Инструкция для BOSCH POWER TOOLS GSR 36 V-LI Professional, GSB 36 V-LI Professional

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 619 929 J10 (2011.04) T / 218 UNI

 

 

GSR/GSB Professional

 36 V-LI

de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke 

gebruiksaanwijzing

da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet

el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
tr

Orijinal işletme talimat

pl

Instrukcja oryginalna

cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî 

ýêñïëóàòàöèè

uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç 

åêñïëóàòàö³¿

ro Instrucţiuni originale
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

OBJ_BUCH-487-002.book  Page 1  Wednesday, April 6, 2011  8:09 AM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 1 Wednesday, April 6, 2011 8:09 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 619 929 J10 (2011.04) T / 218 UNI GSR/GSB Professional 36 V-LI de en fr es pt it nl Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice
  • Страница 2 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 2 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 2| Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13 Français . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 3 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 3| 2 608 572 182 36 V (Li-Ion) 2 607 336 108 (2,6 Ah) 2 602 025 134 36 V (Li-Ion) 2 607 336 002 (1,3 Ah) 2 605 438 587 1 619 929 J10 | (6.4.11) AL 3640 CV (36 V) 2 607 225 100 (EU) 2 607 225 102 (UK) Bosch Power Tools
  • Страница 4 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 4 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 4| 3 2 1 4 5 6 7 8 14 9 13 12 11 10 GSB 36 V-LI Professional A B 15 13 12 7 11 1 619 929 J10 | (6.4.11) Bosch Power Tools
  • Страница 5 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 5 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 5| C D 1 2 9 1 16 9 17 E F 2 1 18 G 18 H 19 20 1 619 929 J10 | (6.4.11) Bosch Power Tools
  • Страница 6 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 6 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 6 | Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
  • Страница 7 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 7 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Deutsch | 7 Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge
  • Страница 8 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 8 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 8 | Deutsch Produkt- und Leistungsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
  • Страница 9 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 9 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Deutsch | 9 Geräusch-/Vibrationsinformation Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. GSR 36 V-LI Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs ist typischerweise kleiner als 70 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB. Der
  • Страница 10 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 10 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 10 | Deutsch Akku-Ladezustandsanzeige (siehe Bild A) Die drei grünen LEDs der Akku-Ladezustandsanzeige 12 zeigen den Ladezustand des Akkus 8 an. Aus Sicherheitsgründen ist die Abfrage des Ladezustands nur bei Stillstand des
  • Страница 11 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 11 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Deutsch | 11 Betrieb Inbetriebnahme Akku einsetzen Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs angegebenen Spannung. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und
  • Страница 12 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 12 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 12 | Deutsch Arbeitshinweise Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf die Mutter/Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge können abrutschen. Softgriff Die Grifffläche 4 (Softgriff) erhöht die Abrutschsicherheit und sorgt
  • Страница 13 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 13 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM English | 13 Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende
  • Страница 14 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 14 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 14 | English If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. Power tool use and care Do not
  • Страница 15 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 15 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM English | 15 Product Description and Specifications Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. While reading the operating
  • Страница 16 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 16 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 16 | English Noise/Vibration Information Measured sound values determined according to EN 60745. GSR 36 V-LI Typically the A-weighted sound pressure level of the product is less than 70 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. The noise level when
  • Страница 17 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 17 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM English | 17 Push button 13 to indicate the charge condition (also possible when the battery is removed). The battery charge-control indicator automatically goes out after approx. 5 seconds. LED Continuous lighting 3 x green Continuous
  • Страница 18 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 18 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 18 | English Insert the charged battery 8 from the front into the base of the power tool. Push the battery completely into the base until the red stripe can no longer be seen and the battery is securely locked. Reversing the Rotational
  • Страница 19 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 19 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM English | 19 Recommendations for Optimal Handling of the Battery Protect the battery against moisture and water. Store the battery only within a temperature range between 0 °C and 50 °C. As an example, do not leave the battery in the
  • Страница 20 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 20 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 20 | English People’s Republic of China China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Service Hotline: 400 826 8484 Fax: +86 571 8777 4502 E-Mail:
  • Страница 21 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 21 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Français | 21 Disposal The machine, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmentalfriendly recycling. Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste! Only
  • Страница 22 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 22 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 22 | Français Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. Ne pas se précipiter. Garder une position et un
  • Страница 23 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 23 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Français | 23 Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. Avant de déposer l’outil électroportatif,
  • Страница 24 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 24 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 24 | Français Perceuse-visseuse sans fil Perceuse à percussion sans fil Couple max. vissage dur/tendre suivant ISO 5393 – avec accu 2,6 Ah – avec accu « compact » 1,3 Ah Ø perçage max. – Acier – Bois – Maçonnerie Ø max. de vis Plage de
  • Страница 25 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 25 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Français | 25 Montage Chargement de l’accu N’utilisez que les chargeurs indiqués sur la page des accessoires. Seuls ces chargeurs sont adaptés à l’accu à ions lithium utilisé dans votre outil électroportatif. Note : L’accu est fourni en
  • Страница 26 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 26 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 26 | Français Changement du mandrin de perçage Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif (p. ex. travaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et avant de le transporter ou de le stocker, bloquez toujours
  • Страница 27 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 27 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Français | 27 Réglage du mode de fonctionnement Visser et percer Tournez la bague de réglage 2 sur le symbole « Perçage sans percussion ». Perçage à percussion (GSB 36 V-LI) Réglez la bague de réglage 2 sur le symbole « Perçage à
  • Страница 28 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 28 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 28 | Español Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci présentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch. Pour
  • Страница 29 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 29 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Español | 29 Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red
  • Страница 30 из 218
    OBJ_DOKU-26211-001.fm Page 30 Wednesday, April 6, 2011 11:07 AM 30 | Español viles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la
