Инструкция для BOSCH HMT 85ML23, HMT 85ML63, HMT 85ML53

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Making  cooking  as  much  fun  as  eating
Please  read  this  instruction  manual.  This  will  ensure  that  you

make  full  use  of  all  the  technical  benefits  your  microwave

appliance  has  to  offer.
It  will  provide  you  with  important  safety  information.  You  will

be  familiarised  with  the  individual  components  of  your  new

appliance.  And  we  will  show  you  how  to  make  settings  step

by  step.  Ć  simple!
The  tables  list  numerous  wellĆknown  dishes  and  typical

settings.  All  these  dishes  are  tested  in  our  cooking  studio.
In  the  unlikely  event  of  a  malfunction,  look  here  for

information  on  how  to  rectify  minor  faults  yourself.
A  detailed  table  of  contents  will  help  you  to  find  what  you're

looking  for  quickly.

Enjoy  your  meal!

Instruction  manual

2  -  36

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

Instrucciones  para  el  uso

37  -  74

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

Instruções  de  serviço

75  -  113

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

¥pa­åæa  ÿo濵o­a¸åø

114  -  152

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 153
    Making cooking as much fun as eating Please read this instruction manual. This will ensure that you make full use of all the technical benefits your microwave appliance has to offer. It will provide you with important safety information. You will be familiarised with the individual components of
  • Страница 2 из 153
    Table of contents Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Before installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Information on the microwave . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 153
    Table of contents Basic settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Care and cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cleaning agents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 4 из 153
    d Safety information Read this instruction manual carefully. Only then will you really be able to operate your appliance safely and correctly. Please keep the instruction and installation manuals in a safe place. Please include these manuals if you pass on the appliance to a new owner. Before
  • Страница 5 из 153
    There is a risk of fire. Never store combustible items in the cooking compartment. Never open the cooking compartment door if smoke can be seen in the appliance. Switch off the appliance. Pull out the mains plug or switch off the circuit breaker in the fuse box. There is a risk of a shortĆcircuit.
  • Страница 6 из 153
    Incorrect repairs There is a risk of electric shock. Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out, and damaged power cables replaced, by one of our experienced afterĆsales engineers. You must not open the casing. The appliance is a highĆvoltage appliance. The casing prevents
  • Страница 7 из 153
    Packaging There is a risk of fire. Never heat food in heatĆretaining packages. Do not leave food heating unattended in containers made of plastic, paper or other combustible materials. There is a risk of burns. Airtight packaging may burst when food is heated. Follow the information provided on the
  • Страница 8 из 153
    Foods with a shell or skin There is a risk of burns. Never cook eggs in their shells. Never reheat hardĆboiled eggs as they can explode even after microwave operation has ended. The same applies to shellfish and crustaceans. Always prick the yoke when baking or poaching eggs. Always prick the skin
  • Страница 9 из 153
    Your new appliance Use this section to familiarise yourself with your new appliance. The control panel and the individual controls are explained here. You will find information about the cooking compartment and the accessories. Control panel Here is an overview of the control panel. Depending on
  • Страница 10 из 153
    Buttons and display Using the buttons, you can set various additional functions. In the display, you can check the values that you have set. Symbol Button function % Switches the appliance on and off 90 Selects 90 wattmicrowave power 180 Selects 180 wattmicrowave power 360 Selects 360 wattmicrowave
  • Страница 11 из 153
    Cooking compartment Cooling fan The appliance is equipped with a cooling fan. The fan may run on even if the oven has been switched off. Notes The cooking compartment remains cold during microwave operation. The cooling fan will still switch on. The fan may run on even when microwave operation has
  • Страница 12 из 153
    Before using the appliance for the first time Here you will find everything you need to do before using the microwave to prepare food for the first time. First read the Safety information section. Setting the clock When the microwave has been connected to the power supply, the [0] symbol and four
  • Страница 13 из 153
    The microwave Microwaves are converted to heat in foodstuffs. You will find information about cookware and how to set the microwave. Note In the Tested for your in our cooking studio section, you will find examples for defrosting, heating and cooking with the microwave oven. Notes regarding
  • Страница 14 из 153
    Perform the following test if you are unsure whether your ovenware is suitable for use in the microwave: Heat the empty ovenware at maximum power for between 30 and 60 seconds. Check the temperature of the ovenware during this period. The ovenware should still be cold or warm to the touch. The
  • Страница 15 из 153
    The cooking time has elapsed A signal sounds. Microwave operation is finished. You can cancel the signal before it sounds using the 0 button. Use the % button to switch off the appliance. Opening the appliance door during cooking Cooking is paused. Press the n button briefly once you have closed
  • Страница 16 из 153
    3. Set the first microwave power and cooking time. 4. Press the 2 button. The « for the second followĆon mode appears. 5. Set the second microwave power and cooking time. 6. Press the 2 button. The ¬ for the third followĆon mode appears. 7. Set the third microwave power and cooking time. 8. Press
  • Страница 17 из 153
