Инструкция для BOWERS & WILKINS AS2

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

AS2

Owner’s Manual 

and Warranty

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 74
    AS2 Owner’s Manual and Warranty
  • Страница 2 из 74
    Figure 1 Figure 2 Figure 3
  • Страница 3 из 74
    Figure 4 Figure 5 Figure 6
  • Страница 4 из 74
    Contents English Limited Warranty...........2 Owner’s Manual............2 Magyar Korlátozott garancia ..40 Használati útmutató ...40 Français Garantie limitée.............6 Manuel d’utilisation .......6 Ελληνικά Περιορισµένη εγγύηση ....................44 Οδηγίες Χρήσεως ....45 Deutsch Beschränkte
  • Страница 5 из 74
    English advise where the equipment can be serviced. You can call B&W in the UK or visit our web site to get the contact details of your local distributor. Limited Warranty Dear customer, Welcome to B&W. This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However, if
  • Страница 6 из 74
    parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the product. 15 Cleaning – Unplug the product from the wall outlet before cleaning. Refer to the cleaning instructions in the section of the manual
  • Страница 7 из 74
    them. If you use two subwoofers, it is best to put one near the left and one near the right speaker. together by connecting the LINK OUT socket (3) of the first to the LINE IN socket (2) of the next. Placing the subwoofer behind the listeners, even in surround sound installations, generally gives
  • Страница 8 из 74
    used. In all cases the levels should be set to obtain 75dB SPL (C-weighted) at the listening position from the controller’s internal noise test signal. The detent position of the volume control on the subwoofer corresponds to the THX® standard of 88dB spl at 1m for an input at the LINE IN socket of
  • Страница 9 из 74
    Français 1 Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement. 3 Suivez les recommandations – Toutes les recommandations concernant la sécurité durant le fonctionnement doivent être rigoureusement suivies. 2 Si l’équipement est
  • Страница 10 из 74
    12 Fixation au mur ou au plafond – L’appareil ne peut être fixé au mur ou au plafond que si cela est expressément prévu et recommandé par le constructeur dans le manuel d’utilisation. 13 Eau et humidité – Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’utilisez pas cet appareil près d’une
  • Страница 11 из 74
    Entrées, commandes et indicateurs Le panneau d’entrée (figure 2) 1 Prise d’entrée niveau haut-parleurs SPEAKER IN 2 Prise d’entrée niveau ligne LINE IN 3 Prise de sortie liaison LINK OUT 4 Indication de la tension d’alimentation 5 Câble d’alimentation secteur Le panneau de commandes (figure 3) 6
  • Страница 12 из 74
    les bandes sonores des films les plus modernes. • En lissant les éventuelles résonances de la pièce dans le grave. Double vérification des branchements VÉRIFIEZ QUE LA TENSION SECTEUR INDIQUÉE A L’ARRIÈRE DU CAISSON DE GRAVE EST BIEN CONFORME A CELLE DE VOTRE INSTALLATION ÉLECTRIQUE. Avant
  • Страница 13 из 74
    descendante de la réponse dans le grave des enceintes principales. Les modes de réglage indiqués ici pour la fréquence de coupure et le réglage de PHASE ont été choisis pour s’adapter à la majorité des principes de charge des enceintes, closes ou bass-reflex, en prenant en compte la valeur de la
  • Страница 14 из 74
    Inanspruchnahme von Garantieleistungen ACHTUNG: 1 Bitte lesen Sie sich alle Sicherheitsund Bedienungsvorschriften vor der Inbetriebnahme des Gerätes in Ruhe durch. 2 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eine spätere Wiederverwendung gut auf. 3 Alle Warnhinweise auf dem Gerät und in der
  • Страница 15 из 74
    werden. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann zu öffnen und zu reparieren. 21 Durch geschultes Fachpersonal zu reparierende Schäden – Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes Personal zu Rate, wenn: a das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind. b
