Инструкция для CANON PowerShot SX230 HS

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

CEL-SQ7YA2M1

Начало работы

РУССКИЙ

Посібник із початку роботи

Жұмыстың басы

УКРАЇНСЬКА

ҚАЗАҚША

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 106
    Начало работы РУССКИЙ Посібник із початку роботи УКРАЇНСЬКА Жұмыстың басы ҚАЗАҚША CEL-SQ7YA2M1
  • Страница 2 из 106
    Кепiлдiк талонының аудармасы. Сатып алуды растау үшiн кепiлдiк талонының түп нұсқасын қолдануыңызды сұраймыз. Өндірушінің келесі Canon өнімдеріне берген Кепілдік талоны Айналы жəне сандық фотокамералар, фотожарқылдағыштар, объективтер Бұйымды сатып алған кезіңізде, оның көзіңізше тексерілуін жəне
  • Страница 3 из 106
    Начало работы Более подробные сведения см. в полном руководстве пользователя, поставляемом на диске «DIGITAL CAMERA Manuals Disk». • Перед началом работы с камерой обязательно ознакомьтесь с данным Руководством, включая раздел «Меры предосторожности». • Ознакомление с данным Руководством поможет
  • Страница 4 из 106
    Проверка комплектности Проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных ниже комплектующих. При отсутствии какой-либо принадлежности обращайтесь по месту приобретения камеры. Камера Аккумулятор NB-5L (с крышкой клемм) Интерфейсный кабель IFC-400PCU Стереофонический аудио/ видеокабель
  • Страница 5 из 106
    Прочитайте это в первую очередь Тестовые снимки и ограничение ответственности Для проверки правильности записи изображений сделайте несколько начальных тестовых снимков и просмотрите их. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы и дочерние компании, а также дистрибьюторы не несут
  • Страница 6 из 106
    Меры предосторожности • Перед использованием камеры обязательно прочтите приведенные ниже правила техники безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения с камерой. • Рассматриваемые на последующих страницах меры предосторожности позволят исключить нанесение травм Вам и
  • Страница 7 из 106
    Меры предосторожности • Выключайте камеру в местах, в которых ее использование запрещено. Излучаемые камерой электромагнитные волны могут мешать работе электронных инструментов или других устройств. Соблюдайте необходимую осторожность при использовании камеры в местах, в которых ограничено
  • Страница 8 из 106
    Меры предосторожности • Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор и уберите его на хранение. Если оставить аккумулятор в камере, он может протечь и повредить камеру. • Перед тем как выбросить аккумулятор, закройте его клеммы лентой или другим изоляционным материалом. Контакт с
  • Страница 9 из 106
    Содержание Проверка комплектности ................................................................................................... 2 Прочитайте это в первую очередь .................................................................................... 3 Меры предосторожности
  • Страница 10 из 106
    Зарядка аккумулятора Для зарядки аккумулятора пользуйтесь зарядным устройством из комплекта поставки. Обязательно зарядите аккумулятор, так как он продается незаряженным. Снимите крышку. Установите аккумулятор. Совместив метки o на аккумуляторе и зарядном устройстве, установите аккумулятор, сдвинув
  • Страница 11 из 106
    Зарядка аккумулятора Возможное количество снимков Количество снимков Прибл. 210 Время воспроизведения Прибл. 4 ч • Указанное возможное количество снимков получено на основе стандарта измерения ассоциации CIPA. • В некоторых условиях съемки доступное количество кадров может быть меньше указанного
  • Страница 12 из 106
    Поддерживаемые карты памяти (продаются отдельно) Перечисленные ниже карты могут использоваться без ограничения их емкости. • Карты памяти SD* • Карты памяти SDHC* • Карты памяти SDXC* • Карты памяти MultiMediaCard • Карты памяти MMCplus • Карты памяти HC MMCplus • Карты Eye-Fi * Эта карта памяти
  • Страница 13 из 106
    Установка аккумулятора и карты памяти Откройте крышку. Сдвиньте крышку ( ) и откройте ее ( ). Установите аккумулятор. Нажмите фиксатор аккумулятора в направлении стрелки, затем установите аккумулятор, как показано на рисунке, до фиксации со щелчком. Обязательно устанавливайте аккумулятор в
  • Страница 14 из 106
    Установка аккумулятора и карты памяти Извлечение аккумулятора и карты памяти Извлеките аккумулятор. Откройте крышку и нажмите фиксатор аккумулятора в направлении стрелки. Аккумулятор выдвинется вверх. Извлеките карту памяти. Нажмите на карту памяти до щелчка, затем медленно отпустите ее. Карта
  • Страница 15 из 106
    Установка даты и времени При первом включении камеры отображается экран установки даты/времени. Так как дата и время, записываемые вместе с изображениями, основаны на этих параметрах, обязательно установите их. Включите камеру. Нажмите кнопку ON/OFF. Отображается экран «Дата/Время». Установите дату
  • Страница 16 из 106
    Установка даты и времени Установка летнего времени Если на шаге 2 на стр. 13 был выбран значок и кнопками op или диском Â был выбран значок , устанавливается летнее время (часы переводятся на 1 ч вперед). Изменение даты и времени Текущие дату и время можно изменить. Откройте меню. Нажмите кнопку n.
