Инструкция для ELECTROLUX ESL 47030

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

9. Установите составленные вместе

фильтры на место и зафиксируйте их,

повернув ручку по часовой стрелке

до упора. При этом плоский фильтр

не должен выступать над основанием

моечного отделения.

НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пользуйтесь

посудомоечной машиной без фильт‐

ров. Неправильная установка и

сборка фильтров приводит к некаче‐

ственным результатам мытья посу‐

ды и может повлечь за собой повре‐

ждение машины.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь

снять разбрызгиватели.

Если остатки грязи закупорили от‐

верстия разбрызгивателей, удалите

их с помощью мягкого тонкого пред‐

мета.

Чистка машины снаружи
Протрите мягкой влажной тряпкой на‐

ружные поверхности и панель управле‐

ния машины. Когда это необходимо, ис‐

пользуйте только нейтральные моющие

средства. Никогда не используйте абра‐

зивные материалы, царапающие губки и

растворители (ацетон, трихлорэтилен и

т.п.).
Чистка внутренних частей машины
Регулярно очищайте влажной тряпкой

прокладки дверцы, дозатор моющих

средств и дозатор ополаскивателя.

Через каждые 3 месяца рекомендуем

выполнять программу мойки для сильно

загрязненной посуды с использованием

моющего средства, но без посуды.
Продолжительные перерывы в

эксплуатации
Если Вы не собираетесь пользоваться

машиной в течение продолжительного

периода времени, рекомендуем выпол‐

нить следующие действия:

1. Отключите машину от электросети и

перекройте воду.

2. Чтобы в машине не появился непри‐

ятный запах, оставьте дверцу приот‐

крытой.

3. Вымойте машину изнутри.
Меры защиты от замерзания
Не размещайте машину в местах, где

температура ниже 0°C. Если этого избе‐

жать невозможно, закройте дверцу ма‐

шины, отсоедините и опорожните налив‐

ной шланг.
Транспортировка машины
Если требуется транспортировать ма‐

шину (в связи с переездом на новое ме‐

сто жительства и т.п.):

1. Выньте вилку из розетки.

2. Закройте водопроводный кран.

3. Отсоедините наливной шланг и слей‐

те из него остатки воды.

4. Выдвиньте машину вместе со шлан‐

гами.

Во время транспортировки не наклоняй‐

те машину.

Что делать, если ...

Посудомоечная машина не запускается

или останавливается во время работы.

Некоторые неполадки возникают из-за

невыполнения простых процедур обслу‐

живания и ухода и могут быть устранены

с помощью инструкций, содержащихся в

данной таблице, без вызова техническо‐

го специалиста.

Откройте дверцу и посмотрите, какой

код неисправности высвечивается на

цифровом дисплее. Выключите посудо‐

моечную машину и выполните следую‐

щие действия для исправления ситуа‐

ции.