  • Страница 16 из 74
    treffen. Ein Musikstück mit längeren, variierenden Basspassagen erleichtert die Einstellung, um schließlich eine erstklassige Basswiedergabe sicherzustellen. Achten Sie auf betonte oder ruhigere Passagen. Durch die Verwendung eines weiteren Subwoofers kann der Klang der Anlage im Hinblick auf
  • Страница 17 из 74
    • Setzen Sie den Lautstärkeregler des Prozessors in die 12-Uhr-Position. • Setzen Sie den EQ-Schalter zunächst in Position i. • Setzen Sie den PHASE-Schalter zunächst auf +. • Die Einstellung der Tiefpassfrequenz spielt keine Rolle. Siehe auch Abschnitt „Feinabstimmung“ unten. Stellen Sie bei
  • Страница 18 из 74
    Español 1. Si está usando el equipo en el país en que fue adquirido, debería contactar con el concesionario autorizado de B&W en donde lo adquirió. 2. Si el equipo está siendo utilizado fuera del país en que fue adquirido, debería contactar con el distribuidor nacional de B&W correspondiente al
  • Страница 19 из 74
    que ello puede aumentar el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. 10. Ventilación – El panel del amplificador situado en la parte posterior del aparato forma parte del mecanismo de refrigeración y no debe ser obstruido como consecuencia de la ubicación del subwoofer en una
  • Страница 20 из 74
    Este subwoofer ha sido diseñado para ser utilizado en instalaciones de Cine en Casa y para incrementar la respuesta en graves de cajas acústicas de gama completa ("full range") en aplicaciones de audio estereofónico de 2 canales. 9 Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual antes de
  • Страница 21 из 74
    Aplicación: Cine en Casa (figura 4) Conecte la toma de nivel de línea LINE IN (2) del subwoofer a la toma de salida de nivel de línea del procesador designada por LFE o SUBWOOFER con ayuda de un cable coaxial de interconexión adecuado. En caso de que utilice más de un subwoofer, encadénelos entre
  • Страница 22 из 74
    Pueden obtenerse fácilmente sonómetros de precio muy asequible –que deberían utilizarse para calibrar los niveles correspondientes a cada acústica- en tiendas de componentes electrónicos. Consulte el manual de instrucciones de su procesador de A/V para obtener más detalles sobre el procedimiento de
  • Страница 23 из 74
    Português 2 Estimado Cliente, Bem-vindo à B&W. Esta garantia limitada é válida por um período de cinco anos a partir da data de compra ou dois anos pela parte electrónica incluindo altifalantes amplificados. Termos e condições 1 Esta garantia limita-se à reparação do equipamento. Nem transporte,
  • Страница 24 из 74
    14 Entrada de Objectos ou Líquidos – Nunca empurre objectos através das ranhuras do aparelho para o seu interior, visto que elas podem tocar em peças com voltagens perigosas que podem provocar fogo ou choque eléctrico. Nunca entorne líquido de nenhum tipo em cima do aparelho. Não coloque
  • Страница 25 из 74
    no procedimento de configuração do processador. ou carpete, fixando a coluna directamente no solo sem achatar a carpete. • Mantém a separação entre canais nas frequências mais baixas. Aplicação: 2 canais audio Se a intenção é usar a unidade numa superfície vulnerável, com chão de madeira, coloque
  • Страница 26 из 74
    via ficha LINE IN, tente reduzir o nível de volume no subwoofer e reponha o equilíbrio aumentando a saída de subwoofer no processador. Se o subwoofer ficar sem utilização durante um período de tempo prolongado, recomendamos que o isole da alimentação através da remoção do cabo de corrente. Ajuste
  • Страница 27 из 74
    sobre o equipamento). Remova cuidadosamente a grelha afastando-a da caixa e limpe-a com uma escova macia. Não utilize o subwoofer como mesa. Os objectos colocados sobre ele chocalham e deterioram a qualidade de som. Os líquidos são particularmente perigosos (por exemplo bebidas ou vasos de flores),
  • Страница 28 из 74
