Инструкция для BOSCH MCM 2006

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

MCM  20..

de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr

Mode d’emploi

it

Istruzioni per l’uso

nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi

Käyttöohje

es Instrucciones de uso
pt Instruções de Serviço

el Ïäçãßåò  ÷ñÞóåùò

tr Kullanma  talimatž

pl Instrukcja  obsƂugi

hu Használati  utasítás

bg

Erfpfzby  pf  egjnht]f

ru

Bzcnherwby  gj  ärcgkefnfwbb

ar

Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 96
    MCM 20.. de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu bg ru ar Gebrauchsanleitung Instruction for Use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso Instruções de Serviço Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò Kullanma talimatž Instrukcja
  • Страница 2 из 96
  • Страница 3 из 96
  • Страница 4 из 96
    de Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und nicht im Gewerbe bestimmt. Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungsmengen und Ćzeiten benutzen, siehe Kapitel ĘRezepteĆBeispiele. Das Gerät ist wartungsfrei. Die Gebrauchsanweisung beschreibt verschiedene Modelle mit verschiedenem Zubehör.
  • Страница 5 из 96
    de Schüssel mit Zubehör / Werkzeug d Verletzungsgefahr durch rotierende Werkzeuge! Während des Betriebes nie in die Schüssel greifen (auch nach dem Ausschalten läuft der Antrieb noch kurze Zeit nach). Werkzeuge nur bei Stillstand des Antriebes wechseln. S Schüssel (5) aufsetzen und im Uhrzeigersinn
  • Страница 6 из 96
    de Hilfe bei Störungen Störung Gerät lässt sich nicht einschalten. Ursache Deckel ist nicht verriegelt. Behebung Deckel richtig positionieren, siehe Bild 6a, Gerät wieder einschalten. Bei anderen Störungen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Reinigen und Pflegen d StromschlagĆGefahr!
  • Страница 7 из 96
    de Rezepte / Zutaten / Verarbeitung WerkĆ zeug Stufe Zeit 1/2 Kräuter (ausgenommen Schnittlauch) Menge: 10 g bis 50 g S Kräuter in die trockene Schüssel geben. M 2/M Rezepte / Zutaten / Verarbeitung Zwiebeln, Knoblauch Menge: ab 1 Zwiebel, geviertelt, bis 300 g ab 1 Knoblauchzehe, bis 300 g S Bis
  • Страница 8 из 96
    de WerkĆ zeug Stufe Zeit Rezepte / Zutaten / Verarbeitung 2 ca. 1 min Rührteig 4 Eier 250 g Zucker 1 Päckchen Vanillezucker 250 g Butter oder Magarine (Raumtemperatur) max. 500 g Mehl 1 Päckchen Backpulver 125 ml Milch Teig solange rühren, bis er glatt und klümpchenfrei ist. 2 ca. 1,5 min bis 2 min
  • Страница 9 из 96
    en This appliance is designed for domestic and not industrial use. Use the appliance for processing normal amounts of food for the household; see Recipe examples" chapter. The appliance is maintenanceĆfree. The operating instructions describe different models with different accessories. Please
  • Страница 10 из 96
    en S Attach bowl (5) and rotate as far as possible in a clockwise direction. S Insert tool (7/8) as described in the approĆ priate section. For tool selection see Recipes / Ingredients / Processing". S Add ingredients as described in the appropriate section. For selection see Recipes /
  • Страница 11 из 96
    en Troubleshooting Fault Appliance cannot be switched on. Cause Lid is not locked in position. Remedial action Correctly position the lid; see Fig. 6a Switching on the appliance again." If other faults occur, please consult our customer service. Cleaning and servicing the appliance d Risk of
  • Страница 12 из 96
    en Recipes / Ingredients / Processing Tool Setting Time 1/2 Herbs (except chives) Amount: 10 g-50 g / 0.35 oz-1.75 oz S Put the herbs into the bowl (dry). M 2/M Recipes / Ingredients / Processing Onions, garlic Amount: from 1 onion, quartered, up to 300 g / 10.5 oz from 1 clove of garlic up to 300