  • Страница 31 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 31 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Español | 31 Utilización reglamentaria GSR 36 V-LI La herramienta eléctrica ha sido diseñada para apretar y aflojar tornillos, así como para taladrar madera, metal, cerámica y plástico. GSB 36 V-LI La herramienta eléctrica ha sido
  • Страница 32 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 32 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 32 | Español GSB 36 V-LI El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 86 dB(A); nivel de potencia acústica 97 dB(A). Tolerancia K=3 dB. ¡Usar unos protectores auditivos!
  • Страница 33 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 33 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Español | 33 LED 3 LED verdes encendidos 2 LED verdes encendidos 1 LED verde encendido 1 LED verde intermitente Capacidad ≥2/3 ≥1/3 <1/3 Reserva Si al pulsar la tecla 13 no se ilumina ningún LED, ello es señal de que el acumulador está
  • Страница 34 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 34 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 34 | Español Operación Puesta en marcha Montaje del acumulador Solamente utilice acumuladores de iones de litio originales Bosch de la tensión indicada en la placa de características de su herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de
  • Страница 35 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 35 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Español | 35 Instrucciones para la operación Solamente aplique la herramienta eléctrica desconectada contra la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación pueden resbalar. Empuñadura de material especial La superficie de agarre 4 de un
  • Страница 36 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 36 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 36 | Português Transporte Los acumuladores de iones de litio adjuntos están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario
  • Страница 37 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 37 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Português | 37 Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque
  • Страница 38 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 38 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 38 | Português GSR 36 V-LI/GSB 36 V-LI: Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferramenta eléctrica. A perda de controle pode provocar lesões. Segurar o aparelho pelas superfícies isoladas ao executar trabalhos durante os quais
  • Страница 39 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 39 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Português | 39 Dados técnicos Berbequim-aparafusador sem fio Berbequim de percussão sem fio N° do produto Tensão nominal N° de rotações em ponto morto – 1ª marcha – 2ª marcha N° de percussões Faixa de ajuste do binário Máx. binário de
  • Страница 40 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 40 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 40 | Português Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 25.03.2011 Montagem Carregar
  • Страница 41 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 41 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Português | 41 Abrir o mandril de brocas de aperto rápido 1 girando no sentido de rotação , até ser possível introduzir a ferramenta. Introduzir a ferramenta. Fixar a bucha do mandril de brocas de aperto rápido 1, girando manualmente no
  • Страница 42 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 42 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 42 | Português Ajustar o tipo de funcionamento Furar e aparafusar Girar o anel de ajuste 2 até o símbolo “Furar sem percussão”. Furar com percussão (GSB 36 V-LI) Colocar o anel de ajuste 2 sobre o símbolo “Furar com percussão”. Ligar e
  • Страница 43 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 43 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Italiano | 43 Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas eléctricas Bosch. Para todas as questões e
  • Страница 44 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 44 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 44 | Italiano Sicurezza elettrica La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad
  • Страница 45 из 218
    OBJ_DOKU-26211-001.fm Page 45 Wednesday, April 6, 2011 11:08 AM Italiano | 45 Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica
  • Страница 46 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 46 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 46 | Italiano GSB 36 V-LI La macchina è idonea per avvitare e svitare viti così pure per eseguire forature nel legno, nel metallo, nella ceramica ed in materiali sintetici. Essa è adatta anche per eseguire forature battenti in mattoni,
  • Страница 47 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 47 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Italiano | 47 GSB 36 V-LI Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosità 86 dB(A); livello di potenza acustica 97 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. Usare la protezione acustica!
  • Страница 48 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 48 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 48 | Italiano Premere il tasto 13 per visualizzare lo stato di carica (possibile anche senza batteria ricaricabile). Dopo ca. 5 secondi l’indicatore dello stato di carica si spegne automaticamente. LED Luce continua 3 x verde Luce
  • Страница 49 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 49 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Italiano | 49 amianto deve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato. – Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro. – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2. Osservare
  • Страница 50 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 50 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 50 | Italiano – Il LED rosso 11 lampeggia premendo il tasto 13 oppure l’interruttore di avvio/arresto 6 (con batteria ricaricabile inserita): La batteria ricaricabile è al di fuori del campo di temperatura d’esercizio da – 10 °C fino a
  • Страница 51 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 51 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Nederlands | 51 Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muova nell’imballo. Vi preghiamo di
  • Страница 52 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 52 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 52 | Nederlands Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming,
  • Страница 53 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 53 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Nederlands | 53 leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. Houd het elektrische gereedschap goed vast. Bij het vast- of losdraaien van schroeven kunnen gedurende korte
  • Страница 54 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 54 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 54 | Nederlands Technische gegevens Accuboorschroevendraaier Accuklopboorschroevendraaier Zaaknummer Nominale spanning Onbelast toerental – Stand 1 – Stand 2 Aantal slagen Instelbereik draaimoment Max. draaimoment harde/flexibele
  • Страница 55 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 55 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Nederlands | 55 Technisch dossier bij: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools
  • Страница 56 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 56 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 56 | Nederlands Open de snelspanboorhouder 1 door deze in draairichting te draaien tot het gereedschap kan worden ingezet. Zet het gereedschap in. Draai de huls van de snelspanboorhouder 1 in draairichting met uw hand stevig vast tot er
  • Страница 57 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 57 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Nederlands | 57 Functie instellen Boren en schroeven Draai de instelring 2 op het symbool „boren zonder slag”. Klopboren (GSB 36 V-LI) Zet de instelring 2 op het symbool „klopboren”. In- en uitschakelen Als u het elektrische gereedschap
  • Страница 58 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 58 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 58 | Dansk Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Vermeld bij
  • Страница 59 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 59 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Dansk | 59 Elektrisk sikkerhed El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundet el-værktøj. Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter
  • Страница 60 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 60 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 60 | Dansk Service Sørg for, at el-værktøj kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. Sikkerhedsinstrukser til boremaskiner og skruemaskiner GSB 36
  • Страница 61 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 61 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Dansk | 61 Tekniske data Akku-boreskruetrækker Akku-slagboreskruetrækker Typenummer Nominel spænding Omdrejningstal, ubelastet – 1. gear – 2. gear Slagtal Omdrejningsmoment-indstillingsområde Max. drejningsmoment hårdt/blødt
