Инструкция для CANON IXUS 220 HS

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

CEL-SQ6MA2M1

Начало работы

РУССКИЙ

Посібник із початку роботи

Жұмыстың басы

УКРАЇНСЬКА

ҚАЗАҚША

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 106
    Начало работы РУССКИЙ Посібник із початку роботи УКРАЇНСЬКА Жұмыстың басы ҚАЗАҚША CEL-SQ6MA2M1
  • Страница 2 из 106
    Кепiлдiк талонының аудармасы. Сатып алуды растау үшiн кепiлдiк талонының түп нұсқасын қолдануыңызды сұраймыз. Өндірушінің келесі Canon өнімдеріне берген Кепілдік талоны Айналы жəне сандық фотокамералар, фотожарқылдағыштар, объективтер Бұйымды сатып алған кезіңізде, оның көзіңізше тексерілуін жəне
  • Страница 3 из 106
    Начало работы Более подробные сведения см. в полном руководстве пользователя, поставляемом на диске «DIGITAL CAMERA Manuals Disk». • Перед началом работы с камерой обязательно ознакомьтесь с данным Руководством, включая раздел «Меры предосторожности». • Храните это Руководство в надежном месте,
  • Страница 4 из 106
    Проверка комплектности Проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных ниже комплектующих. При отсутствии какой-либо принадлежности обращайтесь по месту приобретения камеры. Камера Аккумулятор NB-4L (с крышкой клемм) Интерфейсный кабель IFC-400PCU Стереофонический аудио/ видеокабель
  • Страница 5 из 106
    Прочитайте это в первую очередь Тестовые снимки и ограничение ответственности Для проверки правильности записи изображений сделайте несколько начальных тестовых снимков и просмотрите их. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы и дочерние компании, а также дистрибьюторы не несут
  • Страница 6 из 106
    Меры предосторожности • Перед использованием камеры обязательно прочтите приведенные ниже правила техники безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения с камерой. • Рассматриваемые на последующих страницах меры предосторожности позволят исключить нанесение травм Вам и
  • Страница 7 из 106
    Меры предосторожности • Выключайте камеру в местах, в которых ее использование запрещено. Излучаемые камерой электромагнитные волны могут мешать работе электронных инструментов или других устройств. Соблюдайте необходимую осторожность при использовании камеры в местах, в которых ограничено
  • Страница 8 из 106
    Меры предосторожности • При обычном использовании от вспышки может идти небольшой дымок. Это вызвано тем, что из-за высокой интенсивности вспышки сгорают пыль и другие посторонние материалы, попавшие на линзу вспышки. Во избежание перегрева и повреждения вспышки удаляйте с нее грязь, пыль и другие
  • Страница 9 из 106
    Содержание Проверка комплектности .............................................................................. 2 Прочитайте это в первую очередь ............................................................... 3 Меры предосторожности
  • Страница 10 из 106
    Зарядка аккумулятора Для зарядки аккумулятора пользуйтесь зарядным устройством из комплекта поставки. Обязательно зарядите аккумулятор, так как он продается незаряженным. Снимите крышку. Установите аккумулятор. Совместив метки o на аккумуляторе и зарядном устройстве, установите аккумулятор, сдвинув
  • Страница 11 из 106
    Зарядка аккумулятора Возможное количество снимков Количество снимков Прибл. 220 Время воспроизведения Прибл. 5 ч • Указанное возможное количество снимков получено на основе стандарта измерения ассоциации CIPA. • В некоторых условиях съемки доступное количество кадров может быть меньше указанного
  • Страница 12 из 106
    Поддерживаемые карты памяти (продаются отдельно) Перечисленные ниже карты могут использоваться без ограничения их емкости. • Карты памяти SD* • Карты памяти SDHC* • Карты памяти SDXC * • Карты памяти MultiMediaCard • Карты памяти MMCplus • Карты памяти HC MMCplus • Карты Eye-Fi * Эта карта памяти
  • Страница 13 из 106
    Установка аккумулятора и карты памяти Установите аккумулятор. Нажмите фиксатор аккумулятора в направлении стрелки, затем установите аккумулятор, как показано на рисунке, до фиксации со щелчком. Обязательно устанавливайте аккумулятор в правильной ориентации – в противном случае он не зафиксируется.
