Инструкция для CLATRONIC HSM 800

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

HSM 800

Bedienungsanleitung/Garantie 

Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie 

Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia  

Istruzioni per l’uso/Garanzia • 

Instruction Manual/Guarantee

Instrukcja obsługi/Gwarancja

• 

Návod k použití/Záruka

A használati utasítás/garancia • 

Mod de întrebuinflare/Garanflie

Руководство по эксплуатации/Гарантия

Haarschneidemaschine

Haarknipmachine (tondeuse) • Tondeuse à cheveux

Cortacabellos • Máquina de cortar o cabelo

Apparecchio tagliacapelli • Hair-clipper

Maszynka do strzyżenia włosów

• 

Strojek na stříhání vlasů

Hajvágógép

• 

Aparat de tuns

Машинка для стрижки волос

5....-05-HSM 800 NEU  17.04.2003 10:00 Uhr  Seite 1

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k
  • Страница 2 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 2 Inhalt D NL F E P I GB PL CZ H RO RUS Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice Contents • Spis treści • Obsah • Tartalom • Conflinut • Содержание Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite
  • Страница 3 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 3 6 5 2 8 7c 9 7d 7a 7b 4 3 1 10 Beschreibung der Bedienelemente 1. 2. 3. 4. 5. 6. Schnittlängeneinstellung EIN/AUS-Schalter Untere Klinge Obere Klinge Klingenschiene Spannungsabstimmmung (Netzbetriebene Geräte) 7a-d. Schnittlängenführung 7a. 3 mm 7b.
  • Страница 4 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise D • • • • • • • • • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung
  • Страница 5 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 5 Vorbereiten zum Schneiden D 1. 2. 3. 4. Kämmen Sie die Frisur kurz durch. Entfernen Sie den Klingenschutz. Ölen Sie die Klingen leicht ein. Setzen Sie, je nach Schnittlänge, eine Schnittlängenführung auf. Sind Sie sich über die Schnittlänge noch
  • Страница 6 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU D 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 6 Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig! Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern
  • Страница 7 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 7 Algemene veiligheidsinstructies • • • • • • • • • NL Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Страница 8 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 8 Gebruik van het apparaat NL Fijne afstemming van de spanning Bij spanningsschommelingen in het stroomnet kan het nodig zijn, het apparaat aan te passen. U schakelt het apparaat in en draait met behulp van een schroevendraaier de schroef voor de
  • Страница 9 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 9 Garantie NL Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij
  • Страница 10 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 10 Conseils généraux de sécurité F • • • • • • • • • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le
  • Страница 11 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 11 Liste des éléments de commande 1. 2. 3. 4. 5. 6. Réglage de la longueur de coupe Bouton Marche/Arrêt Lame inférieure Lame supérieure Glissière des lames Egalisation de la tension électrique (appareils fonctionnant sur le secteur) 7a-d 7a. 7c. 8. 9.
  • Страница 12 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 12 Nettoyage F • • • Débranchez l’appareil. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation avec un torchon légèrement humide. N’oubliez pas de sécher ensuite l’appareil avec un autre torchon. Il est conseillé de se servir du pinceau pour nettoyer les
  • Страница 13 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 13 Indicaciones generales de seguridad • • • • • • • • • E Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
  • Страница 14 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 14 Indicación de los elementos de manejo E 1 2 3 4 5 6 Ajuste de longitud de corte Botón de Marcha / Parada Hoja inferior Hoja superior Corredera de las hojas Ajuste del potencial eléctrico (aparatos enchufados en la red) 7a-d Accesorio de longitud de
  • Страница 15 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 15 Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.
  • Страница 16 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 16 Instruções gerais de segurança P • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os
  • Страница 17 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 17 Elementos do aparelho 1. 2. 3. 4. 5. 6. Regulação do comprimento de corte Interruptor para LIGAR/DESLIGAR Lâmina inferior Lâmina superior Calha das lâminas Regulação da tensão (aparelhos de ligar à electricidade) P 7a-d. Guia dos comprimentos de
  • Страница 18 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 18 Limpeza P • • • Desligar a máquina da corrente. Depois de se ter utilizado o aparelho, limpá-lo com um pano seco e enxugá-lo bem. As lâminas e as peças restantes deverão ser limpas com o pincel. Este aparelho foi controlado nos termos das actuais
  • Страница 19 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 19 Norme di sicurezza generali • • • • • • • • • I Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla
  • Страница 20 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 20 Schema degli elementi di comando I 1. 2. 3. 4. 5. 6. Regolazione della lunghezza di taglio Interruttore ON/OFF Lama superiore Lama inferiore Guida lame Sintonizzazione della tensione (apparecchi alimentati in rete) 7a-d 7a. 7b. 7c. 7d. 8 9 10
