Инструкция для BOSCH PKC845F17 Edelstahl umlaufender Rahmen Elektro-Kochstelle, PKH845B17 Edelstahl umlaufender Rahmen Elektro-Kochstelle, PKC875N14D Edelstahl Comfort-Profil Elektro-Kochstelle, PKC875N14D профиль по бокам панели 80 см Стеклокерамическая варочная панель

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

*9000242796*

 9000242796 930903 

Ø

 Montageanleitung

Ú

 Installation instructions

Þ

 Notice de montage

â

 Istruzioni per il montaggio

é

 Installatievoorschrift

×

 Monteringsvejledning

ì

 Instruções de montagem

Û

 Instrucciones de montaje

Ù

 Οδηγίες εγκατάστασης

ê

 Monteringsveiledning

ó

 Monteringsanvisning

Ý

 Asennusohje

î

 Инструкция по монтажу

Ö

 Montážní návod

ë

 Instrukcja montażu

ô

 Montaj kılavuzu

1
2
3
4
5
6
7
8
9
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 10
    *9000242796* Ø Ú Þ â é × ì Û 9000242796 930903 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Monteringsvejledning Instruções de montagem Instrucciones de montaje Ù ê ó Ý î Ö ë ô Οδηγίες εγκατάστασης Monteringsveiledning
  • Страница 2 из 10
    de en Ø Montageanleitung Ú Installation instructions Das müssen Sie beachten The following must be noted Elektrischer Anschluss: nur durch konzessionierten Fachmann. Bei Falschanschluss erlischt die Garantie. Einbau: nur fachgerecht, bei Schäden haftet der Monteur. Anschlussart: das Gerät
  • Страница 3 из 10
    fr it Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio Consignes à respecter Procedere nel modo seguente Branchement électrique : uniquement par un spécialiste agréé. Toute erreur de branchement annule la garantie. Encastrement : uniquement selon les règles de l'art, l'installateur est responsable
  • Страница 4 из 10
    nl da é Installatievoorschrift × Monteringsvejledning Hierop dient u te letten Følgende anvisninger skal overholdes: Elektrische aansluiting: alleen door een erkend vakman. In geval van een verkeerde aansluiting komt de garantie te vervallen. Inbouw: alleen op deskundige wijze, bij schade is de
  • Страница 5 из 10
    pt es ì Instruções de montagem Û Instrucciones de montaje Indicações a respeitar Se debe tener en cuenta: Ligação elétrica: deve ser efetuada apenas por um especialista. Uma ligação errada anula a garantia. Montagem: conforme especificado, em caso de danos, a responsabilidade será do instalador.
  • Страница 6 из 10
    el Ù Οδηγίες εγκατάστασης no ê Monteringsveiledning Αυτό πρέπει να προσέξετε Dette må du være oppmerksom på Ηλεκτρική σύνδεση: Μόνο από έναν αδειούχο ηλεκτρολόγο. Σε περίπτωση εσφαλμένης σύνδεσης παύει να ισχύει η εγγύηση. Τοποθέτηση: Μόνο εξειδικευμένη εγκατάσταση, σε περίπτωση ζημιών την ευθύνη
  • Страница 7 из 10
    sv fi ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje Viktigt! Ota seuraavat seikat huomioon Elanslutning: kräver behörig elektriker. Garantin gäller inte vid felanslutning. Inbyggnad: ska vara korrekt gjord, installatören ansvarar för skador. Anslutningstyp: enheten har skyddsklass I och kräver jordning.
  • Страница 8 из 10
    ru î Инструкция по монтажу cs Ö Montážní návod На что следует обратить внимание Je nutné dodržet tyto pokyny Подключение к электросети: только уполномоченным специалистом. В случае неправильного подключения гарантия теряет свою силу. Монтаж: только квалифицированный, ответственность за повреждения
  • Страница 9 из 10
    pl tr ë Instrukcja montażu ô To należy uwzględnić Dikkat edilecek hususlar Podłączenie do sieci elektrycznej: wyłącznie przez specjalistę z odpowiednimi uprawnieniami. Niewłaściwe podłączenie powoduje wygaśnięcie gwarancji. Montaż: prawidłowy i zgodny z zaleceniami, za powstałe szkody odpowiada
  • Страница 10 из 10