  • Страница 62 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 62 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 62 | Dansk Teknisk dossier hos: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools
  • Страница 63 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 63 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Dansk | 63 Skift borepatron Retningsomskifteren skal altid stå i midten, før der indstilles på maskinen (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.) samt før maskinen transporteres og stilles til opbevaring. Utilsigtet start ved
  • Страница 64 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 64 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 64 | Dansk Automatisk spindellås (Auto-Lock) Borespindlen og dermed værktøjsholderen er fastlåst, når start-stop-kontakten 6 ikke er trykket ned. Dette gør det muligt at idreje skruer, selv om akkuen er afladet, og at bruge el-værktøjet
  • Страница 65 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 65 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Svenska | 65 overholdes. Her skal man kontakte en faregodsekspert, før forsendelsesstykket forberedes. Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklæb åbne kontakter og indpak akkuen på en sådan måde, at den ikke kan bevæge sig i
  • Страница 66 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 66 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 66 | Svenska Korrekt användning och hantering av elverktyg Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. Ett elverktyg
  • Страница 67 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 67 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Svenska | 67 Produkt- och kapacitetsbeskrivning Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller
  • Страница 68 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 68 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 68 | Svenska Buller-/vibrationsdata Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 60745. GSR 36 V-LI Elverktygets A-vägda ljudtrycksnivå är i typiska fall mindre än 70 dB(A). Onoggrannhet K = 3 dB. Ljudnivån kan vid arbeten överskrida 80
  • Страница 69 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 69 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Svenska | 69 Tryck på knappen 13 för visning av laddningstillståndet (kan även utföras på borttagen batterimodul). Efter ca. 5 sekunder slocknar displayen för laddningstillstånd automatiskt. Lysdiod Permanent ljus 3 gröna Permanent ljus
  • Страница 70 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 70 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 70 | Svenska Inställning av rotationsriktning (se bild G) Med riktningsomkopplaren 5 kan elverktygets rotationsriktning ändras. Vid nedtryckt strömställare Till/Från 6 kan omkoppling inte ske. Högergång: För borrning och idragning av
  • Страница 71 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 71 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Norsk | 71 Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det på att batterierna är förbrukade och måste bytas mot nya. Beakta anvisningarna för avfallshantering. Avfallshantering Underhåll och service Släng inte elverktyg och inte
  • Страница 72 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 72 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 72 | Norsk Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann
  • Страница 73 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 73 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Norsk | 73 Sikkerhetsinformasjoner for boremaskiner og skrutrekkere GSB 36 V-LI: Bruk hørselvern ved slagboring. Innvirkning av støy kan føre til at man mister hørselen. GSR 36 V-LI/GSB 36 V-LI: Bruk ekstrahåndtakene som leveres sammen
  • Страница 74 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 74 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 74 | Norsk Tekniske data Batteri-boreskrutrekker Batteri-slagboreskrutrekker Produktnummer Nominell spenning Tomgangsturtall – 1. gir – 2. gir Slagtall Dreiemomentinnstillingsområde Max. dreiemoment for hard/myk skruing jf. ISO 5393 –
  • Страница 75 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 75 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Norsk | 75 Montering Opplading av batteriet Bruk kun ladeapparatene som er angitt på tilbehørssiden. Kun disse ladeapparatene er tilpasset til Litium-ionbatteriet som er innebygget i elektroverktøyet. Merk: Batteriet leveres delvis
  • Страница 76 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 76 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 76 | Norsk Demontering av chucken (se bilde E) Spenn en umbrakonøkkel 18 med det korte skaftet foran inn i den selvspennende chucken 1. Legg elektroverktøyet på et stabilt underlag, f.eks. en arbeidsbenk. Hold elektroverktøyet fast og
  • Страница 77 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 77 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Norsk | 77 Indikator for temperaturovervåking Den røde LED’en på indikatoren for temperaturovervåking 11 signaliserer at batteriet eller elektronikken til elektroverktøyet (ved innsatt batteri) ikke er i optimalt temperaturområde. I
  • Страница 78 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 78 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 78 | Suomi Deponering Elektroverktøy, batterier, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning. Elektroverktøy og batterier må ikke kastes i vanlig søppel! Kun for EU-land: Iht. det europeiske direktivet 2002/96/EF
  • Страница 79 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 79 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Suomi | 79 työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää
  • Страница 80 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 80 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 80 | Suomi Tuotekuvaus Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja
  • Страница 81 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 81 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Suomi | 81 Melu-/tärinätiedot Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 mukaan. GSR 36 V-LI Laitteen A-arvioitu äänen painetaso on tyypillisesti alle 70 dB(A). Epävarmuus K = 3 dB. Melu saattaa työn aikana ylittää 80 dB(A). Käytä
  • Страница 82 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 82 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 82 | Suomi LED 3 vihreä LED palaa jatkuvasti 2 vihreä LED palaa jatkuvasti 1 vihreä LED palaa jatkuvasti Vilkkuvalo 1 vihreä LED Kapasiteetti ≥2/3 ≥1/3 <1/3 Varalla Jos painiketta 13 painettaessa ei yhtään LED:iä syty, on akku
  • Страница 83 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 83 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Suomi | 83 Kiertosuunnan asetus (katso kuva G) Suunnanvaihtokytkimellä 5 voit muuttaa sähkötyökalun kiertosuunnan. Käynnistyskytkimen 6 ollessa painettuna tämä ei kuitenkaan ole mahdollista. Kierto oikealle: Porausta ja ruuvinkiertoa
  • Страница 84 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 84 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 84 | EëëçíéêÜ Laitteen huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jälkeen osoittaa, että akku on loppuunkäytetty ja täytyy vaihtaa uuteen. Ota huomioon hävitysohjeet. Lähetä akkuja ainoastaan, jos kotelo on vaurioitumaton. Teippaa
  • Страница 85 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 85 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM EëëçíéêÜ | 85 ¼ôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï êñáôÜôå ìáêñéÜ áð’ áõôü ôá ðáéäéÜ êé Üëëá ôõ÷üí ðáñåõñéóêüìåíá Üôïìá. Óå ðåñßðôùóç áðüóðáóçò ôçò ðñïóï÷Þò óáò ìðïñåß íá ÷Üóåôå ôïí Ýëåã÷ï ôïõ ìç÷áíÞìáôïò. ÇëåêôñéêÞ áóöÜëåéá Ôï öéò
  • Страница 86 из 218
    OBJ_DOKU-26211-001.fm Page 86 Wednesday, April 6, 2011 11:08 AM 86 | EëëçíéêÜ Äéáôçñåßôå ôá åñãáëåßá êïðÞò êïöôåñÜ êáé êáèáñÜ. ÐñïóåêôéêÜ óõíôçñçìÝíá êïðôéêÜ åñãáëåßá óöçíþíïõí äõóêïëüôåñá êáé ïäçãïýíôáé åõêïëüôåñá. ×ñçóéìïðïéåßôå ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá, åîáñôÞìáôá, ðáñåëêüìåíá åñãáëåßá êôë. óýìöùíá
  • Страница 87 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 87 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM EëëçíéêÜ | 87 ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò éó÷ýïò ôïõ ÄéáâÜóôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò. ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí õðïäåßîåùí áóöáëåßáò êáé ôùí ïäçãéþí ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá, ðõñêáãéÜ Þ/êáé
  • Страница 88 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 88 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 88 | EëëçíéêÜ Ðëçñïöïñßåò ãéá èüñõâï êáé äïíÞóåéò ÄÞëùóç óõìâáôüôçôáò Ïé ôéìÝò ìÝôñçóçò ôïõ èïñýâïõ åîáêñéâþèçêáí êáôÜ EN 60745. Äçëþíïõìå õðåõèýíùò üôé ôï ðñïúüí ðïõ ðåñéãñÜöåôáé óôá «Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ» åêðëçñþíåé ôïõò åîÞò
