Инструкция для BOSCH POWER TOOLS AQT 33-10

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-do-it.com

F 016 L70 993 (2013.06) O / 191 EURO

 

 

AQT

33-10

de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr

Notice originale

es Manual original
pt Manual original
it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по 

эксплуатации

uk Оригінальна інструкція з 

експлуатації

kk Пайдалану нұсқаулығының 

түпнұсқасы 

ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

 

 

 

 

OBJ_DOKU-33529-004.fm  Page 1  Monday, June 10, 2013  10:11 AM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 191
    OBJ_DOKU-33529-004.fm Page 1 Monday, June 10, 2013 10:11 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-do-it.com AQT 33-10 F 016 L70 993 (2013.06) O / 191 EURO de en fr es pt it nl da sv no fi el tr Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice
  • Страница 2 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 2 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8 Français . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 3 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Allgemeiner Gefahrenhinweis. Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere, das Gerät oder elektrische Teile richten. Achtung: Der Hochdruckstrahl kann gefährlich sein, wenn
  • Страница 4 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 4 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 4 | Deutsch  Nur vom Gerätehersteller empfohlene Reinigungsmittel verwenden und die Anwendungs-, Entsorgungs- und Warnhinweise des Herstellers beachten.  Alle stromführenden Teile im Arbeitsbereich müssen spritzwassergeschützt sein. 
  • Страница 5 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 5 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Deutsch | 5 Technische Daten Hochdruckreiniger Sachnummer Nennaufnahme Temperatur Zulauf max. Wassermenge Zulauf min. Zulässiger Druck Nenndruck Durchfluss Maximaler Eingangdruck Autostop-Funktion Gewicht entsprechend EPTA-Procedure
  • Страница 6 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 6 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 6 | Deutsch VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. Verlängerungskabel, Stecker und Kupplung müssen wasserdichte, für den Außenbereich zugelassene Ausführungen sein. Kabelverbindungen sollten trocken
  • Страница 7 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 7 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Deutsch | 7 Symptome Sicherung löst aus Mögliche Ursache Sicherung zu schwach Der Motor läuft, aber kein Druck vorhan- Düse teilweise verstopft den Motorgeräusch vorhanden aber keine Unzureichende Netzspannung Funktion Zu niedrige
  • Страница 8 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 8 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 8 | English Wartung und Service Wartung  Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen und Wasseranschluss lösen. Hinweis: Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig aus, damit eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet
  • Страница 9 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 9 Monday, June 10, 2013 10:08 AM English | 9 According to the applicable regulations, the appliance must never be used on the drinking water network without a system separator. Use a separator as per IEC 61770 Type BA. Water flowing though a system separator is
  • Страница 10 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 10 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 10 | English  Vehicle tyres/tyre valves may only be cleaned from a minimum distance of 30 cm, otherwise the vehicle tyre/tyre valve could be damaged by the high-pressure jet. The first indication of this is a discoloration of the tyre.
  • Страница 11 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 11 Monday, June 10, 2013 10:08 AM English | 11 Pressure washer Protection class Serial number AQT 33-10 /II See serial number (rating plate) on pressure washer. Starting cycles generate brief voltage drops. Interference with other equipment/machines may occur in case of
  • Страница 12 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 12 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 12 | English Operation Starting Attach water supply hose (not supplied) to the mains water supply and machine. Connect the product to the mains supply ensuring that the mains switch is in the off position. Open water tap. Press the
  • Страница 13 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 13 Monday, June 10, 2013 10:08 AM English | 13 Problem Pressure pulsating Possible Cause Air in the inlet water supply hose/pump Inadequate water supply Water filter blocked Water supply hoses squeezed High pressure hose too long Pressure too low, but steady Nozzle worn
  • Страница 14 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 14 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 14 | Français After-sales Service and Application Service www.bosch-do-it.com Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: (0844) 7360109 Fax: (0844)
  • Страница 15 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 15 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Français | 15 Conformément aux règlements en vigueur, cet appareil ne doit jamais être raccordé au réseau de distribution d’eau sans disconnecteur. Utilisez un disconnecteur du type BA conformément à la norme IEC 61770. L’eau qui coule
  • Страница 16 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 16 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 16 | Français à portée de personnes, à moins que celles-ci ne portent des vêtements de protection.  Si nécessaire, portez un équipement de protection personnel (EPP) contre les projections d’eau, par ex. lunettes de protection, masque
  • Страница 17 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 17 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Français | 17 Caractéristiques techniques Nettoyeur haute pression N° d’article Puissance nominale absorbée Température alimentation max. Débit d’eau alimentation min. Pression admissible Pression nominale Débit Pression maximum d’entrée
  • Страница 18 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 18 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 18 | Français En cas de doute, consultez un électricien de formation ou le Service Après-Vente Bosch le plus proche. PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge,
  • Страница 19 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 19 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Français | 19 Problème Le moteur s’arrête Le fusible a sauté Le moteur marche mais pas de pression Le moteur fait du bruit mais ne fonctionne pas Cause possible Le fusible a sauté Mauvaise tension du secteur Remède Remplacer le fusible
  • Страница 20 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 20 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 20 | Français Entretien et Service Après-Vente Entretien  Avant tous travaux, retirez la fiche du secteur et détachez le raccord de robinet. Note : Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de l’appareil, procédez à intervalles
  • Страница 21 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 21 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Español | 21 Español Instrucciones de seguridad Explicación de la simbología Advertencia general de peligro. No dirigir nunca el chorro de agua contra personas, animales, el propio aparato, o partes eléctricas. Atención: El chorro de
  • Страница 22 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 22 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 22 | Español  Al emplear el aparato en áreas de peligro (p. ej. en gasolineras) deberán respetarse las prescripciones de seguridad correspondientes. Está prohibida su operación en lugares con peligro de explosión.  El aparato deberá
  • Страница 23 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 23 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Español | 23 Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para limpiar superficies y objetos en el exterior, aparatos, vehículos y barcas, siempre que se utilicen los accesorios correspondientes como, p. ej., los detergentes