    7 8 9 Messa a terra o polarità – L’apparecchio non necessita di messa a terra. Assicuratevi che la spina sia completamente inserita nella presa o nella prolunga per evitare l’esposizione della parte in tensione. Versioni del prodotto per l’utilizzo con alimentazione a 110-120 V vengono fornite di
  • Страница 29 из 74
    Questo subwoofer è stato progettato per istallazioni home theatre e per aumentare la risposta alle basse frequenze dei diffusori ‘full range’ nell’uso audio a 2 canali. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di usare il subwoofer. Tutti gli impianti audio richiedono diverse prove
  • Страница 30 из 74
    subwoofers come indicato nella figura 5 e come sopra descritto alla sezione “Utilizzo di un subwoofer”. Utilizzo di più subwoofers Usando più di un subwoofer in un impianto si può migliorare la resa in questo modo: • Mantenendo la separazione stereo alle frequenze più basse. • Sfruttando stanze più
  • Страница 31 из 74
    per aggiungere nel miglior modo possibile bassi profondi ed allineati a quelli riprodotti dai diffusori, sia in cassa chiusa che con bass-reflex, con un taglio di frequenza a Se utilizzate più di un subwoofer, assicuratevi che i parametri di regolazione del filtro passa basso e PHASE di entrambi
  • Страница 32 из 74
    2 Wanneer de apparatuur wordt gebruikt in een ander land dan het land van aankoop, neem dan contact op met de nationale distributeur van B&W in het land waar u verblijft. Deze kan u vertellen waar u de apparatuur kunt laten repareren. In Groot-Brittannië kunt u contact met B&W opnemen of onze
  • Страница 33 из 74
    23 Netzekeringen – Bevinden zich in het apparaat en laat vervanging over aan een geautoriseerde B&W dealer. De typen van de zekeringen vindt u bij de technische gegevens. 24 Veiligheidscontrole – Laat een technicus na reparatie of onderhoud altijd een veiligheidscontrole uitvoeren. 25 Magnetisch
  • Страница 34 из 74
    Toepassing: 2-kanaals audio In- en uitschakelen Bij 2-kanaals gebruik is het beter luidsprekerniveau aansluitingen te gebruiken en niet de lijningangen. De subwoofer vormt een belasting met hoge impedantie voor de stereoversterker en vraagt zeer weinig stroom en kan daardoor zonder
  • Страница 35 из 74
    van de luidsprekers in te stellen. Dit maakt het inregelen eenvoudiger dan bij een stereosysteem. Aarzel echter niet de instellingen zonodig naar eigen inzicht aan te passen. Stereo De optimale instelling voor fase en de frequentie van het laagdoorlaatfilter beïnvloeden elkaar en zijn afhankelijk
  • Страница 36 из 74
    w celu uzyskania informacji, gdzie sprz∆t moÃe byπ serwisowany. MoÃesz zadzwoniπ do B&W w Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ witryn∆ internetowƒ aby uzyskaπ kontakt do lokalnego dystrybutora. Aby nadaπ gwarancji waÃno·π, musisz wys¡aπ jƒ wype¡nionƒ i podstemplowanƒ przez swojego dealera.
  • Страница 37 из 74
    przez autoryzowany serwis B&W. Typy bezpieczników opisane sƒ w danych technicznych. 24 Przed oddaniem do naprawy – Zanim oddasz urzƒdzenie do serwisu, upewnij si∆ czy uÃytkujesz je w prawid¡owy sposób. MoÃesz to uczyniπ w autoryzowanym serwisie. 25 Pola magnetyczne – Urzƒdzenie to wytwarza
  • Страница 38 из 74
    przestrzenne nie sƒ zgodne z obrazem na ekranie. Zastosowanie: Kino domowe (rysunek 4) Pod¡ƒcz subwoofer poprzez gniazdo LINE IN (1) do wyj·cia amplitunera oznaczonego LFE lub SUBWOOFER. UÃyj kabla koaksjalnego. Je·li uÃywasz wi∆cej nià jednego subwoofera, po¡ƒcz je razem poprzez wej·cia LINK OUT
  • Страница 39 из 74
    subwoofer stoi dalej od g¡o·ników, ustawienia te mogƒ byπ niewystarczajƒce. "esky Aby dok¡adnie dostroiπ subwoofer do w¡asnych preferencji, najlepiej pos¡uchaπ róÃnego rodzaju materia¡u dØwi∆kowego i na róÃnych poziomach g¡o·no·ci. MoÃe si∆ okazaπ, Ãe w jednym przypadku bas jest idealny, a w innym
  • Страница 40 из 74