  • Страница 89 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 89 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM EëëçíéêÜ | 89 Ãéá íá áöáéñÝóåôå ôçí ìðáôáñßá 8: – ÐáôÞóôå ôáõôü÷ñïíá ôçí ìðáôáñßá åíÜíôéá óôï ðÝëìá ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ (1.) êáé ôï ðëÞêôñï áðïìáíäÜëùóçò 14 (2.). – ÔñáâÞîôå ôçí ìðáôáñßá ðñïò ôá Ýîù ìÝ÷ñé íá åìöáíéóôåß ìéá êüêêéíç
  • Страница 90 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 90 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 90 | EëëçíéêÜ Óõíáñìïëüãçóç ôïõ ôóïê (âëÝðå åéêüíá F) Ç óõíáñìïëüãçóç ôïõ ôá÷õôóüê ãßíåôáé áêïëïõèþíôáò ôçí áíôßóôñïöç äéáäéêáóßá. Õðüäåéîç: Ìüëéò ôåëåéþóåôå ôç óõíáñìïëüãçóç ôïõ ôá÷õôóüê âéäþóôå ðÜëé ôç âßäá áóöáëåßáò 17. Ôï ôóïê
  • Страница 91 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 91 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM EëëçíéêÜ | 91 ¢ìåóï öñÝíï ¼ôáí áöÞóåôå ôï äéáêüðôç ON/OFF 6 åëåýèåñï öñåíÜñåôáé ôï ôóïê äéáêüðôïíôáò Ýôóé Üìåóá ôçí êßíçóç ôïõ ôïðïèåôçìÝíïõ åñãáëåßïõ. ÊáôÜ ôï âßäùìá íá áöÞíåôå ôï äéáêüðôç ON/OFF 6 åëåýèåñï ìüëéò ç âßäá âéäùèåß
  • Страница 92 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 92 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 92 | Türkçe ÅëëÜäá Robert Bosch A.E. Åñ÷åßáò 37 19400 Êïñùðß – ÁèÞíá Tel.: +30 (0210) 57 01 270 Fax: +30 (0210) 57 01 283 www.bosch.com www.bosch-pt.gr ABZ Service A.E. Tel.: +30 (0210) 57 01 380 Fax: +30 (0210) 57 01 607 ÌåôáöïñÜ Ïé
  • Страница 93 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 93 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Türkçe | 93 Kişilerin Güvenliği Dikkatli olun, ne yapt ğ n za dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsan z, ald ğ n z haplar n, ilaçlar n veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el
  • Страница 94 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 94 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 94 | Türkçe Görünmeyen şebeke hatlar n belirlemek için uygun tarama cihazlar kullan n veya mahalli ikmal şirketinden yard m al n. Elektrik kablolar yla kontak yang na veya elektrik çarpmas na neden olabilir. Bir gaz borusunun hasara
  • Страница 95 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 95 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Türkçe | 95 Teknik veriler Akülü delme/vidalama makinesi Akülü darbeli delme/vidalama makinesi Ürün kodu Anma gerilimi Boştaki devir say s – 1. Vites – 2. Vites Darbe say s Tork ayar aral ğ ISO 5393’e göre sert/yumuşak vidalamada
  • Страница 96 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 96 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 96 | Türkçe Teknik belgelerin bulunduğu merkez: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH,
  • Страница 97 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 97 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Türkçe | 97 Anahtars z uç takma mandreninin 1 kovan n yönünde elle çevirererk kilitleme sesi duyulmay ncaya kadar kapat n. Mandren otomatik olarak kilitlenir. Ucu ç karmak için kovan ters yöne çevirdiğinizde kilitleme aç l r. Mandrenin
  • Страница 98 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 98 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 98 | Türkçe Açma/kapama Aleti çal şt rmak için açma/kapama şalterine 6 bas n ve şalteri bas l tutun. Elektrikli el aletini kapamak için açma/kapama şalterini 6 b rak n. Devir say s n n ayarlanmas Açma/kapama şalterine 6 basma durumunuza
  • Страница 99 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 99 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Polski | 99 Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ Müşteri servisleri ürününüzün onar m ve bak m ile yedek parçalar na ait sorular n z yan tland r r. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz:
  • Страница 100 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 100 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 100 | Polski W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza
  • Страница 101 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 101 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Polski | 101 Serwis Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane. Wskazówki bezpieczeństwa dla
  • Страница 102 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 102 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 102 | Polski 10 11 12 13 14 15 16 Rękojeść (pokrycie gumowe) Wskaźnik kontroli temperatury Wskaźnik stanu naładowania akumulatora Przycisk wskaźnika stanu naładowania baterii Przycisk odblokowujący akumulator Obejma rękojeści
  • Страница 103 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 103 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Polski | 103 GSR 36 V-LI/GSB 36 V-LI Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do
  • Страница 104 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 104 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 104 | Polski trzy diody LED palą się światłem ciągłym. Ponowne wygaśnięcie wszystkich trzech zielonych diod LED nastąpi około 5 minut po całkowitym naładowaniu akumulatora. Akumulator wyposażony jest w system kontroli temperatury NTC,
  • Страница 105 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 105 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Polski | 105 Ustawić przełącznik zmiany kierunku obrotów 5 w pozycji środkowej, aby zabezpieczyć elektronarzędzie przed niezamierzonym włączeniem. Wstawić naładowany akumulator 8 od przodu do stopki elektronarzędzia. Zablokować
  • Страница 106 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 106 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 106 | Polski Wskazówki dotyczące pracy Nie należy przykładać włączonego elektronarzędzia do nakrętki/śruby. Obracające się narzędzia robocze mogą ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby. Miękka rękojeść Okładzina rękojeści 4
  • Страница 107 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 107 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Česky | 107 Usuwanie odpadów Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska. Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie
  • Страница 108 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 108 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 108 | Česky Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. Svědomité zacházení a používání elektronářadí Stroj
  • Страница 109 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 109 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Česky | 109 Používejte pouze originální akumulátory Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Při používání jiných akumulátorů, např. napodobenin, přepracovaných akumulátorů nebo cizích výrobků, existuje
  • Страница 110 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 110 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 110 | Česky Informace o hluku a vibracích Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745. GSR 36 V-LI Vážená hodnota hladiny akustického tlaku stroje A je typicky menší než 70 dB(A). Nepřesnost K = 3 dB. Hladina hluku může při práci
  • Страница 111 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 111 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Česky | 111 Stlačte tlačítko 13, aby se ukázal stav nabití (možné i při odejmutém akumulátoru). Po ca. 5 sekundách ukazatel stavu nabití automaticky zhasne. LED trvalé světlo 3 x zelené trvalé světlo 2 x zelené trvalé světlo 1 x zelené
  • Страница 112 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 112 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 112 | Česky Provoz Uvedení do provozu Nasazení akumulátoru Používejte pouze originální akumulátory Li-ion firmy Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Používání jiných akumulátorů může vést ke zraněním a k
  • Страница 113 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 113 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Česky | 113 Tipy Po delší práci s malými otáčkami by jste měli stroj k ochlazení nechat běžet naprázdno ca. 3 minuty při maximálních otáčkách. Při vrtání do kovu použijte pouze bezvadné, naostřené vrtáky HSS (HSS=vysokovýkonná
  • Страница 114 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 114 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 114 | Slovensky Slovensky Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny POZOR Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
  • Страница 115 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 115 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Slovensky | 115 Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného ručného
  • Страница 116 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 116 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 116 | Slovensky Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratovania. Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Po poškodení akumulátora
  • Страница 117 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 117 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Slovensky | 117 Akumulátorový vŕtací skrutkovač Akumulátorový príklepový vŕtací skrutkovač max. vŕtací priemer – Oceľ – Drevo – Murivo max. skrutkovací priemer Upínací rozsah skľučovadla Závit vŕtacieho vretena Hmotnosť podľa