electrolux  21

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Инструкция по эксплуатации Посудомоечная машина ESL 47030
  • Страница 2 из 29
    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com Содержание Сведения по технике безопасности 2 4 5 7 7 Описание изделия Панель управления Первое использование Установка смягчителя воды Использование соли для посудомоечных машин 8 Использование
  • Страница 3 из 29
    electrolux 3 езное повреждение машины. Обра‐ щайтесь в местный авторизованный сервисный центр. Всегда требуйте ис‐ пользования оригинальных запчастей. Общие правила техники безопасности • Лица (включая детей) с нарушенными физическими сенсорными или ум‐ ственными способностями или с недо‐ статком
  • Страница 4 из 29
    4 electrolux Описание изделия 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Верхняя корзина Переключатель жесткости воды Емкость для соли Дозатор моющего средства Дозатор ополаскивателя Табличка с техническими данными Фильтры Нижний разбрызгиватель Верхний разбрызгиватель Лампочка внутреннего освещения В данной посудомоечной
  • Страница 5 из 29
    electrolux 5 Панель управления 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Кнопка "Вкл/Выкл" Цифровой дисплей Кнопка "Задержка пуска" Кнопки выбора программ Кнопка Sanitise (дезинфекция) Кнопка Multitab (Multitab) Кнопка "Отмена" (Cancel) Световые индикаторы Функциональные кнопки Световые индикаторы Загорается, когда
  • Страница 6 из 29
    6 electrolux программы. Подробнее описано в табли‐ це программ мойки. Кнопка Sanitise Эта функция обеспечивает повышенную степень гигиены. В течение последнего полоскания температура достигает 68°C и остается выше 65°C от 10 до 14 минут. Эта функция доступна не для всех про‐ грамм мойки. Подробнее
  • Страница 7 из 29
    electrolux 7 дисплее отображается текущий уро‐ вень настройки. Звуковая сигнализация отклю‐ чена звуковая сигнализация вклю‐ чена вое значение высветится на цифро‐ вом дисплее. 5. 5. Для сохранения данной операции в электронной памяти выключите посу‐ домоечную машину, нажав кнопку "Вкл/Выкл". 4.
  • Страница 8 из 29
    8 electrolux Настройка устройства для смягчения воды Жесткость воды °dH (градусы °TH (градусы жесткости во‐ жесткости во‐ ды) ды) ммоль/л вручную Ис‐ пользо‐ вание электронным путем соли 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 уровень 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 уровень 2 да <4 <7 < 0,7 1 уровень 1 нет
  • Страница 9 из 29
    electrolux 9 Порядок внесения соли: 1. Откройте дверцу, извлеките нижнюю корзину и отвинтите колпачок емко‐ сти для соли, вращая его против ча‐ совой стрелки. 2. Залейте в емкость 1 литр воды в кон‐ тейнер (это необходимо сделать только перед первым внесением со‐ ли) . 3. С помощью воронки,
  • Страница 10 из 29
    10 electrolux чателя (положение 1 соответствует ми‐ нимальной, а положение 6 - максималь‐ ной дозировке). На заводе дозировка устанавливается в положение 4. Если после мойки на посуде останутся капли воды и известковые пятна, дози‐ ровку ополаскивателя следует увели‐ чить. При обнаружении на посуде
  • Страница 11 из 29
    electrolux 11 удерживать капли воды; эти предметы не высыхают так же быстро, как фар‐ форовые и стальные предметы. • Легкие предметы (пластиковые миски и т.п.) необходимо загружать в верх‐ нюю корзину и укладывать их так, что‐ бы они не могли там перемещаться. Следующие столовые приборы и посуда
  • Страница 12 из 29
    12 electrolux Чтобы облегчить загрузку корзинки для столовых приборов, рекомендуем опу‐ стить ручку корзинки. Корзинка для столовых приборов Ножи с длинными лезвиями, размещаемые вертикально, несут в себе потенциальную опасность. Длинные и/или острые предметы, такие как разделочные ножи, должны
  • Страница 13 из 29
    electrolux 13 Бокалы с длинными ножками можно раз‐ местить перевернутыми вниз на держа‐ телях для чашек. Для размещения более высоких предме‐ тов держатели для чашек можно поднять вверх. Размеры столовых приборов зависят от расположения верхней корзины. См. следующую таблицу. Размеры столовых
  • Страница 14 из 29
    14 electrolux Максимальная высота посуды в: верхней кор‐ зине С опущенной верхней кор‐ зиной нижней кор‐ зине 24 см 27 см Чтобы установить корзину в верхнее по‐ ложение, выполните следующие дей‐ ствия: 1. Выдвиньте корзину до упора. 2. Осторожно поднимайте обе стороны корзины вверх до тех пор, пока
