Инструкция для CANDY CE 435

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

2

Общие сведения

3

Гарантия

4

Меры безопасности

5

Технические характеристики

7

Установка и подготовка к эксплуатации

8

Панель управления

11

Описание команд

12

Загрузка моющих средств

14

Выбор программ

15

Изделия, предназначенные для стирки

17

Таблица программ

18

Стирка

20

Чистка и уход за машиной

23

Поиск неисправностей

25

1

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 31
    СОДЕРЖАНИЕ Введение Общие сведения Гарантия Меры безопасности Технические характеристики Установка и подготовка к эксплуатации Панель управления Описание команд Загрузка моющих средств Выбор программ Изделия, предназначенные для стирки Таблица программ Стирка Чистка и уход за машиной Поиск
  • Страница 2 из 31
    ПОЗДРАВЛЯЕМ Приобретя эту стиральную машину «Канди», Вы решили не идти на компромисс: Вы пожелали лучшее. Фирма «Канди» рада предложить Вам эту новую стиральную машину – плод многолетних научноисследовательских работ и приобретенного на рынке в тесном контакте с потребителем опыта. Вы выбрали
  • Страница 3 из 31
    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ При покупке убедитесь, чтобы в комплекте с машиной были:  инструкция по эксплуатации на русском языке (A);  список адресов сервисных центров (В);  сертификат гарантии (C);  заглушка (D);  приспособление для загиба сливного шланга (E);  ванночка для жидких моющих средств (F).
  • Страница 4 из 31
    ГАРАНТИЯ Стиральная машина снабжена гарантийным сертификатом, который позволяет Вам пользоваться услугами технического сервиса в течение 1 года со дня покупки. Не забудьте отправить часть А гарантийного сертификата для регистрации в течение 10 дней со дня покупки. Часть Б гарантийного сертификата
  • Страница 5 из 31
    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! При любых операциях чистки и технического обслуживания стиральной машины:  отключите вилку от сети;  закройте кран подачи воды.  «Канди» оснащает все свои машины кабелем с заземлением. Убедитесь в том, что электросеть имеет заземленный провод. В случае его отсутствия
  • Страница 6 из 31
     Не пользуйтесь переходниками; тройниками и  не позволяйте детям и некомпетентным лицам пользоваться отсутствие; машиной в Ваше  не тяните за кабель машины и саму машину для отключения ее от электросети;  не оставляйте машину под воздействием атмосферных явлений (дождь, солнце и т.п.);  не
  • Страница 7 из 31
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Максимальная загрузка сухого белья кг 5 Нормальный уровень воды л 19 Экономичный уровень воды л 15 Вт 2200 кВтч 2,0 А 10 об/мин 400 МПа 0,05–0,8 В 220–230 Максимальная потребляемая мощность Потребление электроэнергии (программа 2) Плавкий предохранитель Скорость вращения
  • Страница 8 из 31
    8
  • Страница 9 из 31
    УСТАНОВКА И ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Поместите машину без основания упаковки неподалеку от места ее эксплуатации. Снимите ленту, временно крепящую шланги. Отверните центральный винт (А), боковых винта (В), снимите скобу (С). четыре Наклоните машину, как показано на рисунке, и удалите две
  • Страница 10 из 31
    Присоедините заливной шланг к крану подачи воды и к машине. Внимание! Не открывайте кран подачи воды. Придвиньте машину к стене, обращая внимание на то, чтобы отсутствовали перегибы, зажимы шлангов. Закрепите сливной шланг на борту раковины или лучше к канализационной трубе с минимальной высотой
  • Страница 11 из 31
    Наклейте самоклеющуюся этикетку на соответствующем языке на выдвижную панель (R). Установите машину по уровню с помощью передних ножек: A. поверните по часовой стрелке гайку, чтобы разблокировать винт ножки; B. вращая ножку, поднимите или опустите машину до плотного ее касания с полом; C.
  • Страница 12 из 31
    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Контейнер для моющих средств A Клавиша открывания люка B Клавиша «вкл/выкл» C Клавиша «Экономичный уровень воды» D Клавиша отключения центрифуги Е Ручка установки программ стирки L Выдвижная панель с памяткой о программах R 12
  • Страница 13 из 31
    ОПИСАНИЕ КОМАНД B Клавиша люка открывания Внимание! Специальное устройство безопасности не позволяет немедленно открыть люк в конце режима стирки или отжима. В конце фазы отжима следует обождать 2 мин., прежде чем открывать люк. C Клавиша «вкл/выкл» D Клавиша «Экономичный уровень воды» При малом
  • Страница 14 из 31
    E Клавиша отключения центрифуги Нажав на эту клавишу, Вы отключите все программы отжима белья. Эта операция подходит для программ стирки с температурой 90 и 60° С для белья, прошедшего особую отделку (плиссе, гофре и др.) или изделий из смесовых синтетических волокон. L Ручка установки программ
  • Страница 15 из 31