    Automatic programmes The automatic programmes enable you to prepare food very easily. You select the programme and enter the weight of your food. The automatic programme makes the optimum setting. You can select from 7 programmes. Setting the programme Once you have selected a programme, set the
  • Страница 18 из 153
    4. Press the f button. The weight suggestion 0.50 kg appears in the display. 5. Turn the rotary selector to set the weight. 6. Press the n button. The programme starts. The [r] cooking time counts down in the display. Programme has finished A signal sounds. The programme has finished, the appliance
  • Страница 19 из 153
    Notes on automatic programming Defrosting Take the food out of its packaging and weigh it. If it is not possible to enter the exact weight, you should round it up or down. Place the food in a shallow, microwaveable dish, e.g. a glass or china plate. Do not cover the dish. Place the food in the cold
  • Страница 20 из 153
    Rice Rice foams a lot during cooking. Therefore, use a highĆsided dish with a lid. Enter the uncooked weight (without liquid). Add two to two and a half times the amount of liquid to the rice. Do not use boilĆinĆtheĆbag rice. Vegetables Vegetables, fresh: cut into pieces of equal size. Add two
  • Страница 21 из 153
    Food Programme Weight range number Cookware/ accessories Potatoes Boiled potatoes, jacket potatoes P4 0.2 Ć 1.0 kg Dish with lid. Rice P5 0.05 Ć 0.3 kg HighĆsided dish with lid. Fresh vegetables Cauliflower, broccoli, carrot, kohlrabi, leek, pepper, courgette P6 0.15 Ć 1.0 kg Dish with lid. Frozen
  • Страница 22 из 153
    Starting the memory function The stored settings for your dish can be started at any time. 1. Press the % button. Your appliance is ready for use. 2. Press the g or h button. The stored settings are displayed. 3. Press the n button. The memory starts. The cooking time r counts down in the display.
  • Страница 23 из 153
    Changing the basic settings Your appliance has various basic settings that you can change at any time. Basic settings The table lists all of the basic settings and the options for making changes. Basic setting Options Explanation ™‚ Clock display ‚ = on Clock display ƒ = off Display of the clock ™ƒ
  • Страница 24 из 153
    Care and cleaning If carefully cleaned and taken care of, your microwave oven will remain fully functional and in a good condition for a long time to come. This section explains how to properly care for and clean your appliance. d Danger of shortĆcircuiting. Never use highĆpressure cleaners or
  • Страница 25 из 153
    Area Cleaning agents Appliance front Hot soapy water: Clean using a dish cloth and then dry with a soft cloth. Do not use metal or glass scrapers for cleaning. Stainless steel Cooking compartment Hot soapy water: Clean using a dish cloth and then dry with a soft cloth. Remove any flecks of
  • Страница 26 из 153
    Troubleshooting Malfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the after-sales service. If one of your dishes does not turn out as you had hoped, please refer to the Tested for you in our cooking studio section. You will find many cooking tips and tricks
  • Страница 27 из 153
    Problem Possible cause Remedial action/notes A signal sounds. The two dots in the display are flashing. The appliance is in demonstration mode. 1. Press the 2 button. 2. Press and hold the ` button for 3 seconds. The demonstration mode is deactivated. The appliance switches off shortly after
  • Страница 28 из 153
    AfterĆsales service Our afterĆsales service is there for you if your appliance should need to be repaired. You will find the address and telephone number of your nearest afterĆsales service point in the phone book. The listed afterĆsales service centres will also be pleased to give you the details
  • Страница 29 из 153
    Dimensions (HxWxD) Ć appliance 38.2 x 59.4 x 31.9 cm Ć cooking compartment 22.0 x 35.0 x 27.0 cm VDE approved Yes CE mark Yes This appliance complies with standard EN 55011 or CISPR 11. It is a group 2, class B product. Group 2 means that microwaves are produced for the purpose of heating food.
  • Страница 30 из 153
    Dishes tested for you in our cooking studio Here you will find a selection of dishes and the ideal settings for them. We show you which microwave power setting is best for your dish and there are tips about cookware and preparation. Notes The values in the table always apply to dishes placed in a
  • Страница 31 из 153
    It may be that you have different quantities from those specified in the tables. A rule of thumb can be applied: Double amount - just under double cooking time, half amount - half the cooking time. Stir or turn the food several times during the heating time. Check the temperature. Place the frozen
  • Страница 32 из 153
    Amount Microwave setting in watts Time in minutes Vegetables e.g. peas 300 g 180 W, 10 Ć 15 min. Fruit e.g. raspberries 300 g 500 g 180 W, 6 Ć 9 min. 180 W, 8 min. + 90 W, 5 Ć 10 min. Stir carefully during defrosting and separate the defrosted parts. Butter 125 g 250 g 180 W, 1 min. + 90 W, 1 Ć 2
  • Страница 33 из 153
    Amount Microwave setting in watts Time in minutes Notes Menu, plated meal, readyĆmade meals in 2 to 3 parts 300Ć400g 600 W, 8 Ć 13 min. Soups 400 g 600 W, 8 Ć 12 min. Stews 500 g 600 W, 10 Ć 15 min. Meat in sauce e.g. goulash 500 g 600 W, 10 Ć 15 min. Separate the pieces of meat when stirring.
  • Страница 34 из 153
    Stir or turn the food several times during the heating time. Check the temperature. After heating, allow the food to rest for a further 2 to 5 minutes until it reaches an even temperature. Amount Menu, plated meal, readyĆmade meals in two to three parts Microwave settings in watts Time in minutes
  • Страница 35 из 153
    Quantity Microwave power setting in W and duration in minutes Notes Whole chicken, fresh without giblets 1,200 g 600 W, 25 Ć 30 mins Turn halfway through the cooking time. Fish fillet, fresh 400 g 600 W, 7 Ć 12 mins Meat loaf 750 g 600 W, 25 Ć 30 mins Add 6 tbsp water. Vegetables, fresh 250 g 500 g
  • Страница 36 из 153
    At the end of the cooking time, the food is overcooked on the outside but undercooked in the middle. Stir the food during the cooking time and next time select a lower setting and a longer duration. After defrosting, the poultry or meat is cooked on the outside but still frozen in the middle. Next