  • Страница 24 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 24 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 24 | Español del enchufe con el conductor de protección de su instalación eléctrica. En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al servicio técnico autorizado Bosch más próximo. PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no
  • Страница 25 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 25 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Español | 25 Síntomas El motor se detiene Solución Cambiar el fusible Controlar la tensión de red y verificar que coincida con aquella indicada en la placa de características El guardamotor se ha activado Dejar enfriar el motor 15 min.
  • Страница 26 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 26 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 26 | Español Mantenimiento y servicio Mantenimiento  Antes de cualquier manipulación en el aparato, extraer el enchufe de red, y desconectar la toma de agua. Observación: Efectúe con regularidad los siguientes trabajos de mantenimiento
  • Страница 27 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 27 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Português | 27 Português Indicações de segurança Descrição dos pictogramas Indicação geral de perigos. Jamais apontar o jacto de água na direcção de pessoas, de animais, do aparelho ou de peças eléctricas. Atenção: O jacto de alta
  • Страница 28 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 28 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 28 | Português  Todas as peças conductoras de corrente eléctrica devem ser protegidas contra respingos de água.  A alavanca de disparo da pistola de pulverização não deve ser travada na posição “ON” durante o funcionamento.  Usar
  • Страница 29 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 29 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Português | 29 Dados técnicos Limpador de alta pressão AQT 33-10 N° do produto 3 600 HA7 0.. Consumo nominal kW 1,3 Máx. temperatura de alimentação °C 40 Min. quantidade de água de alimentação l/min 5,5 Pressão admissível MPa 10 Pressão
  • Страница 30 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 30 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 30 | Português CUIDADO: Cabos de extensão incorrectos podem ser perigosos. Cabos de extensão, fichas e acoplamentos devem ser de modelos homologados para a utilização em áreas exteriores. As conexões de cabos devem estar secas e não
  • Страница 31 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 31 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Português | 31 Sintomas O fusível disparou Possível causa Fusível fraco demais O motor funciona, mas não há pressão Se ouve o motor a funcionar, mas ele não funciona Solução Conectar ao circuito eléctrico protegido de forma correcta para
  • Страница 32 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 32 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 32 | Italiano Se o aparelho falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas para jardinagem Bosch. Para todas as questões e
  • Страница 33 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 33 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Italiano | 33  Staccare la spina dalla presa elettrica prima di lasciare l’apparecchio incustodito anche per un breve periodo di tempo.  L’alimentazione elettrica di tensione deve corrispondere a IEC 60364-1.  Qualora si rendesse
  • Страница 34 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 34 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 34 | Italiano  Le parti metalliche si possono riscaldare notevolmente dopo un lungo impiego. Se necessario, mettere guanti di protezione.  Con cattive condizioni meteorologiche, in modo particolare in caso di un temporale che si sta
  • Страница 35 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 35 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Italiano | 35 Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Messa in funzione Valori misurati per la rumorosità rilevati conformemente alla norma 2000/14/CE (1,60 m altezza, 1,0 m distanza). Il livello di rumore stimato A
  • Страница 36 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 36 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 36 | Italiano Aprire il rubinetto dell’acqua. Azionare il pulsante di sicurezza (interruttore posteriore sull’impugnatura della pistola) per sbloccare il grilletto. Premere completamente il grilletto fino a quando l’acqua fuoriesce
  • Страница 37 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 37 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Italiano | 37 Problema Pressione pulsante Possibili cause Rimedi Aria nel tubo flessibile dell’acqua oppu- Far funzionare l’idropulitrice con pistola a spruzzo re nella pompa aperta, rubinetto dell’acqua aperto e con ugello regolato su
  • Страница 38 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 38 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 38 | Nederlands Conservare l’apparecchio in un ambiente non soggetto al gelo. Assicurarsi che durante il magazzinaggio i cavi non siano incastrati. Non piegare il tubo flessibile alta pressione. Assistenza clienti e consulenza impieghi
  • Страница 39 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 39 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Nederlands | 39  Rijd niet over de aansluitkabel of de verlengkabel, klem deze niet vast en trek er niet aan. De kabel kan anders beschadigd raken. Bescherm de kabel tegen hitte, olie en scherpe randen.  Gebruik het apparaat niet als
  • Страница 40 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 40 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 40 | Nederlands  Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden of gebrekkige ervaring en kennis, voor zover zij onder toezicht staan of met betrekking tot de veilige omgang
  • Страница 41 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 41 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Nederlands | 41 Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Montage en gebruik
  • Страница 42 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 42 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 42 | Nederlands Gebruik de rotatiesproeier niet voor het wassen van een auto. Tips voor de werkzaamheden met reinigingsmiddelen  Gebruik alleen reinigingsmiddelen die uitdrukkelijk voor hogedrukreinigers geschikt zijn. Met het oog op
  • Страница 43 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 43 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Nederlands | 43 Symptomen Mogelijke oorzaak De motor loopt, maar druk be- Water niet aangesloten grensd of geen werkdruk Filter verstopt Sproeier verstopt De hogedrukreiniger start van- Pomp of spuitpistool lekt zelf Apparaat lekt Pomp
  • Страница 44 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 44 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 44 | Dansk Dansk Sikkerhedsinstrukser Forklaring af billedsymbolerne Generel sikkerhedsadvarsel.  Anvendes en forlængerledning, skal stik og kobling være vandtætte modeller. Forlængerledningen skal have et ledertværsnit, der svarer til
  • Страница 45 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 45 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Dansk | 45  Brug egnet beskyttelsesudstyr (PSA) mod stænkvand som f.eks. beskyttelsesbriller, støvbeskyttelsesmaske osv., hvis det er nødvendigt, for at beskytte mod vand, partikler og/eller aerosoler, der reflekteres fra genstande. 
  • Страница 46 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 46 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 46 | Dansk Højtryksrenser Maksimalt indgangstryk Autostop-funktion Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 Beskyttelsesklasse Serienummer MPa AQT 33-10 1  kg 5,8 /II Se serienummer (typeskilt) på højtryksrenseren Indkoblingsstrømstødet