  • Страница 13 из 96
    en Tool Setting Time Recipes / Ingredients / Processing 2 approx. 1 min. Sponge mixture 4 eggs 9 oz (250 g) sugar 2 tsp. vanilla extract 9 oz (250 g) butter or margarine (room temperature) max. 1 lb 2 oz (500 g) flour 1 packet of baking powder 4 fl oz (125 ml) milk Stir the mixture until it is
  • Страница 14 из 96
    fr Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il ne peut pas être utilisé à des fins industrielles ou commerciales. Utilisez cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales, voir le chapitre «Recettes». Cet appareil se
  • Страница 15 из 96
    fr Bol avec les accessoires d Risque de blessure avec les pièces en rotation Lorsque l'appareil fonctionne, ne mettez jamais les mains dans le bol (même une fois que vous avez éteint l'appareil, son moteur continue de tourner brièvement). UtilisezĆle uniquement avec le couvercle en place. Changez
  • Страница 16 из 96
    fr S Pour rajouter des ingrédients, réglez l'interrupteur rotatif sur O. S Retirez le pilon poussoir (6c) puis versez les ingrédients par l'orifice de remplissage (6b). Remarque: traitez la plupart des aliments avec l'interrupteur rotatif réglé sur la position 1; n'utilisez la position 2 que pour
  • Страница 17 из 96
    fr Recettes / Ingrédients / Préparation Accessoire Position Durée 1/2 Herbes culinaires (ciboulette exceptée) Quantité: 10 à 50 g S Versez les herbes dans le bol sec. M 2/M Recettes / Ingrédients / Préparation Oignons, ail Quantité: 1 oignon minimum, jusqu'à 300 g, coupé en quatre. 1 gousse d'ail
  • Страница 18 из 96
    fr Accessoire Position Durée Recettes / Ingrédients / Préparation 2 1 min. env. Pâte à la levure 500 g de farine maxi. 25 g de levure ou 1 sachet de levure en poudre 225 ml de lait tiède 1 oeuf 1 prise de sel 80 g de sucre 60 g de matière grasse (tiède) Le zeste d'un demiĆcitron (ou de l'arôme
  • Страница 19 из 96
    it Questo apparecchio è destinato all'uso domestico e non ad attività professionali. Usare l'apparecchio solo per lavorare quantità adeguate ed in tempi usuali per la famiglia, vedi capitolo «Ricette / ingredienti / lavorazione». L'apparecchio non richiede manutenzione. Le istruzioni per l'uso
  • Страница 20 из 96
    it Contenitore di miscelazione con accessori / utensili d Pericolo di ferite a causa di utensili in rotazione! Durante il funzionamento non introdurre mai le mani nel contenitore di miscelazione (anche dopo avere disinserito l'apparecchio il meccanismo continua brevemente la sua rotazione).
  • Страница 21 из 96
    it Terminato il lavoro S Ruotare il selettore su O. S Ruotare il coperchio in senso antiorario fino all'arresto e toglierlo. S Ruotare il contenitore di miscelazione in senso antiorario fino all'arresto eĂrimuoverlo. S Estrarre l'utensile. Rimedio in caso di malfunzionamento Guasto L'apparecchio
  • Страница 22 из 96
    it Ricette / ingredienti / lavorazione Utensile Grado Tempo 1e2 Erbe aromatiche (esclusa l'erba cipollina) Quantità: da 10 g a 50 g S Introdurre le erbe nel contenitore asciutto. M 2/M Ricette / ingredienti / lavorazione Cipolle, aglio Quantità: da 1 cipolla divisa in quattro a 300 g da 1 spicchio
  • Страница 23 из 96
    it Utensile Grado Tempo Ricette / ingredienti / lavorazione 2 ca. 1 min. Pasta fluida miscelata 4 uova 250 g zucchero 1 bustina zucchero vanigliato 250 g burro o margarina (a temperatura ambiente) max. 500 g farina 1 confezione lievito in polvere 125 ml latte Mescolare la pasta finché diventa