  • Страница 14 из 106
    Установка аккумулятора и карты памяти Извлечение аккумулятора и карты памяти Извлеките аккумулятор. Откройте крышку и нажмите фиксатор аккумулятора в направлении стрелки. Аккумулятор выдвинется вверх. Извлеките карту памяти. Нажмите на карту памяти до щелчка, затем медленно отпустите ее. Карта
  • Страница 15 из 106
    Установка даты и времени При первом включении камеры отображается экран установки даты/времени. Так как дата и время, записываемые вместе с изображениями, основаны на этих параметрах, обязательно установите их. Включите камеру. Нажмите кнопку ON/OFF. Отображается экран «Дата/Время». Установите дату
  • Страница 16 из 106
    Установка даты и времени Изменение даты и времени Текущие дату и время можно изменить. Откройте меню. Нажмите кнопку n. Выберите пункт [Дата/Время]. Перемещая рычаг зумирования, выберите вкладку 3. Кнопками op выберите пункт [Дата/ Время], затем нажмите кнопку m. Измените дату и время. Произведите
  • Страница 17 из 106
    Установка языка Можно изменить язык для текста, отображаемого на экране. Перейдите в режим воспроизведения. Нажмите кнопку 1. Откройте экран настройки. Нажмите кнопку m, и, не отпуская ее, сразу же нажмите кнопку n. Установите язык. Кнопками opqr выберите язык, затем нажмите кнопку m. После
  • Страница 18 из 106
    Форматирование карт памяти Перед использованием новой карты памяти или карты памяти, ранее отформатированной в другом устройстве, необходимо отформатировать эту карту в камере. При форматировании (инициализации) карты памяти с нее стираются все данные. Так как восстановление стертых данных
  • Страница 19 из 106
    Нажатие кнопки спуска затвора Завершите форматирование. После завершения форматирования на экране отображается сообщение [Форматирование карты памяти завершено]. Нажмите кнопку m. При форматировании карты памяти или при стирании с нее данных производится изменение только данных управления файлами –
  • Страница 20 из 106
    Съемка фотографий (Smart Auto) Изменяется ли длительность звукового сигнала срабатывания затвора? • Так как время, необходимое для съемки, зависит от снимаемого сюжета, длительность звукового сигнала срабатывания затвора может изменяться. • Записанное изображение может быть смазано в случае
  • Страница 21 из 106
    Съемка фотографий (Smart Auto) Выберите композицию кадра. Шкала зумирования При перемещении рычага зумирования в направлении i (положение телефото) объект приближается и выглядит крупнее. При перемещении рычага зумирования в направлении j (широкоугольное положение) объект удаляется и выглядит
  • Страница 22 из 106
    Съемка фотографий (Smart Auto) Что если... • Что если цвета и яркость снимков не соответствуют ожидаемым? Отображаемый на экране значок сюжета (см. Руководство пользователя камеры) может не соответствовать фактическому сюжету. В таких случаях попробуйте произвести съемку в режиме G (см. Руководство
  • Страница 23 из 106
    Просмотр изображений Что означает значок в правом верхнем углу экрана? В правом верхнем углу экрана отображается значок определенного сюжета. Подробные сведения об отображаемых значках см. в разделе «Значки сюжетов» (см. Руководство пользователя камеры). Выбор объекта для фокусировки
  • Страница 24 из 106
    Стирание изображений Изображения можно выбирать и удалять по одному. Помните, что стертые изображения невозможно восстановить. Будьте внимательны при стирании изображений. Перейдите в режим воспроизведения. Нажмите кнопку 1. Отображается последнее снятое изображение. Выберите изображение для
  • Страница 25 из 106
    Съемка видеофильмов Камера определяет параметры объекта и условия съемки, после чего выбирает настройки, оптимальные для этого эпизода. Звук записывается в стереофоническом режиме. При длительной съемке камера может нагреться. Это не является неисправностью. Выберите режим A. Установите
  • Страница 26 из 106
    Съемка видеофильмов Микрофоны Не дотрагивайтесь до микрофонов во время съемки. Во время съемки не нажимайте никакие кнопки, кроме кнопки видеосъемки. Звуки нажатия кнопок записываются в видеофильме. Остановите съемку. Снова нажмите кнопку видеосъемки. Камера подает два звуковых сигнала, и съемка
  • Страница 27 из 106
    Просмотр видеофильмов Снятые видеофильмы можно просматривать на экране. Перейдите в режим воспроизведения. Нажмите кнопку 1. Отображается последнее снятое изображение. Видеофильмы помечаются значком . Выберите видеофильм. Кнопками qr выберите видеофильм, затем нажмите кнопку m. Запустите
