Инструкция для CANDY CE 439 T

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

2

Общие сведения

3

Гарантия

4

Меры безопасности

5

Технические характеристики

7

Установка и подготовка к эксплуатации

8

Панель управления

11

Описание команд

12

Загрузка моющих средств

14

Выбор программ

15

Изделия, предназначенные для стирки

17

Таблица программ

18

Стирка

20

Чистка и уход за машиной

23

Поиск неисправностей

25

1

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 50
    СОДЕРЖАНИЕ Введение 2 Общие сведения 3 Гарантия 4 Меры безопасности 5 Технические характеристики 7 Установка и подготовка к эксплуатации 8 Панель управления 11 Описание команд 12 Загрузка моющих средств 14 Выбор программ 15 Изделия, предназначенные для стирки 17 Таблица программ 18 Стирка 20 Чистка
  • Страница 2 из 50
    ПОЗДРАВЛЯЕМ Приобретя эту стиральную машину «Канди», Вы решили не идти на компромисс: Вы пожелали лучшее. Фирма «Канди» рада предложить Вам эту новую стиральную машину – плод многолетних научно-исследовательских работ и приобретенного на рынке в тесном контакте с потребителем опыта. Вы выбрали
  • Страница 3 из 50
    рые полезные советы по лучшему использованию машины. Бережно храните эту инструкцию для последующих консультаций. При общении с фирмой «Канди» или с ее специалистами по техническому обслуживанию постоянно ссылайтесь на модель и Gномер (если таковой имеется). 3
  • Страница 4 из 50
    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ При покупке убедитесь, чтобы в комплекте с машиной были: - инструкция по эксплуатации на русском языке (A); - список адресов сервисных центров (В); - сертификат гарантии (C); - заглушка (D); - приспособление для загиба сливного шланга (E); - ванночка для жидких моющих средств (F).
  • Страница 5 из 50
    5
  • Страница 6 из 50
    ГАРАНТИЯ Стиральная машина снабжена гарантийным сертификатом, который позволяет Вам пользоваться услугами технического сервиса в течение 1 года со дня покупки. Не забудьте отправить часть А гарантийного сертификата для регистрации в течение 10 дней со дня покупки. Часть Б гарантийного сертификата
  • Страница 7 из 50
    давцом, службе технического обслуживания при необходимости произвести ремонт. 7
  • Страница 8 из 50
    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! При любых операциях чистки и технического обслуживания стиральной машины: - отключите вилку от сети; - закройте кран подачи воды. - «Канди» оснащает все свои машины кабелем с заземлением. Убедитесь в том, что электросеть имеет заземленный провод. В случае его отсутствия
  • Страница 9 из 50
    сырых помещениях (ванная, душевая комната). Внимание!Во время стирки вода может нагреваться до 90° С. - Прежде чем открывать люк, убедитесь в отсутствии воды в баке. 9
  • Страница 10 из 50
    - Не пользуйтесь тройниками и переходниками; - не позволяйте детям и некомпетентным лицам пользоваться машиной в Ваше отсутствие; - не тяните за кабель машины и саму машину для отключения ее от электросети; - не оставляйте машину под воздействием атмосферных явлений (дождь, солнце и т.п.); - не
  • Страница 11 из 50
    только в сервисный центр «Канди», производящий ремонт с использованием оригинальных запчастей. Несоблюд ение этих норм может привести к нарушениюбезопасностимашины. 11
  • Страница 12 из 50
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Максимальная загрузка сухого белья кг 5 Нормальный уровень воды л 19 Экономичный уровень воды л 15 Максимальная потребляемая мощность Вт 2200 кВтžч 2,0 Потребление электроэнергии (программа 2) 12
  • Страница 13 из 50
    Плавкий предохранитель Скорость вращения центрифуги Давление в гидравлической системе Напряжение электросети А 10 об/мин 400 МПа 0,05–0,8 В 220–230 13
  • Страница 14 из 50
    УСТАНОВКА И ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Поместите машину без основания упаковки неподалеку от места ее эксплуатации. Снимите ленту, временно крепящую шланги. Отверните центральный винт (А), четыре боковых винта (В), снимите скобу (С). Наклоните машину, как показано на рисунке, и удалите две
  • Страница 15 из 50
    Установите заглушку (входит в комплект поставки) в отверстие на задней стороне машины. Внимание!Не оставляйте элементы упаковки машины в месте, доступном для детей. Эти элементы являются потенциальным источником опасности. 15
  • Страница 16 из 50
    Присоедините заливной шланг к крану подачи воды и к машине. Внимание! Не открывайте кран подачи воды. Придвиньте машину к стене, обращая внимание на то, чтобы отсутствовали перегибы, зажимы шлангов. Закрепите сливной шланг на борту ракови16
  • Страница 17 из 50