  • Страница 17 из 106
    Установка языка Можно изменить язык для текста, отображаемого на экране. Перейдите в режим воспроизведения. Нажмите кнопку 1. Откройте экран настройки. Нажмите кнопку m, и, не отпуская ее, сразу же нажмите кнопку n. Установите язык. Кнопками opqr или диском Â выберите язык, затем нажмите кнопку m.
  • Страница 18 из 106
    Форматирование карт памяти Перед использованием новой карты памяти или карты памяти, ранее отформатированной в другом устройстве, необходимо отформатировать эту карту в камере. При форматировании (инициализации) карты памяти с нее стираются все данные. Так как восстановление стертых данных
  • Страница 19 из 106
    Нажатие кнопки спуска затвора При форматировании карты памяти или при стирании с нее данных производится изменение только данных управления файлами – это не гарантирует полного удаления содержимого карты памяти. Будьте осторожны при передаче или утилизации карты памяти. Во избежание утечки личной
  • Страница 20 из 106
    Съемка фотографий (Smart Auto) Так как камера способна определить объект и условия съемки, она может автоматически выбрать оптимальные настройки для сюжета – Вам остается просто произвести съемку. Кроме того, камера может определять лица и фокусироваться на них, устанавливая оптимальные значения
  • Страница 21 из 106
    Съемка фотографий (Smart Auto) Сфокусируйтесь. Нажмите наполовину кнопку спуска затвора для осуществления фокусировки. Рамка автофокусировки После завершения фокусировки камера подает два звуковых сигнала и в точках фокусировки отображаются рамки автофокусировки. Если камера сфокусировалась на
  • Страница 22 из 106
    Съемка фотографий (Smart Auto) • Что если на объекте, который требуется снять, не появилась рамка? Объект может не определиться, и рамки могут отображаться на точках заднего плана. В таких случаях попробуйте произвести съемку в режиме G (см. Руководство пользователя камеры). • Что если при
  • Страница 23 из 106
    Просмотр изображений Снятые изображения можно просматривать на экране. Перейдите в режим воспроизведения. Нажмите кнопку 1. Отображается последнее снятое изображение. Выберите изображение. При нажатии кнопки q или повороте диска Â против часовой стрелки производится циклический переход между
  • Страница 24 из 106
    Стирание изображений Изображения можно выбирать и удалять по одному. Помните, что стертые изображения невозможно восстановить. Будьте внимательны при стирании изображений. Перейдите в режим воспроизведения. Нажмите кнопку 1. Отображается последнее снятое изображение. Выберите изображение для
  • Страница 25 из 106
    Съемка или просмотр изображений в Простом режиме В Простом режиме на экране отображаются инструкции по выполняемым операциям, а в камере работают только кнопки, описываемые на этой странице, рычаг зумирования и кнопка видеосъемки (стр. 24). Это исключает неправильную работу с камерой, позволяя даже
  • Страница 26 из 106
    Съемка видеофильмов Камера определяет параметры объекта и условия съемки, после чего выбирает настройки, оптимальные для этого эпизода. Выберите режим A. Поверните диск установки режима в положение A. Оставшееся время Выберите композицию кадра. При перемещении рычага зумирования в направлении i
  • Страница 27 из 106
    Съемка видеофильмов Микрофоны Не дотрагивайтесь до микрофонов во время съемки. Во время съемки не нажимайте никакие кнопки, кроме кнопки видеосъемки. Звуки нажатия кнопок записываются в видеофильме. Остановите съемку. Снова нажмите кнопку видеосъемки. Камера подает два звуковых сигнала, и съемка
  • Страница 28 из 106
    Просмотр видеофильмов Снятые видеофильмы можно просматривать на экране. Перейдите в режим воспроизведения. Нажмите кнопку 1. Отображается последнее снятое изображение. Видеофильмы помечаются значком . Выберите видеофильм. Кнопками qr или диском Â выберите видеофильм, затем нажмите кнопку m.