  • Страница 37 из 153
    Para disfrutar de la cocina tanto como de la comida, recomendamos leer las presentes instrucciones de uso. Sólo así podrá sacar el máximo partido a la tecnología de su aparato microondas. Además, se incluyen notas importantes en materia de seguridad. Conocerá en detalle todas las partes de su nuevo
  • Страница 38 из 153
    Contenido Consejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . 40 Antes del montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Consejos y advertencias para su seguridad . . . . . . 40 Consejos y advertencias sobre el microondas . . . . 42 Causas de los daños . . . . . . . . . . . .
  • Страница 39 из 153
    Contenido Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Cuidados y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Productos de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . . . . 63
  • Страница 40 из 153
    d Consejos y advertencias de seguridad Le recomendamos leer con atención las siguientes instrucciones de uso. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje. En caso de traspasar el aparato debe incluirse el manual correspondiente.
  • Страница 41 из 153
    Compartimento de cocción caliente ¡Peligro de quemaduras! No tocar las superficies calientes de los aparatos calefactores y de cocción. Abrir la puerta del compartimento de cocción con cuidado. Puede salir vapor caliente. Mantener alejados a los niños pequeños. ¡Peligro de incendio! No introducir
  • Страница 42 из 153
    Carcasa abierta ¡Peligro de descarga eléctrica! No retirar la carcasa del aparato. El aparato funciona con alta tensión. ¡Peligro de riesgos importantes para la salud! No retirar la carcasa del aparato. Evita escapes de energía de microondas. Entorno caliente o húmedo ¡Peligro de cortocircuito! No
  • Страница 43 из 153
    Recipientes ¡Peligro de lesiones! Los recipientes de porcelana o cerámica pueden presentar finos orificios en asas y tapas. Estos orificios ocultan huecos. La posible humedad que haya penetrado en estos huecos puede hacer estallar el recipiente. No utilizar recipientes que no sean aptos para el
  • Страница 44 из 153
    ¡Peligro de explosión! No calentar nunca líquidos u otros alimentos en recipientes tapados. No calentar bebidas alcohólicas a temperaturas demasiado elevadas. Alimentos para bebés ¡Peligro de quemaduras! No calentar alimentos para bebés en recipientes tapados. Retirar siempre la tapa o la tetina.
  • Страница 45 из 153
    Causas de los daños Agua en el compartimento de cocción caliente No derramar agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará vapor de agua. El cambio de temperatura puede ocasionar daños en la placa base de cerámica. Enfriar con la puerta abierta Dejar enfriar el compartimento de cocción
  • Страница 46 из 153
    Su nuevo aparato Aquí conocerá a su nuevo aparato. En este capítulo se explica el panel de mando y sus elementos individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el compartimento de cocción y los accesorios. Panel de mando Tecla de funcionamiento secuencial Tecla on/off Potencias del
  • Страница 47 из 153
    Teclas e indicadores Las teclas sirven para configurar distintas funciones adicionales. En el indicador se muestran los valores configurados. Símbolo Función de la tecla % Encender y apagar el aparato 90 Seleccionar la potencia del microondas de 90 W 180 Seleccionar la potencia del microondas de
  • Страница 48 из 153
    Compartimento de cocción Ventilador El aparato está equipado con un ventilador. El ventilador puede seguir funcionando aunque ya se haya desconectado el aparato. Consejos y advertencias Durante el funcionamiento del microondas, el compartimento de cocción permanece frío. El ventilador se activa
  • Страница 49 из 153
    Antes del primer uso A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el microondas por primera vez. Leer antes el capítulo Consejos y advertencias de seguridad. Ajustar la hora Tras la conexión, en el indicador se ilumina el símbolo [0] y se muestran cuatro ceros. Ajustar
  • Страница 50 из 153
    El microondas Las microondas se transforman en calor dentro de los alimentos. Le presentamos toda información necesaria sobre recipientes y sobre cómo programar el microondas. Nota En el capítulo Platos probados en nuestro estudio de cocina encontrará ejemplos sobre cómo descongelar, calentar y
  • Страница 51 из 153
    Si no está seguro de si su recipiente es adecuado para el microondas, efectúe el siguiente test: Introducir el recipiente vacío en el aparato durante ½ hasta 1 minuto a la potencia máxima. Comprobar continuamente la temperatura. El recipiente debería estar frío o templado. Si se calienta o se
  • Страница 52 из 153
    La duración del ciclo de cocción ha transcurrido Suena una señal. El funcionamiento del microondas ha finalizado. La señal se puede apagar con la tecla 0. Apagar el aparato con la tecla %. Abrir la puerta del aparato durante el funcionamiento El funcionamiento se interrumpe. Tras cerrar la puerta,
  • Страница 53 из 153
    3. Programar el primer nivel de potencia del microondas y la duración del ciclo de cocción. 4. Pulsar la tecla 2. Se muestra el símbolo « del segundo funcionamiento secuencial. 5. Programar el segundo nivel de potencia del microondas y la duración del ciclo de cocción. 6. Pulsar la tecla 2. Se
  • Страница 54 из 153
    Programa automático Con el programa automático pueden prepararse platos de forma sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso de los alimentos. El programa automático configura el programa óptimo. Pueden seleccionarse hasta 7 programas. Seleccionar el programa Una vez seleccionado un
  • Страница 55 из 153
    4. Pulsar la tecla f. En el indicador se muestra el peso recomendado de 0,50 kilogramos. 5. Seleccionar el peso con el mando giratorio. 6. Pulsar la tecla n. Se inicia el programa. En el indicador se muestra el transcurso del tiempo programado [r]. El programa ha finalizado Suena una señal. El
  • Страница 56 из 153
    Consejos y advertencias sobre el programa automático Descongelación 56 Sacar el alimento de su envase y pesarlo. Si no se puede introducir el peso exacto, redondear hacia arriba o hacia abajo. Colocar el alimento en una vajilla plana, adecuada para el microondas, p. ej. un plato de vidrio o