    ЗАГРУЗКА МОЮЩИХ СРЕДСТВ Контейнер для моющих средств имеет отделения: 4 1 отделение (I) – для моющего средства предварительной стирки; 2 отделение (II) – для моющего средства основной стирки. Для жидких моющих средств используйте специальную ванночку, которая вставляется внутрь контейнера, как
  • Страница 16 из 31
    ВЫБОР ПРОГРАММ Для стирки различных типов тканей разной степени загрязненности машина имеет 3 сектора различных по типам программ: стирка, температура, длительность (см. таблицу программ). Прочные ткани Программы реализованы для достижения максимальной степени стирки. Они предусматривают полоскание
  • Страница 17 из 31
    Деликатные ткани Новая концепция стирки – стирка с интервалами – особенно рекомендуется для стирки деликатных тканей, таких, как чистая шерсть. Стирка и полоскание в большом объеме воды рекомендуется для обеспечения хороших результатов После полоскания машина останавливается с водой в барабане.
  • Страница 18 из 31
    ИЗДЕЛИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ СТИРКИ Внимание! Если необходимо стирать коврики, покрывала или другие тяжелые вещи, мы советуем Вам не производить отжим. Для стирки любых изделий убедитесь в наличии этикетки «могут стираться в машине». Внимание! Во время изделий убедитесь, чтобы: сортировки  в
  • Страница 19 из 31
    ТАБЛИЦА ПРОГРАММ Прочные ткани Тип ткани, символ на этикетке Хлопок, лен Программа стирки Макс. загрузка, кг Программа 5 12) 90 5 2* Цветное умеренно грязное белье Цветное линяющее белье, джинсы Пятна органического происхождения 5 5 Энергичный отжим – Сильно загрязненное белье Температура, °С
  • Страница 20 из 31
    ТАБЛИЦА ПРОГРАММ Смесовые и синтетические ткани Тип ткани, символ на этикетке Смесовые, прочные Программа стирки Сильно загрязненное белье Макс. загрузка, кг Программа Температура, °С 2 62) 60 2 7* 2 Загрузка моющих средств I II    60   8 40   – 9 –  – 10 –  Рубашки, простыни, белье
  • Страница 21 из 31
    Для белья без отжима 21 Только слив – Z –
  • Страница 22 из 31
    СТИРКА Варьируемые возможности Предположим, что необходимо стирать очень грязную ткань (если на ней имеются трудноудаляемые пятна, удалите их специальной пастой). Если лишь некоторые изделия загрязнены пятнами, которые требуют отбеливания жидкими отбеливателями, можно приступить к предварительной
  • Страница 23 из 31
    ПРИМЕР ПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНОЙ Просмотрев таблицу программ, Вы увидите, как «Канди» рекомендует Вам пользоваться машиной.  Убедитесь, что на этикетках изделий имеется надпись 90 или 95° C.  Откройте люк, нажав на клавишу (B).  Загрузите максимум 5 кг сухого белья.  Закройте люк. Внимание! При
  • Страница 24 из 31
     Засыпьте в отделение II средства; 60 г моющего  залейте 100 г отбеливателя в отделение ;  залейте 50 г желаемой добавки в отделение ;  задвиньте контейнер (A);  убедитесь в том, что кран подачи воды открыт;  убедитесь в том, что шланг слива воды закреплен правильно;  нажмите на клавишу
  • Страница 25 из 31
    ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНОЙ Для внешней чистки машины не пользуйтесь абразивными средствами, спиртом или растворителями. Для этого достаточно протереть машину влажной салфеткой. Машина требует небольшого ухода:  очистки ванночек (отделений) контейнера для моющих средств;  очистки фильтра; 
  • Страница 26 из 31
    ОЧИСТКА ФИЛЬТРА В машине установлен специальный фильтр, задерживающий крупные частицы, предметы (монеты, пуговицы и т.п.), очесы, которые могут засорить слив. Их легко извлечь из фильтра. Для этого:  с помощью монеты или чайной ложки поверните фиксатор нижнего цоколя;  без больших усилий откройте
  • Страница 27 из 31
    ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если Ваша машина не работает, то, прежде чем обращаться в центр техобслуживания, попытайтесь устранить неисправность сами, используя таблицу. Неисправнос Причина ть 1. Машина не работает ни на одной программе Вилка плохо включена в розетку Машина не включена Отсутствует
  • Страница 28 из 31
    ДЛЯ ЗАМЕТОК .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ...................................................................
  • Страница 29 из 31
    .................................................. .................................................. ................................................................... ...................................................................
  • Страница 30 из 31
    Фирма-изготовитель не несет никакой ответственности за ошибки печати, содержащиеся в данных инструкциях, и оставляет за собой право улучшения качества собственных изделий, сохраняя неизменными основные технические характеристики. КАНДИ ЭЛЕТТРОДОМЕСТИЧИ Бругерио–Милано 30 30 code: 91500003
  • Страница 31 из 31