  • Страница 24 из 96
    nl Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en niet voor zakelijk gebruik. Gebruik het apparaat uitsluitend voor verwerkingshoeveelheden en Ćtijden die gebruikelijk zijn in het huishouden, zie het hoofdstuk ĘReceptenĆvoorbeelden". Het apparaat is onderhoudsvrij. De gebruiksaanwijzing beschrijft
  • Страница 25 из 96
    nl Mengkom met toebehoren / hulpstukken d Verwondingsgevaar door roterende hulpstukken! Tijdens het gebruik nooit in de mengkom grijpen (ook na het uitschakelen blijft de aanĆ drijving nog korte tijd lopen). Hulpstukken uitsluitend verwisselen wanneer het apparaat stilstaat. S De mengkom (5)
  • Страница 26 из 96
    nl Na het gebruik S De draaischakelaar op O zetten. S Het deksel tegen de klok in tot aan de aanslag draaien en verwijderen. S De mengkom tegen de klok in tot aan de aanslag draaien en verwijderen. S Het hulpstuk verwijderen. Hulp bij storingen Storing Het apparaat kan niet worden ingeschakeld.
  • Страница 27 из 96
    nl Recepten / ingrediënten / verwerking HulpĆ stuk Stand Tijd 1/2 Kruiden (behalve bieslook) hoeveelheid: 10 g tot 50 g S Kruiden in de droge mengkom doen. M 2/M Recepten / ingrediënten / verwerking Uien, knoflook hoeveelheid: vanaf 1 ui, in 4 stukken tot max. 300 g vanaf 1 teentje knoflook, tot
  • Страница 28 из 96
    nl HulpĆ stuk Stand Tijd Recepten / ingrediënten / verwerking 2 ca. 1 min Roerdeeg 4 eieren 250 g suiker 1 pakje vanillesuiker 250 g boter of margarine (kamertemperatuur) max. 500 g meel 1 pakje bakpoeder 125 ml melk Het deeg roeren tot het glad en zonder klonten is. 2 ca. 1,5 min., max. 2 min.
  • Страница 29 из 96
    da Maskinen er et husholdningsapparat og ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. Benyt kun maskinen til bearbejdningsĆ mængder og Ćtider, som er almindelige i husholdningen, se afsnittet ĘForskellige opskrifter. Husholdningsapparatet er vedligeholdelsesfrit. Brugsanvisningen beskriver forskellige
  • Страница 30 из 96
    da Røreskål med tilbehør / redskab d Kvæstelsesfare som følge af roterende redskaber! Stik aldrig hånden ned i skålen, når maskinen er i gang (Pas på: maskinen kører kort efter, at den er slukket (efterløb). Udskift kun redskab, når maskinen står stille. Beskyttelseskappen skal altid være sat på
  • Страница 31 из 96
    da Afhjælpning af fejl Fejl Maskinen kan ikke tændes. Årsag Låget er ikke sat rigtigt på. Afhjælpning Sæt låget rigtigt på, se billede 6a, og tænd maskinen igen. Kontakt venligst vor kundeservice, hvis der opstår andre fejl. Rengøring og pleje d Fare for kortslutning! Dyp aldrig grundmodellen i
  • Страница 32 из 96
    da Opskrifter / ingredienser / forarbejdning RedĆ skab Trin Tid 1/2 Krydderurter (undtagen purløg) Mængde: 10 g-50 g S Kom krydderurterne i en tør skål. M 2/M Opskrifter / ingredienser / forarbejdning Løg, hvidløg Mængde: fra 1 løg, skåret i kvarte, til 300 g Kom krydderurterne i en tør skål. fra 1
  • Страница 33 из 96
    da RedĆ skab Trin Tid Opskrifter / ingredienser / forarbejdning 2 ca. 1 min. Rørdej 4 æg 250 g sukker 1 lille pakke vanillesukker 250 g smør eller margarine (stuetemperatur) maks. 500 g mel 1 lille pakke bagepulver 125 ml mælk Dejen røres glat og klumpfri. 2 ca. Jordbærsorbet 1,5 min.- 250 g frosne
  • Страница 34 из 96
    no Denne maskinen er beregnet for bruk iĂhusholdning og ikke for industriell bruk. Maskinen må kun brukes til å bearbeide vanlige husholdningsmengder og også innen vanlige bearbeidelsestider, se kapittel OppskrifterĆeksempler". Maskinen er vedlikeholdsfri. Bruksanvisningen beskriver forskjellige
  • Страница 35 из 96