  • Страница 57 из 153
    Patatas Arroz Verduras Tiempos de reposo Patata cocida con sal: cortarlas en trozos igual de grandes. Añadir 2 cucharadas de agua y un poco de sal por cada 100 g de patatas. Patata hervida sin pelar: utilizar patatas del mismo tamaño. Lavarlas y pinchar la cáscara varios veces. Colocar las patatas
  • Страница 58 из 153
    Alimentos Número de programa Margen de peso Recipiente y accesorios Pescado P2 pieza de pescado entero, filetes o rodajas 0,1Ć1,0 kg Recipiente plano sin tapa. Pan y pasteles* pan entero, hogaza o barra; pan en rebanadas, pastel de masa batida, pastel de levadura, pastel de frutas P3 0,2Ć1,5 kg
  • Страница 59 из 153
    2. Pulsar el botón del nivel de potencia del microondas deseada. En el indicador se muestran la potencia y una duración recomendada. 3. Programar la duración del ciclo de cocción con el mando giratorio. 4. Mantener pulsada la tecla g o h durante 4 segundos hasta que suene una señal. La
  • Страница 60 из 153
    Modificar los ajustes básicos Este aparato presenta distintos ajustes básicos que pueden modificarse en cualquier momento. Ajustes básicos En la tabla se especifican todos los ajustes básicos y sus opciones de selección. Ajuste básico Opciones Aclaración ™‚ Indicación reloj ‚ = encendido Indicación
  • Страница 61 из 153
    Cuidados y limpieza El microondas mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato. d ¡Peligro de cortocircuito! No utilizar limpiado de alta
  • Страница 62 из 153
    H rascadores para metal o vidrio para limpiar la junta de la puerta, H esponjas o estropajos duros. Lavar bien las bayetas nuevas antes de utilizarlas. Zona Productos de limpieza Frontal del aparato Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con un paño humedecido en agua con jabón y secar con un
  • Страница 63 из 153
    ¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones: Si no se obtienen los resultados esperados de un plato,
  • Страница 64 из 153
    Avería Posible causa Solución/consejos Suena una señal. Los dos puntos del indicador parpadean. El aparato está en el modo demo. 1. Pulsar la tecla 2. 2. Mantener pulsada la tecla ` durante 3 segundos. El modo demo se ha desactivado. El aparato se apaga poco después de pulsar la tecla Start. En el
  • Страница 65 из 153
    Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. En la guía telefónica figuran el número de teléfono y la dirección del Servicio de Asistencia Técnica más cercano a su domicilio. Asimismo,
  • Страница 66 из 153
    Frecuencia de las microondas 2450 MHz Fusible Mínimo 10 A Dimensiones (Al×An×F) Ć Aparato 38,2 x 59,4 x 31,9 cm Ć Compartimento de cocción 22,0 x 35,0 x 27,0 cm Homologación VDE sí Distintivo CE sí Este aparato cumple la normativa EN 55011 y CISPR 11. Es un producto del grupo 2, clase B. Grupo 2
  • Страница 67 из 153
    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Aquí se encuentra una selección de platos y los ajustes óptimos para ellos. Se detallan las potencias del microondas apropiadas para los respectivos platos. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación. Consejos y
  • Страница 68 из 153
    En las tablas se indican casi siempre los márgenes de tiempo. Ajustar primero la configuración de tiempo más corta e ir aumentando el tiempo según sea necesario. Es posible que cocine cantidades distintas a las indicadas en la tabla. Para ello existe una regla práctica: Doble cantidad - casi el
  • Страница 69 из 153
    Cantidad Potencias del microondas, Vatios Tiempo, minutos Consejos y advertencias Aves o piezas de ave 600 g 1200 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10 Ć 15 min. 180 W, 15 min. + 90 W, 20 Ć 25 min. Dar la vuelta varias veces. Pescado Filete, rodajas 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10 Ć 15 min. Separar unos de
  • Страница 70 из 153
    Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a 5Ăminutos para que se iguale la temperatura. Los alimentos suelen conservar su sabor caracterísĆ tico. Por esta razón, el empleo de sal u otros condimentos debe ser moderado. Cantidad Potencias del microondas, Vatios Tiempo, minutos Menú, plato
  • Страница 71 из 153
    d Cuando se calienten líquidos, introducir siempre una cuchara dentro del recipiente para evitar el retardo de ebullición El retardo de ebullición es un fenómeno en el cual se alcanza la temperatura de ebullición sin que asciendan las típicas burbujas de vapor. La más leve sacudida del recipiente
  • Страница 72 из 153
    Cocción de alimentos Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor rapidez se cocinarán. Por tanto, conviene colocar las viandas de la forma más aplanada posible dentro del recipiente. Cocinar los alimentos en recipientes tapados. Es conveniente removerlos o darles la vuelta entremedias.
  • Страница 73 из 153
    Cantidad Potencia del microondas en vatios, duración en minutos Consejos y advertencias Dulces, p. ej., flan (instantáneo) 500 ml 600 W, 5Ć7 min fruta, compota 500 g 600 W, 9Ć12 min Recipiente sin tapa. Remover bien el flan 2 o 3 veces durante el proceso con la varilla batidora. Consejos prácticos
  • Страница 74 из 153
    Comidas de prueba según EN 60705 Estos platos se utilizan en centros de control para comprobar la calidad y el funcionamiento de los aparatos microondas. Cocción únicamente con microondas Plato Potencia del microondas en vatios, duración en minutos Consejos y advertencias Leche de huevo, 1000Ăg 600
  • Страница 75 из 153
    Para que cozinhar seja tão agradável como comer, leia o presente manual de instruções. Assim poderá aproveitar todas as vantagens técnicas do seu microondas. Obterá informações importantes sobre a segurança. Passará a conhecer as várias peças do seu novo aparelho. E mostramosĆlhe, passo a passo,
  • Страница 76 из 153
    Índice Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Antes da montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Indicações para o microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Causa de danos
  • Страница 77 из 153
    Índice Regulações base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Manutenção e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Produtos de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Uma anomalia, que fazer? . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Serviço de