  • Страница 28 из 106
    Передача изображений в компьютер для просмотра Как воспроизводить видеофильмы на компьютере? Установите прилагаемое программное обеспечение (стр. 27). • При просмотре видеофильма на экране компьютера возможны пропуск кадров, неравномерное воспроизведение и внезапное пропадание звука – это зависит
  • Страница 29 из 106
    Передача изображений в компьютер для просмотра Macintosh ОС Модель компьютера Процессор ОЗУ Интерфейс Свободное пространство на жестком диске Дисплей Mac OS X (v10.5 – v10.6) Перечисленные выше операционные системы (ОС) должны быть установлены на заводе-изготовителе на компьютеры со встроенными
  • Страница 30 из 106
    Передача изображений в компьютер для просмотра После завершения установки щелкните мышью на кнопке [Перезагрузка] или [Готово]. Извлеките компакт-диск. Извлеките компакт-диск после появления экрана рабочего стола. Macintosh Установите компакт-диск в дисковод компакт-дисков компьютера. Установите
  • Страница 31 из 106
    Передача изображений в компьютер для просмотра Откройте программу CameraWindow. Windows Нажмите кнопку [Загрузить изображения с камеры Canon, используя Canon CameraWindow]. Открывается окно CameraWindow. Если окно CameraWindow не открывается, щелкните мышью на меню [Пуск], выберите [Все программы],
  • Страница 32 из 106
    Передача изображений в компьютер для просмотра Передача и просмотр изображений Нажмите кнопку [Импорт изображений из камеры], затем [Импорт непереданных изображений]. В компьютер будут переданы все ранее не переданные изображения. Переданные изображения сортируются по дате и записываются в
  • Страница 33 из 106
    Принадлежности Комплект поставки камеры Ремень для запястья WS-DC11 Аккумулятор NB-4L с крышкой клемм* Стереофонический аудио/ видеокабель AVC-DC400ST* Зарядное устройство CB-2LV/CB-2LVE* Компакт-диск DIGITAL CAMERA Solution Disk Интерфейсный кабель IFC-400PCU* *Также продается отдельно. Карта
  • Страница 34 из 106
    Отдельно продаваемые принадлежности Следующие принадлежности камеры продаются отдельно. Некоторые принадлежности могут не продаваться в ряде регионов или могут быть уже сняты с продажи. Источники питания Зарядное устройство CB-2LV/CB-2LVE Зарядное устройство для зарядки аккумулятора NB-4L.
  • Страница 35 из 106
    Отдельно продаваемые принадлежности Прочие принадлежности HDMI-кабель HTC-100 Этот кабель служит для подключения камеры к разъему HDMI™ телевизора высокой четкости. Водонепроницаемый футляр WP-DC41 Этот футляр позволяет снимать под водой на глубине до 40 м либо во время дождя, на пляже или на
  • Страница 36 из 106
    Отдельно продаваемые принадлежности Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные принадлежности компании Canon. Данное изделие оптимизировано для работы с оригинальными дополнительными принадлежностями компании Canon. Компания Canon не несет ответственности за любые повреждения данного
  • Страница 37 из 106
    Посібник із початку роботи Для отримання докладніших відомостей ознайомтеся з повним посібником користувача, що міститься на компактдиску DIGITAL CAMERA Manuals Disk із комплекту поставки. • Обов’язково прочитайте цей посібник, зокрема розділ «Техніка безпеки», перед використанням камери. •
  • Страница 38 из 106
    Перевірка комплектності Перевірте, чи включені до упаковки камери зазначені нижче елементи. У разі відсутності будь-якого з них зверніться до магазину, де ви придбали цю камеру. Камера Комплект елементів живлення NB-4L (із кришкою гнізд) Інтерфейсний кабель IFC-400PCU Посібник із початку роботи
  • Страница 39 из 106
    Прочитайте в першу чергу Пробні знімки та відмова від зобов’язань Спершу зробіть кілька пробних знімків і перегляньте їх, щоб упевнитися, що їх записано правильно. Зауважте, що компанія Canon Inc., її підрозділи, філії та дистриб’ютори не несуть жодної відповідальності за будь-які опосередковані
  • Страница 40 из 106
    Техніка безпеки • Перед початком використання виробу обов’язково прочитайте наведені нижче застереження щодо техніки безпеки. Завжди пересвідчуйтеся, що камера працює належним чином. • Наведені нижче застереження щодо техніки безпеки допоможуть уникнути завдавання травм собі й іншим особам і
  • Страница 41 из 106