    no S Sett på eltebollen (5) og drei den i klokkens retning til den stopper. S Sett på verktøyet (7/8) som beskrevet i det tilsvarende avsnittet. For utvalg se oppskrifter / ingredienser / bearbeiding". S Fyll på ingrediensene som beskrevet i det tilsvarende avsnittet. For utvalg se oppskrifter /
  • Страница 36 из 96
    no Hjelp ved feil Feil Maskinen lar seg ikke slå på. Årsak Lokket er ikke låst. Utbedring Sett lokket riktig på, se bilde 6a. Slå maskinen på igjen. Ved andre feil må du henvende deg til vår kundeservice. Rengjøring og pleie d Fare for støt! Motorenheten må aldri dyppes ned i vann eller holdes
  • Страница 37 из 96
    no Oppskrifter / ingredienser / bearbeiding VerkĆ tøy Trinn Tid 1/2 Urter (unntatt gressløk) Mengde: 10 g til 50 g S Urter legges ned i tørr bolle. M 2/M Oppskrifter / ingredienser / bearbeiding Løk, hvitløk Mengde: fra 1 løk i båter, til 300 g fra 1 hviltøkbåt til 300 g S Bearbeides til ønsket
  • Страница 38 из 96
    no VerkĆ tøy Trinn Tid Oppskrifter / ingredienser / bearbeiding 2 ca. 1 min 2 ca. Jordbærsorbet 1½ min til 250 g frosne jordbær 2 min 100 g melis 180 ml kremfløte (1 beger) S Alle ingrediensene legges i bollen. Slå straks maskinen på, da det ellers danner seg klumper. Rør så lenge til det har
  • Страница 39 из 96
    sv Denna matberedare är en hushållsapparat och alltså inte avsedd för kontinuerlig användning. Använd matberedaren för att bearbeta endast sådana mängder som är normala för ett hushåll. Detsamma gäller bearbetningstiderna. Se avsnittet med recept. Matberedaren är underhållsfri. Denna bruksanvisning
  • Страница 40 из 96
    sv Blandarskålen med olika tillbehör d Var försiktig så att du inte skadar dig på tillbehör som roterar! Stoppa aldrig ned handen i blandarskålen när maskinen är igång (observera att drivaxeln fortsätter rotera en kort stund sedan matberedaren stängts av). Stäng alltid av matberedaren när du vill
  • Страница 41 из 96
    sv När arbetet är färdigt S Vrid strömbrytaren till läge O och låt motorn stanna helt. S Vrid locket moturs till stoppet och ta bort det. S Vrid blandarskålen moturs till stoppet och ta bort den. S Lyft ur tillbehöret. Råd vid fel Fel Matberedaren vill inte starta. Orsak Locket sitter inte fast på
  • Страница 42 из 96
    sv Recept Tillbehör Hastighet Bearbetningstid Recept med ingredienser och arbetsgång 1/2 Färskt kryddgrönt (undantaget gräslök) Minst 10 g - max 50 g S Lägg det kryddgröna i torr skål. M 2/M Lök, vitlök Minst 1 lök, delas i klyftor ć max 300 g Minst 1 vitlöksklyfta ć max 300 g S Finfördelas efter
  • Страница 43 из 96
    sv Tillbehör Hastighet Bearbetningstid Recept med ingredienser och arbetsgång 2 30 sek Vetebröd 75 g smör eller margarin 3 dl mjölk ca 8 dl vetemjöl (480 g) 25 g färsk jäst ½ tsk salt ½Ć¾ dl socker 1½ tsk mald kardemumma Fyllning: Smör eller margarin, socker, kardemumma Pensling: ett uppvispat ägg
  • Страница 44 из 96
    fi Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ei ammattikäyttöön. Noudata tässä ilmoitettuja valmistusmääriä ja Ćaikoja, katso kappale "RuokaohjeĆ esimerkkejä". Laite on huoltovapaa. Käyttöohje on tarkoitettu eri malleille, joiden varusteet ovat erilaisia. Säilytä käyttöohje
  • Страница 45 из 96
    fi S Aseta kulho (5) paikoilleen ja käännä oikealle vasteeseen asti. S Kiinnitä työväline (7/8), kuten vastaavassa kappaleessa neuvotaan. Työvälineen valinta, katso "Ruokaohjeet / ainekset / käsittely". S Täytä ainekset kulhoon, kuten vastaavassa kappaleessa neuvotaan. Valinta katso "Ruokaohjeet /
  • Страница 46 из 96