  • Страница 118 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 118 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 118 | Slovensky Protection (ECP)“. Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje. POZOR Po automatickom vypnutí ručného elektrického náradia už viac vypínač
  • Страница 119 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 119 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Slovensky | 119 pridržte a uvoľnite rýchloupínacie skľučovadlo 1 otáčaním kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 18 v smere otáčania . Ak je rýchloupínacie skľučovadlo zablokované a nedá sa odskrutkovať, uvoľnite ho jemným úderom na
  • Страница 120 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 120 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 120 | Slovensky Plnoautomatická aretácia vretena (Auto-Lock) Ak nie je stlačený vypínač 6 vŕtacie vreteno je zaaretované, a tým aj upínací mechanizmus (skľučovadlo). To umožňuje zaskrutkovanie skrutiek aj vtedy, keď je batéria vybitá,
  • Страница 121 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 121 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Magyar | 121 Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam
  • Страница 122 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 122 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 122 | Magyar Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság
  • Страница 123 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 123 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Magyar | 123 Szervíz-ellenőrzés Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon. Biztonsági előírások
  • Страница 124 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 124 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 124 | Magyar 13 14 15 16 17 Feltöltési szintjelző display gomb Akkumulátor reteszelés feloldó gomb Pótfogantyú szorítószalag Univerzális bittartó* Gyorsbefogó fúrótokmány biztosító csavar 18 Imbuszkulcs* 19 Fedősapka 20 Szénkefetartó
  • Страница 125 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 125 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Magyar | 125 A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész
  • Страница 126 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 126 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 126 | Magyar A 7 pótfogantyút tetszőleges helyzetbe el lehet forgatni, hogy így a munkát a lehető leginkább fáradságmentes módon lehessen végezni. Forgassa el a 7 pótfogantyú alsó részét az óramutató járásával ellenkező irányba és
  • Страница 127 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 127 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Magyar | 127 Balra forgás: Csavarok és anyák meglazításához, illetve kihajtásához tolja el ütközésig jobbra az 5 forgásirányátkapcsolót. A forgató nyomaték előválasztása A 2 forgatónyomaték előválasztó beállító gyűrűvel a szükséges
  • Страница 128 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 128 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 128 | Magyar Ha nagyobb, hosszabb csavarokat akar kemény anyagba becsavarozni, akkor célszerű a menet magátmérőjének megfelelő, a csavar hosszúságának 2/3-át kitevő megfelelő hosszúságú furatot előfúrni. Tájékoztató az akkumulátor
  • Страница 129 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 129 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Ðóññêèé | 129 Ðóññêèé Сертификаты соответствия хранятся по адресу: ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5 Россия, 129515, Москва Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ Ïðî÷òèòå
  • Страница 130 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 130 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 130 | Ðóññêèé ïðîâåðÿéòå èõ ïðèñîåäèíåíèå è ïðàâèëüíîå èñïîëüçîâàíèå. Ïðèìåíåíèå ïûëåîòñîñà ìîæåò ñíèçèòü îïàñíîñòü, ñîçäàâàåìóþ ïûëüþ. Ïðèìåíåíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è îáðàùåíèå ñ íèì Íå ïåðåãðóæàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò. Èñïîëüçóéòå äëÿ
  • Страница 131 из 218
    OBJ_DOKU-26211-001.fm Page 131 Wednesday, April 6, 2011 11:09 AM Ðóññêèé | 131 Âñåãäà äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò âî âðåìÿ ðàáîòû îáåèìè ðóêàìè, çàíÿâ ïðåäâàðèòåëüíî óñòîé÷èâîå ïîëîæåíèå. Äâóìÿ ðóêàìè Âû ðàáîòàåòå áîëåå íàäåæíî ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. Çàêðåïëÿéòå çàãîòîâêó. Çàãîòîâêà, óñòàíîâëåííàÿ â
  • Страница 132 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 132 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 132 | Ðóññêèé Äðåëü-øóðóïîâåðò Àêêóìóëÿòîðíûé øóðóïîâåðò óäàðíîãî äåéñòâèÿ ×èñëî óäàðîâ Äèàïàçîí íàñòðîéêè êðóòÿùåãî ìîìåíòà Màêñ. êðóòÿùèé ìîìåíò ïðè ðàáîòå â æåñòêèõ/ìÿãêèõ ìàòåðèàëàõ ïî ISO 5393 – ñ àêêóìóëÿòîðîì 2,6 À÷ – ñ
  • Страница 133 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 133 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Ðóññêèé | 133 Ñáîðêà Çàðÿäêà àêêóìóëÿòîðà Ïðèìåíÿéòå òîëüêî ïåðå÷èñëåííûå íà ñòðàíèöå ïðèíàäëåæíîñòåé çàðÿäíûå óñòðîéñòâà. Òîëüêî ýòè çàðÿäíûå óñòðîéñòâà ïðèãîäíû äëÿ ëèòèåâî-èîííîãî àêêóìóëÿòîðà Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Óêàçàíèå:
  • Страница 134 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 134 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 134 | Ðóññêèé Ïîâåðíèòå ðóêîé ñ óñèëèåì ãèëüçó áûñòðîçàæèìíîãî ïàòðîíà 1 â íàïðàâëåíèè äî èñ÷åçíîâåíèÿ çâóêà òðåùîòêè. Ñâåðëèëüíûé ïàòðîí àâòîìàòè÷åñêè áëîêèðóåòñÿ. Ôèêñàöèÿ ñíèìàåòñÿ ïðè âðàùåíèè ãèëüçû â ïðîòèâîïîëîæíîì íàïðàâëåíèè
  • Страница 135 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 135 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Ðóññêèé | 135 1-àÿ ïåðåäà÷à: Äèàïàçîí íèçêîãî ÷èñëà îáîðîòîâ, äëÿ çàâèí÷èâàíèÿ èëè äëÿ ðàáîò ñî ñâåðëàìè áîëüøîãî äèàìåòðà. 2-àÿ ïåðåäà÷à: Äèàïàçîí âûñîêîãî ÷èñëà îáîðîòîâ äëÿ ðàáîòû ñî ñâåðëàìè íåáîëüøîãî äèàìåòðà. Åñëè ïåðåêëþ÷àòåëü
  • Страница 136 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 136 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 136 | Ðóññêèé Òåõîáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ Òåõîáñëóæèâàíèå è î÷èñòêà Äî íà÷àëà ðàáîò ïî òåõîáñëóæèâàíèþ, ñìåíå èíñòðóìåíòà è ò. ä., à òàêæå ïðè òðàíñïîðòèðîâêå è õðàíåíèè âûíèìàéòå àêêóìóëÿòîð èç ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïðè íåïðåäíàìåðåííîì
  • Страница 137 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 137 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Óêðà¿íñüêà | 137 Óòèëèçàöèÿ Ýëåêòðîèíñòðóìåíòû, àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè, ïðèíàäëåæíîñòè è óïàêîâêó íóæíî ñäàâàòü íà ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòóþ ðåêóïåðàöèþ. Íå âûáðàñûâàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíòû è àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè/áàòàðåéêè â áûòîâîé ìóñîð!
  • Страница 138 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 138 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 138 | Óêðà¿íñüêà Óíèêàéòå íåïðèðîäíîãî ïîëîæåííÿ ò³ëà. Çáåð³ãàéòå ñò³éêå ïîëîæåííÿ òà çàâæäè çáåð³ãàéòå ð³âíîâàãó. Öå äîçâîëèòü Âàì êðàùå çáåð³ãàòè êîíòðîëü íàä åëåêòðîïðèëàäîì ó íåñïîä³âàíèõ ñèòóàö³ÿõ. Âäÿãàéòå ïðèäàòíèé îäÿã. Íå
  • Страница 139 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 139 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Óêðà¿íñüêà | 139 ãàçîâî¿ òðóáè ìîæå ïðèçâîäèòè äî âèáóõó. Çà÷åïëåííÿ âîäîïðîâ³äíî¿ òðóáè ìîæå çàâäàòè øêîäó ìàòåð³àëüíèì ö³ííîñòÿì. Íåãàéíî âèìêí³òü åëåêòðîïðèëàä, ÿêùî ðîáî÷èé ³íñòðóìåíò çàñòðÿíå. Áóäüòå ãîòîâ³ äî âèñîêèõ ðåàêòèâíèõ
  • Страница 140 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 140 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 140 | Óêðà¿íñüêà Òåõí³÷í³ äàí³ Àêóìóëÿòîðíèé äðèëü-øóðóïîâåðò Àêóìóëÿòîðíèé óäàðíèé äðèëü-øóðóïîâåðò Òîâàðíèé íîìåð Íîì. íàïðóãà ʳëüê³ñòü îáåðò³â íà õîëîñòîìó õîäó – 1-à øâèäê³ñòü – 2-à øâèäê³ñòü ʳëüê³ñòü óäàð³â ijàïàçîí ðåãóëþâàííÿ
  • Страница 141 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 141 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Óêðà¿íñüêà | 141 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 25.03.2011 Ìîíòàæ
  • Страница 142 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 142 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 142 | Óêðà¿íñüêà Ïðè íåíàòèñíóòîìó âèìèêà÷³ 6 ñâåðäëèëüíèé øïèíäåëü áëîêóºòüñÿ. Öå äîçâîëÿº øâèäêî, çðó÷íî ³ ïðîñòî ì³íÿòè ðîáî÷èé ³íñòðóìåíò ó ñâåðäëèëüíîìó ïàòðîí³. Ïîâåðòàþ÷è â íàïðÿìêó îáåðòàííÿ , â³äêðèéòå øâèäêîçàòèñêíèé
  • Страница 143 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 143 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Óêðà¿íñüêà | 143 Çà äîïîìîãîþ ïåðåìèêà÷à øâèäêîñò³ 3 ìîæíà âñòàíîâëþâàòè 2 ä³àïàçîíè ê³ëüêîñò³ îáåðò³â. 1-à øâèäê³ñòü: Ìàëà ê³ëüê³ñòü îáåðò³â; äëÿ ãâèíò³â òà äëÿ âåëèêèõ ä³àìåòð³â îòâîðó. 2-à øâèäê³ñòü: Âåëèêà ê³ëüê³ñòü îáåðò³â; äëÿ
  • Страница 144 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 144 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 144 | Óêðà¿íñüêà Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ ³ ñåðâ³ñ Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ ³ î÷èùåííÿ Ïåðåä óñ³ìà ìàí³ïóëÿö³ÿìè ç åëåêòðîïðèëàäîì (íàïð., òåõí³÷íèì îáñëóãîâóâàííÿì, çàì³íîþ ðîáî÷îãî ³íñòðóìåíòà òîùî), à òàêîæ ïðè éîãî òðàíñïîðòóâàíí³ ³