  • Страница 47 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 47 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Dansk | 47 Brug Tænding Forbind vandslangen (ekstratilbehør) med vandtilslutningen og maskinen. Sørg for, at netkontakten står på „0“ og tilslut maskinen til stikdåsen. Vandhanen åbnes. Aktiver kontaktspærren (bageste kontakt på
  • Страница 48 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 48 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 48 | Dansk Symptom Pulserende tryk Mulig årsag Luft i vandslange eller pumpe Vandforsyning ikke korrekt Vandfilter tilstoppet Vandslange klemt fast eller knækket Højtryksslange for lang Tryk jævnt, men for lavt Henvisning: Bestemt
  • Страница 49 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 49 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Svenska | 49 Rengøringsmidler skal benyttes iht. instruktionerne på emballagen og den foreskrevne koncentration. Motorkøretøjer skal rengøres iht. de lokale forskrifter: Det skal forhindres, at afsprøjtet olie trænger ned i grundvandet.
  • Страница 50 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 50 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 50 | Svenska  Följande ämnen får inte sugas upp; vätskor som innehåller lösningsmedel, outspädda syror, aceton eller lösningsmedel som t. ex. bensin, utspädningsmedel och eldningsolja eftersom dessa ämnen alstrar en spraydimma som är
  • Страница 51 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 51 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Svenska | 51 Tekniska data Högtryckstvätt Produktnummer Märkeffekt Temperatur tillopp max. Vattenmängd tillopp min. Tillåtet tryck Nominellt tryck Flöde Max. ingångstryck Autostopp-funktion Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Skyddsklass
  • Страница 52 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 52 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 52 | Svenska Sladdkontaktdon ska vara torra och får inte ligga på marken. För ökad säkerhet använd en FI-jordfelsbrytare (RCD) med en utlösningsström på högst 30 mA. Denna FI-brytare skall kontrolleras före varje användning. Om
  • Страница 53 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 53 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Svenska | 53 Symptom Möjlig orsak Motorljud hörs, men motorn fungerar inte Bristfällig nätspänning Åtgärd Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med uppgifterna på typskylten För låg spänning till följd av att en skarv- Kontrollera
  • Страница 54 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 54 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 54 | Norsk Lagring efter säsongens slut: Tappa av allt vatten ur pumpen genom att köra motorn några sekunder och sedan aktivera avtryckaren. Ställ inte upp andra föremål på högtryckstvätten. Lagra redskapet på ett frostfritt ställe.
  • Страница 55 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 55 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Norsk | 55  Maskinen må aldri koples til drikkevannsforsyningen uten tilbakestrømningsventil. Vann som er gått gjennom tilbakestrømningsventilen, kan ikke lenger drikkes.  Høytrykkslangen må ikke være skadet (fare for sprekking). En
  • Страница 56 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 56 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 56 | Norsk Symbol Lo Hi Betydning Lavt trykk Høyt trykk Tilbehør Formålsmessig bruk Maskinen er beregnet til rengjøring av utendørs flater og objekter, for maskiner, kjøretøy og båter, hvis det tilsvarende tilbehøret brukes, som f.eks.
  • Страница 57 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 57 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Norsk | 57 I tvilstilfeller må du spørre en utdannet elektriker eller nærmeste Bosch serviceverksted. OBS! Ikke forskriftsmessige skjøteledninger kan være farlige. Skjøteledninger, støpsler og koblinger må være vanntette modeller som er
  • Страница 58 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 58 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 58 | Norsk Symptomer Motorstøy finnes, men ingen funksjon Mulig årsak Utilstrekkelig nettspenning For lav spenning på grunn av bruk av skjøtekabel Maskinen ble ikke brukt i lengre tid Pulserende trykk Jevnt, men for lavt trykk Merk:
  • Страница 59 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 59 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Suomi | 59 Kundeservice og rådgivning ved bruk Painepesurien turvallisuusohjeet www.bosch-do-it.com Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
  • Страница 60 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 60 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 60 | Suomi Käyttö Käyttö  Laitteen ja sen lisätarvikkeiden asianmukainen kunto ja käyttöturvallisuus tulee tarkistaa ennen käyttöä. Ellei kunto ole moitteeton, ei laitetta saa käyttää.  Älä suuntaa vesisuihkua itseesi tai toisiin,
  • Страница 61 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 61 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Suomi | 61 Määräyksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu pintojen ja esineiden puhdistukseen ulkoilmassa, laitteita, ajoneuvoja ja veneitä varten, kunhan käytetään asianomaista lisätarviketta, kuten esim. Boschin hyväksymiä
  • Страница 62 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 62 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 62 | Suomi Käytä turvallisuuden parantamiseksi FI-kytkintä (RCD), jonka vikavirta on korkeintaan 30 mA. Tarkista tätä FI-kytkintä ennen jokaista käyttöä. Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen saa korjata vain Bosch-sopimushuolto.
  • Страница 63 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 63 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Suomi | 63 Vian oire Mahdolliset vikalähteet Moottorin ääni kuuluu, mutta painepesuri Riittämätön verkkojännite ei toimi Liian alhainen jännite jatkojohdon takia Laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan Autostop-toiminto aiheuttaa
  • Страница 64 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 64 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 64 | Eλληνικά Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta www.bosch-do-it.com Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Ympäristönsuojelu Ympäristöä kuormittavat
  • Страница 65 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 65 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Eλληνικά | 65 πρέπει να έχει διατομή που αναφέρεται στις οδηγίες χρήσης και να αντέχει στον ψεκασμό με νερό. Ο συνδετήρας δεν επιτρέπεται να βρίσκεται μέσα στο νερό.  Όταν πρόκειται να αλλάξετε το φις του ηλεκτρικού καλωδίου ή της
  • Страница 66 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 66 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 66 | Eλληνικά παιδιά. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να εξασφαλιστεί ότι δεν θα παίξουν με το μηχάνημα.  Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από πρόσωπα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με
  • Страница 67 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 67 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Eλληνικά | 67 Δήλωση συμβατότητας Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60335 σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2011/65/EE,
  • Страница 68 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 68 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 68 | Eλληνικά ενεργοποίησης σκανδάλης για να αποδεσμεύσετε τη σκανδάλη. Πατήστε τέρμα τη σκανδάλη. Λειτουργία αυτόματης ενεργοποίησης Μην χρησιμοποιήσετε το περιστρεφόμενο ακροφύσιο για να πλύνετε αυτοκίνητα. Υποδείξεις για εργασία με
  • Страница 69 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 69 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Eλληνικά | 69 Συμπτώματα Παλμική τάση Πιθανή αιτία Αέρας στην αντλία ή/και στο σωλήνα νερού Η παροχή νερού δεν είναι άψογη Βουλωμένο φίλτρο νερού Ζουλημένος ή διπλωμένος σωλήνας νερού Πολύ μακρύς σωλήνας υψηλής πίεσης Η πίεση είναι