    fi Ohjeita käyttöhäiriöiden varalle Häiriö Kone ei käynnisty. Syy Kansi ei ole paikoillaan lukittuna. Toimenpide Aseta kansi oikein paikoilleen, katso kuva 6a, käynnistä kone uudelleen. Ota yhteys huoltoliikkeeseen muissa käyttöhäiriötapauksissa. Puhdistus d Sähköiskun vaara! Älä upota konetta
  • Страница 47 из 96
    fi Ruokaohjeet / ainekset / käsittely TyöĆ väline NopeusĆ alue 1/2 M 2/M Aika RuokaĆohjeet / ainekset / käsittely Yrtit (paitsi ruohosipuli) Määrä: 10 g-50 g S Laita yrtit kuivaan kulhoon. Sipulit, valkosipuli Määrä: 1 sipuli, neljään osaan paloiteltuna, - 300 g 1 valkosipuli - 300 g S Silppua
  • Страница 48 из 96
    fi TyöĆ väline NopeusĆ alue Aika RuokaĆohjeet / ainekset / käsittely 2 n. 1 min Kakkutaikina 4 munaa 250 g sokeria 1 tl valniljasokeria 250 g voita tai margariinia (huoneenlämpöistä) max. 500 g jauhoja 2 tl leivinjauhetta 125 ml maitoa Sekoita taikinaa niin kauan, kunnes se on sileää ja paakutonta.
  • Страница 49 из 96
    es Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico, quedando por tanto excluido el uso industrial del mismo. No sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico. Véanse a este respecto los ejemplos que se facilitan en el capítulo
  • Страница 50 из 96
    es Manejo del aparato Se aconseja limpiar a fondo el aparato y sus accesorios antes de usarlos por vez primera. Véase a este respecto también el capítulo «Limpieza». Preparativos S Colocar la unidad básica sobre una base lisa y limpia. Prestar atención a que las rendijas de ventilación estén
  • Страница 51 из 96
    es d ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes! Sujetar las cuchillas sólo por la pieza de plástico ¡Atención! Las cuchillas pueden perder su afilado. No utilizar el disco rallador para rallar queso curado (parmesano), nueces y nabos. S Montar el soporte portadiscos (8a). S Montar la
  • Страница 52 из 96
    es Guardar la máquina S Montar el bol con los accesorios necesarios (Fig. 5). S Enrollar el cable (Fig. 2). Accesorios opcionales (disponibles en el comercio del ramo, en caso de suministrarse con el aparato) Figura 9 Licuadora Para deshidratar la fruta de pepita o hueso (manzanas, peras, cerezas,
  • Страница 53 из 96
    es Recetas / Ingredientes / Elaboración Accesorio necesario Posición de trabajo Duración Recetas / Ingredientes / Elaboración 1/2 Hierbas finas (excepto las cebolletas) Cantidad: 10 hasta 50 gramos S Colocar las hierbas finas en el bol seco. M 2/M varias veces, cada vez durante 2 segundĆ os
  • Страница 54 из 96
    es Accesorio necesario Posición de trabajo Duración Recetas / Ingredientes / Elaboración 2 aprox. 1Ămin Masa de levadura Cantidad máxima: 500 gramos de harina 25 gramos de levadura ó 1 paquetito de levadura seca 225 ml de leche tibia 1 huevo 1 pellizco de sal 80 gramos de azúcar 60 gramos de
  • Страница 55 из 96
    pt Este aparelho foi concebido para uso doméstico e não industrial. Utilizar o aparelho apenas para as quantidades e tempos usuais no sector doméstico. Ver capítulo «Exemplos de receitas». O aparelho não carece de manutenção. As instruções de serviço descrevem vários modelos com acessórios
  • Страница 56 из 96
    pt Tigela com acessórios d Perigo de ferimentos devido àĂvelocidade de rotação dos acessórios! Durante o funcionamento, nunca introduzir as mãos na tigela (mesmo depois de desligado, o accionamento ainda gira durante breves instantes). Só substituir os acessórios com o aparelho completamente
  • Страница 57 из 96
    pt Depois da utilização S Posicionar o selector em O. S Rodar a tampa em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até prender e, depois, retiráĆla. S Rodar a tigela em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até prender e, depois, retiráĆla. S Retirar o acessório. Procedimento em caso de