  • Страница 29 из 106
    Передача изображений в компьютер для просмотра Для передачи в компьютер снятых камерой изображений для просмотра можно использовать прилагаемое программное обеспечение. Если уже используется программное обеспечение, входящее в комплект другой компактной цифровой камеры Canon, установите программное
  • Страница 30 из 106
    Передача изображений в компьютер для просмотра Macintosh ОС Модель компьютера Процессор ОЗУ Интерфейс Свободное пространство на жестком диске Дисплей Mac OS X (v10.5 – v10.6) Перечисленные выше операционные системы (ОС) должны быть установлены на заводе-изготовителе на компьютеры со встроенными
  • Страница 31 из 106
    Передача изображений в компьютер для просмотра После завершения установки щелкните мышью на кнопке [Перезагрузка] или [Готово]. Извлеките компакт-диск. Извлеките компакт-диск после появления экрана рабочего стола. Macintosh Установите компакт-диск в дисковод компакт-дисков компьютера. Установите
  • Страница 32 из 106
    Передача изображений в компьютер для просмотра Включите камеру. Для включения камеры нажмите кнопку 1. Откройте программу CameraWindow. Windows Нажмите кнопку [Загрузить изображения с камеры Canon, используя Canon CameraWindow]. Открывается окно CameraWindow. Если окно CameraWindow не открывается,
  • Страница 33 из 106
    Передача изображений в компьютер для просмотра Передача и просмотр изображений Нажмите кнопку [Импорт изображений из камеры], затем [Импорт непереданных изображений]. В компьютер будут переданы все ранее не переданные изображения. Переданные изображения сортируются по дате и записываются в
  • Страница 34 из 106
    Принадлежности Комплект поставки камеры Ремень для запястья WS-DC11 Аккумулятор NB-5L с крышкой клемм* Зарядное устройство CB-2LX/CB-2LXE* Компакт-диск DIGITAL CAMERA Solution Disk Стереофонический аудио/ видеокабель AVC-DC400ST* Интерфейсный кабель IFC-400PCU* *Также продается отдельно. Карта
  • Страница 35 из 106
    Отдельно продаваемые принадлежности Адаптер переменного тока ACK-DC30 Этот комплект обеспечивает питание от бытовой электросети. Рекомендуется для питания камеры во время длительных сеансов работы или при подключении к компьютеру или принтеру. Не может использоваться для зарядки аккумулятора в
  • Страница 36 из 106
    Отдельно продаваемые принадлежности HDMI-кабель HTC-100 Этот кабель служит для подключения камеры к разъему HDMI™ телевизора высокой четкости. Принтеры PictBridge-совместимые принтеры Canon Подключив камеру к PictBridge-совместимому принтеру Canon, можно печатать изображения без использования
  • Страница 37 из 106
    Посібник із початку роботи Для отримання докладніших відомостей ознайомтеся з повним посібником користувача, що міститься на компактдиску DIGITAL CAMERA Manuals Disk із комплекту поставки. • Обов’язково прочитайте цей посібник, зокрема розділ «Техніка безпеки», перед використанням камери. •
  • Страница 38 из 106
    Перевірка комплектності Перевірте, чи включені до упаковки камери зазначені нижче елементи. У разі відсутності будь-якого з них зверніться до магазину, де ви придбали цю камеру. Камера Комплект елементів живлення NB-5L (із кришкою гнізда) Інтерфейсний кабель IFC-400PCU Зарядний пристрій
  • Страница 39 из 106
    Прочитайте в першу чергу Пробні знімки та відмова від зобов’язань Спершу зробіть кілька пробних знімків і перегляньте їх, щоб упевнитися, що їх записано правильно. Зауважте, що компанія Canon Inc., її підрозділи, філії та дистриб’ютори не несуть жодної відповідальності за будь-які опосередковані
  • Страница 40 из 106
    Техніка безпеки • Перед початком використання виробу обов’язково прочитайте наведені нижче застереження щодо техніки безпеки. Завжди пересвідчуйтеся, що камера працює належним чином. • Наведені нижче застереження щодо техніки безпеки допоможуть уникнути завдавання травм собі й іншим особам і
  • Страница 41 из 106
    Техніка безпеки • Вимикайте камеру в місцях, де використання камер заборонено. Електромагнітні хвилі, випромінювані камерою, можуть впливати на роботу електронних інструментів та інших пристроїв. Користуючись камерою в місцях, де використання електронних пристроїв обмежено, зокрема в літаках і в
  • Страница 42 из 106
    Техніка безпеки • Виймайте з камери елемент живлення, коли вона не використовується. Витікання електроліту з елемента живлення всередині камери може призвести до її пошкодження. • Перед утилізацією елемента живлення заклейте його електричні контакти скотчем або іншим ізолювальним матеріалом.