  • Страница 70 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 70 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 70 | Türkçe Αποθήκευση μετά το πέρας της σαιζόν: Αδειάστε όλο το νερό από την αντλία αφήνοντας τον κινητήρα να εργαστεί για λίγα δευτερόλεπτα ενεργοποιώντας ταυτόχρονα τη σκανδάλη. Να μην τοποθετείτε άλλα αντικείμενα επάνω στη συσκευή. Η
  • Страница 71 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 71 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Türkçe | 71  Uzatma kablosu kullanılırken fiş ve kuplaj su sızdırmaz nitelikte olmalıdır. Uzatma kablosu kullanım kılavuzunda belirtilen verilere uygun bir iletken kesitine sahip ve püskürme suyuna karşı korunmalı olmalıdır. Fiş
  • Страница 72 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 72 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 72 | Türkçe Bakım  Her türlü temizlik ve bakım işlerinden ve aksesuar değiştirmeden önce aleti kapatın. Alet şebeke gerilimi ile çalışıyorsa fişi prizden çekin.  Bakım ve onarım işleri sadece yetkili Bosch servisleri tarafından
  • Страница 73 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 73 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Türkçe | 73 İşlemin amacı Su bağlantısı Açma/kapama Meme huzmesinin ayarlanması Yıkama maddesi şişesinin bağlanması Filtreyi temizleyin Memeyi temizleyin Depolama Nakliye Aksesuar seçimi Şekil 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Çalıştırma
  • Страница 74 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 74 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 74 | Türkçe Hata arama Hata göstergesi Motor çalışmıyor Olası neden Fiş takılı değil Priz arızalı Sigorta atmış durumda Uzatma kablosunda hasar var Motor koruma sistemi devreye girmiş durumda Donma Motor stop ediyor Sigorta atmış durumda
  • Страница 75 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 75 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Türkçe | 75 Hata göstergesi Temizlik maddesi emilmiyor Olası neden Meme takılı Temizlik maddesi çok kıvamlı Yüksek basınç hortumu uzatılmış. Temizlik maddesi dolaşımında kalıntılar ve daralma var Bakım ve servis Bakım  Aletin kendinde
  • Страница 76 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 76 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 76 | Polski Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symboli obrazkowych Ogólna
  • Страница 77 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 77 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Polski | 77 odpowiednio przeszkolonej osobie, aby wykluczyć ryzyko zagrożenia bezpieczeństwa pracy.  Nigdy nie dotykać wtyczki zasilania mokrymi rękami.  Podczas pracy urządzenia nie należy wyciągać wtyczki z gniazdka.  Nie wolno
  • Страница 78 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 78 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 78 | Polski  Podczas dłużej trwającej pracy części metalowe mogą się rozgrzać. W razie konieczności należy nosić rękawice ochronne.  Nie należy stosować myjki wysokociśnieniowej w niekorzystnych warunkach atmosferycznych, w
  • Страница 79 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 79 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Polski | 79 Informacja na temat hałasu i wibracji Zmierzone wartości hałasu wyznaczono zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE (wysokość 1,60 m, odstęp 1 m). Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo:
  • Страница 80 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 80 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 80 | Polski Praca urządzenia Włączanie Wąż doprowadzający wodę (nie wchodzi w skład dostawy) podłączyć do kranu z wodą i do urządzenia. Upewnić się, czy włącznik sieciowy znajduje się w pozycji „0“ i podłączyć urządzenie do źródła
  • Страница 81 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 81 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Polski | 81 Symptomy Słychać pracę silnika, ale nie widać działania Możliwa przyczyna Usunięcie usterki Niewystarczające napięcie sieciowe Skontrolować, czy napięcie sieciowe odpowiada danym podanym na tabliczce znamionowej. Zbyt niskie
  • Страница 82 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 82 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 82 | Česky Konserwacja i serwis Konserwacja  Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyjąć wtyczkę z gniazda i zdemontować podłączenie do wody. Wskazówka: Następujących czynności konserwacyjnych należy
  • Страница 83 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 83 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Česky | 83 Bezpečnostní upozornění pro vysokotlaké čističe Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Na
  • Страница 84 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 84 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 84 | Česky  Kovové díly mohou být po delším používání horké. Je-li to nutné, noste ochranné rukavice.  Při špatných povětrnostních podmínkách, zejména při nastupující bouřce, s vysokotlakým čističem nepracujte. Obsluha  Obsluhující
  • Страница 85 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 85 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Česky | 85 Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Montáž a provoz Cíl počínání Obsah
  • Страница 86 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 86 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 86 | Česky Doporučená čisticí metoda Krok 1: Uvolnění nečistot Odstraňte z kopí rotační trysku, aby se vytvořil menší tlak a šetrně nadávkoval čisticí prostředek. Krok 2: odstranění znečištění Uvolněné znečištění odstraňte pomocí
  • Страница 87 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 87 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Česky | 87 Příznaky Stroj není těsný Možná příčina Netěsnící čerpadlo Čisticí prostředek se nenasává Nastrčená tryska Čisticí prostředek je příliš hustý Vysokotlaká hadice byla prodloužena. V cirkulaci čisticího prostředku jsou usazeniny
  • Страница 88 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 88 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 88 | Slovensky Slovensky Bezpečnostné pokyny Vysvetlenie obrázkových symbolov Všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo. Nikdy nesmerujte vodný lúč na ľudí, zvieratá, na prístroj alebo na elektrické súčiastky. Dôležité upozornenie:
  • Страница 89 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 89 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Slovensky | 89 bezpečnostné opatrenia. žívanie prístroja v priestoroch s nebezpečenstvom výbuchu je zakázané.  Prístroj sa musí vždy nachádzať na nejakej pevnej podložke.  Používajte len čistiace prostriedky, ktoré odporúča výrobca
  • Страница 90 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 90 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 90 | Slovensky vozidiel a člnov, pokiaľ sa použije zodpovedajúce príslušenstvo, ako napr. čistiace prostriedky schválené firmou Bosch. Používanie podľa určenia sa vzťahuje na teplotu okolia medzi 0 °C a 40 °C. Tento produkt nie je vhodný
  • Страница 91 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 91 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Slovensky | 91 zástrčky prepojený s ochranným vodičom Vášho elektrického zariadenia. V prípade pochybností prekonzultujte problém s vyučeným elektrikárom alebo s najbližším autorizovaným servisným strediskom Bosch. BUĎTE OPATRNÝ:
  • Страница 92 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 92 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 92 | Slovensky Symptómy Motor zastavuje/zastavil Vypadla poistka Motor beží, ale tlak sa nevytvára Zvuk motora počuť, ale nefunguje Pulzujúci tlak Tlak je rovnomerný, ale príliš nízky Poznámka: Určité príslušenstvo spôsobuje nízky tlak
  • Страница 93 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 93 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Magyar | 93 Údržba a servis Údržba  Pred každou prácou na prístroji vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky a odpojte prívod vody. Upozornenie: Pravidelne vykonávajte nasledujúce práce na údržbe výrobku, aby ste zabezpečili jeho