    kompatibilit> va|í zásuvky se sít’ov≥m kabelem, kontaktujte prodejce p_ístroje nebo p_íslu|nou elektrárenskou spole#nost. 7. 8. 9. Uzemn>ní nebo polarizace – P_ístroj nemusí b≥t specieln> uzemn>n.Ujist>te se pouze, ãe sít’ov≥ kabel je zcela zasunut v zásuvce nebo v prodluãovaní |[Å_e, aby se
  • Страница 41 из 74
    Spolu s tímto návodem by balení m>lo je|t> obsahovat : 1 subwoofer 4 |roubovací gumové noãky 4 |roubovací hroty s pojistnou maticí Vstupy, ovládání a signalizace Panel vstupÅ (obr.2) 1 Linkov≥ vstup 2 Linkov≥ v≥stup 3 Vstup pro reproduktorovou úrove[ 4 Ur#ení napájení 5 Napájecí kabel Ovládací
  • Страница 42 из 74
    P_epína# modu (7) funguje následovn>: O ON (zapnuto) Pokud je p_epína# v této pozici, zesilova# zÅstává trvale zapnut a kontrolka (1) svítí zelen>. A AUTO Po prvním zapnutí na AUTO p_ejde subwoofer do pohotovostního reãimu (standby) a kontrolka svítí #erven>. Pokud je detekován p_íchozí signál,
  • Страница 43 из 74
    Magyar Hogyan igényelje a garanciális javítást Korlátozott garancia Amennyiben javítás válik szükségessé, kérjük kövesse az alábbi eljárást: Ez a korlátozott garancia a vásárlás dátumától számított öt évig érvényes illetve elektronikai berendezésekre vonatkozóan (beleértve az erµsítµt tartalmazó
  • Страница 44 из 74
    elektromos áramütés kialakulásának veszélye. 10 Szellµzés – A termék hátoldalán az erµsítµ panel részét képezi a h∑tési mechanizmus és nem szabad eltorlaszolni, ágyra, kanapéra, szµnyegre vagy más hasonló felületre helyezve. A megfelelµ h∑tés érdekében biztosítsa, hogy a h∑tµfelület bordái
  • Страница 45 из 74
    Tartsa meg a csomagolást, mert késµbb még szükség lehet rá. A kezelési útmutató mellett a kartondoboznak a következµket kell tartalmaznia: 1 mélysugárzó 4 becsavarható gumitalp 4 becsavarható tüske rögzítµvel Bemenetek, kezelµszervek és kijelzµk A bemeneti panel (2. ábra) 1 Hangsugárzó bemenetek
  • Страница 46 из 74
    Mielµtt meghallgatja új rendszere hangját, és finom hangolja, kétszer is ellenµrizze a csatlakoztatásokat. A felhasználók gyakran panaszkodnak, hogy a rendszer hangját nem lehet megfelelµen beállítani a kezelµszervekkel, és nem veszik észre a hibás csatlakoztatást. Ennek érdekében ellenµrizze: A
  • Страница 47 из 74
    levágási karakterisztikájától is. Ugyanakkor a szatellit dobozok esetében a mélyhang doboz aluláteresztµ sz∑rµjének és fázisának (PHASE) javasolt beállításai jól kiegészítik a legtöbb kisméret∑ hangdoboz -6dB-en vizsgált mélyfrekvenciás átviteli karakterisztikáját függetlenül attól, hogy zárt vagy
  • Страница 48 из 74
    4 Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει οποιοδήποτε εθνικ / περιφερειακ ν µιµο δικαίωµα αντιπροσώπων ή εθνικών διανοµέων και δεν επηρεάζει τα ν µιµα δικαιώµατά σας ως καταναλωτού. Επεξήγηση συµβ λων: Πως µπορείτε να ζητήσετε επισκευές υπ την παρούσα εγγύηση Εάν ο εξοπλισµ ς χρειαστεί επισκευή, παρακαλώ
  • Страница 49 из 74
    περίπτωση να ρίξετε οποιοδήποτε υγρ επάνω ή µέσα στη συσκευή. Μην τοποθετείται οποιοδήποτε αντικείµενο το οποίο περιέχει υγρ στο άνω µέρος του προϊ ντος. 15 Καθαρισµ ς – Πριν καθαρίσετε τη συσκευή βγάλτε την απ την πρίζα. Για τον τρ πο καθαρισµού διαβάστε την παράγραφο “Φροντίδα του ηχείου”. 16
  • Страница 50 из 74
    • Ανοίξτε τελείως τα επάνω φύλλα του χαρτοκιβωτίου και γυρίστε το ανάποδα µε προσοχή. • Σηκώστε το χαρτοκιβώτιο και αφαιρέστε το, αφήνοντας το περιεχ µενο κάτω. Καλ είναι να κρατήσετε τη συσκευασία γιατί µπορεί να σας χρειαστεί στο µέλλον. Στη συσκευασία, εκτ ς απ τις οδηγίες χρήσης
  • Страница 51 из 74
    µπορεί να συνδεθεί παράλληλα µε τα κύρια ηχεία χωρίς αρνητικές συνέπειες για το σύστηµα. • Χρήση εν ς subwoofer (Εικ να 5) Τα δύο κανάλια (αριστερ , δεξί) είναι “συγχωνευµένα” στον ενισχυτή του subwoofer. Χρήση δύο subwoofers (Εικ να 6) Αν µπορείτε να τοποθετήσετε απ ένα subwoofer κοντά σε κάθε ένα
  • Страница 52 из 74