  • Страница 145 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 145 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Română | 145 Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice AVERTISMENT Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de
  • Страница 146 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 146 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 146 | Română nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
  • Страница 147 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 147 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Română | 147 Descrierea produsului şi a performanţelor Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
  • Страница 148 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 148 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 148 | Română Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Declaraţie de conformitate Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 60745. Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „Date tehnice“ este
  • Страница 149 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 149 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Română | 149 Puteţi întoarce mânerul suplimentar 7 cum vreţi, pentru a ajunge într-o poziţie de lucru sigură şi comodă. Învârtiţi partea inferioară a mânerului suplimentar 7 în sens contrar mişcării acelor de ceasornic şi întoarceţi
  • Страница 150 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 150 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 150 | Română Montarea mandrinei (vezi figura F) Montarea mandrinei rapide se desfăşoară în ordinea inversă a operaţiilor. Indicaţie: După montarea mandrinei rapide înşurubaţi din nou şurubul de siguranţă 17. Mandrina trebuie strânsă cu
  • Страница 151 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 151 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Română | 151 Frână de întrerupere La eliberarea întrerupătorului pornit/oprit 6 mandrina este frânată, împiedicându-se prin aceasta mişcarea din inerţie a dispozitivului de înşurubat, după oprirea sculei electrice. La înşurubarea de
  • Страница 152 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 152 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 152 | Áúëãàðñêè România Robert Bosch SRL Bosch Service Center Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34, 013937 Bucureşti Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. Consultanţă
  • Страница 153 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 153 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Áúëãàðñêè | 153 Êîãàòî ðàáîòèòå ñ åëåêòðîèíñòðóìåíò íàâúí, èçïîëçâàéòå ñàìî óäúëæèòåëíè êàáåëè, ïîäõîäÿùè çà ðàáîòà íà îòêðèòî. Èçïîëçâàíåòî íà óäúëæèòåë, ïðåäíàçíà÷åí çà ðàáîòà íà îòêðèòî, íàìàëÿâà ðèñêà îò âúçíèêâàíå íà òîêîâ óäàð.
  • Страница 154 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 154 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 154 | Áúëãàðñêè Çà çàõðàíâàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå èçïîëçâàéòå ñàìî ïðåäâèäåíèòå çà ñúîòâåòíèÿ ìîäåë àêóìóëàòîðíè áàòåðèè. Èçïîëçâàíåòî íà ðàçëè÷íè àêóìóëàòîðíè áàòåðèè ìîæå äà ïðåäèçâèêà òðóäîâà çëîïîëóêà è/èëè ïîæàð. Ïðåäïàçâàéòå
  • Страница 155 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 155 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Áúëãàðñêè | 155 Îïèñàíèå íà ïðîäóêòà è âúçìîæíîñòèòå ìó Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî âñè÷êè óêàçàíèÿ. Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè. Ìîëÿ, îòâîðåòå ðàçãúâàùàòà ñå êîðèöà ñ
  • Страница 156 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 156 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 156 | Áúëãàðñêè Èíôîðìàöèÿ çà èçëú÷âàí øóì è âèáðàöèè Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå Ñòîéíîñòèòå çà øóìà ñà îïðåäåëåíè ñúãëàñíî EN 60745. Ñ ïúëíà îòãîâîðíîñò íèå äåêëàðèðàìå, ÷å îïèñàíèÿò â «Òåõíè÷åñêè äàííè» ïðîäóêò ñúîòâåòñòâà íà
  • Страница 157 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 157 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Áúëãàðñêè | 157 Çà èçâàæäàíå íà àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ 8: – Ïðèòèñíåòå àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ êúì êðàêà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà (1.) è åäíîâðåìåííî íàòèñíåòå îñâîáîæäàâàùèÿ áóòîí 14 (2.). – Èçäúðïàéòå àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ îò
  • Страница 158 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 158 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 158 | Áúëãàðñêè Äåìîíòèðàíå íà ïàòðîííèêà (âèæòå ôèã. Å) Çàõâàíåòå êúñîòî ðàìî íà øåñòîñòåíåí êëþ÷ 18 â ïàòðîííèêà çà áúðçî çàõâàùàíå 1. Ïîñòàâåòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà ëåãíàë âúðõó òâúðäà îñíîâà, íàïð. ðàáîòåí òåçãÿõ. Çàäðúæòå
  • Страница 159 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 159 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Áúëãàðñêè | 159 Ðåãóëèðàíå íà ñêîðîñòòà íà âúðòåíå Ìîæåòå áåçñòåïåííî äà ðåãóëèðàòå ñêîðîñòòà íà âúðòåíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà ïî âðåìå íà ðàáîòà â çàâèñèìîñò îò ñèëàòà íà íàòèñêà âúðõó ïóñêîâèÿ ïðåêúñâà÷ 6. Ïî-ëåê íàòèñê âúðõó
  • Страница 160 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 160 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 160 | Srpski Êîãàòî ñå îáðúùàòå ñ Âúïðîñè êúì ïðåäñòàâèòåëèòå, ìîëÿ, íåïðåìåííî ïîñî÷âàéòå 10-öèôðåíèÿ êàòàëîæåí íîìåð, îçíà÷åí íà òàáåëêàòà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà. Çàìÿíà íà âúãëåíîâèòå ÷åòêè (âèæòå ôèãóðà H) Ïðè èçíîñâàíå íà
  • Страница 161 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 161 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Srpski | 161 Električna sigurnost Priključni utikač električnog alata mora odgovarati utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne promenjeni
  • Страница 162 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 162 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 162 | Srpski Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače GSB 36 V-LI: Nosite zaštitu za sluh pri bušenju sa udarcima. Delovanje galame može uticati na gubitak sluha. GSR 36 V-LI/GSB 36 V-LI: Koristite sa uredjajem isporučene dodatne
  • Страница 163 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 163 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Srpski | 163 Tehnički podaci Akku-bušilica-odvrtač Akumulatorski uvrtač sa udarcima Broj predmeta Nominalni napon Broj obrtaja na prazno – 1. brzina – 2. brzina Broj udaraca Područje podešavanja obrtnog momenta max. obrtni momenat
  • Страница 164 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 164 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 164 | Srpski Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 25.03.2011 Montaža Punjenje
  • Страница 165 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 165 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Srpski | 165 Otvorajte brzu steznu glavu 1 okretanjem u pravcu okretanja , sve dok se ne bude mogao ubaciti alat. Ubacite alat. Zavrćite čvrsto rukom čauru brze stezne glave 1 u pravcu okretanja sve dok ne prestane da se čuje
  • Страница 166 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 166 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 166 | Srpski Uključivanje-isključivanje Pritisnite za puštanje u rad električnog alata prekidač za uključivanje-isključivanje 6 i držite ga pritisnut. Da bi električni alat isključili pustite prekidač za uključivanjeisključivanje 6.
  • Страница 167 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 167 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Slovensko | 167 Servis i savetovanja kupaca Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod:
  • Страница 168 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 168 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 168 | Slovensko Osebna varnost Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek
  • Страница 169 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 169 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Slovensko | 169 Trdno držite električno orodje. Pri zategovanju ali odvijanju vijakov lahko za kratek čas nastopijo visoki reakcijski momenti. Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte ustrezne iskalne naprave oziroma se o tem
  • Страница 170 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 170 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 170 | Slovensko Tehnični podatki Akumulatorski vrtalni vijačnik Akumulatorski udarni vijačnik Številka artikla Nazivna napetost Število vrtljajev v prostem teku – 1. stopnja – 2. stopnja Število udarcev Nastavitveno območje vrtilnega
  • Страница 171 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 171 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Slovensko | 171 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 25.03.2011 Montaža
  • Страница 172 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 172 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 172 | Slovensko Odprite hitrovpenjalno glavo 1 z vrtenjem v smeri tako dolgo, da se orodje lahko vstavi. Vstavite orodje. Z roko močno zavrtite tulec hitrovpenjalne glave 1 v smeri vrtenja tako, da se rastriranje ne sliši več. Tako se
