Инструкция для DANFOSS XG

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Instructions
Service and repair work for XG

DH-SMT/FI

 

VI.KA.C4.3C  

©  Danfoss  09/2009

 

1

EnGlISh

Service and repair work for XG

www.danfoss.com

Page 2

DEUTSCh

Service und Reparatur

www.danfoss.de

Seite 3

SUOMI

Huolto- ja käyttöohjeet, lämmönsiirrin XG

www.lpm.danfoss.fi

Sivu 4

lIETUVIŠKAI

XG šilumokaičių aptarnavimas ir priežiūra

www.danfoss.com

Page 5

lATVISKI

Apkalpošana un remonts paredzēts XG

www.danfoss.lv

Page 6

EESTI

Hooldus- ja remodijuhend

www.danfoss.com

Page 7

中 文

XG 系列服务和维护说明

www.danfoss.com.cn

Page 8

SrpSKI

Servis i popravka Servis i popravka

www.danfoss.com

Page 9

pOlSKI

Czynności serwisowe i naprawcze wymiennika XG

www.danfoss.pl

Strona 10

РУССКИЙ

Инструкции по обслуживанию и ремонту

www.danfoss.ru

Стр. 11

ČESKY

Práce při údržbě a opravách XG

www.danfoss.com

Strana 12

DAnSK

Service og vedligeholdelsesinstruktioner for XG

www.danfoss.dk

Side 13

rOMÂnĂ

Service şi lucrări de reparaţii pentru XG

www.incalzire.danfoss.com

Pagina 14

ITAlIAnO

Manutenzione e riparazione degli XG

www.danfoss.com

Pagina 15

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 19
    Instructions Service and repair work for XG English Service and repair work for XG DEUTSCH Service und Reparatur www.danfoss.com Page 2 www.danfoss.de Seite 3 SUOMI Huolto- ja käyttöohjeet, lämmönsiirrin XG www.lpm.danfoss.fi Sivu 4 LIETUVIŠKAI XG šilumokaičių aptarnavimas ir priežiūra
  • Страница 2 из 19
      4 4 1 2 A < +40˚C 1 2 3 3 English Safety notes Detach the heat exchange plates from the heat exchanger for cleaning. Clean the plates with a soft brush and running water. To avoid injury of persons and damages to the device, it is absolutely necessary to carefully read and observe these
  • Страница 3 из 19
    Deutsch Sicherheitshinweise Um Verletzungen an Personen und Beschädigungen an der Anlage zu vermeiden, ist es unbedingt notwendig diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zu beachten. Montage- und Wartungsarbeiten dürfen nur durch qualifiziertes und autorisiertes Personal durchgeführt werden.
  • Страница 4 из 19
    SUOMI Turvallisuusohjeet Tiivisteen vaihtaminen XG 10 tiivisteet 1. Poista vanha tiiviste. 2. Tarkista, että tiivisteura on puhdas. Aseta uusi tiiviste tiivisteuraan. Lämpöpintalevy on valmis asennettavaksi lämmönsiirtimeen. Näitä ohjeita on ehdottomasti noudatettava henkilö- ja omaisuusvahinkojen
  • Страница 5 из 19
    LIETUVIŠKAI Saugaus darbo reikalavimai Siekiant išvengti traumų ir įrenginio gedimų, būtina atidžiai perskaityti ir įsidėmėti šiuos saugaus darbo reikalavimus. Būtinus instaliavimo, paleidimo ir aptarnavimo darbus gali atlikti tik atitrinkamą kvalifikaciją turintis personalas. Šilumokaičio
  • Страница 6 из 19
    LATVIski Drošības informācija Lai izvairītos no personāla traumām un iekārtu bojājumiem lūdzam uzmanīgi izlasīt un iegaumēt šo instrukciju. Nepieciešamos montāžas un apkalpošanas darbus atļauts veikt tikai kvalificētām un pilnvarotām personām. Siltummaiņu plākšņu tīrīšana. Skalošana Ar pretplūsmu
  • Страница 7 из 19