    ны или лучше к канализационной трубе с минимальной высотой над уровнем пола 50 см и диаметром больше диаметра сливного шланга. В случае необходимости используйте приспособление для загиба сливного шланга. 17
  • Страница 18 из 50
    Наклейте самоклеющуюся этикетку на соответствующем языке на выдвижную панель (R). Установите машину по уровню с помощью передних ножек: A. поверните по часовой стрелке гайку, чтобы разблокировать винт ножки; B. вращая ножку, поднимите или опустите машину до плотного ее касания с полом; C.
  • Страница 19 из 50
    Нажмите клавишу «вкл/выкл» (С). Загорится световой индикатор (G). Если световой индикатор не загорается, ищите неисправность. 19
  • Страница 20 из 50
    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Контейнер для моющих средств A Клавиша открывания люка B Клавиша «вкл/выкл» C Клавиша «Экономичный уровень воды» D Клавиша отключения центрифуги Е 20
  • Страница 21 из 50
    Световой индикатор «вкл/выкл» G Ручка регулировки температуры стирки I Ручка установки программ стирки L Выдвижная панель с памяткой о программах R 21
  • Страница 22 из 50
    ОПИСАНИЕ КОМАНД B Клавишаоткрываниялюка Внимание! Специальное устройство безопасности не позволяет немедленно открыть люк в конце режима стирки или отжима. В конце фазы отжима следует обождать 2 мин., прежде чем открывать люк. C Клавиша«вкл/выкл» D Клавиша«Экономичныйуровень воды» При малом объеме
  • Страница 23 из 50
    программы отжима белья. Эта операция подходит для программ стирки с температурой 90 и 60° С для белья, прошедшего особую отделку (плиссе, гофре и др.) или изделий из смесовых синтетических волокон. G Световойиндикатор«вкл/выкл» I Ручка регулировкитемпературыстирки Вращение ручки допускается в
  • Страница 24 из 50
    Внимание! Вращайте ручку только по часо вой стрелке . Не нажимайте клавишу «вкл/выкл» до установки выбранной программы. Далее в таблице программ дается их описание в соответствии с символами. 24
  • Страница 25 из 50
    ЗАГРУЗКА МОЮЩИХ СРЕДСТВ Контейнер для моющих средств имеет 4 отделения: 1 отделение (I) – для моющего средства предварительной стирки; 2 отделение (II) – для моющего средства основной стирки. Для жидких моющих средств используйте специальную ванночку, которая вставляется внутрь контейнера, как
  • Страница 26 из 50
    Внимание! 3 и 4 отделения заполняются только жидкими моющими средствами, их опорожнение производится автоматически. 4 отделение ( ) – для специальных доба- вок: крахмал, ароматизатор, смягчители, антистатик, синька. Внимание! Применять моющие средства толькодля машиннойстирки. ВЫБОР ПРОГРАММ Для
  • Страница 27 из 50
    складок на тканях. Последнее центрифугирование обеспечивает хороший отжим. Смесовыеи синтетическиеткани Предварительная стирка и стирка оптимизированы ритмами вращения барабана. Полоскание при высоком уровне воды позволяет осуществлять деликатную обработку и получать хорошие результаты. После
  • Страница 28 из 50
    Деликатныеткани Новая концепция стирки – стирка с интервалами – особенно рекомендуется для стирки деликатных тканей, таких, как чистая шерсть. Стирка и полоскание в большом объеме воды рекомендуется для обеспечения хороших результатов После полоскания машина останавливается с водойв барабане.
  • Страница 29 из 50
    ИЗДЕЛИЯ, ПРЕДНАЗНА ЧЕННЫЕ ДЛЯ СТИРКИ Внимание!Если необходимо стирать коврики, покрывала или другие тяжелые вещи, мы советуем Вам не производить отжим. Для стирки любых изделий убедитесь в наличии этикетки «могут стираться в машине». Внимание! Во время сортировки изделий убедитесь, чтобы: - в
  • Страница 30 из 50
    Маленькие вещи (носовые платки и др.) рекомендуется стирать в специальных сетчатых мешках. Если во время сортировки обнаруживаются сильные загрязнения в виде пятен, растворите их специальной пастой, рекомендованной для стирки. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ Прочныеткани Тип ткани, Программа символ стирки на
  • Страница 31 из 50
    Цветноелиняющее Хлопок, белье,джинсы смесовая Пятна органиче- 5 4 – 30–40 – · · · ского происхождения Хлопок, Энергичный отжим – 5 – лен Примитево внимание! В случае стирки сильно загрязненного белья рекомендуется снизить загрузку до 3 кг сухого белья. В программах для смесовых и деликатных тканей
  • Страница 32 из 50
    ТАБЛИЦА ПРОГРАММ Смесовыеи синтетическиеткани Тип ткани, Программа символ стирки на этикетке Макс. Прог- Темпе- Загрузка заг-руз- рамма ратура, моющих ка, Смесовые, прочные Сильнозагрязненноебелье 2 средств °С I кг 62) 30–60 II · · · · · · · Рубашки, простыни, белье Синтетические (нейлон, Нормально
  • Страница 33 из 50