  • Страница 58 из 96
    pt Receitas / Ingredientes / Confecção Acessório Fase Tempo 1/2 Ervas aromáticas (excepto cebolinhas francesas) Quant.: 10 a 50 gr S Colocar as ervas aromáticas na tigela seca. M 2/M Receitas / Ingredientes / Confecção Cebolas, alhos Quant.: a partir de 1 cebola, partida em quartos, até 300 gr a
  • Страница 59 из 96
    pt Acessório Fase Tempo Receitas / Ingredientes / Confecção 2 ca. 1 min. Massa batida 4 ovos 250 gr de açúcar 1 pacotinho de açúcar baunilhado 250 gr de manteiga ou margarina (à temperatura ambiente) máx. 500 gr de farinha 1 pacotinho de fermento em pó 125 ml de leite Manter a massa até obter um
  • Страница 60 из 96
    el ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé êáôáóêåõáóìÝíç ãéá ïéêéáêÞ ÷ñÞóç êáé äåí ðñïïñßæåôáé ãéá åðáããåëìáôéêÞ ÷ñÞóç. ×ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ ìüíï ãéá ðïóüôçôåò êáé ÷ñüíïõò åðåîåñãáóßáò, óõíÞèåéò ãéá ôçí ïéêéáêÞ ÷ñÞóç, âë. óôï êåöÜëáéï "ÓõíôáãÝòĆÐáñáäåßãìáôá". Ç óõóêåõÞ äåí ÷ñåéÜæåôáé óõíôÞñçóç. Ïé ïäçãßåò
  • Страница 61 из 96
    el Ìðïë ìå åîáñôÞìáôá / åñãáëåßá d Êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý áðü ðåñéóôñåöüìåíá åñãáëåßá! ÊáôÜ ôç ëåéôïõñãßá ìç âÜæåôå ðïôÝ ôï ÷Ýñé óáò ìÝóá óôï ìðïë (åðßóçò ìåôÜ ôç èÝóç åêôüò ëåéôïõñãßáò ç êßíçóç åîáêïëïõèåß íá ëåéôïõñãåß ãéá áêüìá ëßãï ÷ñüíï). ÁëëÜæåôå ôá åñãáëåßá ìüíïí, üôáí ç êßíçóç åßíáé
  • Страница 62 из 96
    el S Ãéá íá ðñïóèÝóåôå õëéêÜ, ñõèìßæåôå ôïí ðåñéóôñåöüìåíï äéáêüðôç óôï O. S Áöáéñåßôå ôïí ðéåóôÞ (6c) êáé ðñïóèÝôåôå õëéêÜ áðü ôï Üíïéãìá óõìðëÞñùóçò õëéêþí (6b). Õðüäåéîç: Ç åðåîåñãáóßá ôùí ðåñéóóïôÝñùí ôñïößìùí ãßíåôáé óôç âáèìßäá 1, óôç âáèìßäá 2 åðåîåñãÜæåóôå ìüíïí óêëçñÜ ôñüöéìá. ÌåôÜ ôçí
  • Страница 63 из 96
    el ÓõíôáãÝò / ÕëéêÜ / ÅêôÝëåóç Åñãáëåßï Âáèìßäá ×ñüíïò ÓõíôáãÝò / ÕëéêÜ / ÅêôÝëåóç 1/2 ÁñùìáôéêÜ ÷üñôá (åêôüò áðü ó÷ïéíüðñáóï) Ðïóüôçôá: 10 Ýùò 50 g S ÂÜæåôå ôá áñùìáôéêÜ ÷üñôá óôï óôåãíü ìðïë. M Êñåììýäéá, óêüñäï Ðïóüôçôá: áðü 1 êñåììýäé, êïììÝíï óôá ôÝóóåñá, Ýùò 300 g áðü 1 óêåëßäá óêüñäï Ýùò 300
  • Страница 64 из 96
    el Åñãáëåßï Âáèìßäá ×ñüíïò 2 ðåñ. 1 ëåðôü ÓõíôáãÝò / ÕëéêÜ / ÅêôÝëåóç Æýìç êÝéê 4 áâãÜ 250 g æÜ÷áñç 1 öáê. âáíßëéá 250 g âïýôõñï Þ ìáñãáñßíç (èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ) ôï ðïëý 500 g áëåýñé 1 öáê. ìðÝéêéí ðÜïõíôåñ 125 ml ãÜëá Áíáêáôåýåôå ôç æýìç, ìÝ÷ñé íá ãßíåé ëåßá êáé ÷ùñßò óâþëïõò. 2 ðåñ. 1,5 Ýùò 2
  • Страница 65 из 96
    tr Bu cihaz, evde kullanžlmak üzere üretilmiå olup, ticari kullanžm için elveriåli deildir. Cihazž sadece evde iålenilen miktar ve süreler için kullanžnžz; "Tarifeler – Örnekler" bölümüne bakžnžz. Bu cihazžn bakžma ihtiyacž yoktur. Kullanma kžlavuzu, farklž aksesuarlara sahip farklž modelleri
  • Страница 66 из 96
    tr Aksesuarlž karžåtžrma kabž / Aletler d Dönen parçalardan dolayž yaralanma tehlikesi söz konusudur! Cihaz çalžåžrken elinizi karžåtžrma kabžnžn içine kesinlikle sokmayžnžz (cihaz kapatžldžktan sonra da, motor belli bir süre dönmeye devam eder). Cihaza takžlan aletleri sadece cihaz dururken
  • Страница 67 из 96
    tr S Kesmek veya raspa etmek istediiniz malzemeleri doldurunuz (6b) ve fazla basžnç uygulamadan, malzemeleri bastžrma tžkacž (6c) ile içeri itelemeye devam ediniz. S Malzeme ilave etmek için, ayar dümesini O pozisyonuna ayarlayžnžz. S Bastžrma tžkacžnž (6c) džåarž çžkaržnžz ve malzemeleri ilave
  • Страница 68 из 96
    tr Tarifeler / Malzemeler / Malzemelerin iålenmesi Alet Kademe Süre Tarifeler / Malzemeler / Malzemelerin iålenmesi 1/2 Baharat türünden åifalž otlar (yabani sarmžsak hariç) Miktar: 10–50 gram S Baharat otlarž kuru kabžn içine doldurunuz. M Soan, sarmžsak Miktar: bir ve birden fazla soan, dörde
