологою тканиною й промийте всі частини приладу, які контактуватимуть із продуктами, у теплій
  • Страница 29 из 35
    3. 4. 5. 6. 7. плівки з м’яса перед його подрібнюванням. Розріжте м’ясо на шматки такого розміру, щоб вони вільно проходили в горловину робочої частини(5). Складіть прилад і увімкніть його до мережі з напругою, що відповідає інформації на приладі. Покладіть м’ясо в завантажувальний лоток(6).
  • Страница 30 из 35
    Направляйте суміш за допомогою штовхача(7). Оболонка для ковбасок при цьому заповнюється автоматично. Ïðèì³òêà: âèêîðèñòàííÿ õðåñòîïîä³áíîãî íîæà (10) äëÿ ïðèãîòóâàííÿ êîâáàñîê çàáîðîíåíî. ÄÎÃËßÄ ÒÀ ×ÈÙÅÍÍß 5. 6. 7. 8. 9. 1. Не забувайте чистити м’ясорубку щоразу після використання. 2. Вимкніть та
  • Страница 31 из 35
    ÊÎÐÈÑͲ ÏÎÐÀÄÈ Ïðèãîòóâàííÿ «Êåááå» Ðåöåïò ïðèãîòóâàííÿ çîâí³øíüî¿ îáîëîíêè «Êåááå»: Пісна баранина, телятина або яловичина* – 450 г Борошно* – 150 200 г Мелена гвоздика – 1 чайна ложка Мускатного горіха – 1 чайна ложка Порошок чилі – 1 щіпка Чорний мелений перець – 1 щіпка *Використання більшої
  • Страница 32 из 35
    ϲÑËßÏÐÎÄÀÆÍÅ ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß Якщо Ваш прилад не працює або працює погано, зверніться до уповноваженого сервісного центру за консультацією або ремонтом. Гарантія не поширюється на: упакування виробу, видаткові матеріали й аксесуари (ножі, насадки тощо); механічні ушкодження й природне зношування
  • Страница 33 из 35
    33 УКРАЇНСЬКА Характеристики можуть бути змінені компанією Binatone без будь якого повідомлення. Гарантійний термін і інші деталі зазначені в гарантійному талоні, що додається до приладу. Термін служби: 3 роки від дня покупки. Виробник: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House, 1
  • Страница 34 из 35
    34
  • Страница 35 из 35