  • Страница 43 из 106
    Зміст Перевірка комплектності ..................................................................................... 2 Прочитайте в першу чергу................................................................................... 3 Техніка безпеки
  • Страница 44 из 106
    Заряджання елемента живлення Для заряджання елемента живлення використовуйте зарядний пристрій, що входить до комплекту поставки. Обов’язково зарядіть елемент живлення, оскільки під постачається незарядженим. Зніміть кришку. Вставте елемент живлення. Сумістіть позначки o на елементі живлення й
  • Страница 45 из 106
    Заряджання елемента живлення Можлива кількість знімків Кількість знімків Прибл. 210 Тривалість відтворення Прибл. 4 годин • Кількість знімків, які можна зробити, базується на стандартах вимірювання асоціації Camera & Imaging Products Association (CIPA). • За певних умов зйомки кількість можливих
  • Страница 46 из 106
    Сумісні карти пам’яті (продаються окремо) Перелічені нижче карти можна використовувати без обмежень на їхні можливості. • Карти пам’яті SD* • Карти пам’яті SDHC* • Карти пам’яті SDXC* • Карти MultiMediaCard • Карти пам’яті MMCplus • Карти пам’яті HC MMCplus • Карти пам’яті Eye-Fi * Ця карта пам’яті
  • Страница 47 из 106
    Вставляння елемента живлення та карти пам’яті Відкрийте кришку. Посуньте кришку ( ) та відкрийте її ( ). Вставте елемент живлення. Натисніть на фіксатор елемента живлення в напрямку, указаному стрілкою, потім вставте елемент живлення, як показано, до фіксації із клацанням. Вставляйте елемент
  • Страница 48 из 106
    Вставляння елемента живлення та карти пам’яті Виймання елемента живлення та карти пам’яті Вийміть елемент живлення. Відкрийте кришку та натисніть на фіксатор елемента живлення в напрямку стрілки. Елемент живлення вискочить із гнізда. Вийміть карту пам’яті. Натисніть на карту пам’яті та, почувши
  • Страница 49 из 106
    Встановлення дати й часу Під час першого увімкнення камери з’явиться екран параметрів дати й часу. Оскільки від значень цих параметрів залежать дата й час, які записуються в зображення, обов’язково настройте їх. Увімкніть камеру. Натисніть кнопку ON/OFF. Відобразиться екран дати й часу. Установіть
  • Страница 50 из 106
    Встановлення дати й часу Параметри літнього часу Якщо під час виконання кроку 2 вибрати на стор. 13 і кнопками op або повертанням диска Â вибрати , час буде встановлено на літній (на одну годину вперед). Змінення дати й часу Поточні параметри дати й часу можна змінити. Відкрийте меню. Натисніть
  • Страница 51 из 106
    Встановлення мови інтерфейсу Можна змінити мову інтерфейсу. Перейдіть у режим відтворення. Натисніть кнопку 1. Перейдіть до екрана параметрів. Натисніть і утримуйте кнопку m, а потім одразу натисніть кнопку n. Установіть мову інтерфейсу. За допомогою кнопок opqr або диска Â виберіть мову, а потім
  • Страница 52 из 106
    Форматування карт пам’яті Перед використанням нової карти пам’яті або карти пам’яті, яку було відформатовано в інших пристроях, слід відформатувати її в цій камері. Під час операції форматування (ініціалізації) всі дані з карти пам’яті стираються. Оскільки відновити стерті дані неможливо, будьте
  • Страница 53 из 106
    Натиснення кнопки затвора Операції форматування та видалення даних на карті пам’яті просто змінюють службову інформацію про розташування файлів на карті, не забезпечуючи повне стирання даних. Будьте обережні, передаючи карту пам’яті іншим особам або викидаючи її. Під час утилізації карти пам’яті
  • Страница 54 из 106
    Зйомка зображень (Smart Auto) Оскільки ця камера може визначати об’єкт і умови зйомки, можна налаштувати її на автоматичний вибір найкращих значень параметрів для сюжету та просто робити знімки. Ця камера може також розпізнавати обличчя та фокусуватися на них, установлюючи оптимальний рівень
  • Страница 55 из 106
    Зйомка зображень (Smart Auto) Виконайте фокусування. Для виконання фокусування натисніть кнопку затвора наполовину. Рамка автофокусування Під час фокусування камера двічі відтворить звуковий сигнал і з’являться рамки автофокусування, коли буде завершено фокусування. Якщо камера фокусується на
  • Страница 56 из 106
    Зйомка зображень (Smart Auto) • Не з’явилася рамка навколо об’єкта, який потрібно зняти Можливо, об’єкт не виявлено, і рамки можуть з’явитися у фоні. Якщо таке сталося, спробуйте виконати зйомку в режимі G (див. [Руководство пользователя камеры/Посібник користувача камери]). • З’являється синя
  • Страница 57 из 106
    Перегляд зображень Зроблені зображення можна переглядати на екрані. Перейдіть у режим відтворення. Натисніть кнопку 1. Відобразиться останнє зняте зображення. Виберіть зображення. При натисненні на кнопку q, а також при повертанні диска Â проти годинникової стрілки зображення відображатимуться
  • Страница 58 из 106
    Видалення зображень Можна вибирати та видаляти зображення по одному. Зауважте, що відновити видалене зображення неможливо. Видаляючи зображення, будьте уважні. Перейдіть у режим відтворення. Натисніть кнопку 1. Відобразиться останнє зняте зображення. Виберіть зображення для видалення. За допомогою
  • Страница 59 из 106
    Зйомка і перегляд у простому режимі У простому режимі на екрані відображаються інструкції з описом дій, а камеру настроєно так, що працюють лише кнопки, важілець зуму і кнопка відео (стор. 24), описані на цій сторінці. Завдяки цьому унеможливлюється неправильне функціонування камери, і навіть
  • Страница 60 из 106
    Зйомка відеозображень Камера виявить об’єкт і умови зйомки та вибере найкращі параметри для сюжету. Виберіть режим A. Установіть диск перемикання режимів у положення A. Час, що залишився Скомпонуйте кадр. Переміщення важільця зуму в напрямку i наближує об’єкт зйомки, візуально збільшуючи його.