    Техніка безпеки • Вимикайте камеру в місцях, де використання камер заборонено. Електромагнітні хвилі, випромінювані камерою, можуть впливати на роботу електронних інструментів та інших пристроїв. Користуючись камерою в місцях, де використання електронних пристроїв обмежено, зокрема в літаках і в
  • Страница 42 из 106
    Техніка безпеки • У разі регулярного використання зі спалаху може виходити невелика кількість диму. Це пояснюється високою інтенсивністю спалаху, що призводить до спалювання пилу та сторонніх матеріалів, які потрапили в передню частину пристрою. За допомогою ватного тампона очищуйте спалах від
  • Страница 43 из 106
    Зміст Перевірка комплектності .....................................................................2 Прочитайте в першу чергу ..................................................................3 Техніка безпеки ....................................................................................4
  • Страница 44 из 106
    Заряджання елемента живлення Для заряджання елемента живлення використовуйте зарядний пристрій, що входить до комплекту поставки. Обов’язково зарядіть елемент живлення, оскільки він постачається незарядженим. Зніміть кришку. Вставте елемент живлення. Сумістіть позначки o на елементі живлення й
  • Страница 45 из 106
    Заряджання елемента живлення Можлива кількість знімків Кількість знімків Прибл. 220 Тривалість відтворення Прибл. 5 годин • Кількість знімків, які можна зробити, базується на стандартах вимірювання асоціації Camera & Imaging Products Association (CIPA). • За певних умов зйомки кількість можливих
  • Страница 46 из 106
    Сумісні карти пам’яті (продаються окремо) Перелічені нижче карти пам'яті можна використовувати без обмежень на їх місткість. • Карти пам’яті SD* • Карти пам’яті SDHC* • Карти пам’яті SDXC * • Карти MultiMediaCard • Карти пам’яті MMCplus • Карти пам’яті HC MMCplus • Карти пам’яті Eye-Fi * Ця карта
  • Страница 47 из 106
    Вставляння елемента живлення та карти пам’яті Вставте елемент живлення. Гнізда Фіксатор елемента живлення Натисніть на фіксатор елемента живлення в напрямку, указаному стрілкою, потім вставте елемент живлення, як показано, до фіксації із клацанням. Вставляйте елемент живлення у правильному
  • Страница 48 из 106
    Вставляння елемента живлення та карти пам’яті Виймання елемента живлення та карти пам’яті Вийміть елемент живлення. Відкрийте кришку та натисніть на фіксатор елемента живлення в напрямку стрілки. Елемент живлення вискочить із гнізда. Вийміть карту пам’яті. Натисніть на карту пам’яті та, почувши
  • Страница 49 из 106
    Встановлення дати й часу Під час першого ввімкнення камери з’явиться екран параметрів дати й часу. Оскільки від значень цих параметрів залежать дата й час, які записуються в зображення, обов’язково настройте їх. Увімкніть камеру. Натисніть кнопку ON/OFF. Відобразиться екран дати й часу. Установіть
  • Страница 50 из 106
    Встановлення дати й часу Змінення дати й часу Поточні параметри дати й часу можна змінити. Відкрийте меню. Натисніть кнопку n. Виберіть [Дата/Час]. Перемістить важілець зуму, щоб вибрати вкладку 3. Кнопками op виберіть [Дата/Час], потім натисніть кнопку m. Змініть дату й час. Виконайте кроки 2 та
  • Страница 51 из 106
    Встановлення мови інтерфейсу Можна змінити мову інтерфейсу. Перейдіть у режим відтворення. Натисніть кнопку 1. Перейдіть до екрана параметрів. Натисніть і утримуйте кнопку m, а потім одразу натисніть кнопку n. Установіть мову інтерфейсу. Кнопками opqr виберіть мову, потім натисніть кнопку m. Після
  • Страница 52 из 106
    Форматування карт пам’яті Перед використанням нової карти пам’яті або карти пам’яті, яку було відформатовано в інших пристроях, слід відформатувати її в цій камері. Під час операції форматування (ініціалізації) всі дані з карти пам’яті стираються. Оскільки відновити стерті дані неможливо, будьте
  • Страница 53 из 106
    Натиснення кнопки затвора Завершіть форматування. Коли форматування завершиться, на екрані з’явиться повідомлення [Форматування картки пам’яті завершено]. Натисніть кнопку m. Операції форматування та видалення даних на карті пам’яті просто змінюють службову інформацію про розташування файлів на
  • Страница 54 из 106
    Зйомка зображень (Smart Auto) Чи можна змінити тривалість звуку затвора? • Оскільки час, необхідний для зйомки, залежить від сюжету, який потрібно зняти, тривалість звуку затвора може бути різною. • Якщо камера або об’єкт зйомки рухається, коли лунає звук затвора, зображення може вийти розмитим.