    вир) Шерстя-ные Шерсть для «машинной стирки» Смесовые, Деликатный деликат- 1 12* 30–40 · · – отжим – ные синтетические, шерстя-ные Для белья Только слив – Z – без отжима 33
  • Страница 34 из 50
    СТИРКА Варьируемыевозможности Предположим, что необходимо стирать очень грязную ткань (если на ней имеются трудноудаляемые пятна, удалите их специальной пастой). Если лишь некоторые изделия загрязнены пятнами, которые требуют отбеливания жидкими отбеливателями, можно приступить к предварительной
  • Страница 35 из 50
    емой в машине»), во избежание образования складок, трудных для разглаживания. Для очень деликатных тканей и мелких вещей рекомендуется использовать сетчатый мешок. 35
  • Страница 36 из 50
    ПРИМЕР ПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНОЙ Просмотрев таблицу программ, Вы увидите, как «Канди» рекомендует Вам пользоваться машиной. - Убедитесь, что на этикетках изделий имеется надпись 60° C. - Откройте люк, нажав на клавишу (B). - Загрузите максимум 5 кг сухого белья. - Закройте люк. Внимание! При установке
  • Страница 37 из 50
    - установите ручку регулировки температуры стирки (I ) максимум на 60° C; - Выдвиньте контейнер для моющих средств (A). - Засыпьте в отделение I 60 г моющего средства для предварительной стирки. 37
  • Страница 38 из 50
    - Засыпьте в отделение II 60 г моющего средства; - залейте 100 г отбеливателя в отделение ; - залейте 50 г желаемой добавки в отделение ; - задвиньте контейнер (A); - убедитесь в том, что кран подачи воды открыт; - убедитесь в том, что шланг слива воды закреплен правильно; - нажмите на клавишу
  • Страница 39 из 50
    программу стирки; - по окончании программы выключите машину, нажав на клавишу «вкл/выкл» (С). Световой индикатор погаснет; - откройте люк и выгрузите белье. Внимание! Для стирки любого белья постоянно обращайтесь к таблице программ и следуйте рекомендованной последовательности операций. 39
  • Страница 40 из 50
    ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНОЙ Для внешней чистки машины не пользуйтесь абразивными средствами, спиртом или растворителями. Для этого достаточно протереть машину влажной салфеткой. Машина требует небольшого ухода: - очистки ванночек (отделений) контейнера для моющих средств; - очистки фильтра; -
  • Страница 41 из 50
    - вставьте на место ванночки. 41
  • Страница 42 из 50
    ОЧИСТКА ФИЛЬТРА В машине установлен специальный фильтр, задерживающий крупные частицы, предметы (монеты, пуговицы и т.п.), очесы, которые могут засорить слив. Их легко извлечь из фильтра. Для этого: - с помощью монеты или чайной ложки поверните фиксатор нижнего цоколя; - без больших усилий откройте
  • Страница 43 из 50
    мещении необходимо слить из шлангов остатки воды. При выключенной из розетки вилке освободите шланг слива из фиксатора, положите его на пол, а конец шланга поместите в низкий таз для сбора воды. Выполнив эту операцию, вставьте шланг в фиксатор. Повторите аналогичные операции для заливного шланга.
  • Страница 44 из 50
    ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если Ваша машина не работает, то, прежде чем обращаться в центр техобслуживания, попытайтесь устранить неисправность сами, используя таблицу. Неисправность Причина Устранение 1. Машина не работает ни Вилка плохо включена в ро- Проверьте на одной программе зетку Машина не
  • Страница 45 из 50
    6. Сильные вибрации во Машина неровно Выровняйте машину, вра- установлена на полу щая ножки Не сняты транспортные ско- Снимите транспортные бы время отжима скобы Белье неравномерно распре- Равномерно распределите делилось белье в барабане Если не удается устранить причины плохой работы машины,
  • Страница 46 из 50
    ............................................................. ............................................................. ............................................................. .............................................................
  • Страница 47 из 50
    .................................................. .................................................. ............................................................. ............................................................. .............................................................
  • Страница 48 из 50
    ............................................................. ....... 48
  • Страница 49 из 50
    Фирма-изготовитель не несет никакой ответственности за ошибки печати, содержащиеся в данных инструкциях, и оставляет за собой право улучшения качества собственных изделий, сохраняя неизменными основные технические характеристики. КАНДИ ЭЛЕТТРОДОМЕСТИЧИ Бругерио–Милано code: 91500006 49
  • Страница 50 из 50