  • Страница 78 из 153
    d Indicações de segurança Leia atentamente o presente manual de instruções. Só assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde em local seguro as instruções de utilização e de montagem. Se passar o aparelho a outra pessoa, junteĆlhe as instruções. Antes da montagem Danos de
  • Страница 79 из 153
    Interior quente Acessórios quentes Perigo de queimaduras! Nunca toque nas superfícies quentes de aparelhos de aquecimento ou cozedura. Abra a porta do aparelho com cuidado, pois pode sair vapor quente. Mantenha sempre crianças pequenas afastadas do aparelho. Perigo de incêndio! Nunca guarde
  • Страница 80 из 153
    Ambiente quente ou húmido Perigo de curtoĆcircuito! Nunca exponha o aparelho a temperaturas elevadas ou a humidade. Reparações indevidas Perigo de choque eléctrico! As reparações indevidas são perigosas. Só os técnicos especializados do nosso Serviço de Assistência Técnica estão autorizados a fazer
  • Страница 81 из 153
    Potência e tempo de microondas Perigo de incêndio! Nunca regule a potência de microondas ou o respectivo tempo para valores demasiado elevados. Os alimentos podem incendiarĆse e danificar o aparelho. OrienteĆse pelos dados constantes neste manual de instruções. Embalagens Perigo de incêndio! Nunca
  • Страница 82 из 153
    Perigo de explosão! Nunca aqueça bebidas ou outros alimentos em recipientes fechados. Nunca aqueça demasiado as bebidas alcoólicas. Comida para bebés Perigo de queimaduras! Nunca aqueça comida para bebés em recipientes fechados. Retire sempre a tampa ou a tetina. Após o aquecimento mexa ou agite
  • Страница 83 из 153
    Causa de danos Água no interior do aparelho quente Nunca deite água no interior do aparelho quente. Cria vapor de água. A mudança de temperatura pode provocar danos na placa cerâmica. Arrefecimento com a porta do aparelho aberta Deixe arrefecer o interior do aparelho apenas com a porta fechada. Não
  • Страница 84 из 153
    O seu novo aparelho Nesta secção, apresentamosĆlhe o seu novo aparelho. ExplicamosĆlhe o painel de comandos e cada um dos elementos de comando. Obterá informações sobre o interior do aparelho e os acessórios. Painel de comandos Aqui obtém uma visão geral do painel de comandos. Conforme o tipo de
  • Страница 85 из 153
    Teclas e visor As teclas permitemĆlhe regular as diversas funções adicionais. No visor são mostrados os valores regulados. Símbolo Função da tecla % Ligar e desligar o aparelho 90 Seleccionar a potência de microondas de 90 W 180 Seleccionar a potência de microondas de 180 W 360 Seleccionar a
  • Страница 86 из 153
    Interior do forno Ventoinha de arrefecimento O aparelho está equipado com uma ventoinha de arrefecimento. A ventoinha pode continuar a trabalhar, mesmo depois de o aparelho ter desligado. Note Quando o aparelho trabalha com microondas, o interior do forno não aquece. Mesmo assim, a ventoinha de
  • Страница 87 из 153
    Antes da primeira utilização Neste capítulo encontrará informações acerca dos passos a seguir antes de preparar pela primeira vez refeições no seu microondas. Antes de começar a cozinhar, leia o capítulo Indicações de segurança. Acertar a hora Depois de o aparelho ter sido ligado à corrente,
  • Страница 88 из 153
    O microondas As microondas são transformadas em calor nos alimentos. Receberá informações sobre os recipientes e pode consultar como deve regular o microondas. Nota No capítulo Testado para si no nosso estúdio de cozinha encontrará exemplos de como descongelar, aquecer e cozinhar com o microondas.
  • Страница 89 из 153
    Se não tiver a certeza se a sua loiça é ou não adequada para microondas, poderá fazer o seguinte teste: Coloque o recipiente vazio dentro do aparelho durante ½ a 1 minuto à potência máxima. Vá verificando a temperatura. O recipiente deve estar frio ou morno. Se aquecer ou produzir faíscas não é
  • Страница 90 из 153
    3. Com o selector rotativo, regule o tempo de duração. 4. Prima a tecla n. O aparelho começa a funcionar. O tempo de duração começa a decorrer de forma visível. O tempo de duração terminou OuveĆse um sinal sonoro. O microondas desligaĆse. Pode desligar o sinal antecipadamente com a tecla 0.
  • Страница 91 из 153
    Regular a sequência de funcionamento 1. Prima a tecla %. O seu aparelho está pronto a funcionar. 2. Prima a tecla 2. No visor aparece ª para a primeira sequência de funcionamento. 3. Regule a primeira potência de microondas e o tempo de duração. 4. Prima a tecla 2. Aparece « para a segunda
  • Страница 92 из 153
    Automático de programas Com o automático de programas pode facilmente preparar refeições. Basta seleccionar o programa e introduzir o peso do alimento. O automático de programas encarregaĆse da regulação óptima. Tem à sua escolha 7 programas diferentes. Regular um programa Depois de seleccionar um
  • Страница 93 из 153
    4. Prima a tecla f. No visor aparece 0,50 quilos como sugestão para o peso. 5. Com o selector rotativo, regule o peso. 6. Prima a tecla n. O programa é iniciado. O tempo de duração [r] começa a decrescer de forma visível no visor. O programa terminou OuveĆse um sinal sonoro. O programa terminou, o
  • Страница 94 из 153
    Recomendações para o automático de programas Retire os alimentos da embalagem e peseĆos. Se não puder inserir o peso preciso, arredondeĆo. Coloque os alimentos sobre um prato raso, próprio para ir ao microĆondas, por ex., um prato em vidro ou loiça, e não o tape. Coloque os alimentos no aparelho
  • Страница 95 из 153
    Batatas Batatas cozidas: corteĆas em pedaços do mesmo tamanho. Por 100 g de batatas, adicione duas colheres de sopa de água e uma pitada de sal. Batatas cozidas, com pele: utilizar batatas do mesmo tamanho. Lave as batatas e perfure a casca várias vezes. Coloque as batatas húmidas num recipiente
  • Страница 96 из 153
    Alimentos Número do programa Gama de pesos Recipiente / acessórios Carne e aves Ć Carne assada Ć Pedaço fino de carne Ć Carne picada Ć Frango, pato P1 0,2 Ć 2,0 kg Recipiente raso sem tampa. Peixe peixe inteiro, filete de peixe, posta de peixe P2 0,1 Ć 1,0 kg Recipiente raso sem tampa. Pão e bolos*
  • Страница 97 из 153