  • Страница 173 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 173 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Slovensko | 173 Vklop/izklop Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/izklopno stikalo 6 in ga držite pritisnjenega. Za izklop električnega orodja vklopno/izklopno stikalo 6 spustite. Mehak ročaj Prijemalna površina 4 zagotavlja
  • Страница 174 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 174 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 174 | Hrvatski Servis in svetovanje Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na
  • Страница 175 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 175 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Hrvatski | 175 Sigurnost ljudi Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod
  • Страница 176 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 176 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 176 | Hrvatski Odmah isključite električni alat ako je električni alat blokiran. Pazite na velike zakretne momente koji mogu uzrokovati povratni udar. Radni alat se blokira kad se: – električni alat preoptereti ili – obrađivani izradak
  • Страница 177 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 177 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Hrvatski | 177 Aku bušilica i odvijač Aku udarni odvijač max. zakretni moment za mekši/tvrđi slučaj uvijanja prema ISO 5393 – sa aku-baterijom 2,6 Ah – sa aku-baterijom „compact“ 1,3 Ah max. bušenja Ø – Čelik – Drvo – Zidovi max. vijka
  • Страница 178 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 178 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 178 | Hrvatski Li-ionska aku-baterija je „Electronic Cell Protection (ECP)“ zaštitom zaštićena od dubinskog pražnjenja. Kada se akubaterija isprazni, električni alat će se isključiti preko zaštitnog sklopa: radni alat se više neće
  • Страница 179 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 179 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Hrvatski | 179 Montaža stezne glave (vidjeti sliku F) Ugradnja brzostežuće stezne glave provodi se obrnutim redoslijedom. Napomena: Nakon provedene ugradnje brzostežuće stezne glave, ponovno uviti sigurnosni vijak 17. Stezna glava mora
  • Страница 180 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 180 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 180 | Hrvatski Pokazivač kontrole temperature Crveni LED pokazivača kontrole temperature 11 signalizira da se aku-baterija ili elektronika električnog alata (kod stavljene aku-baterije) ne nalazi u optimalnom temperaturnom području. U
  • Страница 181 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 181 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Eesti | 181 Zbrinjavanje Električne alate, aku-baterije, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje. Električni alat i aku-bateriju ne bacajte u kućni otpad! Samo za zemlje EU: Prema Europskim smjernicama
  • Страница 182 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 182 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 182 | Eesti Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides
  • Страница 183 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 183 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Eesti | 183 Kasutage üksnes Boschi originaalakusid, mille pinge vastab elektrilise tööriista andmesildil toodud pingele. Muude akude, nt järeletehtud või parandatud akude või teiste tootjate akude kasutamine põhjustab plahvatus- ja
  • Страница 184 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 184 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 184 | Eesti Andmed müra/vibratsiooni kohta Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745. GSR 36 V-LI Seadme A-karakteristikuga mõõdetud helirõhu tase on väiksem kui 70 dB(A). Mõõtemääramatus K = 3 dB. Müratase võib töötamisel ületada
  • Страница 185 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 185 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Eesti | 185 LED Pidev tuli 3 x roheline Pidev tuli 2 x roheline Pidev tuli 1 x roheline Vilkuv tuli 1 x roheline Mahtuvus ≥2/3 ≥1/3 <1/3 Reserv Kui pärast klahvile 13 vajutamist ei sütti mitte ükski indikaatortuli, on aku defektne ja
  • Страница 186 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 186 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 186 | Eesti Pöörlemissuuna ümberlülitamine (vt joonist G) Reverslülitiga 5 saate muuta seadme pöörlemissuunda. Kui lüliti (sisse/välja) 6 on alla vajutatud, siis ei ole pöörlemissuuna muutmine võimalik. Parem käik: Puurimiseks ja
  • Страница 187 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 187 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Latviešu | 187 Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastus Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne seadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sisse/ välja) soovimatul
  • Страница 188 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 188 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 188 | Latviešu Elektrodrošība Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur
  • Страница 189 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 189 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Latviešu | 189 Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem Akumulatora uzlādei lietojiet tikai tādu uzlādes ierīci, ko ir ieteikusi elektroinstrumenta ražotājfirma. Katra uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta
  • Страница 190 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 190 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 190 | Latviešu GSB 36 V-LI Elektroinstruments ir paredzēts skrūvju ieskrūvēšanai un izskrūvēšanai, kā arī koka, metāla, keramisko materiālu un plastmasas urbšanai un ķieģeļu, mūra un akmens triecienurbšanai. Attēlotās sastāvdaļas
  • Страница 191 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 191 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Latviešu | 191 GSB 36 V-LI Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena līmenis 86 dB(A); trokšņa jaudas līmenis 97 dB(A). Izkliede K=3 dB. Nēsājiet ausu
  • Страница 192 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 192 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 192 | Latviešu Mirdzdiode Pastāvīgi deg 3 mirdzdiodes Pastāvīgi deg 2 mirdzdiodes Pastāvīgi deg 1 mirdzdiode Mirgo 1 mirdzdiode Akumulatora uzlādes pakāpe ≥2/3 ≥1/3 <1/3 Rezerve Ja pēc taustiņa 13 nospiešanas neiedegas neviena no
  • Страница 193 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 193 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Latviešu | 193 Lietošana Uzsākot lietošanu Akumulatora ievietošana Lietojiet tikai oriģinālos Bosch litija-jonu akumulatorus, kuru spriegums atbilst uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai. Citu akumulatoru
  • Страница 194 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 194 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 194 | Latviešu Elektroinstrumenta elektroniskā mezgla temperatūras kontrole – Sarkanā mirdzdiode 11 iedegas, ilgstoši nospiežot ieslēdzēju 6. Tas nozīmē, ka elektroinstrumenta elektroniskā bloka temperatūra ir zemāka par 5 °C vai
  • Страница 195 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 195 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Lietuviškai | 195 Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie elektroinstrumenti, akumulatori, piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Neizmetiet nolietotos
  • Страница 196 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 196 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 196 | Lietuviškai Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti
  • Страница 197 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 197 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Lietuviškai | 197 Neardykite akumuliatoriaus. Galimas trumpojo sujungimo pavojus. Saugokite akumuliatorių nuo karščio, pvz., taip pat ir nuo ilgo saulės spindulių poveikio, ugnies, vandens ir drėgmės. Iškyla sprogimo pavojus. Pažeidus
  • Страница 198 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 198 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 198 | Lietuviškai Akumuliatorinis gręžtuvas-suktuvas Akumuliatorinis smūginis gręžtuvas-suktuvas Maks. gręžinio Ø – Plienas – Mediena – Mūro siena Maks. varžtų Ø Griebtuvo kumštelių praskėtimo ribos Gręžimo suklio sriegis Svoris pagal
  • Страница 199 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 199 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Lietuviškai | 199 Akumuliatoriaus išėmimas Akumuliatoriuje 8 yra dvi fiksavimo pakopos, kurios saugo, kad netikėtai paspaudus akumuliatoriaus fiksavimo klavišą 14, akumuliatorius neiškristų. Į elektrinį prietaisą įstatytą akumuliatorių
  • Страница 200 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 200 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 200 | Lietuviškai Griebtuvo nuėmimas (žiūr. pav. E) Įstatykite šešiabriaunį raktą 18 trumpuoju galu į greitojo užveržimo griebtuvą 1 ir užveržkite. Padėkite elektrinį įrankį ant stabilaus pagrindo, pvz., ant darbastalio. Tvirtai