  • Страница 61 из 106
    Зйомка відеозображень Мікрофони Не торкайтеся мікрофонів під час зйомки. Не натискайте жодних кнопок під час зйомки, окрім кнопки відео. Разом із відеозображенням буде записаний і звук натискання кнопок. Зупиніть зйомку. Натисніть кнопку відеозображень знову. Двічі пролунає звуковий сигнал, після
  • Страница 62 из 106
    Перегляд відеозображень Зняті відеозображення можна переглядати на екрані. Перейдіть у режим відтворення. Натисніть кнопку 1. Відобразиться останнє зняте зображення. На відеозображеннях відображатиметься . Виберіть відеозображення. За допомогою кнопок qr або диска Â виберіть відеозображення, а
  • Страница 63 из 106
    Перенесення зображень на комп’ютер для перегляду За допомогою програмного забезпечення з комплекту поставки можна перенести зняті за допомогою камери зображення на комп’ютер для перегляду. Якщо ви вже користуєтеся програмним забезпеченням, що надавалося з іншою компактною цифровою камерою Canon,
  • Страница 64 из 106
    Перенесення зображень на комп’ютер для перегляду Macintosh Mac OS X (v10.5 – v10.6) ОС Модель комп’ютера Наведена вище операційна система має бути попередньо встановлена на комп’ютерах із вбудованими USB-портами. Процесор Intel (нерухомі зображення), Процесор Core 2 Duo з тактовою частотою 2,6 ГГц
  • Страница 65 из 106
    Перенесення зображень на комп’ютер для перегляду Після завершення встановлення натисніть [Перезагрузка/Перезапустити] або [Готово/Завершити]. Вийміть компакт-диск. Коли відобразиться екран робочого столу, вийміть компакт-диск. Macintosh Вставте компакт-диск у дисковод комп’ютера. Вставте
  • Страница 66 из 106
    Перенесення зображень на комп’ютер для перегляду Увімкніть камеру. Натисніть кнопку 1, щоб увімкнути камеру. Відкрийте програму CameraWindow. Windows Клацніть [Загрузить изображения с камеры Canon, используя Canon CameraWindow/Завантажити зображення з камери Canon за допомогою програми CameraWindow
  • Страница 67 из 106
    Перенесення зображень на комп’ютер для перегляду Перенесення та перегляд зображень Клацніть [Импорт изображений из камеры/ Імпортувати зображення з камери], а потім клацніть [Импорт непереданных изображений/ Імпортувати зображення, які не було перенесено]. Усі ще не перенесені зображення буде
  • Страница 68 из 106
    Аксесуари З комплекту поставки камери Ремінець для зап’ястя WS-DC11 Комплект елементів живлення NB-5L із кришкою гнізда* Зарядний пристрій CB-2LX/CB-2LXE* Диск DIGITAL CAMERA Solution Disk Стереофонічний AV-кабель AVC-DC400ST* Інтерфейсний кабель IFC-400PCU* Карта пам’яті * Можна також придбати
  • Страница 69 из 106
    Аксесуари, які продаються окремо Комплект адаптера змінного струму ACK-DC30 Цей комплект дає змогу живити камеру від побутової електричної розетки. Рекомендується для живлення камери впродовж тривалого періоду, наприклад, під час підключення до комп’ютера або принтера. Не може використовуватися для
  • Страница 70 из 106
    Аксесуари, які продаються окремо HDMI-кабель HTC-100 Використовуйте цей кабель для підключення камери до гнізда HDMI™ на телевізорі високої чіткості. Принтери PictBridge-сумісні принтери виробництва компанії Canon Підключивши камеру до PictBridgeсумісного принтера виробництва компанії Canon, можна
  • Страница 71 из 106
    Жұмыстың басы Толық ақпаратты «DIGITAL CAMERA Manuals Disk» дискісіне жазылған пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз. • Жұмысты бастамас бұрын, осы Нұсқаулықты, соның ішінде «Сақтық шаралары» тарауын міндетті түрде оқып шығыңыз. • Осы нұсқаулық көмегімен камераны дұрыс пайдалану жолын үйренесіз. •