  • Страница 94 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 94 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 94 | Magyar A készülékre felszerelt figyelmeztető és tájékoztató táblák a veszélymentes üzemhez szükséges fontos tájékoztatásokat tartalmaznak. A Kezelési Útmutatóban található szabályok mellett az általános biztonsági és
  • Страница 95 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 95 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Magyar | 95  Az azbesztet és egyéb, az egészségre káros hatású anyagokat tartalmazó tárgyakat nem szabad a berendezéssel lefröcskölni.  A javasolt tisztítószereket ne használja higítatlanul. A termékek biztonságosak, mivel nem
  • Страница 96 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 96 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 96 | Magyar Nagynyomású tisztító Maximális bemeneti nyomás Automatikus leállítási funkció Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint Érintésvédelmi osztály Gyári szám MPa AQT 33-10 1  kg 5,8 /II Lásd a nagynyomású
  • Страница 97 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 97 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Magyar | 97 A biztonság megnövelésére használjon egy legfeljebb 30 mA hibaáramú hibaáram-kapcsolót. Ezt a hibaáramkapcsolót minden egyes használat előtt ellenőrizni kell. Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Bosch
  • Страница 98 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 98 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 98 | Magyar Probléma A biztosíték kiold Elhárítás módja Csatlakoztassa a berendezést egy olyan áramkörhöz, amely a nagynyomású tisztító teljesítményének megfelelő biztosítékkal van ellátva A motor jár, de nincs nyomás A fúvóka
  • Страница 99 из 191
    OBJ_DOKU-35443-004.fm Page 99 Tuesday, June 11, 2013 12:48 PM Русский | 99 Karbantartás és szerviz Karbantartás  A hálózati csatlakozó dugót a készüléken végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki és szerelje le a víz csatlakozást is. Megjegyzés: Rendszeresen hajtsa végre az alábbi
  • Страница 100 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 100 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 100 | Русский В соответствии с действующими предписаниями аппарат нельзя подключать к сети хозяйственно-питьевого водоснабжения без системного сепаратора. Используйте системный сепаратор в соответствии с IEC 61770 тип BA. Вода,
  • Страница 101 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 101 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Русский | 101  Во время работы спусковой крючок пистолета не должен заклинивать в положении «ON».  Надевайте соответствующую защитную одежду для защиты от водяных брызг. Не используйте инструмент, если в его радиусе находятся люди без
  • Страница 102 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 102 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 102 | Русский Использование по назначению исходит из температуры окружающей среды от 0 °C до 40 °C. Настоящее изделие не предусмотрено для профессиональной эксплуатации. Технические данные Очиститель высокого AQT 33-10 давления 3 600
  • Страница 103 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 103 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Русский | 103 Указание: Кабель-удлинитель должен, по предписаниям техники безопасности, иметь защитный проводник, который соединен через вилку сети с защитным проводником Вашей электрической сети. В сомнительных случаях обратитесь к
  • Страница 104 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 104 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 104 | Русский Поиск неисправностей Проблема Двигатель не включается Устранение Вставить вилку в розетку Воспользуйтесь другой штепсельной розеткой Сработал предохранитель Замените предохранитель Поврежден кабель-удлинитель Попробуйте
  • Страница 105 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 105 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Русский | 105 Проблема Негерметичность аппарата Возможная причина Негерметичность насоса Моющее средство не засасывается Сопло не снято Моющее средство слишком густое Использование удлинителя для высоконапорного шланга. Осадок или
  • Страница 106 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 106 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 106 | Українська Казахстан ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента г. Алматы Казахстан 050050 пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail:
  • Страница 107 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 107 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Українська | 107 Патрубок для води  Зважайте на приписи Вашого водопостачального підприємства.  Всі сполучні шланги повинні бути щільно закручені.  Використовуйте лише армований шланг з діаметром 12,7 мм (1/2").  Ні в якому разі не
  • Страница 108 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 108 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 108 | Українська Транспортування  Перед транспортуванням вимкніть та зафіксуйте прилад. Технічне обслуговування  Вимикайте прилад перед будь-якими роботами з очищення та технічного обслуговування і перед заміною приладдя. Якщо прилад
  • Страница 109 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 109 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Українська | 109 Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Монтаж та експлуатація Дія
  • Страница 110 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 110 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 110 | Українська Вказівки щодо роботи Загальні вказівки Слідкуйте за тим, щоб очищувач високого тиску стояв на рівній поверхні. Не заходьте зі шлангом високого тиску далеко вперед та не тягніть очищувач високого тиску за шланг. Це може
  • Страница 111 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 111 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Українська | 111 Симптоми Пульсуючий тиск Тиск рівномірний, але занадто низький Вказівка: Якесь приладдя спричиняє низький тиск Двигун працює, але тиск обмежений або робочий тиск відсутній Очищувач високого тиску вмикається самостійно
  • Страница 112 из 191
    OBJ_DOKU-35443-004.fm Page 112 Tuesday, June 11, 2013 10:18 AM 112 | Қазақша Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції Қaзақша Україна ТОВ «Роберт Бош» Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail:
  • Страница 113 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 113 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Қазақша | 113 Электр тоқ жүйесіне қосу  Электр тоқ беру ауызының кернеуі электрбұйымның тақташасындағы техникалық мәліметтеріне сай болуы керек.  Осы электрбұйымды тек қана 30 mA қате тоқтан қорғау тежегіші арқылы қауіпсіздірілінген
  • Страница 114 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 114 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 114 | Қазақша  Құрамында асбест және басқа да денсаулыққа зиян тигізетін материалдар бар заттарды бүріктіруге болмайды.  Ұсынылған тазалау бұйымдары араластырмай қолданбаңыз. Құрамына қышқылдар, сілті немесе қоршаған ортаға зиян
  • Страница 115 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 115 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Қазақша | 115 Жоғары қысым тазалағыш Су көлемі Берілуі мин. Ұйғарынды қысым Номиналдық қысымы Өткізгіштік қабілеті Ең жоғары кіріс қысымы Автостоп функциясы EPTA-Procedure 01/2003 құжатына сай салмағы Сақтық сыныпы Сериялық нөмірі л/с
  • Страница 116 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 116 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 116 | Қазақша Қауіпсіздікті арттыру үшін бүліну тоғының ең жоғары деңгейі 30 мА болған FI қосқышын (RCD) қолданыңыз. Осы FI қосқышын әр қолдану алдынан тексеріп алу қажет. Пайдалану нұсқаулары Біріктіру кабелі зақымданып бұзылған
  • Страница 117 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 117 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Қазақша | 117 Симптомдар Тежегіш қосылып тұр Мүмкін болған себептер Тежегіш тым әлсіз Қозғалтқыш жұмыс істеп тұр, бірақ қысым жоқ болып тұр Қозғалтқыш дыбыстары бар, бірақ жұмыс істемей тұр Қақпағы біраз бітеліп қалды Жүріп тұрған қысым