    Memória Com a Memória, pode guardar a regulação do seu prato preferido e reutilizáĆla a qualquer momento. Tem à sua disposição dois espaços de memória: g" e h". A Memória é muito útil quando cozinha um determinado prato com especial frequência. Guardar regulações na memória 1. Prima a tecla %. O
  • Страница 98 из 153
    Notas Depois de iniciado o funcionamento, o espaço de memória não pode ser alterado. Os programas regulados permanecem memorizados, mesmo após uma falha de corrente. O tempo de duração terminou OuveĆse um sinal sonoro. A memória terminou. Desligue o aparelho com a tecla % ou volte a reguláĆlo. É
  • Страница 99 из 153
    Condição prévia: O seu aparelho está desligado. 1. Prima a tecla 0 durante alguns segundos. Na indicação aparece a primeira regulação base. 2. Altere a regulação base com o selector rotativo. 3. Confirme com a tecla 0. Na indicação aparece a regulação base seguinte. Com a tecla 0, pode percorrer
  • Страница 100 из 153
    Os cheiros desagradáveis causados, por exemplo, pela preparação de peixe, podem ser eliminados facilmente. Deite algumas gotas de sumo de limão numa chávena com água. Coloque uma colher na chávena, a fim de evitar a ebulição retardada. Aqueça a água a potência máxima de microondas, durante 1 a 2
  • Страница 101 из 153
    Zona Produtos de limpeza Interior do aparelho Água quente com detergente ou água com vinagre: Limpe com um pano multiuso e seque com um pano macio. Em caso de sujidade incrustada: Utilize apenas o produto limpaĆfornos no interior do aparelho frio. Interior do aparelho em aço inoxidável Não utilize
  • Страница 102 из 153
    Anomalia Causa possível Solução/Indicações O aparelho não funciona. A ficha não está ligada à corrente. Ligue a ficha à corrente. Falha de corrente. Verifique se a luz da cozinha funciona. Falha do fusível. Verifique na caixa de fusíveis se o fusível correspondente ao aparelho está em boas
  • Страница 103 из 153
    Anomalia Causa possível Solução/Indicações Na indicação aparece a mensagem de erro Er11". Tecla presa" As teclas estão sujas ou o sistema mecânico encravou. Prima várias vezes todas as teclas. Limpe as teclas com um pano seco. Abra e feche a porta do aparelho. Se isso não resolver o problema,
  • Страница 104 из 153
    Serviço de Assistência Técnica Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. Pode consultar a morada e o telefone do Serviço de Assistência Técnica da sua área de residência na lista telefónica. Também os Centros de Assistência Técnica
  • Страница 105 из 153
    Dados técnicos Alimentação eléctrica 220Ć240 V, 50 Hz Potência total máx. de ligação 1220 W Potência do microondas 900 W (IEC 60705) Frequência do microondas 2450 MHz Fusível no mínimo 10 A Dimensões (AxLxP) Ć Aparelho 38,2 x 59,4 x 31,9 cm Ć Interior do aparelho 22,0 x 35,0 x 27,0 cm Testado
  • Страница 106 из 153
    Testado para si no nosso estúdio de cozinha Aqui encontrará uma amostra de pratos e as regulações adequadas para cada um. ExplicamosĆlhe qual a potência de microondas mais adaptada ao prato que pretende preparar. Encontrará também conselhos sobre os recipientes e acerca do modo de preparação. Note
  • Страница 107 из 153
    Pode acontecer que tenha quantidades diferentes das indicadas nas tabelas. Para isso existe uma regra base: Dupla quantidade - quase duplo tempo de duração, metade da quantidade - metade do tempo de duração. Mexa ou vire de vez em quando os alimentos. ConĆ trole a temperatura. Descongelar Coloque
  • Страница 108 из 153
    Quantidade Potência de microĆondas, Watt Tempo, minutos Notas Peixe Filetes, lombos de peixe, postas 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10 Ć 15 min. Separe as partes descongeladas umas das outras. Peixe inteiro 300 g 600 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10 Ć 15 min. 180 W, 8 min. + 90 W, 15 Ć 25 min. Virar de vez
  • Страница 109 из 153
    Após o aquecimento, deixe os alimentos repousarem mais 2 a 5 minutos para homogeneização da temperatura. O sabor próprio dos alimentos mantémĆse bastante inalterado. Por isso, pode utilizar sal e temperos com moderação. Quantidade Potência de microĆondas, Watt Tempo, minutos Menú, prato
  • Страница 110 из 153
    d Ao aquecer líquidos, coloque sempre uma colher dentro do recipiente para evitar uma ebulição retardada. Na ebulição retardada, o ponto de ebulição é alcançado sem que surjam as típicas bolhas de vapor. Basta um movimento mais brusco do recipiente para fazer com que o líquido quente entre em
  • Страница 111 из 153
    Cozinhar alimentos Os alimentos espalmados levam menos tempo a cozinhar do que os mais altos. Distribua os alimentos o mais espalmadamente possível no recipiente. Cozinhe os alimentos num recipiente com tampa. Mexa e vireĆos de vez em quando. O sabor próprio dos alimentos mantémĆse bastante
  • Страница 112 из 153
    QuantiĆ dade Potência do microondas, W Tempo de duração em minutos Recomendações Doces, por exemplo, Pudim (instantâneo) 500 ml 600 W, 5Ć7 min. Fruta, compota 500 g 600 W, 9Ć12 min. Recipiente aberto. Mexer bem o pudim, de vez em quando, 2Ć3 vezes com o batedor de arame. Sugestões para o
  • Страница 113 из 153
    Refeições de testeconforme a norma ENĂ60705 A qualidade e o funcionamento dos aparelhos de microondas são testados por Institutos de Ensaio, com a ajuda destas refeições. Cozinhar só com microondas Prato Potência de microondas W, Tempo de duração em minutos Notas Gemada, 1000 g 600 W, 11 min. + 180
  • Страница 114 из 153
    ѹo¢¾ ÿpoýecc ÿpå¨o¹o­æe¸åø eª¾ ªoc¹a­åæ a¯ c¹oæ¿®o ²e ºªo­oæ¿c¹­åø ®a® å ca¯a eªa ­¸å¯a¹e濸o ÿpoñå¹a¼¹e õ¹o pº®o­oªc¹­o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå. ™o¨ªa ¾ c¯o²e¹e åcÿo濵o­a¹¿ ­ce ¹ex¸åñec®åe ­oµ¯o²¸oc¹å aòe¨o ÿpå¢opa ­ ÿoæ¸o¼ ¯epe. ³ªec¿ ¾ oµ¸a®o¯å¹ec¿ c ­a²¸¾¯å º®aµa¸åø¯å ÿo ¢eµoÿac¸oc¹å å ºµ¸ae¹e
  • Страница 115 из 153
    Coªep²a¸åe ¥pa­åæa ¹ex¸å®å ¢eµoÿac¸oc¹å . . . . . . . . . . . . . . 117 ¥epeª ¯o¸¹a²o¯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 š®aµa¸åø ÿo ¢eµoÿac¸oc¹å . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 š®aµa¸åø ÿo åcÿo濵o­a¸å÷ ¯å®po­oæ¸o­o¨o pe²å¯a . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 116 из 153
    Coªep²a¸åe šxoª å oñåc¹®a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Ñåc¹øóåe cpeªc¹­a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 ѹo ªeæa¹¿ ÿpå ¸eåcÿpa­¸oc¹å? . . . . . . . . . . . . 141 Cep­åc¸aø c溲¢a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