    Στερεοφωνικά συγκροτήµατα • Βάλτε το ρυθµιστικ VOLUME στην κεντρική θέση (αντίστοιχη µε αυτή της θέσης “12:00” εν ς ρολογιού). • Βάλτε το διακ πτη EQ αρχικά στη θέση i. • Βάλτε το διακ πτη PHASE αρχικά στη θέση –. • Βάλτε το ρυθµιστικ LOW-PASS FILTER FREQuency των δορυφ ρων ηχείων στη θέση -6dB. Τα
  • Страница 53 из 74
    Русский Ограниченная гарантия е в случае, если починка или модификации оборудования производились лицом, не уполномоченным компанией B&W. 4 Данная гарантия является дополнением к национальным/ региональным законодательствам, которым подчиняются дилеры или национальные дистрибьютеры, то есть при
  • Страница 54 из 74
    наступали и не задевали какимилибо предметами; обращайте особое внимание на места вблизи вилок, штепсельных разъемов и выхода шнура из корпуса изделия. 9 Перегрузка – Не перегружайте розетки электросети и удлинители, так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. 10
  • Страница 55 из 74
    Этот сабвуфер был разработан для использования в качестве акустической системы (АС) домашнего театра, а также для того, чтобы повысить уровень баса в двухканальной полнодиапазонной аудиосистеме. Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство перед использованием сабвуфера. Настройка любой
  • Страница 56 из 74
    уровня, чем линейного. Для стерео усилителя мощности сабвуфер является высокоимпедансной нагрузкой и отбирает очень мало тока, поэтому подсоединение его параллельно главным колонкам не вызывает вредных эффектов. • Использование одного сабвуфера (рисунок 5) Подсоединяются оба канала, левый и правый,
  • Страница 57 из 74
    В технических характеристиках всех АС B&W указаны граничные частоты по уровню как -3 дБ, так и -6 дБ. Если производитель АС указывает только частоту по уровню -3 дБ, то оптимальная установка регулятора Hz будет между 0,6 и 0,9 умножить на частоту по уровню -3 дБ, в зависимости от крутизны спада.
  • Страница 58 из 74
    Norsk Tidsbegrenset garanti For å bekrefte din garantirett, må denne garantifolderen fremvises utfylt og med gyldig stempel fra forhandleren du kjøpte produktet. Garantien vil også gjelde ved fremvisning av original salgsfaktura eller annet bevis på eierskap og kjøpedato. Ved bruk av skjøteledning
  • Страница 59 из 74
    18 Flytting av produktet – Produkt med tilbehør må flyttes forsiktig. Hurtig stans, bruk av overdreven kraft og ujevne flater kan få produktet til å velte. Kontroller at det ikke er kabler under teppe som kan bli skadet av spikes’ene på undersiden av produktet. Produktet må løftes under flytting da
  • Страница 60 из 74
    handlare vid köptillfället. Faktura eller annat ägarbevis med information om inköpstillfället kan också behövas. Bruksanvisning VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING RISK FÖR STÖTAR FÅR EJ ÖPPNAS Varning: Ta ej bort bakpanelen, eftersom det finns risk för elstötar. Det finns inga delar som kan
  • Страница 61 из 74
    26 Det enda sättet att helt koppla bort produkten från elnätet är att dra ur sladden från vägguttaget. Vägguttaget måste alltid vara åtkomligt så länge apparaten används. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 58
  • Страница 62 из 74
    59
  • Страница 63 из 74
    60
  • Страница 64 из 74
    61
  • Страница 65 из 74
    62
  • Страница 66 из 74
    63
  • Страница 67 из 74
    64
  • Страница 68 из 74
    65
  • Страница 69 из 74
    66
  • Страница 70 из 74
    67
  • Страница 71 из 74
    68
  • Страница 72 из 74
    AS2 Description Active closed-box subwoofer system Drive unit 1x ø250mm (10 in) mica cone System frequency range -6dB at 20Hz and 140Hz adjustable (EQ at i) Frequency response -3dB 32Hz - 125Hz adjustable (EQ at i) Amplifier Power output Input impedance Signal/Noise Functions 150W continuous 22kΩ
  • Страница 73 из 74
    ll09826 B&W Loudspeakers Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T +44 (0) 1903 221800 F +44 (0) 1903 221801 info@bwspeakers.com www.bwspeakers.com UK Sales Enquiries and Service T +44 1903 221 500 E uksales@bwspeakers.com B&W Loudspeakers of America T +1 978 664 2870 E
  • Страница 74 из 74