  • Страница 72 из 106
    Жинақтың толық екенін тексеру Жеткізілген камера жинағында төмендегі заттардың бар екенін тексеріңіз. Қандай да бір бөлігі жоқ болған жағдайда, камераны сатып алған жерге хабарласыңыз. NB-5L аккумуляторы (клеммалар қақпағы бар) Камера Интерфейс кабелі IFC-400PCU Жұмыстың басы (осы Нұсқаулық)
  • Страница 73 из 106
    Ең алдымен мынаны оқыңыз Сынақ ретінде түсіру жəне жауапкершіліктің шектелуі Суреттің дұрыс түсірілетінін тексеру үшін, бірнеше сынақ суретін түсіріп, қарап көріңіз. Canon Inc. компаниясы, оның еншілес компаниялары, сондай-ақ таратушылары камераның немесе оның қосалқы құралдарының (соның ішінде жад
  • Страница 74 из 106
    Сақтық шаралары • Камераны пайдалану алдында міндетті түрде төменде берілген қауіпсіздік техникасының ережелерін оқып шығыңыз. Камераны дұрыс қолдану ережелері қатаң сақталу керек. • Келесі беттерде қарастырылатын сақтық шаралары Сізді жəне басқа адамдарды жарақаттанудан, ал құрылғыңызды
  • Страница 75 из 106
    Сақтық шаралары • Пайдалануға тыйым салынған жерлерде камераны өшіріп қойыңыз. Камера шығаратын электромагниттік толқындар электрондық құралдар немесе басқа құрылғылардың жұмысына кедергі келтіруі мүмкін. Камераны электрондық құрылғыларды пайдалануға тыйым салынған жерлерде, мысалы, ұшақтар мен
  • Страница 76 из 106
    Сақтық шаралары • Камера қолданылмаған кезде, аккумуляторын шығарып, бөлек қойыңыз. Аккумулятор камераның ішінде қалса, электролит ағып, камераны зақымдауы мүмкін. • Аккумуляторды тастамас бұрын, клеммаларын таспамен немесе басқа оқшаулау материалымен жауып қойыңыз. Металдан жасалған басқа
  • Страница 77 из 106
    Мазмұны Жинақтың толық екенін тексеру ........................................................................................ 2 Ең алдымен мынаны оқыңыз............................................................................................. 3 Сақтық
  • Страница 78 из 106
    Аккумуляторды зарядтау Аккумуляторды зарядтау үшін жеткізілген жинақтағы зарядтау құрылғысын пайдаланыңыз. Зарядталмаған түрде сатылатындықтан, аккумуляторды міндетті түрде зарядтаңыз. Қақпақты ашыңыз. Аккумуляторды салыңыз. Аккумулятор мен зарядтау құрылғысындағы o белгілерін келтіріп,
  • Страница 79 из 106
    Аккумуляторды зарядтау Түсіруге болатын суреттер саны Суреттер саны Шамамен 210 Ойнату ұзақтығы Шамамен 4 сағат • Көрсетілген суреттер саны CIPA ассоциациясының өлшеу стандарты негізінде алынған. • Кейбір түсіру жағдайларында кадрлар саны жоғарыда көрсетілгеннен аз болуы мүмкін. Аккумулятордың
  • Страница 80 из 106
    Қолдауы бар жад карталары (бөлек сатылады) Төменде берілген карталарды көлемін шектемей қолдана беруге болады. • SD* жад карталары • SDHC* жад карталары • SDXC* жад карталары • MultiMediaCard жад карталары • MMCplus жад карталары • HC MMCplus жад карталары • Eye-Fi карталары * Бұл жад картасы SD
  • Страница 81 из 106
    Аккумуляторды жəне жад картасын орнату Қақпақты ашыңыз. Қақпақты жылжытыңыз ( ашыңыз ( ). ) жəне оны Аккумуляторды салыңыз. Аккумулятордың бекіткішін көрсеткі бағытымен басып, аккумуляторды суретте көрсетілгендей салыңыз, сырт еткен дыбыс шығу керек. Аккумуляторды міндетті түрде дұрыс қаратып
  • Страница 82 из 106
    Аккумуляторды жəне жад картасын орнату Аккумуляторды жəне жад картасын шығару Аккумуляторды шығарыңыз. Қақпақты ашып, аккумулятордың бекіткішін көрсеткі бағытымен басыңыз. Аккумулятор жоғары көтеріледі. Жад картасын шығарыңыз. Жад картасын басыңыз да, сырт еткен дыбыс шыққанда жіберіңіз. Жад
  • Страница 83 из 106