  • Страница 118 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 118 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 118 | Română Техникалық күтім және қызмет Техникалық қызмет көрсету  Электрбұйымда бүкіл жұмыстарын өткізу алдынан электр ашасын тоқ жүйесінен шығарып, суға қосу бөлшегін босатып шығарыңыз. Ескертпе: Электрбұйымды ұзақ уақыт бойы
  • Страница 119 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 119 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Română | 119 Nu îndreptaţi jetul de apă asupra oamenilor, animalelor, asupra maşinii sau componentelor electrice. Atenţie: jetul cu înaltă presiune poate fi periculos, atunci când este utilizat în mod greşit. Conform normelor în
  • Страница 120 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 120 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 120 | Română persoanelor dacă acestea nu poartă îmbrăcăminte de protecţie.  Dacă este necesar, purtaţi echipament de protecţie adecvat (PSA) împotriva stropilor de apă, de exemplu ochelari de protecţie, mască de protecţie împotriva
  • Страница 121 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 121 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Română | 121 Maşină de curăţat cu înaltă presiune Temperatură maximă alimentare Debit minim de alimentare Presiune admisă Presiune nominală Debit de curgere Presiune maximă de intrare Funcţie autostop Greutate conform EPTA-Procedure
  • Страница 122 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 122 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 122 | Română diferenţial pentru curenţi reziduali ar trebui verificat înainte de fiecare utilizare. Dacă, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia se va executa numai de către un atelier autorizat Bosch. Indicaţie pentru
  • Страница 123 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 123 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Română | 123 Simptome Cauză posibilă Motorul face zgomot dar nu funcţionează Tensiunea de la reţea este prea slabă Remediere Verificaţi dacă tensiunea reţelei de curent corespunde specificaţiilor de pe plăcuţa indicatoare a tipului.
  • Страница 124 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 124 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 124 | Български spre reaparare numai unui centru autorizat de asistenţă şi service post-vânzări pentru scule electrice de grădină Bosch. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de
  • Страница 125 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 125 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Български | 125  Когато оставяте машината без надзор, дори и за кратко време, изключвайте щепсела от контакта.  Електрическото захранване трябва да съответства на IEC 60364-1.  Ако е необходимо заменяне на захранващия кабел, това
  • Страница 126 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 126 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 126 | Български съхранявате почистващите препарати на места, недостъпни за деца. При попадане от препарата в очите незабавно ги промийте обилно с вода, ако погълнете от препарата потърсете веднага специализирана медицинска помощ. 
  • Страница 127 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 127 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Български | 127 Водоструйна машина AQT 33-10 MPa 1 Максимално входящо налягане Функция за автоматично спиране  Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 kg 5,8 Клас на защита /II Сериен номер Вижте серийния номер (на табелката) на
  • Страница 128 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 128 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 128 | Български Контактите и щепселите трябва да са сухи и да не лежат на земята. За повишаване на сигурността използвайте дефектнотоков прекъсвач (RCD) с ток на задействане наймного 30 mA. Винаги преди работа с електроинструмента
  • Страница 129 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 129 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Български | 129 Симптоми Електродвигателят спира Предпазният прекъсвач се задейства Електродвигателят работи, но няма налягане Чува се шум от електродвигателя, но няма действие Възможна причина Задействал се е предпазен прекъсвач
  • Страница 130 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 130 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 130 | Български Симптоми Възможна причина Почистващият препарат не се засмуква Поставена е дюза Почистващият препарат е твърде гъст Маркучът за високо налягане е бил удължен. Замърсяване или прегъване на маркучите за почистващия
  • Страница 131 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 131 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Македонски | 131 Македонски Безбедносни напомени Толкување на симболите Општи безбедносни правила. Никогаш не насочувајте ја пералката директно кон луѓе, животни, електрични уреди или компоненти. Внимание: Високопритисните пералки можат
  • Страница 132 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 132 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 132 | Македонски Употребата е забранета на места на коишто постои опасност од експлозија.  Уредот мора да се стави на цврста подлога.  Употребувајте само детергенти коишто ги препорачува произведувачот на уредот и следете ги
  • Страница 133 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 133 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Македонски | 133 Употреба со соодветна намена Уредот е соодветен за чистење места и објекти на отворено, за алати, превозни средства и пловила, доколку се користи соодветна додатна опрема и детергенти одобрени од Бош. Уредот е наменет
  • Страница 134 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 134 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 134 | Македонски ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Несоодветните продолжни кабли можат да бидат опасни. Продолжниот кабел, утикачот и спојот со продолжниот кабел мораат да бидат водоотпорни. Споевите на каблите треба да бидат суви и да не лежат во вода.
  • Страница 135 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 135 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Македонски | 135 Проблем Прегорен осигурувач Можна причина Преслаб осигурувач Моторот работи, но нема притисок Се слуша дека моторот работи, но нема ниедна функција Млазницата е делумно запушена или заглавена Несоодветно снабдување со
  • Страница 136 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 136 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 136 | Srpski Проверете дали се неоштетени и исправно поставени сите штитници и капаци. Пред употреба извршете ги неопходните поправки и замени. Доколку и покрај ригорозното производство и проверки се случи уредот да е неисправен,
  • Страница 137 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 137 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Srpski | 137  Ne izvlačite mrežni utikač za vreme rada sa uredjajem.  Preko mrežnog priključnog kabela ili produžnog kabela nemojte voziti, ne gnječite ga niti navlačite, jer bi se mogao oštetiti. Zaštitite kabl od izvora toplote,
  • Страница 138 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 138 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 138 | Srpski  Uredjaj nesme nikada da se ostavi bez nadzora, kada je uključen. Vodeni mlaz koji izlazi iz mlaznice visokog pritiska proizvodi povratan udarac. Stoga držite čvrsto sa obe ruke pištolj za prskanje i dršku.  Mlaz vode
  • Страница 139 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 139 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Srpski | 139 Montaža i Rad Cilj rukovanja Obim isporuke Montirati držač creva Priključiti šiljak na pištolj za rasprašivanje Priključivanje creva visokog pritiska/pištolja za prskanje Mlaznicu nataći Priključak vode
  • Страница 140 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 140 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 140 | Srpski Uputstvo: Počnite kod čišćenja vertikalnih površina sa sredstvom za čišćenje prljavštine odole i radi se na gore. Kod ispiranja radite od gore na dole. Traženje grešaka Simptomi Motor ne kreće Mogući uzroci Utikač nije