  • Страница 55 из 106
    Зйомка зображень (Smart Auto) Скомпонуйте кадр. Шкала зуму Переміщення важільця зуму в напрямку i (наближення) наближує об’єкт зйомки, візуально збільшуючи його. Переміщення важільця в напрямку j (віддалення) віддаляє об’єкт зйомки, візуально зменшуючи його. (На екрані з’являється шкала зуму, що
  • Страница 56 из 106
    Зйомка зображень (Smart Auto) Що робити, якщо... • Колір і яскравість зображень не відповідають очікуваним Піктограма сюжету (див. [Руководство пользователя камеры/Посібник користувача камери]), що з’являється на екрані, може не відповідати реальному сюжетові. Якщо таке сталося, спробуйте виконати
  • Страница 57 из 106
    Перегляд зображень Вибір об’єкта для фокусування (Супровідний АФ) Після натиснення кнопки o і відображення позначки розташуйте камеру так, щоб позначка була на об’єкті, на якому потрібно встановити фокус. Натисніть кнопку затвора наполовину й утримуйте її, щоб там, де зберігаються фокус і
  • Страница 58 из 106
    Видалення зображень Можна вибирати та видаляти зображення по одному. Зауважте, що відновити видалене зображення неможливо. Видаляючи зображення, будьте уважні. Перейдіть у режим відтворення. Натисніть кнопку 1. Відобразиться останнє зняте зображення. Виберіть зображення для видалення. За допомогою
  • Страница 59 из 106
    Зйомка відеозображень Камера виявить об’єкт і умови зйомки та вибере найкращі параметри для сюжету. Звук буде записано у стереоформаті. Під час тривалої зйомки камера може нагріватися. Це не є несправністю. Виберіть режим A. Перемкніть перемикач режимів у положення A. Час, що залишився Скомпонуйте
  • Страница 60 из 106
    Зйомка відеозображень Мікрофони Не торкайтеся мікрофонів під час зйомки. Не натискайте жодних кнопок під час зйомки, окрім кнопки відео. Разом із відеозображенням буде записаний і звук натискання кнопок. Зупиніть зйомку. Натисніть кнопку відеозображень знову. Двічі пролунає звуковий сигнал, після
  • Страница 61 из 106
    Перегляд відеозображень Зняті відеозображення можна переглядати на екрані. Перейдіть у режим відтворення. Натисніть кнопку 1. Відобразиться останнє зняте зображення. На відеозображеннях відображатиметься . Виберіть відеозображення. Кнопками qr виберіть відеозображення, а потім натисніть кнопку m.
  • Страница 62 из 106
    Перенесення зображень на комп’ютер для перегляду Як відтворювати відеозображення на комп’ютері? Установіть програмне забезпечення з комплекту поставки (стор. 27). • Під час перегляду відеозображень на комп’ютері залежно від його потужності можуть спостерігатися пропуски кадрів, переривчасте
  • Страница 63 из 106
    Перенесення зображень на комп’ютер для перегляду Macintosh Mac OS X (v10.5 – v10.6) ОС Модель комп’ютера Наведена вище операційна система має бути попередньо встановлена на комп’ютерах із вбудованими USB-портами. Процесор Intel (нерухомі зображення), Core 2 Duo із тактовою Процесор частотою 2,6 ГГц
  • Страница 64 из 106
    Перенесення зображень на комп’ютер для перегляду Після завершення встановлення натисніть [Перезагрузка/Перезапустити] або [Готово/Завершити]. Вийміть компакт-диск. Коли відобразиться екран робочого столу, вийміть компакт-диск. Macintosh Вставте компакт-диск у дисковод комп’ютера. Вставте
  • Страница 65 из 106
    Перенесення зображень на комп’ютер для перегляду Відкрийте програму CameraWindow. Windows Клацніть [Загрузить изображения с камеры Canon, используя Canon CameraWindow/Завантажити зображення з камери Canon за допомогою програми CameraWindow Canon]. З’явиться вікно CameraWindow. Якщо вікно
  • Страница 66 из 106
    Перенесення зображень на комп’ютер для перегляду Перенесення та перегляд зображень Клацніть [Импорт изображений из камеры/Імпортувати зображення з камери], а потім клацніть [Импорт непереданных изображений/ Імпортувати зображення, які не було перенесено]. Усі ще не перенесені зображення буде
  • Страница 67 из 106
    Аксесуари З комплекту поставки камери Ремінець для зап’ястя WS-DC11 Комплект елементів живлення NB-4L із кришкою гнізда* Стереофонічний AVкабель AVC-DC400ST* Зарядний пристрій CB-2LV/CB-2LVE* Диск DIGITAL CAMERA Solution Disk Інтерфейсний кабель IFC-400PCU* * Можна також придбати окремо. Карта
  • Страница 68 из 106
    Аксесуари, які продаються окремо Нижченаведені аксесуари камери продаються окремо. Деякі аксесуари не продаються в певних регіонах або більше не виробляються. Джерела живлення Зарядний пристрій CB-2LV/CB-2LVE Зарядний пристрій для заряджання комплекту елементів живлення NB-4L. Комплект елементів
