Инструкция для ELECTROLUX ESF45012S, ESF45012

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Инструкция по

эксплуатации

Посудомоечная машина

ESF45012

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Инструкция по эксплуатации Посудомоечная машина ESF45012
  • Страница 2 из 29
    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com Содержание Сведения по технике безопасности 2 4 5 6 7 Описание изделия Панель управления Первое использование Установка смягчителя воды Использование соли для посудомоечных машин 8 Использование
  • Страница 3 из 29
    electrolux 3 • Ни при каких обстоятельствах не пы‐ тайтесь отремонтировать машину са‐ мостоятельно. Выполненный неквали‐ фицированными лицами ремонт мо‐ жет повлечь за собой травму или серь‐ езное повреждение машины. Обра‐ щайтесь в авторизованный сервисный центр. Всегда требуйте использова‐ ния
  • Страница 4 из 29
    4 electrolux Описание изделия 1 2 3 4 5 Верхняя корзина Переключатель жесткости воды Емкость для соли Дозатор моющего средства Дозатор ополаскивателя 6 7 8 9 10 Табличка с техническими данными Фильтры Нижний разбрызгиватель Верхний разбрызгиватель Верхняя панель
  • Страница 5 из 29
    electrolux 5 Панель управления 1 2 3 4 5 6 Кнопка "Вкл/Выкл" Кнопки выбора программ Кнопка "Отсрочка пуска" Световые индикаторы Цифровой дисплей Функциональные кнопки Световые индикаторы Выполнение программы Загорается после установки программы мой‐ ки и горит в течение всего времени ее выпол‐
  • Страница 6 из 29
    6 electrolux Световые индикаторы Ополаскиватель Загорается, когда закончился ополаскива‐ тель. 1) 1) Индикаторы наличия соли и ополаскивателя никогда не загораются во время выполнения программы мойки, даже если необходимо добавить соль или ополаскиватель. Цифровой дисплей Цифровой дисплей
  • Страница 7 из 29
    electrolux 7 Установка смягчителя воды В посудомоечной машине имеется ус‐ тройство для удаления из водопровод‐ ной воды минеральных веществ и солей, оказывающих вредное влияние на рабо‐ ту машины. Чем больше в воде содержится таких ми‐ неральных веществ и солей, тем выше жесткость воды. Жесткость
  • Страница 8 из 29
    8 electrolux до тех пор, пока не начнут мигать ин‐ дикаторы кнопок A, B и C. 3. Нажмите функциональную кнопку A, при этом индикаторы кнопок B и C по‐ гаснут, а индикатор кнопки A будет продолжать мигать; одновременно начнет мигать индикатор Конец про‐ граммы". Текущий уровень жесткости можно
  • Страница 9 из 29
    electrolux 9 При включенной посудомоечной ма‐ шине индикатор соли может све‐ титься на панели управления еще в течение 2-6 часов после пополнения емкости солью. Если Вы используе‐ те соль с более продолжительным сроком растворения, индикатор мо‐ жет светиться дольше. На работу машины это никак не
  • Страница 10 из 29
    10 electrolux Ежедневное использование • Проверьте, не нужно ли пополнить по‐ судомоечную машину специальной со‐ лью или ополаскивателем. • Загрузите в машину столовые прибо‐ ры и посуду. • Внесите в машину моющее средство. • Выберите программу мойки, подходя‐ щую для столовых приборов и таре‐ лок.
  • Страница 11 из 29
    electrolux 11 Следующие столовые приборы и посуда для мытья в посудомоечной машине непригодны: пригодны с ограничениями: • Столовые приборы с рукоятками из дере‐ ва, рога, фарфора или перламутра. • Пластмассовые предметы из нетермостой‐ кого материала. • Старинные столовые приборы с нетермо‐
  • Страница 12 из 29
    12 electrolux Корзинка для столовых приборов Ножи с длинными лезвиями, размещаемые вертикально, несут в себе потенциальную опасность. Длинные и/или острые предметы, такие как разделочные ножи, должны располагаться горизонтально в верхней корзине. Соблюдайте осторожность при загрузке и разгрузке
  • Страница 13 из 29
    electrolux 13 Максимальная высота посуды в: верхней кор‐ зине С опущенной верхней кор‐ зиной Бокалы с длинными ножками можно раз‐ местить на решетках для чашек пере‐ вернутыми вниз. Для размещения более высоких предме‐ тов держатели для чашек можно скла‐ дывать вверх. Прежде чем закрыть дверцу,
  • Страница 14 из 29
    14 electrolux Использование моющих средств Используйте только моющие сред‐ ства, специально предназначенные для посудомоечных машин. Соблюдайте, пожалуйста, рекомен‐ дации по дозировке и хранению, при‐ веденные изготовителем на упаков‐ ке моющего средства. Непревышение правильной дози‐ ровки