  • Страница 141 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 141 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Slovensko | 141 Simptomi Sredstvo za čišćenje se ne usisava Mogući uzroci Mlaznica je nataknuta Pomoć Uklonite mlaznicu da bi dobili manji pritisak. Sredstvo za čišćenje je gusto Razblažiti vodom Crevo visokog pritiska je produženo.
  • Страница 142 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 142 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 142 | Slovensko V skladu z veljavnimi predpisi naprave ne smete priključiti na omrežje s pitno vodo brez sistemske ločitve. Uporabite sistemski ločevalnik v skladu z IEC 61770 tip BA. Voda, ki teče skozi sistemski ločevalnik, preneha
  • Страница 143 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 143 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Slovensko | 143 kontaktu čistilnega sredstva z očmi, morate oči takoj temeljito izpirati z vodo. Če pa ste čistilno sredstvo pogoltnili, se morate takoj posvetovati z zdravnikom.  Visokotlačnega čistilca nikoli ne smete uporabljati
  • Страница 144 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 144 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 144 | Slovensko Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znaša običajno: nivo hrupa 85 dB(A); izmerjena moč hrupa 97 dB(A). Negotovost K =3 dB. Nosite zaščito sluha! Skupne vrednosti vibracij ah (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K se
  • Страница 145 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 145 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Slovensko | 145 Navodila za delo Splošno Zagotovite, da visokotlačni čistilec stoji na ravni podlagi. Z gibko cevjo visokotlačnega čistilca ne smete stopiti preveč daleč naprej oz. ne potegnite visokotlačnega čistilca za gibko cev. To
  • Страница 146 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 146 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 146 | Slovensko Simptomi Tlak je enakomeren, ampak prenizek Opozorilo: Določen pribor povzroča nizki tlak Motor deluje, vendar je tlak omejen ali brez delovnega tlaka Možen vzrok Šoba je obrabljena Ventil z start/stop je obrabljen Pomoč
  • Страница 147 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 147 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Hrvatski | 147 Hrvatski Upute za sigurnost Objašnjenje simbola sa slikama Opće napomene za opasnost.  Kod primjene produžnog kabela, utikač i električni spoj moraju biti izvedeni nepropusni za vodu. Produžni kabel mora imati presjek
  • Страница 148 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 148 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 148 | Hrvatski zaštitili od vode, čestica i/ili aerosola, koji bi se mogli odbiti od raznih predmeta.  Pod djelovanjem višeg tlaka razni predmeti mogu se odbaciti prema natrag. Ukoliko je potrebno, pri radu nosite prikladnu osobnu
  • Страница 149 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 149 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Hrvatski | 149 Visokotlačni uređaj za čišćenje AQT 33-10 MPa Protok Maksimalni ulazni tlak 6,7 l/min Nazivni tlak 4,5 MPa 1  Autostop funkcija Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 kg 5,8 Klasa zaštite /II Serijski broj Vidjeti
  • Страница 150 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 150 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 150 | Hrvatski biti izrađena od gume ili prevučena gumom. Produžni kabel mora se koristiti sa vlačnim rasterećenjem. Obratite pozornost da ovaj uređaj ne smije raditi bez vode. Rad Uključivanje Crijevo za vodu (nije isporučeno) spojite
  • Страница 151 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 151 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Hrvatski | 151 Simptomi Postoje šumovi motora ali on ne radi Pulzirajući tlak Tlak je jednoličan ali je prenizak Napomena: Određeni pribor uzrokuje niži tlak Motor radi, ali je tlak ograničen ili nema radnog tlaka Mogući uzroci
  • Страница 152 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 152 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 152 | Eesti Nakon uporabe/Spremanje Isključite prekidač za uključivanje-isključivanje i pritisnite okidač za pražnjenje visokotlačnog crijeva. Vanjske površine visokotlačnog uređaja za čišćenje očistiti mekom četkom i krpom. Za čišćenje
  • Страница 153 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 153 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Eesti | 153  Tähelepanu: Nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud.  Pikendusjuhtme kasutamisel peavad pistik ja liitmik olema veekindlad. Pikendusjuhe peab olema kasutusjuhendis toodud andmetele vastava ristlõikega
  • Страница 154 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 154 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 154 | Eesti Hooldus  Enne hooldus- ja puhastustööde tegemist ning tarvikute vahetamist lülitage seade välja. Eemaldage pistik pistikupesast, kui seade töötab võrgutoitel.  Kõik parandustööd tuleb lasta teha Boschi elektriliste
  • Страница 155 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 155 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Eesti | 155 Toimingu eesmärk Otsaku paigaldamine Veevõrguga ühendamine Sisse-/väljalülitamine Otsakust väljuva joa reguleerimine Puhastusvahendi pudeli ühendamine Puhastage filter Puhastage otsak Hoiulepanek Teisaldamine Lisatarviku
  • Страница 156 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 156 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 156 | Eesti Vea otsing Tunnused Mootor ei tööta Võimalik põhjus Pistik ei ole ühendatud pistikupessa Pistikupesa on defektne Kaitse on rakendunud Pikendusjuhe on vigastatud Mootori kaitsesidur rakendus Külmumine Mootor seiskub Kaitse on
  • Страница 157 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 157 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Latviešu | 157 Tunnused Puhastusvahendit ei imeta sisse Võimalik põhjus Otsak on külge pandud Puhastusvahend on liiga tihke Kõrgsurvevoolikut on pikendatud. Puhastusvahendiringluses on jääke või ummistusi Hooldus ja teenindus Hooldus 
  • Страница 158 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 158 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 158 | Latviešu Atbilstoši spēkā esošajiem priekšrakstiem, iekārtas bez sistēmas atdalīšanas nedrīkst pievienot dzeramā ūdens padeves tīklam. Lietojiet sistēmas atdalītāju, kas atbilst standartam IEC 61770, tips BA. Ūdens, kas izplūst
  • Страница 159 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 159 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Latviešu | 159  Lielais ūdens spiediens var izraisīt objektu atlekšanu. Ja nepieciešams, nēsājiet piemērotu individuālo aizsargaprīkojumu, piemēram, aizsargbrilles.  Lai augstspiediena ūdens strūkla nesabojātu automašīnu riepas un
  • Страница 160 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 160 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 160 | Latviešu Augstspiediena tīrītājs Min. ūdens patēriņš Pieļaujamais spiediens Nominālais spiediens Ūdens plūsma caur instrumentu Maksimālais ieejas spiediens Automātiskās apturēšanas funkcija Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003
  • Страница 161 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 161 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Latviešu | 161 Lai paaugstinātu drošību, lietojiet noplūdes strāvas aizsargreleju (RCD) ar maksimālo nostrādes strāvu 30 mA. Ik reizi pirms lietošanas šis aizsargrelejs jāpārbauda. Atklājot elektrokabelī bojājumu, nodrošiniet, lai
  • Страница 162 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 162 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 162 | Latviešu Pazīme Dzinējs darbojas, taču neveidojas spiediens Ir dzirdams dzinēja radītais troksnis, taču tas nefunkcionē Iespējamais cēlonis Ir daļēji nosprostota sprausla Novēršana Sprauslas tīrīšana Ir pārāk mazs elektrotīkla