  • Страница 69 из 106
    Аксесуари, які продаються окремо Інші аксесуари HDMI-кабель HTC-100 Використовуйте цей кабель для підключення камери до гнізда HDMI™ на телевізорі високої чіткості. Водонепроникний футляр WP-DC41 Використовуйте цей футляр, щоб робити знімки під водою на глибині до 40 метрів, а також виконувати
  • Страница 70 из 106
    Аксесуари, які продаються окремо Рекомендується використовувати фірмові аксесуари Canon. Цей виріб найкраще працює в разі використання з фірмовими аксесуарами Canon. Компанія Canon не несе відповідальності за пошкодження цього виробу та/або нещасні випадки, наприклад, пожежу тощо, спричинені
  • Страница 71 из 106
    Жұмыстың басы Толық ақпаратты «DIGITAL CAMERA Manuals Disk» дискісіне жазылған пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз. • Жұмысты бастамас бұрын, осы Нұсқаулықты, соның ішінде «Сақтық шаралары» тарауын оқып шығыңыз. • Нұсқаулықты кейін қолдана алу үшін, сенімді орында сақтап қойыңыз. ҚАЗАҚША
  • Страница 72 из 106
    Жинақтың толық екенін тексеру Жеткізілген камера жинағында төмендегі заттардың бар екенін тексеріңіз. Қандай да бір бөлігі жоқ болған жағдайда, камераны сатып алған жерге хабарласыңыз. Камера Интерфейс кабелі IFC-400PCU Жұмыстың басы (осы Нұсқаулық) NB-4L аккумуляторы (клеммалар қақпағы бар)
  • Страница 73 из 106
    Ең алдымен мынаны оқыңыз Сынақ ретінде түсіру жəне жауапкершіліктің шектелуі Суреттің дұрыс түсірілетінін тексеру үшін, бірнеше сынақ суретін түсіріп, қарап көріңіз. Canon Inc. компаниясы, оның еншілес компаниялары, сондай-ақ таратушылары камераның немесе оның қосалқы құралдарының (соның ішінде жад
  • Страница 74 из 106
    Сақтық шаралары • Камераны пайдалану алдында міндетті түрде төменде берілген қауіпсіздік техникасының ережелерін оқып шығыңыз. Камераны дұрыс қолдану ережелері қатаң сақталу керек. • Келесі беттерде қарастырылатын сақтық шаралары Сізді жəне басқа адамдарды жарақаттанудан, ал құрылғыңызды
  • Страница 75 из 106
    Сақтық шаралары • Пайдалануға тыйым салынған жерлерде камераны өшіріп қойыңыз. Камера шығаратын электромагниттік толқындар электрондық құралдар немесе басқа құрылғылардың жұмысына кедергі келтіруі мүмкін. Электрондық құрылғыларды пайдалануға тыйым салынған жерлерде, мысалы, ұшақтар мен медициналық
  • Страница 76 из 106
    Сақтық шаралары • Əдеттегідей пайдаланылғанда, жарқылдақтан аздап түтін шығуы мүмкін. Түтін жарқылдақтың жоғары қарқындылығымен оның линзасына түскен шаң жəне басқа бөтен заттар жанғаннан болады. Жарқылдақ қызып кетпеуі немесе зақымдалмауы үшін, оған түскен кір, шаң жəне басқа бөтен заттарды мақта
  • Страница 77 из 106
    Мазмұны Жинақтың толық екенін тексеру ................................................................... 2 Ең алдымен мынаны оқыңыз........................................................................ 3 Сақтық
  • Страница 78 из 106
    Аккумуляторды зарядтау Аккумуляторды зарядтау үшін жеткізілген жинақтағы зарядтау құрылғысын пайдаланыңыз. Зарядталмаған түрде сатылатындықтан, аккумуляторды міндетті түрде зарядтаңыз. Қақпақты ашыңыз. Аккумуляторды салыңыз. Аккумулятор мен зарядтау құрылғысындағы o белгілерін келтіріп,
  • Страница 79 из 106
    Аккумуляторды зарядтау Түсіруге болатын суреттер саны Суреттер саны Шамамен 220 Ойнату ұзақтығы Шамамен 5 сағат • Көрсетілген суреттер саны CIPA ассоциациясының өлшеу стандарты негізінде алынған. • Кейбір түсіру жағдайларында кадрлар саны жоғарыда көрсетілгеннен аз болуы мүмкін.
  • Страница 80 из 106
    Қолдауы бар жад карталары (бөлек сатылады) Төменде берілген карталарды көлемін шектемей қолдана беруге болады. • SD* жад карталары • SDHC* жад карталары • SDXC * жад карталары • MultiMediaCard жад карталары • MMCplus жад карталары • HC MMCplus жад карталары • Eye-Fi карталары * Бұл жад картасы SD
  • Страница 81 из 106
    Аккумуляторды жəне жад картасын орнату Аккумуляторды салыңыз. Аккумулятордың бекіткішін көрсеткі бағытымен басып, аккумуляторды суретте көрсетілгендей салыңыз, сырт еткен дыбыс шығып, бекітілу керек. Аккумуляторды міндетті түрде дұрыс қаратып салыңыз – əйтпесе, орнына бекітілмейді. Түйіспелер
  • Страница 82 из 106