  • Страница 117 из 153
    d ¥pa­åæa ¹ex¸å®å ¢eµoÿac¸oc¹å ¸å¯a¹e濸o 嵺ñå¹e ªa¸¸oe pº®o­oªc¹­o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå. O¸o ÿo¯o²e¹ ­a¯ ¸aºñ广cø ÿpa­å濸o å ¢eµoÿac¸o ÿo濵o­a¹¿cø ÿpå¢opo¯. Xpa¸å¹e pº®o­oªc¹­o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå å ¯o¸¹a²º ­ ¸aªe²¸o¯ ¯ec¹e. ¥på ÿepeªañe ÿpå¢opa ¸o­o¯º ­æaªeæ¿ýº ¸e µa¢ºª¿¹e ÿepeªa¹¿ ¹a®²e õ¹å
  • Страница 118 из 153
    ¦opøñaø pa¢oñaø ®a¯epa Oÿac¸oc¹¿ o²o¨a! He ÿpå®aca¼¹ec¿ ® ¨opøñå¯ ­¸eò¸å¯ ÿo­epx¸oc¹ø¯ ¸a¨pe­a¹e濸¾x ÿpå¢opo­ å ÿæå¹. O¹®p¾­a¼¹e ª­ep¿ ÿpå¢opa c oc¹opo²¸oc¹¿÷. ŵ ¸ee ¯o²e¹ ­¾p­a¹¿cø ¨opøñå¼ ÿap. He ÿoµ­oæø¼¹e ªe¹ø¯ ÿoªxoªå¹¿ ¢æåµ®o. Oÿac¸oc¹¿ ­oµ¨opa¸åø! He xpa¸å¹e æe¨®o­ocÿæa¯e¸ø÷óåecø ÿpeª¯e¹¾
  • Страница 119 из 153
    C¸ø¹¾¼ ®opÿºc Oÿac¸oc¹¿ ºªapa ¹o®o¯! Hå®o¨ªa ¸e c¸å¯a¼¹e ®opÿºc c ÿpå¢opa. ¥på¢op pa¢o¹ae¹ ÿoª ­¾co®å¯ ¸aÿpø²e¸åe¯. Cºóec¹­ºe¹ oÿac¸oc¹¿ cep¿eµ¸o¨o ºóep¢a µªopo­¿÷! Hå®o¨ªa ¸e c¸å¯a¼¹e ®opÿºc c ÿpå¢opa. Žopÿºc o¢æaªae¹ µaó幸¾¯å c­o¼c¹­a¯å å ¸e ÿoµ­oæøe¹ ­¾¼¹å õ¸ep¨åå ¯å®po­oæ¸ µa ÿpeªeæ¾ ÿpå¢opa.
  • Страница 120 из 153
    ¥ocºªa Oÿac¸oc¹¿ ¹pa­¯åpo­a¸åø!  pºñ®ax å ®p¾ò®ax íapíopo­o¼ å ®epa¯åñec®o¼ ÿocºª¾ ¯o¨º¹ ¢¾¹¿ ¯eæ®åe ª¾poñ®å, µa ®o¹op¾¯å ¸axoªø¹cø ÿºc¹o¹¾. ¥på ÿpo¸å®a¸åå ­ õ¹å ÿºc¹o¹¾ ­æa¨å ÿocºªa ¯o²e¹ ¹pec¸º¹¿. He ÿo濵º¼¹ec¿ ÿocºªo¼, ¸eÿpå¨oª¸o¼ ªæø åcÿo濵o­a¸åø ­ ¯å®po­oæ¸o­o¯ pe²å¯e. Oÿac¸oc¹¿ o²o¨a! ¥på
  • Страница 121 из 153
    Oÿac¸oc¹¿ ­µp¾­a! Hå®o¨ªa ¸e paµo¨pe­a¼¹e eªº åæå ¸aÿå¹®å ­ ÿæo¹¸o µa®p¾¹o¼ ÿocºªe. He濵ø cå濸o ¸a¨pe­a¹¿ aæ®o¨o濸¾e ¸aÿå¹®å. ©e¹c®oe ÿå¹a¸åe Oÿac¸oc¹¿ o²o¨a! He paµo¨pe­a¼¹e ªe¹c®oe ÿå¹a¸åe ­ µa®p¾¹o¼ ÿocºªe. ce¨ªa c¸å¯a¼¹e ®p¾ò®º åæå coc®º. ¥ocæe ¸a¨pe­a xopoòo ÿepe¯eòa¼¹e åæå ­µ¢oæ¹a¼¹e
  • Страница 122 из 153
    ¥poªº®¹¾ c ¸åµ®å¯ coªep²a¸åe¯ ­æa¨å Oÿac¸oc¹¿ ­oµ¨opa¸åø! He paµ¯opa²å­a¼¹e å ¸e ¨o¹o­¿¹e ÿpoªº®¹¾ c ¸åµ®å¯ coªep²a¸åe¯ ­oª¾, ¸aÿpå¯ep xæe¢, ÿpå ­¾co®o¼ ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸ åæå cæåò®o¯ ªoæ¨oe ­pe¯ø. Pac¹å¹e濸oe ¯acæo Oÿac¸oc¹¿ ­oµ¨opa¸åø! Hå®o¨ªa ¸e paµo¨pe­a¼¹e pac¹å¹e濸oe ¯acæo ­ pe²å¯e
  • Страница 123 из 153
    aò ¸o­¾¼ ÿpå¢op Hå²ecæeªº÷óaø å¸íop¯aýåø ÿo¯o²e¹ a¯ 嵺ñ广 aò ¸o­¾¼ ÿpå¢op. ¾ oµ¸a®o¯å¹ec¿ c ÿa¸eæ¿÷ ºÿpa­æe¸åø å o¹ªe濸¾¯å õæe¯e¸¹a¯å ºÿpa­æe¸åø å ÿoæºñå¹e å¸íop¯aýå÷ o ªºxo­o¯ ò®aíe å ÿpå¸aªæe²¸oc¹øx. ¥a¸eæ¿ ºÿpa­æe¸åø Ž¸oÿ®a "Cæeªº÷óå¼ pe²å¯" Ž¸oÿ®a "­®æ/­¾®æ" oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸ ³ªec¿
  • Страница 124 из 153
    Ž¸oÿ®å å 帪å®aýåø C ÿo¯oó¿÷ ®¸oÿo® ¯o²¸o ºc¹a¸o­å¹¿ paµæåñ¸¾e ªoÿoæ¸å¹e濸¾e íº¸®ýåå. ©åcÿæe¼ o¹o¢pa²ae¹ µaªa¸¸¾e µ¸añe¸åø. C寭oæ ͺ¸®ýåø ®¸oÿ®å % ®æ÷ñe¸åe å ­¾®æ÷ñe¸åe ÿpå¢opa 90 ¾¢op ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸ 90 a¹¹ 180 ¾¢op ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸ 180 a¹¹ 360 ¾¢op ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸ 360 a¹¹ 600
  • Страница 125 из 153
    š®aµa¸åø o ­pe¯ø pa¢o¹¾ ­ ¯å®po­oæ¸o­o¯ pe²å¯e ÿpå¢op ¸e ¸a¨pe­ae¹cø. ™e¯ ¸e ¯e¸ee, ­®æ÷ñae¹cø oxæa²ªa÷óå¼ ­e¸¹åæø¹op. e¸¹åæø¹op ¯o²e¹ ÿpoªoæ²a¹¿ pa¢o¹a¹¿ ªa²e ÿocæe ­¾®æ÷ñe¸åø ¯å®po­oæ¸o­o¨o pe²å¯a. Ha c¹e®æe ª­epý¾, ­¸º¹pe¸¸åx c¹e¸®ax å ª¸e pa¢oñe¼ ®a¯ep¾ ¯o²e¹ o¢paµo­¾­a¹¿cø ®o¸ªe¸ca¹. Õ¹o
  • Страница 126 из 153
    ¥epeª ÿep­¾¯ åcÿo濵o­a¸åe¯ ŵ õ¹o¨o paµªeæa ­¾ ºµ¸ae¹e, ñ¹o ¸eo¢xoªå¯o cªeæa¹¿ ÿepeª ÿep­¾¯ ÿpå¨o¹o­æe¸åe¯ ¢æ÷ª ­ ¯å®po­oæ¸o­o¼ ÿeñå. C¸añaæa ÿpoñå¹a¼¹e ¨æa­º ¥pa­åæa ¹ex¸å®å ¢eµoÿac¸oc¹å . šc¹a¸o­®a ­pe¯e¸å ¥ocæe ÿoª®æ÷ñe¸åø ¸a ªåcÿæee µa¨opa÷¹cø c寭oæ [0] å ñe¹¾pe ¸ºæø. šc¹a¸o­å¹e ­pe¯ø cº¹o®.
  • Страница 127 из 153
    å®po­o渾 å®po­o渾 ÿpo¸å®a÷¹ ­¸º¹p¿ ÿpoªº®¹o­ å ÿpeo¢paµº÷¹cø ­ ¹eÿæo. ³ªec¿ ÿpå­eªe¸a å¸íop¯aýåø o ÿocºªe å o¢ ºc¹a¸o­®ax pe²å¯a ¯å®po­oæ¸. š®aµa¸åe  ¨æa­e ¥po¹ec¹åpo­a¸o ªæø ac ­ ¸aòe¼ ®ºx¸e-c¹ºªåå ÿpå­eªe¸o ¯¸o²ec¹­o ÿpå¯epo­ paµ¯opa²å­a¸åø, paµo¨pe­a¸åø å ÿpå¨o¹o­æe¸åø ¢æ÷ª ­ ¯å®po­oæ¸o­o¯
  • Страница 128 из 153
    ¥po­ep®a ÿocºª¾ ®æ÷ña¹¿ pe²å¯e ¯å®po­oæ¸ c ÿºc¹o¼ ÿocºªo¼ µaÿpeóae¹cø. Eªå¸c¹­e¸¸¾¯ åc®æ÷ñe¸åe¯ ø­æøe¹cø oÿåca¸¸¾¼ ¸å²e ¹ec¹. Ecæå ¾ ¸e º­epe¸¾, ñ¹o ÿocºªa ÿoªxoªå¹ ªæø ¯å®po­oæ¸, ÿpoåµ­eªå¹e cæeªº÷óº÷ ÿpo­ep®º: ÿoc¹a­¿¹e ÿºc¹º÷ ÿocºªº ¸a 1/2-1 ¯å¸º¹º ­ ÿpå¢op ÿpå ¯a®cå¯a濸o¼ ¯oó¸oc¹å. ¥ocæe
  • Страница 129 из 153
    šc¹a¸o­®a pe²å¯a ¯å®po­oæ¸ ¥på¯ep: ¯oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸ 360 ¹, ­pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø 17 ¯å¸. 1. Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º %. ™eÿep¿ ÿpå¢op ¨o¹o­ ® pa¢o¹e. 2. Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º ¹pe¢ºe¯o¼ ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸. Ha ªåcÿæee µa¨opae¹cø 帪å®a¹op ¯oó¸oc¹å å ÿo®aµ¾­ae¹cø ÿpeªæa¨ae¯oe ­pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø. 3. ¥o­opo¹¸¾¯
  • Страница 130 из 153
    1,2,3-ªoÿoæ¸å¹e濸¾¼ pe²å¯ C ÿo¯oó¿÷ ªoÿoæ¸å¹e濸o¨o pe²å¯a ¾ ¯o²e¹e ¸ac¹po广 ªo ¹pëx paµæåñ¸¾x ºc¹a¸o­o® ­pe¯e¸å å µ¸añe¸å¼ ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸, cæeªº÷óåx ªpº¨ µa ªpº¨o¯, å ÿocæe õ¹o¨o ­®æ÷ñ广 ÿpå¢op. ¥ocºªa šc¹a¸o­®a ªoÿoæ¸å¹e濸o¨o pe²å¯a ce¨ªa åcÿo濵º¼¹e ²apoÿpoñ¸º÷, ÿpå¨oª¸º÷ ªæø ¯å®po­oæ¸
  • Страница 131 из 153
    O¹®p¾­a¸åe ª­epý¾ ÿpå¢opa ­o ­pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø Pa¢o¹a ÿpå¢opa ÿpåoc¹a¸a­æå­ae¹cø. ¥ocæe µa®p¾­a¸åø ª­epý¾ ¸a²¯å¹e ®¸oÿ®º n. ¥på¢op ÿpoªoæ²å¹ pa¢o¹º. ¥påoc¹a¸o­®a pa¢o¹¾ ÿpå¢opa Žopo¹®o ¸a²¯å¹e ®¸oÿ®º n. ©ºxo­o¼ ò®aí ÿepexoªå¹ ­ pe²å¯ ÿaºµ¾. C¸o­a ¸a²¯å¹e n, ÿpå¢op ÿpoªoæ²å¹ pa¢o¹º. ¥pe®paóe¸åe
  • Страница 132 из 153
    3. ¥o­opo¹¸¾¯ ÿepe®æ÷ña¹eæe¯ ­¾¢epå¹e ¸o¯ep ÿpo¨pa¯¯¾. 4. Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º f. Ha ªåcÿæee ÿoø­æøe¹cø ÿpeªæa¨ae¯oe µ¸añe¸åe ­eca 0,50 ®¨. 5. ¥o­opo¹¸¾¯ ÿepe®æ÷ña¹eæe¯ µaªa¼¹e ¸º²¸¾¼ ­ec. 6. Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º n. Hañå¸ae¹cø ­¾ÿoæ¸e¸åe ÿpo¨pa¯¯¾. Ha ªåcÿæee ¸añ¸ë¹cø o¹cñë¹ ­pe¯e¸å ÿpå¨o¹o­æe¸åø [r]. 132
  • Страница 133 из 153
    ¥o µa­epòe¸åå ­¾ÿoæ¸e¸åø ÿpo¨pa¯¯¾ Paµªaë¹cø c娸aæ. Pa¢o¹a ÿpo¨pa¯¯¾ µa­epòe¸a, ÿpå¢op ¢oæ¿òe ¸e ¸a¨pe­ae¹cø. Ž¸oÿ®o¼ % ­¾®æ÷ñå¹e ÿpå¢op åæå ­¾ÿoæ¸å¹e ¸ac¹po¼®å µa¸o­o. C娸aæ ¯o²¸o µapa¸ee o¹®æ÷ñ广 ®¸oÿ®o¼ 0. O¹¯e¸a ÿpo¨pa¯¯¾ Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º %. ¥på¢op ­¾®æ÷ñe¸. ŵ¯e¸e¸åe ÿpo¨pa¯¯ ¥ocæe µaÿºc®a
  • Страница 134 из 153