  • Страница 15 из 29
    electrolux 15 Соблюдайте рекомендации по дози‐ ровке и хранению, приведенные из‐ готовителем на упаковке моющего средства. Соблюдение правильной дозировки моющего средства способствует уменьшению загрязнения окружаю‐ щей среды. Внесение моющего средства 1. Откройте крышку. 2. Заполните дозатор
  • Страница 16 из 29
    16 electrolux Функция Multitab Данная машина оснащена функцией Multitab, позволяющей применять комби‐ нированные таблетированные моющие средства Multitab. Эти моющие средства объединяют в се‐ бе функции мойки, ополаскивания и спе‐ циальной соли. В зависимости от того, какие таблетки выберет
  • Страница 17 из 29
    electrolux 17 уровень и выполните одну обы‐ чную программу мойки без посу‐ ды. 4. Установите переключатель жест‐ кости воды на уровень, соответ‐ ствующий жесткости воды в ва‐ шей местности. 5. Отрегулируйте дозировку опола‐ скивателя. Если Вы решили вернуться к использованию обычных моющих средств,
  • Страница 18 из 29
    18 electrolux ваться влажной. Мы рекомендуем слегка приоткрыть дверцу для того, чтобы посуда могла высохнуть есте‐ ственным образом. • Если необходимо выбрать новую про‐ грамму, проверьте, есть ли в дозаторе моющее средство. Окончание программы мойки Посудомоечная машина автоматически остановится.
  • Страница 19 из 29
    electrolux 19 Программа Степень за‐ грязненно‐ сти Тип загрузки Описание программы 3 Обычная или слабая загрязнен‐ ность Фаянс и столо‐ вые приборы Основная мойка при 60°C Заключительное полоскание да Обычная загрязнен‐ ность Фаянс и столо‐ вые приборы Предварительная мойка Основная мойка при 50°C
  • Страница 20 из 29
    20 electrolux Программа Продолжительность (мин) 1) Потребление энер‐ гии (кВтч) Потребление воды (л) 6 - 0,6 - 0,7 11 - 12 7 - 0,1 12 1) Цифровой дисплей показывает продолжительность программы. Указанные нормы расхода являются ориентировочными. Фактическое потребление зависит от давления и
  • Страница 21 из 29
    electrolux 21 9. Установите составленные вместе фильтры на место и зафиксируйте их, повернув ручку по часовой стрелке до упора. При этом плоский фильтр не должен выступать над основанием моечного отделения. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пользуйтесь посудомоечной машиной без фильт‐ ров. Неправильная установка
  • Страница 22 из 29
    22 electrolux Коды неисправностей машины Возможная причина неисправности и ее ус‐ транение • подается прерывистый звуковой сигнал, • цифровой дисплей показывает В посудомоечную машину не поступает вода. • Водопроводный кран забит грязью или на‐ кипью. Прочистите водопроводный кран. • Водопроводный
  • Страница 23 из 29
    electrolux 23 Результаты мойки неудовлетворительны Посуда остается грязной • Выбрана несоответствующая программа. • Посуда расположена так, что вода не может попасть на все участки ее поверхности. Корзины не должны быть перегружены. • Разбрызгиватели не могут свободно вращаться из-за неправильной
  • Страница 24 из 29
    24 electrolux Внимание! Строго соблюдайте указания по встраиванию, приведенные на прило‐ женном к машине шаблоне. Машине не требуется дополнительных отверстий для вентиляции, а имеющие‐ ся отверстия используются только для заливки воды, а также для продевания сливного шланга и кабеля электропита‐
  • Страница 25 из 29
    electrolux 25 Наливной шланг с предохранительным клапаном После подсоединения наливного шланга с двойными стенками предохранитель‐ ный клапан оказывается последователь‐ но соединенным с краном подачи воды. Поэтому наливной шланг находится под давлением только тогда, когда осу‐ ществляется подача
  • Страница 26 из 29
    26 electrolux пасности, предохраняющим от воз‐ врата грязной воды в машину. Если в сливной трубе Вашей раковины имеется обратный клапан, это мо‐ жет помешать нормальному сливу воды из Вашей посудомоечной ма‐ шины. Поэтому мы рекомендуем за‐ менить такую сливную трубу. Наши посудомоечные машины обо‐
  • Страница 27 из 29
    electrolux 27 ВНИМАНИЕ! Если машина далее эксплуатироваться не будет: • Выньте вилку из розетки. • Обрежьте кабель с вилкой и ути‐ лизируйте их. • Утилизируйте дверную защелку. Тогда дети не смогут запереться в машине и оказаться в опасной для их жизни ситуации.
  • Страница 28 из 29
    www.electrolux.com www.electrolux.ru 117959511-00-112008
  • Страница 29 из 29