    Аккумуляторды жəне жад картасын орнату Аккумуляторды жəне жад картасын шығару Аккумуляторды шығарыңыз. Қақпақты ашып, аккумулятордың бекіткішін көрсеткі бағытымен басыңыз. Аккумулятор жоғары көтеріледі. Жад картасын шығарыңыз. Жад картасын басыңыз да, сырт еткен дыбыс шыққанда жіберіңіз. Жад
  • Страница 83 из 106
    Күнді жəне уақытты орнату Камераны алғаш рет қосқанда, күнді/уақытты орнату экраны көрсетіледі. Кескіндермен бірге жазылатын күн мен уақыт осы параметрлерге негізделгендіктен, оларды міндетті түрде орнатыңыз. Камераны қосыңыз. ON/OFF түймесін басыңыз. [Дата/Время/Күн/Уақыт] экраны пайда болады. Күн
  • Страница 84 из 106
    Күнді жəне уақытты орнату Күнді жəне уақытты өзгерту Ағымдағы күн мен уақытты өзгертуге болады. Мəзірді ашыңыз. n түймесін басыңыз. [Дата/Время/Күн/Уақыт] тармағын таңдаңыз. Масштабтау тетігін жылжытып, 3 қойындысын таңдаңыз. op түймелерімен [Дата/Время/Күн/Уақыт] тармағын таңдаңыз да, содан кейін
  • Страница 85 из 106
    Тілді орнату Экранда көрсетілетін мəтіннің тілін өзгертуге болады. Ойнату режиміне өтіңіз. 1 түймесін басыңыз. Параметрлерді орнату экранын ашыңыз. m түймесін басып тұрып, бірден n түймесін басыңыз. Тілді орнатыңыз. opqr түймелерімен тілді таңдаңыз да, содан кейін m түймесін басыңыз. Тілді орнатып
  • Страница 86 из 106
    Жад карталарын пішімдеу Жаңа немесе басқа құрылғыда пішімделген жад картасын қолданбас бұрын, ол картаны камерада пішімдеу керек. Жад картасын пішімдегенде (баптағанда), ондағы деректердің бəрі жойылады. Өшірілген деректер қалпына келтірілмейді, сондықтан картаны пішімдемес бұрын міндетті түрде
  • Страница 87 из 106
    Ысырманы түсіру түймесін басу Пішімдеуді аяқтаңыз. Пішімделіп болғанда, экранда [Форматирование карты памяти завершено/ Жад картасы пішімделді] хабары көрсетіледі. m түймесін басыңыз. Жад картасын пішімдегенде немесе оның ішіндегі деректерді жойғанда, файлдарды басқару деректері ғана өзгереді, яғни
  • Страница 88 из 106
    Фотосуреттер түсіру (Smart Auto) Ысырма түскенде шығатын дыбыстық сигналдың ұзақтығы өзгере ме? • Түсіру үшін қажетті уақыт сюжетке байланысты болғандықтан, ысырма түскенде шығатын дыбыстық сигналдың ұзақтығы өзгеруі мүмкін. • Ысырма түскенде шығатын дыбыстық сигнал берілгенде, камера немесе нысан
  • Страница 89 из 106
    Фотосуреттер түсіру (Smart Auto) Кадрдың композициясын таңдаңыз. Масштабтау шкаласы Масштабтау тетігін i бағытымен жылжытқанда (телефото күйі), нысан жақындап, ұлғайтылып көрсетіледі. Масштабтау тетігін j бағытымен жылжытқанда (кең бұрышты күй), нысан алыстап, кішірейтіліп көрсетіледі. (Экранда
  • Страница 90 из 106
    Фотосуреттер түсіру (Smart Auto) Егер... • Егер суреттердің түстері мен жарықтығы күтілген нəтижемен сəйкес келмесе ше? Экранда көрсетілетін сюжет белгішесі ([Руководство пользователя камеры/ Камера пайдаланушысының нұсқаулығы] қараңыз) нақты сюжетке сəйкес келмеуі мүмкін. Мұндай жағдайда G
  • Страница 91 из 106
    Кескіндерді көру Экранның жоғарғы оң жақ бұрышындағы белгіше нені білдіреді? Экранның жоғарғы оң жақтағы бұрышында анықталған сюжет белгішесі көрсетіледі. Көрсетілетін белгішелер туралы толық ақпаратты «Значки сюжетов/Сюжет белгішелері» тарауынан қараңыз ([Руководство пользователя камеры/Камера
  • Страница 92 из 106
    Кескіндерді жою Кескіндерді бір-бірден таңдап жоюға болады. Жойылған кескіндерді қалпына келтіру мүмкін емес екенін есіңізде сақтаңыз. Кескіндерді жойғанда, абай болыңыз. Көрсету режиміне өтіңіз. 1 түймесін басыңыз. Соңғы түсірілген кескін көрсетіледі. Жойылатын кескіндерді таңдаңыз. qr
  • Страница 93 из 106
    Бейне фильмдерді түсіру Камера нысан параметрлерін жəне түсіру жағдайларын анықтап, осы эпизод үшін қолайлы параметрлерді таңдайды. Дыбыс стереофондық режимде жазылады. Ұзақ түсіргенде, камера қызып кетуі мүмкін. Бұл ақаулық болып табылмайды. A режимін таңдаңыз. Режимді ауыстыру қосқышын A күйіне
  • Страница 94 из 106
    Бейне фильмдерді түсіру Микрофондар Түсіріп жатқанда, микрофондарды ұстамаңыз. Түсіріп жатқанда, бейнеге түсіру түймесінен басқа түймелерді баспаңыз. Түймелерді басқаннан шығатын дыбыстар бейне фильмге жазылып кетеді. Түсіруді тоқтатыңыз. Бейнеге түсіру түймесін қайта басыңыз. Камера дыбыстық
  • Страница 95 из 106
    Бейне фильмдерді көру Түсірілген бейне фильмдерді экраннан көруге болады. Көрсету режиміне өтіңіз. 1 түймесін басыңыз. Соңғы түсірілген кескін көрсетіледі. Бейне фильмдер белгішесімен таңбаланады. Бейне фильмді таңдаңыз. qr түймелерімен бейне фильмді таңдаңыз да, содан кейін m түймесін басыңыз.