  • Страница 69 из 96
    tr Alet Kademe Süre Tarifeler / Malzemeler / Malzemelerin iålenmesi 2 yakl. 1 dakika Mayasžz hamur 4 Yumurta 250 g Åeker 1 Paket vanilya åekeri 250 g tere yaž veya margarin (oda sžcaklžžnda) azami 500 gram un 1 paket kabartma tozu 125 ml süt Hamur düzgün ve kžvamlž oluncaya kadar karžåtžržnžz. 2
  • Страница 70 из 96
    pl Urz¹dzenie przeznaczone jest do u¿ytku wĂgospodarstwie domowym, a nie do u¿ytku zarobkowego. U¿ywaæ tylko dla takiej iloœci produktów iĂczasu przygotowania, które s¹ typowe dla gospodarstwa domowego, patrz rozdzia³ „Przyk³adowe przepisy kulinarne“. Urz¹dzenie nie wymaga przegl¹dów, ani
  • Страница 71 из 96
    pl Obs³uga Urz¹dzenie i wyposa¿enie nale¿y przed pierwszym u¿yciem dok³adnie wyczyœciæ, patrz „Czyszczenie urz¹dzenia“. Przygotowanie S Korpus urz¹dzenia postawiæ na g³adkim iĂczystym blacie roboczym. Otwory wentylacyjne musz¹ byæ wolne. S Wtyczkê w³o¿yæ do gniazdka sieciowego. Miska z wyposa¿eniem
  • Страница 72 из 96
    pl d Niebezpieczeñstwo zranienia ostrymi no¿ami! Tarcze rozdrabniaj¹ce chwytaæ tylko za uchwyt z tworzywa sztucznego. Uwaga! No¿e mog¹ siê stêpiæ Tarcz do rozdrabniania nie u¿ywaæ do tarcia twardego sera (parmezanu), orzechów, ani chrzanu. S Za³o¿yæ uchwyt tarcz (8a). S Za³o¿yæ tarczê do
  • Страница 73 из 96
    pl Przepisy / sk³adniki / przygotowanie Narzêdzie Zakres Czas 1/2 Zio³a i zielenina (z wyj¹tkiem szczypiorku) Iloœæ: 10 do 50 g S Zio³a lub zieleninê w³o¿yæ do suchej miski. M 2/M Przepisy / sk³adniki / przygotowanie Czosnek i cebula Iloœæ: od 1 cebuli do 300 g poæwiartowane od 1 z¹bka czosnku do
  • Страница 74 из 96
    pl Narzêdzie Zakres Czas Przepisy / sk³adniki / przygotowanie 2 ok. 1 min Ciasto ucierane 4 jajka 250 g cukru 1 paczka cukru waniliowego 250 g mas³a lub margaryny (o temperaturze pokojowej) maks. 500 g m¹ki 1 paczka proszku do pieczenia 125 ml mleka Ciasto mieszaæ tak d³ugo, a¿ bêdzie g³adkie i bez
  • Страница 75 из 96
    hu Ezen készülék nem szolgáltatásra, hanem háztartásban történõ alkalmazásra készült. A készüléket csak a háztartásban szokásos mennyiségek feldolgozására és csak aĂháztartásban szokásos ideig használja, lásd a ĘReceptĆpéldák c. fejezetet. A készülék nem igényel karbantartást. Ez a használati
  • Страница 76 из 96
    hu Tál tartozékokkal / szerszámokkal d A szerszámok forgása következtében fellépõ veszély! Soha ne nyúljon a tálba addig, amíg aĂkészülék be van kapcsolva (kikapcsolás után rövid ideig még tart a forgás). A szerszámokat csak akkor cserélje, ha aĂkészülék áll. S A tálat (5) tegye rá a készülékre és
  • Страница 77 из 96
    hu S A hozzávalók utántöltéséhez a forgatható kapcsolót állítsa a OĆra. S A tömõeszközt (6c) vegye ki és aĂhozzávalókat az utántöltõ nyíláson (6b) keresztül töltse be. Megjegyzés: A legtöbb élelmiszert az 1.Ăfokozaton kell feldolgozni; csak kemény élelmiszert dolgozzon fel a 2. fokozaton. A munka
  • Страница 78 из 96
    hu Receptek / hozzávalók / feldolgozás Szerszámok Fokozat Idõ 1/2 Fûszerek (a snidling kivételével) Mennyiség: 10 g – 50 g S A fûszereket tegye a száraz tálba. M 2/M Receptek / hozzávalók / feldolgozás Hagyma, fokhagyma Mennyiség: 1 hagymától, negyedelve, 300 g mennyiségig 1 gerezd fokhagymától,
  • Страница 79 из 96
    hu Szerszámok Fokozat Idõ Receptek / hozzávalók / feldolgozás 2 kb. 1 perc Kevert tészta 4 tojás 250 g cukor 1 csomag vaníliáscukor 250 g vaj vagy margarin (szobahõmérsékletû) max. 500 g liszt 1 csomag sütõpor 125 ml tej A tésztát keverje addig, amíg sima és csomómentes nem lesz. 2 kb. 1,5Öà 2