    EESTI Ettevaatusabinõud Neid nõudeid tuleb tingimusteta täita isikuja varavastase kahju vältimiseks. Soojusvaheti koostamis-, käitamis- ja hooldustöid võivad teha ainult selleks koolitatud ja volitatud isikud. Tööplaatide puhastamine Vastusurvepesu Plaadi pinnale kogunenud huumustsisaldavad ained
  • Страница 8 из 19
    中文 安全注意事项 为避免人员和设备受损, 请务必仔细阅 读和遵循本说明书。 所需的组装, 启动和维护工作应由有资 格的, 授权的技术人员进行操作。 清洗换热器板片 反冲洗 反冲洗能除去沉积在换热器板片上的 污垢. 用高速流动的清水对换热器一次侧和 二次侧以正常运行时相反的方向进行 冲洗. 也可采用Danfoss认可的, 既有利于环 保又能直接排放到日常用的下水管道的 清洗剂(如Kaloxi 清洗剂或者Radiner FI 清洗液). 用清洗剂冲洗换热器后, 必须再用清水 彻底冲洗换热器. 手动清洗换热器板片  注意! 不能打开钎焊式换热器. 在清洗过程中不要损坏换热器板片垫 片.
  • Страница 9 из 19
    srpski Sigurnosne preporuke 5. Rastavite paket ploča odvajanjem krajne ploče. Pažljivo jednu od druge odvojite ploče. Da bi izbegli neželjeno ozleđivanje osoblja i oštećenje opreme, apsolutno se neophodno pažljivo pročitati i proučiti ova Uputstva Zamena zaptivki Neophodna sklapanja, održavanje
  • Страница 10 из 19
    POLSKI Warunki bezpieczeństwa W celu uniknięcia ryzyka zranienia osób i uszkodzenia urządzeń należy bezwzględnie i wnikliwie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Niezbędny montaż, uruchomienie oraz obsługa mogą być dokonywane wyłącznie przez wykwalifikowany i autoryzowany personel. Czyszczenie płyt
  • Страница 11 из 19
    русскиЙ Правила безопасности Во избежание травм персонала и повреждения оборудования необходимо внимательно прочитать данную инструкцию и следовать её рекомендациям. Необходимо, чтобы работы по монтажу и обслуживанию выполняли только квалифицированные, аттестованные специалисты. Промывка пластин
  • Страница 12 из 19
    ČESKY Bezpečnostní pokyny Chcete-li zabránit zranění osob a poškození prostředků, je naprosto nutné pečlivě si přečíst a dodržovat tento návod. Montáž, spuštění a údržba mohou být prováděny pouze kvalifikovaným a oprávněným personálem. Čištění desek tepelného výměníku Mytí Mytí odstraní nánosy,
  • Страница 13 из 19
    DANSK Sikkerhedsanvisninger For at undgå personskader og skader på materiel er det absolut nødvendigt, at instruktionerne i denne brugsanvisning omhyg- geligt gennemlæses og overholdes. Installation, opstart og vedligeholdelse skal foretages af kvalificeret og uddannet personale. Rengøring af
  • Страница 14 из 19
    ROMÂNĂ Măsuri de siguranţă Pentru a evita rănirea persoanelor şi deteriorări la echipament, este absolut necesar a se citi şi urmări aceste instrucţiuni cu atenţie. Operaţiunile necesare pentru asamblare, pornire şi întreţinere trebuie să fie executate numai de personal calificat şi autorizat.
  • Страница 15 из 19
    ITALIANO Note sulla sicurezza Le norme di sicurezza devono essere rigorosamente rispettate per evitare infortuni al personale e danni alle attrezzature. Gli interventi di assemblaggio, avviamento e manutenzione possono essere eseguiti solo da personale appositamente addestrato e autorizzato.
  • Страница 16 из 19
    DH-SMT/FI VI.KA.C4.3C © Danfoss 09/2009 16
  • Страница 17 из 19
    Disposal instruction: This product should be dismantled and its components sorted, if possible, in various groups before recycling or disposal. Always follow the local disposal regulations. Anweisung zur Entsorgung: Dieses Produkt sollte ausgebaut und in dessen Bestandteile zerlegt werden.
  • Страница 18 из 19
    *087R9203* *VIKAC43C* Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without
  • Страница 19 из 19