    Күнді жəне уақытты орнату Камераны алғаш рет қосқанда, күнді/уақытты орнату экраны көрсетіледі. Кескіндермен бірге жазылатын күн мен уақыт осы параметрлерге негізделгендіктен, оларды міндетті түрде орнатыңыз. Камераны қосыңыз. ON/OFF түймесін басыңыз. [Дата/Время/Күн/Уақыт] экраны пайда болады. Күн
  • Страница 84 из 106
    Күнді жəне уақытты орнату Жазғы уақытты орнату 13-беттегі 2-қадамда белгішесі жəне op түймелерімен немесе Â дискісімен белгішесі таңдалған болса, жазғы уақыт орнатылады (уақыт 1 сағат алға ауыстырылады). Күнді жəне уақытты өзгерту Ағымдағы күн мен уақытты өзгертуге болады. Мəзірді ашыңыз. n
  • Страница 85 из 106
    Тілді орнату Экранда көрсетілетін мəтіннің тілін өзгертуге болады. Ойнату режиміне өтіңіз. 1 түймесін басыңыз. Параметрлерді орнату экранын ашыңыз. m түймесін басып тұрып, бірден n түймесін басыңыз. Тілді орнатыңыз. opqr түймелерімен немесе Â дискісімен тілді таңдаңыз да, содан кейін m түймесін
  • Страница 86 из 106
    Жад карталарын пішімдеу Жаңа немесе басқа құрылғыда пішімделген жад картасын қолданбас бұрын, ол картаны осы камерада пішімдеу керек. Жад картасын пішімдегенде (баптағанда), ондағы деректердің бəрі жойылады. Өшірілген деректер қалпына келтірілмейді, сондықтан картаны пішімдемес бұрын міндетті түрде
  • Страница 87 из 106
    Ысырманы түсіру түймесін басу Жад картасын пішімдегенде немесе оның ішіндегі деректерді жойғанда, файлдарды басқару деректері ғана өзгереді, яғни жад картасындағы деректердің толық жойылатынына кепіл жоқ. Жад картасын тасымалдағанда немесе қоқысқа тастағанда, абай болыңыз. Жад картасын тастағанда
  • Страница 88 из 106
    Фотосуреттер түсіру (Smart Auto) Камераның түсірілетін нысан мен түсіру жағдайларын анықтау мүмкіндігі бар болғандықтан, ол сюжеттің оңтайлы параметрлерін автоматты түрде таңдайды. Сіз кадрды түсірсеңіз болды. Оған қоса, түстер мен жарқындықтың оңтайлы мəндерін бере отырып, камера беттерді анықтап,
  • Страница 89 из 106
    Фотосуреттер түсіру (Smart Auto) Дəлдеңіз. Дəлдеу үшін, ысырманы түсіру түймесін жартылай басыңыз. Дəлдеп болған соң камера екі дыбыстық сигнал беріп, дəлдеу нүктелерінде автодəлдеу жақтаулары пайда болады. Камера бірнеше нүктеге дəлденсе, бірнеше автодəлдеу жақтауы көрсетіледі. Автодəлдеу жақтауы
  • Страница 90 из 106
    Фотосуреттер түсіру (Smart Auto) • Егер түсірілетін нысанда ақ жақтау пайда болмаса ше? Нысан анықталмай, жақтаулар артқы фонның нүктелерінде көрсетілуі мүмкін. Мұндай жағдайда G режимінде түсіріп көріңіз ([Руководство пользователя камеры/ Камера пайдаланушысының нұсқаулығы] қараңыз). • Егер
  • Страница 91 из 106
    Кескіндерді көру Түсірілген кескіндерді экраннан көруге болады. Көрсету режиміне өтіңіз. 1 түймесін басыңыз. Соңғы түсірілген кескін көрсетіледі. Кескінді таңдаңыз. q түймесін басқанда немесе Â дискісін сағат тіліне қарсы бағытта бұрағанда, суреттер ең жаңасынан ең ескісіне қарай айналымдық түрде
  • Страница 92 из 106
    Кескіндерді жою Кескіндерді бір-бірден таңдап жоюға болады. Жойылған кескіндерді қалпына келтіру мүмкін емес екенін есіңізде сақтаңыз. Кескіндерді жойғанда, абай болыңыз. Көрсету режиміне өтіңіз. 1 түймесін басыңыз. Соңғы түсірілген кескін көрсетіледі. Жойылатын кескіндерді таңдаңыз. qr
  • Страница 93 из 106
    Кескіндерді қалыпты режимде түсіру немесе қарап шығу Қалыпты режимде экранда орындалатын амалдар бойынша нұсқаулар көрсетіліп, ал камерада тек осы бетте суреттелетін түймелер, масштабтау тетігі мен бейне түсіру түймесі жұмыс істейді. (24-бет). Бұл жағдайда камераны дұрыс қолданбау мүмкін емес.