  • Страница 80 из 96
    bg Njpb ehtl t ghtlzfpzfxtz pf egjnht]f d ljvfrbzcndjnj, f zt pf ghjvbiktzb zeölb. Bpgjkpdfqnt ehtlf pf j]hf]jnrf zf j]bxfqzb pf ljvfrbzcndjnj rjkbxtcndf b dhtvt, dbö ukfdf «Ghbvthzb htwtgnb». Ehtlßn zt ct zeölft jn gjllhßörf b zt gjlktöb zf htvjzn. šÿ½¹­a¸e¹o µa ºÿo¹pe¢a oÿåc­a paµæåñ¸å ¯oªeæå c
  • Страница 81 из 96
    bg Cßl b j]jheldfztnj ve / bzcnhevtznbnt, ghbzflktöfob rßv ztuj d Jgfczjcn jn zfhfzydfzt jn dßhnyobnt ct bzcnhevtznb! Zbrjuf zt ]ßhrfqnt d cßlf, rjufnj bpgjkpdfnt ehtlf (b cktl bprk[xdfzt zf ehtlf, pfldbödfztnj ghjlßköfdf lf ltqcndedf jot bpdtcnzj dhtvt). Cvtzyqnt bzcnhevtznbnt jn j]jheldfztnj cfvj
  • Страница 82 из 96
    bg S Vfüztnt rfgfxtnj zf jndjhf zf rfgfrf (6c) b gjcnfdtnt ztj]üjlbvbnt ghjlernb ghtp jndjhf pf gßkztzt (6b). Pf]tktörf: J]hf]jnrfnf zf gjdtxtnj ühfzbntkzb ghjlernb ct bpdßhidf zf cntgtz «1»; zf cntgtz «2» j]hf]jndfqnt cfvj ndßhlb ghjlernb. Cktl ghbrk[xdfzt zf hf]jnf S Gjcnfdtnt dßhnyoby ct
  • Страница 83 из 96
    bg Htwtgnb / Ghjlernb / J]hf]jnrf BzcnheĆ Cntgtz vtzn Dhtvt 1/2 Gjlghfdrb (c bprk[xtzbt zf ghtctz ker) Rjkbxtcndj: jn 10 lj 50 u S Gjlghfdrbnt ct ckfufn d ceüby jczjdtz cßl zf vbrcthf. V 2/V Htwtgnb / Ghjlernb / J]hf]jnrf Ker, xtcßz: Rjkbxtcndj zfqĆvfkrj 1 ukfdf ker, hfphypfzf zf xtnbhb xfcnb, lj
  • Страница 84 из 96
    bg BzcnheĆ Cntgtz vtzn Dhtvt Htwtgnb / Ghjlernb / J]hf]jnrf 2 jrjkj 1 vbzenf }ßhrfzj ntcnj 4 yqwf 250 u pfüfh 1 gfrtnxt dfzbkby zf ghfü 250 u vfckj bkb vfhufhbz (cßc cnfqzf ntvgthfnehf) vfrc. 500 u ]hfizj 1 gfrtnxt ]frgekdth 125 u vkyrj Hfp]ßhrdfqnt ntcnjnj, ljrfnj cnfzt ukflrf vfcf b zyvf njgxtnf.
  • Страница 85 из 96
    ru Õ¹o¹ ®ºxo¸¸¾¼ ®o¯¢a¼¸ ÿpeª¸aµ¸añe¸ ªæø åcÿo濵o­a¸åø ¹oæ¿®o ­ ªo¯aò¸e¯ xoµø¼c¹­e å ¸å ­ ®oe¯ cæºñae ¸e ¸a ÿpoåµ­oªc¹­e. C ÿo¯oó¿÷ ªa¸¸o¨o ®o¯¢a¼¸a ¯o²¸o ÿepepa¢a¹¾­a¹¿ ¹oæ¿®o ¹o ®oæåñec¹­o ÿpoªº®¹o­ å ­ ¹eñe¸åe ¹o¨o ­pe¯e¸å, ®o¹op¾e xapa®¹ep¸¾ ªæø ªo¯aò¸e¨o xoµø¼c¹­a (c¯o¹på¹e paµªeæ «Peýeÿ¹¾»).
  • Страница 86 из 96
    ru O¢c溲å­a¸åe ¥epeª åcÿo濵o­a¸åe¯ ®o¯¢a¼¸a ­Ăÿep­¾¼ paµ e¨o å ÿpå¸aªæe²¸oc¹å cæeªºe¹ ¹óa¹e濸o ÿpo¹epe¹¿, ®a® oÿåca¸o ­ paµªeæe «Ñåc¹®a å ºxoª». ¥oª¨o¹o­®a S šc¹a¸o­å¹e ®ºxo¸¸¾¼ ®o¯¢a¼¸ ¸aĂpo­¸º÷ å ñåc¹º÷ ÿo­epx¸oc¹¿. ¥popeµå ªæø ­e¸¹åæøýåå ¸e ªo沸¾ ¢¾¹¿ ¸åñe¯ µa¨opo²e¸¾ åæå µa¨pøµ¸e¸¾. S
  • Страница 87 из 96
    ru d Cºóec¹­ºe¹ oÿac¸oc¹¿ ¹pa­¯åpo­a¸åø o¢ oc¹p¾e ®po¯®å ¸o²e¼! ¡epå¹ec¿ ¹oæ¿®o µa ÿæac¹¯acco­¾e pºñ®å ªåc®o­-嵯eæ¿ñå¹eæe¼. ¸å¯a¸åe! Žpo¯®å ¸o²e¼ ¯o¨º¹ ¢¾c¹po µa¹ºÿ广cø. ¥oõ¹o¯º ¸e cæeªºe¹ åcÿo濵o­a¹¿ åx ªæø 嵯eæ¿ñe¸åø ¹­epª¾x cop¹o­ c¾pa (¸aÿpå¯ep, ÿap¯eµa¸c®o¨o), opex å xpe¸a. S c¹a­¿¹e
  • Страница 88 из 96
    ru Peýeÿ¹¾ / Žo¯ÿo¸e¸¹¾ / ¥epepa¢o¹®a acaª®a C¹ºÿe¸¿ pe¯ø Peýeÿ¹¾ / Žo¯ÿo¸e¸¹¾ / ¥epepa¢o¹®a 1/2 ³eæe¸¿ (µa åc®æ÷ñe¸åe¯ µeæe¸o¨o 溮a) Žoæåñec¹­o: 10–50 ¨. S ³a¨pº²a¼¹e µeæe¸¿ ­ cºxº÷ c¯ecå¹e濸º÷ ñaòº. M ƺ®, ñec¸o® Žoæåñec¹­o: ¸añå¸aø c oª¸o¼ 溮o­åý¾, paµpeµa¸¸o¼ ¸a 4 ñac¹å, ªo 300 ¨; ¸añå¸aø
  • Страница 89 из 96
    ru acaª®a C¹ºÿe¸¿ pe¯ø 2 o®. 1 ¯å¸ Peýeÿ¹¾ / Žo¯ÿo¸e¸¹¾ / ¥epepa¢o¹®a eªpo²²e­oe ¹ec¹o 4 ø¼ýa, 250 ¨ caxapa, 1 ÿa®e¹å® ­a¸å濸o¨o caxapa, 250 ¨ ¯acæa åæå ¯ap¨apå¸a, (®o¯¸a¹¸o¼ ¹e¯ÿepa¹ºp¾), ¯a®c. 500 ¨ ¯º®å, 1 ÿa®e¹å® ÿe®apc®o¨o ÿopoò®a, 125 ¯æ ¯oæo®a. ¾¯eòå­a¼¹e ¹ec¹o ªo ¹ex ÿop, ÿo®a o¸o
  • Страница 90 из 96
    88
  • Страница 91 из 96
    ar 89
  • Страница 92 из 96
    ar 90
  • Страница 93 из 96
    ar 91
  • Страница 94 из 96
    ar 92
  • Страница 95 из 96
    Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die VorausĆ setzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die GewährleistungsverĆ pflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten
  • Страница 96 из 96