  • Страница 15 из 29
    electrolux 15 Функция Multi-tab Данная машина оснащена функцией Multitab, позволяющей применять комби‐ нированные таблетированные моющие средства Multitab. Эти моющие средства объединяют в се‐ бе функции мойки, ополаскивания и спе‐ циальной соли. В зависимости от того, какие таблетки выберет
  • Страница 16 из 29
    16 electrolux уровень и выполните одну обы‐ чную программу мойки, не загру‐ жая никакой посуды. 4. Установите переключатель жест‐ кости воды на уровень, соответ‐ ствующий жесткости воды в Ва‐ шей местности. 5. Регулировка дозировки опола‐ скивателя. Если Вы решили вернуться к исполь‐ зованию
  • Страница 17 из 29
    electrolux 17 ВНИМАНИЕ! Прерывать или отменять программу мойки, находящуюся в процессе выполнения, следует ТОЛЬКО в самых необходимых случаях. Внимание! При открытии дверцы из машины может вырваться горячий пар. Открывайте дверцу осторожно. • Нажмите кнопку "Вкл/Выкл", при этом все индикаторы
  • Страница 18 из 29
    18 electrolux Степень за‐ грязненности Тип загрузки Любая загряз‐ ненность Фаянс, столо‐ вые приборы, кастрюли и ско‐ вороды Предварительная мойка Основная мойка 1 или 2 промежуточных полоскания Заключительное полоскание Сушка Обычная или слабая загряз‐ ненность Фаянс и столо‐ вые приборы Основная
  • Страница 19 из 29
    electrolux 19 бой очистки (A), микрофильтра (B) и плоского фильтра. С помощью ручки на микрофильтре разблокируйте фильтрующую систему. 3. Поверните ручку против часовой стрелки примерно на 1/4 оборота и снимите фильтрующую систему 7. Снова вставьте плоский фильтр в ос‐ нование моечного отделения и
  • Страница 20 из 29
    20 electrolux 2. Чтобы в машине не появился непри‐ ятный запах, оставьте дверцу приот‐ крытой. 3. Вымойте машину изнутри. Меры против замерзания Не размещайте машину в местах, где температура ниже 0°C. Если этого избе‐ жать невозможно, закройте дверцу ма‐ шины, отсоедините и опорожните налив‐ ной
  • Страница 21 из 29
    electrolux 21 Неисправность Программа не запускается После выполнения этих проверок вклю‐ чите машину. Выполнение программы продолжится с того момента, на котором она была пре‐ рвана. Если неисправность или код неисправ‐ ности появятся снова, обратитесь в местный авторизованный сервисный центр. При
  • Страница 22 из 29
    22 electrolux Если после принятия всех необходимых мер неисправность устранить не уда‐ лось, обратитесь в местный авторизо‐ ванный сервисный центр. Технические данные Габариты Ширина Высота Глубина 45 см 85 см 63 см Электрическое подключение - Напряжение - Общая мощ‐ ность - Предохранитель
  • Страница 23 из 29
    electrolux 23 Держатели для чашек: положение A Укладка приборов в корзинке для столо‐ вых приборов Укладка посуды в нижней корзине Установка ВНИМАНИЕ! Вся электропроводка и сантехнические работы для подключения данной машины должны быть выполнены квалифицированным электриком и/ или сантехником, или
  • Страница 24 из 29
    24 electrolux Действуйте следующим образом: • Снимите верхнюю панель машины: от‐ винтите два расположенных сзади винта(1), потяните ее на себя (2) и вы‐ двиньте из передних направляющих, одновременно приподняв ее (3). Установите машину и отрегулируйте ее горизонтально с помощью регулировоч‐ ных
  • Страница 25 из 29
    electrolux 25 НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ соединитель‐ ные шланги, которые до этого ис‐ пользовались для подключения ста‐ рой машины. Данная машина оборудована ус‐ тройствами безопасности, предох‐ раняющими от возврата использо‐ ванной в машине воды обратно в си‐ стему питьевого водоснабжения. Данная машина
  • Страница 26 из 29
    26 electrolux грязной воды в машину. Если слив‐ ная труба Вашей раковины не имеет встроенного "обратного клапана", это может помешать нормальному сливу воды из Вашей посудомоеч‐ ной машины. Поэтому мы рекомен‐ дуем Вам избавиться от такой слив‐ ной трубы. Наши посудомоечные машины обо‐ рудованы
  • Страница 27 из 29
    electrolux 27 ВНИМАНИЕ! Если машина далее эксплуатироваться не будет: • Выньте вилку из розетки. • Обрежьте кабель с вилкой и ути‐ лизируйте их. • Утилизируйте дверную защелку. Тогда дети не смогут запереться в машине и оказаться в опасной для жизни ситуации.
  • Страница 28 из 29
    www.electrolux.com www.electrolux.ru 117967820-00-062008
  • Страница 29 из 29