  • Страница 163 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 163 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Lietuviškai | 163 drošiniet, lai tam tiktu veikti visi vajadzīgie apkalpošanas un remonta darbi. Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas remontējams firmas
  • Страница 164 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 164 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 164 | Lietuviškai  Jei įrenginį – kad ir trumpam laikui – ketinate palikti be priežiūros, iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką.  Elektros įtampos tiekimas turi atitikti IEC 60364-1 reikalavimus.  Jei reikia pakeisti maitinimo
  • Страница 165 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 165 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Lietuviškai | 165  Su prietaisu leidžiama dirbti tik tiems asmenims, kurie yra instruktuoti, kaip prietaisą naudoti ir valdyti, arba asmenims, galintiems pateikti įrodymą, jog moka dirbti su šiuo prietaisu. Vaikams ir paaugliams su
  • Страница 166 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 166 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 166 | Lietuviškai Atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir norminius dokumentus: EN 60335 pagal 2011/65/ES, 2004/108/EB, 2006/42/EB,
  • Страница 167 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 167 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Lietuviškai | 167 Darbo patarimai Bendrosios nuorodos Patikrinkite, ar aukšto slėgio plovimo įrenginys stovi ant lygaus pagrindo. Nenueikite su aukšto slėgio žarna per daug į priekį ir netraukite aukšto slėgio plovimo įrenginio už
  • Страница 168 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 168 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 168 | Lietuviškai Požymiai Pulsuojantis slėgis Galima priežastis Pašalinimas Vandens žarnoje arba siurblyje yra oro Aukšto slėgio plovimo įrenginiui leiskite veikti su atidarytu purškimo pistoletu, atsuktu vandens čiaupu ir ties žemu
  • Страница 169 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 169 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Lietuviškai | 169 Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba www.bosch-do-it.com Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas:
  • Страница 170 из 191
    ‫يبرع | 071‬ ‫ ‬ ‫يرجی ذكر رقم الصنف بالمراتب العشر حسب الئحة طراز‬ ‫الجهاز بشكل ضروري عند االستشارة وعند إرسال طلبيات‬ ‫قطع الغيار.‬ ‫بعد االستخدام/الخزن‬ ‫اطفئ مفتاح التشغيل واإلطفاء واكبس الزناد من أجل‬ ‫تفريغ خرطوم الضغط العالي.‬ ‫نظف منظف الضغط العالي من الخارج بواسطة فرشاة‬ ‫طرية وقطعة قماش.
  • Страница 171 из 191
    ‫171 | يبرع‬ ‫األعراض‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫الحل‬ ‫المحرك يعمل ولكن ال‬ ‫يوجد ضغط‬ ‫المنفث مسدود جزئيا‬ ‫تنظيف المنفث‬ ‫صوت المحرك متوفر‬ ‫ولكن بال عمل‬ ‫جهد تيار الشبكة الكهربائية غير‬ ‫كافي‬ ‫افحص توافق جهد الشبكة الكهربائية مع المعلومات‬ ‫المذكورة علی الفتة الطراز.‬ ‫الجهد شديد االنخفاض بسبب‬
  • Страница 172 из 191
    ‫يبرع | 271‬ ‫ ‬ ‫مالحظة للمنتجات التي ال يتم بيعها في بريطانيا العظمی:‬ ‫انتبه: تتطلب المحافظة علی أمانك أن يتم وصل القابس‬ ‫المركب باآللة بكبل تمديد. يجب أن تكون قارنة كبل‬ ‫التمديد ذات وقاية من رذاذ الماء وأن تكون مصنوعة‬ ‫من المطاط أو مكسية بالمطاط. يجب أن يتم استخدام كبل‬ ‫التمديد مع مخفف
  • Страница 173 из 191
    ‫371 | يبرع‬ ‫التركيب والتشغيل‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫منظف الضغط العالي‬ ‫01-33 ‪AQT‬‬ ‫..0 7‪3 600 HA‬‬ ‫رقم الصنف‬ ‫كيلوواط‬ ‫القدرة االسمية‬ ‫3,1‬ ‫‪°C‬‬ ‫04‬ ‫5,5‬ ‫االمداد الحراري األقصی‬ ‫كمية االمداد الدنيا بالماء‬ ‫لتر / دقيقة‬ ‫حومسملا طغضلا‬ ‫ميغا باسكال‬ ‫الضغط االسمي‬ ‫ميغا باسكال‬
  • Страница 174 из 191
    ‫يبرع | 471‬ ‫ ‬ ‫◀ ◀ارتد عند الضرورة عتاد الوقاية الشخصي ضد رذاذ الماء،‬ ‫مثال: نظارات واقية، قناع للوقاية من الغبار وإلخ..،‬ ‫لالتقاء من الماء والجسيمات الدقيقة و/أو الهباء الجوي‬ ‫الذي قد يتم إعكاسه نحوك.‬ ‫الصيانة‬ ‫◀ ◀إن الضغط العالي قد يجعل األغراض ترتد. ارتد عند‬ ‫الضرورة عتاد وقاية شخصي
  • Страница 175 из 191
    ‫571 | يبرع‬ ‫يبرع‬ ‫◀ ◀ال تستخدم الجهاز إذا كان هناك تلف بكبل الشبكة‬ ‫الكهربائية أو بأجزاء هامة كخرطوم الضغط العالي،‬ ‫مسدس البخ أو تجهيزات الوقاية.‬ ‫تعليمات األمان‬ ‫◀ ◀انتبه: إن كبالت التمديد الغير نظامية قد تكون خطيرة.‬ ‫شرح صور الرموز‬ ‫مالحظة خطر عامة.‬ ‫ال توجه شعاع الماء إطالقا علی‬
  • Страница 176 из 191
    ‫ ‬ ‫ىسراف | 671‬ ‫فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا:‬ ‫طبق آئین نامه و دستورالعمل اروپائی‬ ‫‪ 2012/19/EU‬در باره ی دستگاههای‬ ‫كهنه الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل‬ ‫آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیر‬ ‫قابل استفاده را جداگانه جمع آوری‬ ‫كرد و نسبت به بازیافت مناسب با محیط‬ ‫زیست اقدام بعمل
  • Страница 177 из 191
    ‫771 | ىسراف‬ ‫ایرادها‬ ‫دلیل ممکن‬ ‫راه حل‬ ‫موتور کار می کند ولی‬ ‫فشار محدود است یا‬ ‫فشار کاری وجود ندارد‬ ‫آب وصل نیست‬ ‫آب را وصل کنید‬ ‫فیلتر گرفته است‬ ‫فيلتر را تميز کنيد‬ ‫نازل گرفته است‬ ‫نازل را تمیز کنید‬ ‫دستگاه شوینده فشار‬ ‫قوی خود به خود‬ ‫روشن می شود‬ ‫پمپ یا پیستوله، آب بندی‬
  • Страница 178 из 191
    ‫ىسراف | 871‬ ‫ ‬ ‫جستجوی خطا‬ ‫ایرادها‬ ‫دلیل ممکن‬ ‫راه حل‬ ‫موتور راه نمی افتد‬ ‫دوشاخه وصل نیست‬ ‫دوشاخه را وصل کنید‬ ‫پریز خراب است‬ ‫از پریز دیگر استفاده کنید‬ ‫فیوز پریده است‬ ‫فیوز را تعویض کنید‬ ‫کابل رابط آسیب دیده است‬ ‫بدون کابل رابط امتحان کنید‬ ‫محافظ موتور فعال شده است‬ ‫بگذارید
  • Страница 179 из 191
    ‫971 | ىسراف‬ ‫ولتاژ مورد نیاز برابر است با ‪( Hz 50 ,230 V AC‬برای‬ ‫کشورهای غیر اتحادیه اروپا ‪ 220 V, 240 V‬بر حسب کشور‬ ‫مربوط) تنها از کابل رابط مجاز استفاده کنید. اطالعات‬ ‫مربوط را از نمایندگی مجاز بوش (خدمات پس از فروش)‬ ‫کسب کنید.‬ ‫کلید برق را بچرخانید. پیستوله را به پایین بگیرید. قفل‬
  • Страница 180 из 191
    ‫ىسراف | 081‬ ‫ ‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫مدارک فنی )‪ (2006/42/EG ،2000/14/EG‬توسط:‬ ‫دستگاه شوینده فشار قوی‬ ‫01-33 ‪AQT‬‬ ‫شماره فنی‬ ‫ورودی نامی‬ ‫دمای ورودی حداکثر‬ ‫مقدار ورودی آب در دقیقه‬ ‫زاجم راشف‬ ‫فشار نامی‬ ‫جریان آب‬ ‫حداکثر فشار ورودی‬ ‫..0 7‪3 600 HA‬‬ ‫‪kW‬‬ ‫3,1‬ ‫‪°C‬‬ ‫‪l/min‬‬ ‫‪MPa‬‬
  • Страница 181 из 191
    ‫181 | ىسراف‬ ‫◀ ◀حمل و نقل‬ ‫◀ ◀در برابر ورپاش آب از لباس محافظ مناسب استفاده‬ ‫کنید. از دستگاه در حضور اشخاص استفاده نکنید، جز‬ ‫اینکه آنها مجهز به لباس محافظ باشند.‬ ‫◀ ◀قبل از حمل و نقل، دستگاه را خاموش و ایمن کنید.‬ ‫◀ ◀در صورت نیاز از تجهیزات ایمنی مناسب (شخصی) در برابر‬ ‫ورپاش آب مانند عینک
  • Страница 182 из 191
    ‫ىسراف | 281‬ ‫ ‬ ‫ىسراف‬ ‫راهنمائی های ایمنی‬ ‫توضیح عالئم‬ ‫هشدارهای عمومی.‬ ‫هرگز به طرف انسانها، حیوانات،‬ ‫خود دستگاه و قسمتهای الکتریکی‬ ‫نگیرید.‬ ‫توجه: آب فشار قوی در صورت‬ ‫استفاده غیر معمول خطرناک است.‬ ‫دستگاه بر اساس مقررات معتبر نباید بدون‬ ‫جدایی از سیستم به شبکه آب آشامیدنی‬ ‫متصل
  • Страница 183 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 183 Monday, June 10, 2013 10:08 AM | 183 1 5,8 kg Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Страница 184 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 184 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 184 | 2 3 F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools
  • Страница 185 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 185 Monday, June 10, 2013 10:08 AM | 185 4 5 Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Страница 186 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 186 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 186 | 6 7 F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools
  • Страница 187 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 187 Monday, June 10, 2013 10:08 AM | 187 8 9 Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Страница 188 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 188 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 188 | 10 11 F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools
  • Страница 189 из 191
    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 189 Monday, June 10, 2013 10:08 AM | 189 12 13 Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Страница 190 из 191
    OBJ_DOKU-33533-005.fm Page 190 Tuesday, July 16, 2013 3:33 PM 190 | 14 F 016 800 352 F 016 800 357 F 016 800 353 F 016 800 355 F 016 800 356 F 016 800 354 F 016 800 359 F 016 800 363 F 016 L70 993 | (16.7.13) Bosch Power Tools
  • Страница 191 из 191