  • Страница 96 из 106
    Кескіндерді көру үшін компьютерге жіберу Бейне фильмдер компьютерде қалай көрсетіледі? Жинақпен берілген бағдарламалық құралды орнатыңыз (27-бет). • Бейне фильмді көргенде, компьютердің экранында кадрлар көрсетілмей қалуы, біркелкі ойнатылмауы жəне кенеттен дыбыс жоғалуы мүмкін – бұл компьютердің
  • Страница 97 из 106
    Кескіндерді көру үшін компьютерге жіберу Macintosh Mac OS X (v10.5 – v10.6) Амалдық жүйе Компьютердің үлгісі Жоғарыда берілген амалдық жүйелер өндірілген зауытта USB порттары кірістірілген компьютерлерге орнатылған болу керек Intel процессоры (фотосуреттер), Core 2 Duo 2,6 ГГц немесе одан Процессор
  • Страница 98 из 106
    Кескіндерді көру үшін компьютерге жіберу Орнату аяқталғанда, тінтуірмен [Restart/ Қайта қосу] немесе [Finish/Дайын] түймесін басыңыз. Ықшам дискіні шығарыңыз. Жұмыс үстелінің экраны пайда болғанда, ықшам дискіні шығарыңыз. Macintosh Компьютердің ықшам дискілерге арналған жетегіне ықшам дискіні
  • Страница 99 из 106
    Кескіндерді көру үшін компьютерге жіберу CameraWindow бағдарламасын ашыңыз. Windows [Downloads Images From Canon Camera using Canon CameraWindow/Canon CameraWindow бағдарламасымен Canon камерасынан кескіндерді жүктеу] түймесін басыңыз. CameraWindow терезесі ашылады. CameraWindow терезесі ашылмаса,
  • Страница 100 из 106
    Кескіндерді көру үшін компьютерге жіберу Кескіндерді жіберу жəне көру [Import Images from Camera/Камерадан кескіндерді импорттау], содан кейін [Import Untransferred Images/Жіберілмеген кескіндерді импорттау] түймесін басыңыз. Компьютерге бұған дейін жіберілмеген барлық кескіндер жіберіледі.
  • Страница 101 из 106
    Қосалқы құралдар Камерамен жеткізілетін жинақ WS-DC11 білекке тағылатын бауы Клеммалар қақпағы бар NB-4L аккумуляторы* AVC-DC400ST стереофондық дыбыс/бейне кабелі* CB-2LV/CB-2LVE зарядтау құрылғысы* DIGITAL CAMERA Solution Disk ықшам дискі Интерфейс кабелі IFC-400PCU* *Бөлек те сатылады. Жад
  • Страница 102 из 106
    Бөлек сатылатын қосалқы құралдар Камераның төмендегі қосалқы құралдары бөлек сатылады. Кейбір қосалқы құралдар аймақтардың бірқатарында сатылмайды немесе сатудан алынған болуы мүмкін. Қуат көздері CB-2LV/CB-2LVE зарядтау құрылғысы NB-4L аккумуляторын зарядтауға арналған зарядтау құрылғысы. NB-4L
  • Страница 103 из 106
    Бөлек сатылатын қосалқы құралдар Басқа қосалқы құралдар HTC-100 HDMI-кабелі Бұл кабель камераны айқындығы жоғары теледидардың HDMI™ ұясына қосу қызметін атқарады. WP-DC41 су өткізбейтін қабы Бұл қап судың астында 40 м тереңдікте немесе жаңбыр жауып тұрғанда, жағажайда жəне шаңғы тебетін таулы
  • Страница 104 из 106
    Бөлек сатылатын қосалқы құралдар Canon компаниясының түпнұсқа қосалқы құралдарын пайдалану ұсынылады. Берілген бұйым Canon компаниясының түпнұсқа қосалқы құралдарымен бірге қолданылу үшін оңтайландырылған. Canon компаниясы басқа өндірушілердің қосалқы құралдарының жұмысындағы ақаулар (мысалы,
  • Страница 105 из 106
    you can canon-europe.com
  • Страница 106 из 106