  • Страница 21 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 21 Pulizia I Staccare la spina. • Pulire l’apparecchio dopo l’uso con una pezza asciutta. Lasciare asciugare dopo averla pulita. • Le lame e gli accessori vanno puliti con il pennello. Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le
  • Страница 22 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 22 General Safety Instructions GB • • • • • • • • • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal
  • Страница 23 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 23 Using the Machine GB Fine Adjustment of the Voltage In case of voltage fluctuations in the mains it may be necessary to adjust the machine. Switch the machine on. Turn the voltage adjustment screw (6) with a screwdriver or small coin so that the
  • Страница 24 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 24 Guarantee GB The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories *) ascribable to material or manufacturing
  • Страница 25 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 25 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • • • • • • • • • PL Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem
  • Страница 26 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 26 Przegląd elementów obsługi PL 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ustawienie długości strzyżenia Włącznik Ostrze dolne Ostrze górne Umocowanie szynowe ostrzy Regulacja napięcia (Urządzenia zasilane z sieci) 7a-d. 7a. 7b. 7c. 7d. 8. 9. 10. Prowadzenie długości
  • Страница 27 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 27 Czyszczenie PL • Odłączyć urządzenie od zasilania siecią. • Po użyciu urządzenie czyścić suchą ściereczką. Następnie przetrzeć na mokro. • Ostrza i nakładki czyścić pędzelkiem. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa
  • Страница 28 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU PL 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 28 Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z
  • Страница 29 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 29 Všeobecné bezpečnostní pokyny • • • • • • • • • CZ Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu
  • Страница 30 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 30 Používání přístroje CZ Jemné doladění síťového napětí Jestliže v el. síti dochází ke kolísání napětí, je možné tento strojek na stříhání vlasů tomuto kolísání do velké míry přizpůsobit.Strojek zapněte a otáčejte šroubem (6) pomocí šroubováku nebo
  • Страница 31 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 31 Záruka CZ Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje (pokladní doklad). Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady přístroje nebo příslušenství*), které vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výrobních
  • Страница 32 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 32 Általános biztonsági rendszabályok H • • • • • • • • • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő
  • Страница 33 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 33 A készülék használata H A feszültség finombeállítása A hálózati feszültség ingadozásakor szükségessé válhat a készülék kiegyenlítése. Kapcsolja be a készüléket. A feszültséghangoló (6) csavarját csavarhúzó, vagy egy kicsi érme segítségével állítsa
  • Страница 34 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 34 Garancia H Az általunk forgalmazott készülékre a vétel időpontjától (pénztári nyugta) számított 24 havi garanciát vállalunk. A garanciális időn belül saját mérlegelésünk szerint javítással vagy cserével díjtalanul megszüntetjük a készülék vagy a
  • Страница 35 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 35 Indicaflii generale de siguranflæ • • • • • • • • • RO Înainte de punerea în funcfliune a acestui aparat citifli cu atenflie instrucfliunile de utilizare øi pæstrafli inclusiv certificatul de garanflie, bonul de casæ øi dupæ posibilitæfli ambalajul.
  • Страница 36 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 36 Utilizarea aparatului RO Acordul fin al tensiunii În cazul oscilafliilor de tensiune poate fi necesaræ acordul aparatului. Pornifli aparatul. Pentru acordul tensiunii, reglafli øurubul (6) cu ajutorul unei øurubelnifle sau a unei monede astfel încât
  • Страница 37 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 37 Garanflie RO Acordæm pentru aparatul nostru o garanflie de 24 de luni începând cu data achiziflionærii (bon de casæ). Pe durata perioadei de garanflie remediem gratuit defecfliunile aparatului sau ale accesoriilor*) rezultate ca urmare a unor defecfliuni
  • Страница 38 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 38 Общие указания по технике безопасности RUS • • • • • • • • • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по
  • Страница 39 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 39 Обзор деталей прибора 1. 2. 3. 4. 5. 6. Установка длины резания ыключатель Л/Ы Л Нижнее лезвие ерхнее лезвие Направляющие лезвий Подбор напряжения (для приборов) 7a-d. 7а. 7b. 7с. 7d. 8. 9. 10. RUS насадки различной длины 3 мм 6 мм 9 мм 12 мм
  • Страница 40 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU RUS 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 40 Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних
  • Страница 41 из 42
    5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 41 Technische Daten Modell: HMS 800 Bemessungsspannung/-frequenz: 230 V, 50 Hz Bemessungsaufnahme: 10 W Schutzklasse: ΙΙ Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und
  • Страница 42 из 42