    ¥på paµ¯opa²å­a¸åå ¯øca, ÿ¹åý¾ åæå p¾¢¾ o¢paµºe¹cø ²åª®oc¹¿. Hå ­ ®oe¯ cæºñae ¸e濵ø åcÿo濵o­a¹¿ ee ªæø ªa濸e¼òe¼ ¨o¹o­®å, o¸a ¹a®²e ¸e ªo沸a coÿpå®aca¹¿cø c ªpº¨å¯å ÿpoªº®¹a¯å. ¥på ÿepe­opañå­a¸åå ÿpoªº®¹a ºªaæø¼¹e õ¹º ²åª®oc¹¿. ¦o­øªå¸º, ¢apa¸å¸º å c­å¸å¸º º®æaª¾­a¼¹e ¸a ÿocºªº ²åpo­¾¯ cæoe¯
  • Страница 135 из 153
    ¡æ÷ªo pe¯ø ­¾ªep²®å O­oóå o®. 5 ¯å¸º¹ Žap¹oíeæ¿ o®. 5 ¯å¸º¹ ¥epeª õ¹å¯ cæe¼¹e o¢paµo­a­òº÷cø ­oªº. Påc 5-10 ¯å¸º¹ He ÿpoÿºc¹å¹e c娸aæ¾ ªæø ÿepe¯eòå­a¸åø å ÿepe­opañå­a¸åø ÿpoªº®¹o­. ¥poªº®¹¾ Ho¯ep ÿpo¨pa¯¯¾ ©åaÿaµo¸ ­eca ¥ocºªa/ ÿpå¸aªæe²¸oc¹å øco å ÿ¹åýa - ²ap®oe - ÿopýåo¸¸¾e ®ºc®å - ¯øc¸o¼
  • Страница 136 из 153
    ¥a¯ø¹¿ C ÿo¯oó¿÷ íº¸®ýåå ÿa¯ø¹å ¯o²¸o coxpa¸å¹¿ å ­ æ÷¢o¼ ¯o¯e¸¹ c¸o­a ­¾µ­a¹¿ c­oe æ÷¢å¯oe ¢æ÷ªo.  ­aòe¯ pacÿopø²e¸åå å¯e÷¹cø ª­e øñe¼®å ÿa¯ø¹å "g" å "h". Õ¹o ýeæecoo¢paµ¸o, ecæå ­¾ ¨o¹o­å¹e ®a®oe-¸å¢ºª¿ ¢æ÷ªo oñe¸¿ ñac¹o. Coxpa¸e¸åe ºc¹a¸o­o® ­ ÿa¯ø¹å 1. Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º %. ™eÿep¿ ÿpå¢op ¨o¹o­ ®
  • Страница 137 из 153
    š®aµa¸åø ¥ocæe µaÿºc®a ÿpo¨pa¯¯¾ ­¾ º²e ¸e ¯o²e¹e 嵯e¸å¹¿ ¸o¯ep øñe¼®å ÿa¯ø¹å. šc¹a¸o­æe¸¸¾e ÿpo¨pa¯¯¾ coxpa¸ø¹cø ­ ÿa¯ø¹å å ÿocæe o¹®æ÷ñe¸åø õæe®¹poõ¸ep¨åå. ¥o åc¹eñe¸åå ­pe¯e¸å Paµªaë¹cø c娸aæ. Pa¢o¹a ÿpo¨pa¯¯¾ åµ ÿa¯ø¹å µa®o¸ñe¸a. Ž¸oÿ®o¼ % ­¾®æ÷ñå¹e ÿpå¢op åæå ­¾ÿoæ¸å¹e ¸ac¹po¼®å µa¸o­o.
  • Страница 138 из 153
    1. Ha²å¯a¼¹e ®¸oÿ®º 0 ­ ¹eñe¸åe ¸ec®oæ¿®åx ce®º¸ª. Ha ªåcÿæee ÿoø­æøe¹cø ÿep­aø ¢aµo­aø ºc¹a¸o­®a. 2. C ÿo¯oó¿÷ ÿo­opo¹¸o¨o ÿepe®æ÷ña¹eæø 嵯e¸å¹e ¢aµo­º÷ ºc¹a¸o­®º. 3. ¥oª¹­epªå¹e ®¸oÿ®o¼ 0. Ha ªåcÿæee ÿoø­æøe¹cø cæeªº÷óaø ¢aµo­aø ºc¹a¸o­®a. Ž¸oÿ®o¼ 0 ¯o²¸o ÿpoc¯o¹pe¹¿ ­ce ¢aµo­¾e ºc¹a¸o­®å å
  • Страница 139 из 153
    Heÿpåø¹¸¾e µaÿaxå, ¸aÿp., ÿocæe ÿpå¨o¹o­æe¸åø p¾¢¾, ¯o²¸o æe¨®o ºc¹pa¸å¹¿. Haæe¼¹e ­ ñaò®º ­oª¾ å ªo¢a­¿¹e ¸ec®oæ¿®o ®aÿeæ¿ æå¯o¸¸o¨o co®a. ¥oæo²å¹e ¹ºªa æo²eñ®º, ñ¹o¢¾ ÿpeªo¹­pa¹å¹¿ µaÿaµª¾­a¸åe o¢paµo­a¸åø ÿºµ¾p¿®o­. Ha¨pe­a¼¹e ­oªº ­ ÿeñå ­ ¹eñe¸åe 1-2 ¯å¸º¹ ÿpå ca¯o¼ ­¾co®o¼ ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸.
  • Страница 140 из 153
    ³o¸a oñåc¹®å Ñåc¹øóåe cpeªc¹­a Pa¢oñaø ®a¯epa ¦opøñå¼ ¯¾æ¿¸¾¼ pac¹­op åæå pac¹­op º®cºca: oñåc¹å¹e c ÿo¯oó¿÷ ¯ø¨®o¼ ¹pøÿoñ®å, a µa¹e¯ ­¾¹på¹e ªocºxa. ¥på cå濸o¯ µa¨pøµ¸e¸åå: åcÿo濵º¼¹e cpeªc¹­o ªæø oñåc¹®å ªºxo­o® ¹oæ¿®o ÿocæe oxæa²ªe¸åø pa¢oñe¼ ®a¯ep¾. ¸º¹pe¸¸åe ÿo­epx¸oc¹å åµ ¸ep²a­e÷óe¼ c¹aæå
  • Страница 141 из 153
    ѹo ªeæa¹¿ ÿpå ¸eåcÿpa­¸oc¹å? Ñac¹o cæºñae¹cø, ñ¹o ÿpåñå¸o¼ ¸eåcÿpa­¸oc¹å c¹aæa ®a®aø-¹o ¯eæoñ¿. ¥pe²ªe ñe¯ o¢paóa¹¿cø ­ cep­åc¸º÷ c溲¢º, ÿpoñ¹å¹e cæeªº÷óåe º®aµa¸åø. Ecæå ®a®oe-æå¢o ¢æ÷ªo º ­ac ¸e ÿoæºñå¹cø, o¢pa¹å¹ec¿ ® ¨æa­e «¥po¹ec¹åpo­a¸o ªæø ­ac ­ ¸aòe¼ ®ºx¸e-c¹ºªåå».  ¸e¼ ­¾ ¸a¼ªë¹e
  • Страница 142 из 153
    Heåcÿpa­¸oc¹¿ oµ¯o²¸aø ÿpåñå¸a šc¹pa¸e¸åe/º®aµa¸åø Paµªaë¹cø c娸aæ. Ha ªåcÿæee ¯å¨ae¹ ª­oe¹oñåe. ¥på¢op pa¢o¹ae¹ ­ pe²å¯e ªe¯o¸c¹paýåå. 1. Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º 2. 2. ©ep²å¹e ®¸oÿ®º ` ¥på¢op o¹®æ÷ñae¹cø ­c®ope ÿocæe µaÿºc®a. Ha ªåcÿæee ­¾c­eñå­ae¹cø coo¢óe¸åe o¢ oò墮e «H95». ©­epýa ¢¾æa µa®p¾¹a
  • Страница 143 из 153
    Cep­åc¸aø c溲¢a Ecæå aò ÿpå¢op ¸º²ªae¹cø ­ pe¯o¸¹e, ¸aòa Cep­åc¸aø c溲¢a ­ce¨ªa ® aòå¯ ºc溨a¯. Aªpec å ¸o¯ep ¹eæeío¸a ¢æå²a¼òe¼ ¯ac¹epc®o¼ ­¾ ¸a¼ªë¹e ­ ¹eæeío¸¸o¯ cÿpa­oñ¸å®e.  cep­åc¸¾x ýe¸¹pax, º®aµa¸¸¾x ­ ªa¸¸o¯ pº®o­oªc¹­e, a¯ ¹a®²e ¸aµo­º¹ aªpec ¢æå²a¼òe¼ ¯ac¹epc®o¼. Ho¯ep E å ¸o¯ep FD
  • Страница 144 из 153
    Paµ¯ep¾ (xÒx¦) - ÿpå¢opa 38,2 x 59,4 x 31,9 c¯ - pa¢oñe¼ ®a¯ep¾ 22,0 x 35,0 x 27,0 c¯ ¥po­epe¸ VDE (Co÷µ ¸e¯eý®åx õæe®¹po¹ex¸å®o­): ªa ³¸a® CE ªa ©a¸¸¾¼ ÿpå¢op coo¹­e¹c¹­ºe¹ ¸op¯a¯ EN 55011 å CISPR 11. Õ¹o ÿpå¢op ¨pºÿÿ¾ 2, ®æacca B. ¥på¸aªæe²¸oc¹¿ ® ¨pºÿÿe ÿpeª¸aµ¸añe¸ ¹oæ¿®o ªæø ÿpoªº®¹o­.
  • Страница 145 из 153
    ¥po¹ec¹åpo­a¸o ªæø ­ac ­ ¸aòe¼ ®ºx¸e-c¹ºªåå  ÿpåæo²e¸¸¾x ¹a¢æåýax ­¾ ¸a¼ªë¹e ¢oæ¿òo¼ ­¾¢op ¢æ÷ª å oÿ¹å¯a濸¾e ºc¹a¸o­®å ªæø åx ÿpå¨o¹o­æe¸åø. ¾ pacc®a²e¯ a¯, ®a®o¼ ¯å®po­oæ¸o­¾¼ pe²å¯ æºñòe ­ce¨o ÿoªxoªå¹ ªæø ­¾¢pa¸¸o¨o ¢æ÷ªa. Žpo¯e ¹o¨o, ­¾ ÿoæºñå¹e co­e¹¾ ÿo ­¾¢opº ÿocºª¾ å ÿpå¨o¹o­æe¸å÷ ÿåóå.
  • Страница 146 из 153
     ¹a¢æåýe ñac¹o º®aµ¾­ae¹cø ªåaÿaµo¸ µ¸añe¸å¼ ­pe¯e¸å. C¸añaæa ºc¹a¸o­å¹e ca¯oe ®opo¹®oe ­pe¯ø, a µa¹e¯ ÿpå ¸eo¢xoªå¯oc¹å º­eæåñ¿¹e e¨o. o²e¹ cæºñ广cø ¹a®, ñ¹o o¢½e¯ ÿpå¨o¹a­æå­ae¯¾x ÿpoªº®¹o­ o¹æåñae¹cø o¹ º®aµa¸¸o¨o ­ ¹a¢æåýe.  õ¹o¯ cæºñae ªe¼c¹­ºe¹ o¢óee ÿpa­åæo: ©­o¼¸o¼ o¢½e¯ - ºª­oe¸¸aø
  • Страница 147 из 153
    O¢½e¯ oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸, a¹¹ pe¯ø, ¯å¸º¹ š®aµa¸åø øc¸o¼ íapò, c¯eòa¸¸¾¼ 200 ¨ 500 ¨ 800 ¨ 180 W, 2 + 90 W, 5 - 10 180 W, 6 + 90 W, 8 - 13 180 W, 10 + 90 W, 15 - 20 ¥på µa¯opa²å­a¸åå cªeæa¹¿ ®a® ¯o²¸o ¢oæee ¹o¸®å¼ cæo¼. o ­pe¯ø paµ¯opa²å­a¸åø ¸ec®oæ¿®o paµ ÿepe­ep¸º¹¿, c¸å¯aø º²e paµ¯opo²e¸¸¾¼
  • Страница 148 из 153
    Paµ¯opa²å­a¸åe, paµo¨pe­a¸åe åæå ªo­eªe¸åe µa¯opo²e¸¸¾x ÿoæºía¢på®a¹o­ ªo ¨o¹o­¸oc¹å šc¹a¸o­å¹e ÿocºªº ¸a ª¸o ÿeñå. ¥oæºía¢på®a¹¾ ­ce¨ªa ¸º²¸o ¸a®p¾­a¹¿. Ecæå º ac ¸e¹ ÿoªxoªøóe¼ ®p¾ò®å ªæø ÿocºª¾, åcÿo濵º¼¹e ¹ape殺 åæå cÿeýåa濸º÷ ÿæe¸®º ªæø ¯å®po­oæ¸o­¾x ÿeñe¼. ¾¸¿¹e ÿoæºía¢på®a¹¾ åµ
  • Страница 149 из 153
    O¢½e¯ oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸, a¹¹ pe¯ø, ¯å¸º¹ š®aµa¸åø O­oóå, ¸aÿpå¯ep, ¨opoòe®, ¢po®®oæå, ¯op®o­¿ 300 ¨ 600 ¨ 600 ¹, 7 - 11 600 ¹, 14 - 17 æ广 ­ ÿocºªº ­oªº, ¹a® ñ¹o¢¾ ¢¾æo µa®p¾¹o ª¸o. Òÿå¸a¹ 450 ¨ 600 ¹, 10 - 15 ¦o¹o­å¹¿ ¢eµ ªo¢a­æe¸åø ­oª¾. Paµo¨pe­a¸åe ¢æ÷ª d O¢½e¯ ¡æ÷ªa ªæø oª¸o­pe¯e¸¸o¨o
  • Страница 150 из 153
    O¢½e¯ oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸, a¹¹ pe¯ø, ¯å¸º¹ š®aµa¸åø ©e¹c®oe ÿå¹a¸åe, ¸aÿpå¯ep, ¢º¹¾æoñ®å c ¯oæoñ¸o¼ c¯ec¿÷ 50 ¯æ 100 ¯æ 200 ¯æ 360 ¹, ½ 360 ¹, ½ Ć 1 360 ¹, 1 - 2 ¡eµ coc®å åæå ®p¾ò®å. ¥ocæe paµo¨pe­a¸åø xopoòo ­c¹pøx¸º¹¿. O¢øµa¹e濸o ÿpo­ep广 ¹e¯ÿepa¹ºpº! Cºÿ, 175 ¨ 350 ¨ 600 ¹, 1 - 2 600 ¹,
  • Страница 151 из 153
    O¢½ë¯ O­oóå, c­e²åe ÿpoªº®¹¾ ¦ap¸åp¾, ¸aÿpå¯ep, ®ap¹oíeæ¿ påc oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸, ¹ pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø, ¯å¸ š®aµa¸åø 250 ¨ 500 ¨ 600 ¹, 5-10 ¯å¸ 600 ¹, 10-15 ¯å¸ ¥ope²¿¹e o­oóå ¸a ®ºcoñ®å oªå¸a®o­o¼ ­eæåñ帾. ©o¢a­¿¹e ¸a ®a²ª¾e 100 ¨ o­oóe¼ 1-2 c¹. æ. ­oª¾. 250 ¨ 500 ¨ 750 ¨ 600 ¹, 8-10 ¯å¸.
  • Страница 152 из 153
    ¥o åc¹eñe¸åå ­pe¯e¸å ÿpå¨o¹o­æe¸åø ¢æ÷ªo º ¢op¹å®a ÿepe¨peæoc¿, a ­ cepeªå¸e eóe ¸e ¨o¹o­o. pe¯ø o¹ ­pe¯e¸å ÿo¯eòå­a¼¹e ¢æ÷ªo å ­ cæeªº÷óå¼ paµ ­¾c¹a­¿¹e ¯e¸¿òº÷ ¯oó¸oc¹¿ å ¢oæ¿òee ­pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø. ¥ocæe paµ¯opa²å­a¸åø ÿ¹åýa åæå ¯øco paµ¯opoµåæåc¿ ¹oæ¿®o c¸apº²å.  cæeªº÷óå¼ paµ ­¾c¹a­¿¹e
  • Страница 153 из 153