  • Страница 201 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 201 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM Lietuviškai | 201 Visiškai automatinė suklio blokuotė (Auto-Lock) Jei įjungimo-išjungimo jungiklis 6 nepaspaustas, gręžimo suklys ir įrankio laikiklis užblokuojami. Ši funkcija leidžia įsukti varžtus rankiniu būdu, kai akumuliatorius
  • Страница 202 из 218
    OBJ_BUCH-487-002.book Page 202 Wednesday, April 6, 2011 8:11 AM 202 | Lietuviškai Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius
  • Страница 203 из 218
    ‫302 | ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭاﳋﺪﻣﺔ‬ ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭاﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻧﺰع اﳌﺮﻛﻢ ﻋﻦ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أﻱ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺑﺎﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﹰ‬ ‫)ﻣﺜﻼ: اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ، اﺳﺘﺒﺪاﻝ اﻟﻌﺪد ﻭإﻟﺦ..( ﻭأﻳﻀ ﹰﺎ ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻠﻬﺎ أﻭ ﺧﺰﳖﺎ.‬ ‫ﻳﺘﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮﻭح ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻭاﻹﻃﻔﺎء ﺑﺸﻜﻞ ﻏﲑ ﻣﻘﺼﻮد.‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺣﺎﻓﻆ داﺋﲈ ﻋﻠﯽ ﻧﻈﺎﻓﺔ اﻟﻌﺪة
  • Страница 204 из 218
    ‫ﻋﺮﺑﻲ | 402‬ ‫ﺗﺮس اﻟﴪﻋﺔ ‪:I‬‬ ‫ﳎﺎﻝ ﻋﺪد دﻭراﻥ ﻣﻨﺨﻔﺾ، ﻟﺮﺑﻂ اﻟﻠﻮاﻟﺐ أﻭ ﻟﻠﺸﻐﻞ ﺑﻘﻄﺮ ﺗﺜﻘﻴﺐ ﻛﺒﲑ.‬ ‫ﺗﺮس اﻟﴪﻋﺔ ‪:II‬‬ ‫ﳎﺎﻝ ﻋﺪد دﻭراﻥ ﻣﺮﺗﻔﻊ، ﻟﻠﺸﻐﻞ ﺑﻘﻄﺮ ﺗﺜﻘﻴﺐ ﺻﻐﲑ.‬ ‫إﻥ ﱂ ﻳﺴﻤﺢ ﻣﻔﺘﺎح اﺧﺘﻴﺎر ﺗﺮس اﻟﴪﻋﺔ 3 ﺑﺪﻓﻌﻪ ﺣﺘﯽ اﳌﺼﺎدﻣﺔ، ﻓﺎﻓﺘﻞ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻇﺮﻑ اﳌﺜﻘﺎب ﺑﻠﻘﻤﺔ اﻟﺜﻘﺐ ﻗﻠﻴﻼ.‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻧﻮع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺜﻘﻴﺐ ﻭرﺑﻂ اﻟﻠﻮاﻟﺐ‬ ‫اﻓﺘﻞ
  • Страница 205 из 218
    ‫502 | ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻥ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺄرﺟﺤﺔ اﳌﻘﺒﺾ اﻹﺿﺎﰲ 7 ﺣﺴﺐ رﻏﺒﺘﻚ ﻟﻜﻲ ﺗﺘﻮﺻﻞ‬ ‫إﻟﯽ ﻣﻮﻗﻒ ﻋﻤﻞ آﻣﻦ ﻭﻗﻠﻴﻞ اﻹﺟﻬﺎد.‬ ‫اﻓﺘﻞ ﻗﻄﻌﺔ اﳌﻘﺒﺾ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﺑﺎﳌﻘﺒﺾ اﻹﺿﺎﰲ 7 ﺑﻌﻜﺲ اﲡﺎﻩ ﺣﺮﻛﺔ ﻋﻘﺎرب‬ ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻭدﻭر اﳌﻘﺒﺾ اﻹﺿﺎﰲ 7 إﻟﯽ اﳌﺮﻛﺰ اﳌﺮﻏﻮب. ﺛﻢ أﻋﺪ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﻗﻄﻌﺔ‬ ‫اﳌﻘﺒﺾ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﺑﺎﳌﻘﺒﺾ اﻹﺿﺎﰲ 7 ﺑﺎﲡﺎﻩ ﺣﺮﻛﺔ ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ.‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ
  • Страница 206 из 218
    ‫ﻋﺮﺑﻲ | 602‬ ‫:‪GSR 36 V-LI/GSB 36 V-LI‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺗﻢ ﻗﻴﺎس ﻣﺴﺘﻮی اﻻﻫﺘﺰازات اﳌﺬﻛﻮر ﰲ اﻟﺘﻌﻠﻴﲈت ﻫﺬﻩ ﺣﺴﺐ اﺳﻠﻮب‬ ‫ﻗﻴﺎس ﻣﻌﲑ ﺿﻤﻦ 54706 ‪ EN‬ﻭﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﳌﻘﺎرﻧﺔ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ اﻟﺒﻌﺾ. ﻛﲈ أﻧﻪ ﻣﻼﺋﻢ ﻟﺘﻘﺪﻳﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻼﻫﺘﺰازات ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺪﺋﻲ.‬ ‫ﻳﻤﺜﻞ ﻣﺴﺘﻮی اﻻﻫﺘﺰازات اﳌﺬﻛﻮر اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت اﻻﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻌﺪة‬
  • Страница 207 из 218
    ‫702 | ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫51‬ ‫61‬ ‫71‬ ‫81‬ ‫91 ﻏﻄﺎء ﺗﻐﻄﻴﺔ‬ ‫02 ﺣﺎﻣﻞ ﻓﺤﻢ اﻟﺘﺠﻠﻴﺦ‬ ‫ﻧﻄﺎﻕ ﺷﺪﹼ اﳌﻘﺒﺾ اﻹﺿﺎﰲ‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻠﻘﻢ اﻟﻌﺎﻡ *‬ ‫ﻟﻮﻟﺐ ﺗﺄﻣﲔ ﻇﺮﻑ اﳌﺜﻘﺎب اﻟﴪﻳﻊ‬ ‫اﻟﺸﺪﹼ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح رﺑﻂ ﺳﺪاﳼ اﳊﻮاﻑ داﺧﻠﻴﺎ *‬ ‫* ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ إﻃﺎر اﻟﺘﻮرﻳﺪ اﻻﻋﺘﻴﺎدﻱ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﳌﺼﻮرة أﻭ اﳌﻮﺻﻮﻓﺔ. ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﰲ ﺑﺮﻧﺎﳎﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮاﺑﻊ.‬
  • Страница 208 из 218
    ‫ﻋﺮﺑﻲ | 802‬ ‫ﻻ ﺗﻔﺘﺢ اﳌﺮﻛﻢ. ﻳﺘﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮ ﺗﻘﺼﲑ اﻟﺪارة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ.‬ ‫ﺣﺴﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﻭاﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻌﺪد اﳌﺰﻭدة ﺑﻤﺮﻛﻢ‬ ‫اﺷﺤﻦ اﳌﺮاﻛﻢ ﻓﻘﻂ ﰲ أﺟﻬﺰة اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺘﻲ ﹸﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ‬ ‫اﳌﻨﺘﺞ. ﻳﻌﻢ ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮب اﳊﺮاﺋﻖ ﺑﺄﺟﻬﺰة اﻟﺸﺤﻦ اﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﻨﻮع ﻣﻌﲔ‬ ‫ﹼ‬ ‫ﻣﻦ اﳌﺮاﻛﻢ إﻥ ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﻧﻮع آﺧﺮ ﻣﻦ اﳌﺮاﻛﻢ.‬ ‫ﹼ‬ ‫اﺣﻢ اﳌﺮﻛﻢ ﻣﻦ
  • Страница 209 из 218
    ‫902 | ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﲢﺬﻳﺮﻳﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻗﺮأ ﲨﻴﻊ اﳌﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭاﻟﺘﻌﻠﻴﲈت. إﻥ ارﺗﻜﺎب‬ ‫اﻷﺧﻄﺎء ﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﳌﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭاﻟﺘﻌﻠﻴﲈت ﻗﺪ‬ ‫ﻳﺆدﻱ إﻟﯽ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، إﻟﯽ ﻧﺸﻮب اﳊﺮاﺋﻖ ﻭ/أﻭ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮﻭح‬ ‫ﺧﻄﲑة.‬ ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺠﻤﻴﻊ اﳌﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭاﻟﺘﻌﻠﻴﲈت ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ.‬
  • Страница 210 из 218
    ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫ﭘ ﺶ از ﭘ ﭻ ﻛﺮدن ﭘ ﭻ ﻫﺎ ﺑﺰرگ و ﺑﻠﻨﺪ داﺧﻞ ﻗﻄﻌﺎت ﺳﺨﺖ، ﺑﺎ ﺪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﻚ ﺳﻮراخ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﻣﻐﺰ رزوه ﭘ ﭻ و ﺑﻪ اﻧﺪازه 3/2 ﻃﻮل ﭘ ﭻ‬ ‫داﺧﻞ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺎر ا ﺠﺎد ﻛﻨ ﺪ.‬ ‫ﺗﻮﺿ ﺤﺎت و ﺗﺬ ﺮاﺗ ﺑﺮا ﻧﺤﻮه ﺑﻬ ﻨﻪ ﺎر ﺑﺎ ﺑﺎﺗﺮ‬ ‫ﺑﺎﻃﺮ را در ﺑﺮاﺑﺮ رﻃﻮﺑﺖ و آب ﺣﻔﻆ ﻨ ﺪ.‬ ‫ﺑﺎﻃﺮ را ﻣﻨﺤﺼﺮا ً در دﻣﺎ ﺑ ﻦ ‪ 0 °C‬درﺟﻪ ﺗﺎ ‪ 50 °C‬درﺟﻪ
  • Страница 211 из 218
    ‫112 | ﻓﺎرﺳ‬ ‫از ﺣﺮ ﺖ ا ﺴﺘﺎده و ﺛﺎﺑﺖ ﻣ ﻤﺎﻧﺪ.ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺎز ﺮدن و ﺑ ﺮون آوردن ﭘ ﭻ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ درﺟﻪ ﺗﻨﻈ ﻢ ﺑﺎﻻﺗﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﻨ ﺪ و ﺎ دﺳﺘﮕﺎه را رو‬ ‫ﻋﻼﻣﺖ »ﻣﺘﻪ ﺎر /ﺳﻮراخ ﺎر « ﻗﺮار ﺑﺪﻫ ﺪ.‬ ‫دﻧﺪه‬ ‫اﻧﺘﺨﺎب ﻣ ﺎﻧ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻣ ﺘﻮاﻧ ﺪ ﻠ ﺪ اﻧﺘﺨﺎب دﻧﺪه 3 را در ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺎﻣﻮش ﺑﻮدن‬ ‫اﺑﺰار ﺑﺮﻗ و ﺎ در ﺣﺎﻟﺖ ﺣﺮ ﺖ )ﺑ ﺎرﮔ ﺮ ( آن
  • Страница 212 из 218
    ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫ﺗﻌﻮ ﺾ اﺑﺰار )رﺟﻮع ﺷﻮد ﺑﻪ ﺗﺼﻮ ﺮ ‪(C‬‬ ‫ﻣ ﺶ ﮔﺮد، ﺑﺮاده و ﺗﺮاﺷﻪ‬ ‫ﭘ ﺶ از اﳒﺎم ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻛﺎر ﺑﺎ اﺑﺰار ﺑﺮﻗ )از ﺟﻤﻠﻪ ﺳﺮو ﺲ،‬ ‫ﺗﻌﻮ ﺾ اﺑﺰار و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت و ﻏ ﺮه( و ﻫﻤﭽﻨ ﻦ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺣﻤﻞ و‬ ‫ﻧﮕﻬﺪار آن، ﻛﻠ ﺪ ﺗﻐ ﺮ ﺟﻬﺖ ﭼﺮﺧﺶ را در ﺣﺎﻟﺖ ﻣ ﺎﻧﻪ ﻗﺮار‬ ‫دﻫ ﺪ.در ﺻﻮرت ﺑﻜﺎر اﻧﺪاﺧﱳ ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻛﻠ ﺪ ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﺧﻄﺮ‬ ‫آﺳ ﺐ د
  • Страница 213 из 218
    ‫312 | ﻓﺎرﺳ‬ ‫‪Dr. Eckerhard Strötgen‬‬ ‫‪Head of Product‬‬ ‫‪Certification‬‬ ‫‪Dr. Egbert Schneider‬‬ ‫‪Senior Vice President‬‬ ‫‪Engineering‬‬ ‫ﭼﺮاغ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻨﺘﺮل ﻣ ﺰان ﺷﺎرژ ﺑﺎﺗﺮ )رﺟﻮع ﺷﻮد ﺑﻪ ﺗﺼﻮ ﺮ ‪(A‬‬ ‫ﺳﻪ ﭼﺮاغ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ )‪ (LED‬ﺳﺒﺰ رﻧﮓ ﺑﺮ رو ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻨﺘﺮل وﺿﻌ ﺖ‬ ‫ﺷﺎرژ ﺑﺎﺗﺮ 21، وﺿﻌ ﺖ و ﻣ ﺰان ﺷﺎرژ ﺑﻮدن
  • Страница 214 из 218
    ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫در ﻞ/ﭘ ﭽﮕﻮﺷﺘ ﺷﺎرژ‬ ‫| 412‬ ‫‪GSR 36 V-LI Professional‬‬ ‫در ﻞ/ﭘ ﭽﮕﻮﺷﺘ ﺷﺎرژ ﺿﺮﺑﻪ ا‬ ‫‪GSB 36 V-LI Professional‬‬ ‫ﺣﺪا ﺜﺮ ﮔﺸﺘﺎور ﺑﺮا ﭘ ﭻ ﺎر‬ ‫ﺳﺨﺖ/ﻧﺮم ﻃﺒﻖ ﻧﻮرم 3935 ‪ISO‬‬ ‫– ﺑﺎ ﺑﺎﻃﺮ ‪2,6 Ah‬‬ ‫– ﺑﺎ ﺑﺎﻃﺮ »ﻓﺸﺮده« ‪1,3 Ah‬‬ ‫‪Nm‬‬ ‫‪Nm‬‬ ‫08/04‬ ‫08/53‬ ‫08/43‬ ‫87/23‬ ‫ﺣﺪا ﺜﺮ ﻗﻄﺮ ﺳﻮراخ ﺎر ‪Ø‬‬
  • Страница 215 из 218
    ‫512 | ﻓﺎرﺳ‬ ‫در ﺻﻮرﺗ ﻪ ﺑﺎﺗﺮ آﺳ ﺐ د ﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﺎ از آن ﺑﻄﻮر ﺑ رو ﻪ‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد، ﳑ ﻦ اﺳﺖ از ﺑﺎﺗﺮ ﺑﺨﺎرﻫﺎ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ ﮔﺮدد.‬ ‫درا ﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﻮا ﻣﺤ ﻂ را ﺗﺎزه ﻨ ﺪ؛ اﮔﺮ اﺣﺴﺎس ﻧﺎراﺣﺘ‬ ‫ﺮد ﺪ، ﺑﻪ ﭘﺰﺷ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﳕﺎﺋ ﺪ. اﺳﺘﻨﺸﺎق ا ﻦ ﺑﺨﺎرﻫﺎ ﳑ ﻦ‬ ‫اﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﺠﺎر ﺗﻨﻔﺴ ﺷﻤﺎ آﺳ ﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ.‬ ‫اﺟﺰاء دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫ﺷﻤﺎره ﻫﺎ اﺟﺰاء دﺳﺘﮕﺎه ﻪ
  • Страница 216 из 218
    ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫را درﺻﻮرت ﻋﺪم اﺳﺘﻔﺎده، از دﺳﺘﺮس ﻮد ﺎن‬ ‫اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ‬ ‫دور ﻧﮕﻬﺪار ﺪ. اﺟﺎزه ﻧﺪﻫ ﺪ ﻪ اﻓﺮاد ﻧﺎ وارد و ﺎ اﺷﺨﺎﺻ ﻪ‬ ‫ا ﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ را ﻧﺨﻮاﻧﺪه اﻧﺪ، ﺑﺎ ا ﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺎر ﻨﻨﺪ. ﻗﺮار‬ ‫در دﺳﺖ اﻓﺮاد ﻧﺎوارد و ﺑ ﲡﺮﺑﻪ ﺧﻄﺮﻧﺎ اﺳﺖ.‬ ‫ﮔﺮﻓﱳ اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ‬ ‫ﺧﻮب ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﻨ ﺪ. ﻣﻮاﻇﺐ ﺑﺎﺷ ﺪ ﻪ‬ ‫از اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎ
  • Страница 217 из 218
    ‫712 | ﻓﺎرﺳ‬ ‫ﻓﺎرﺳﻰ‬ ‫راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ ا ﻤﻨ‬ ‫راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ ا ﻤﻨ ﻋﻤﻮﻣ ﺑﺮا اﺑﺰارﻫﺎ اﻟ ﺘﺮ‬ ‫ﻫﻤﻪ دﺳﺘﻮرات ا ﻤﻨ و راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ را ﺑﺨﻮاﻧ ﺪ.‬ ‫اﺷﺘﺒﺎﻫﺎت ﻧﺎﺷ از ﻋﺪم رﻋﺎ ﺖ ا ﻦ دﺳﺘﻮرات ا ﻤﻨ‬ ‫ﳑ ﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕ ، ﺳﻮﺧﺘﮕ و ﺎ ﺳﺎ ﺮ ﺟﺮاﺣﺖ ﻫﺎ‬ ‫ﺷﺪ ﺪ ﺷﻮد.‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻫﺸﺪار ﻫﺎ ا ﻤﻨ و راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ را ﺑﺮا آ ﻨﺪه ﺧﻮب ﻧﮕﻬﺪار‬ ‫ﻨ ﺪ.‬
  • Страница 218 из 218