  • Страница 94 из 106
    Бейне фильмдерді түсіру Камера нысан параметрлерін жəне түсіру жағдайларын анықтап, осы эпизод үшін қолайлы параметрлерді таңдайды. A режимін таңдаңыз. Режимді орнату дискін A қалпына келтіріңіз. Қалған уақыт Кадрдың композициясын таңдаңыз. Масштабтау тетігін i бағытымен жылжытқанда, нысан
  • Страница 95 из 106
    Бейне фильмдерді түсіру Микрофондар Түсіріп жатқанда, микрофондарды ұстамаңыз. Түсіріп жатқанда, бейнеге түсіру түймесінен басқа түймелерді баспаңыз. Түймелерді басқаннан шығатын дыбыстар бейне фильмге жазылып кетеді. Түсіруді тоқтатыңыз. Бейнеге түсіру түймесін қайта басыңыз. Камера дыбыстық
  • Страница 96 из 106
    Бейне фильмдерді көру Түсірілген бейне фильмдерді экраннан көруге болады. Көрсету режиміне өтіңіз. 1 түймесін басыңыз. Соңғы түсірілген кескін көрсетіледі. Бейне фильмдер белгішесімен таңбаланады. Бейне фильмді таңдаңыз. qr түймелерімен немесе Â дискісімен бейне фильмді таңдаңыз да, m түймесін
  • Страница 97 из 106
    Кескіндерді көру үшін компьютерге жіберу Камерамен түсірілген кескіндерді көру үшін компьютерге жібергенде, жинақпен берілген бағдарламалық құралды пайдалануға болады. Басқа Canon сандық камерасының жинағымен келген бағдарламалық құрал пайдаланылып келсе, жаңа жинақ ықшам дискісіндегі бағдарламалық
  • Страница 98 из 106
    Кескіндерді көру үшін компьютерге жіберу Macintosh Mac OS X (v10.5 – v10.6) Амалдық жүйе Компьютердің үлгісі Жоғарыда берілген амалдық жүйелер өндірілген зауытта USB порттары кірістірілген компьютерлерге орнатылған болу керек Intel процессоры (фотосуреттер), Процессор Core 2 Duo 2,6 ГГц немесе одан
  • Страница 99 из 106
    Кескіндерді көру үшін компьютерге жіберу Орнату аяқталғанда, тінтуірмен [Restart/ Қайта қосу] немесе [Finish/Дайын] түймесін басыңыз. Ықшам дискіні шығарыңыз. Жұмыс үстелінің экраны пайда болғанда, ықшам дискіні шығарыңыз. Macintosh Компьютердің ықшам дискілерге арналған жетегіне ықшам дискіні
  • Страница 100 из 106
    Кескіндерді көру үшін компьютерге жіберу Камераны қосыңыз. Камераны қосу үшін 1 түймесін басыңыз. CameraWindow бағдарламасын ашыңыз. Windows [Downloads Images From Canon Camera using Canon CameraWindow/Canon CameraWindow бағдарламасымен Canon камерасынан кескіндерді жүктеу] түймесін басыңыз.
  • Страница 101 из 106
    Кескіндерді көру үшін компьютерге жіберу Кескіндерді жіберу жəне көру [Import Images from Camera/Камерадан кескіндерді импорттау], содан кейін [Import Untransferred Images/Жіберілмеген кескіндерді импорттау] түймесін басыңыз. Компьютерге бұған дейін жіберілмеген барлық кескіндер жіберіледі.
  • Страница 102 из 106
    Қосалқы құралдар Камерамен жеткізілетін жинақ WS-DC11 білекке тағылатын бауы Клеммалар қақпағы бар Зарядтау құрылғысы DIGITAL CAMERA Solution NB-5L аккумуляторы* CB-2LX/CB-2LXE* Disk ықшам дискі AVC-DC400ST стереофондық дыбыс/бейне кабелі* IFC-400PCU интерфейс кабелі* *Бөлек те сатылады. Жад
  • Страница 103 из 106
    Бөлек сатылатын қосалқы құралдар ACK-DC30 айнымалы ток адаптері Бұл жинақ тұрмыстық электр желісінен келетін қуатпен қамтамасыз етеді. Ұзақ қолданғанда, не болмаса компьютерге немесе принтерге жалғағанда, камераның қуат көзі ретінде ұсынылады. Камераның ішіндегі аккумуляторды зарядтау үшін
  • Страница 104 из 106
    Бөлек сатылатын қосалқы құралдар HTC-100 HDMI-кабелі Бұл кабель камераны айқындығы жоғары теледидардың HDMI™ ұясына қосу қызметін атқарады. Принтерлер PictBridge-үйлесімді Canon принтерлері Камераны PictBridge-үйлесімді Canon принтеріне қосу арқылы суреттерді компьютерді қолданбай басып шығаруға
  • Страница 105 из 106
    you can canon-europe.com
  • Страница 106 из 106