Инструкция для ELECTROLUX ESL 66020

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Инструкция по

эксплуатации

посудомоечная машина

ESL 66020

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    Инструкция по эксплуатации посудомоечная машина ESL 66020
  • Страница 2 из 49
    We were thinking of you when we made this product
  • Страница 3 из 49
    electrolux 3 Добро пожаловать в мир Electrolux 117977360-00-26102007 Вы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся, доставит Вам много радости в будущем. Electrolux стремится предложить как можно более широкий ассортимент качественной продукции, который сможет сделать Вашу
  • Страница 4 из 49
    4 electrolux Содержание Информация по технике безопасности Описание машины Панель управления Первое включение Настройка устройства для смягчения воды Применение посудомоечной соли Применение ополаскивателя Повседневная эксплуатация Загрузка столовых приборов и посуды Использование моющего средства
  • Страница 5 из 49
    Информация по технике безопасности electrolux 5 Информация по технике безопасности Для обеспечения Вашей безопасно‐ сти и правильной эксплуатации машины, перед ее установкой и пер‐ вым использованием внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и пред‐ упреждения. Чтобы
  • Страница 6 из 49
    6 electrolux Информация по технике безопасности Общие правила техники безопасности • Моющие средства, применяемые в посудомоечных машинах, могут вызвать химические ожоги глаз, рта и глотки. Они могут быть опасными для жизни! Следуйте инструкциям по технике безопас‐ ности производителя моющего
  • Страница 7 из 49
    Описание машины electrolux 7 При подключении к электросети и водопроводу внимательно Описание машины 1. 2. 3. 4. 5. 6. Верхняя корзина Переключатель жесткости воды Емкость для соли Дозатор моющего средства Дозатор ополаскивателя Табличка с техническими данными 7. Фильтры 8. Нижний разбрызгиватель
  • Страница 8 из 49
    8 electrolux Панель управления В данной посудомоечной машине имеется внутреннее освещение, ко‐ торое включается и выключается при открывании и закрывании дверцы. Внутреннее освещение посудомоеч‐ ной машины обеспечивается свето‐ диодной лампой КЛАССА 1, соответ‐ ствующей стандартам EN 60825-1: 1994
  • Страница 9 из 49
    Панель управления electrolux 9 • состояние (включен/выключен) дозатора ополаскивателя (ТОЛЬКО при включенной функ‐ ции Multitab) • завершение программы мойки (в этом случае на цифровом дисплее высвечивается ноль), • обратный отсчет оставшегося до пуска времени при использовании функции отсрочки
  • Страница 10 из 49
    10 electrolux Панель управления Не забывайте, что при выполнении таких операций, как: – выбор программы мойки, – настройка устройства для смягче‐ ния воды, – включение/выключение дозатора ополаскивателя, – включение/отключение звуковой сигнализации, машина ДОЛЖНА находиться в режиме настройки.
  • Страница 11 из 49
    Первое включение electrolux 11 C; новое значение высветится на цифровом дисплее. 5. Для сохранения данной опера‐ ции в электронной памяти выключите посудомоечную машину, нажав кнопку "Вкл/ Выкл". Первое включение Перед первым использованием по‐ судомоечной машины: • Проверьте, подключена ли машина
  • Страница 12 из 49
    12 electrolux Настройка устройства для смягчения воды Устройство для смягчения воды сле‐ дует настроить двумя способами: вручную - с помощью переключателя жесткости воды, и электронным путем. Настройка устройства для смягчения воды °dH °TH ммоль/л вручную электронным путем Ис‐ по‐ льзо‐ ва‐ ние
  • Страница 13 из 49
    Применение посудомоечной соли electrolux 13 Настройка электронным путем На заводе устройство для смягчения воды посудомоечной машины устанавливается на уровень 5. 1. Нажмите кнопку On/Off. Посудо‐ моечная машина должна находиться в режиме настройки. 2. Одновременно нажмите и удерживайте
  • Страница 14 из 49
    14 electrolux Применение ополаскивателя Порядок внесения соли: 1. Откройте дверцу, извлеките ниж‐ нюю корзину и отвинтите колпа‐ чок емкости для соли, вращая его против часовой стрелки. 2. Залейте в емкость 1 литр воды (это необходимо сделать только перед первым внесением соли) . 3. С помощью
  • Страница 15 из 49
    Применение ополаскивателя electrolux 15 Ополаскиватель обеспечивает тща‐ тельное ополаскивание и сушку посуды без пятен и полос. Машина автоматически добавляет ополаскиватель во время последнего цикла полоскания. 1. Откройте емкость, нажав разбло‐ кирующую кнопку (A). Дозатор вмещает примерно 110
  • Страница 16 из 49
    16 electrolux Повседневная эксплуатация пятна, дозировку ополаскивателя следует увеличить. При обнаружении на посуде полос липкого белесого налета, а на стекле и лезвиях ножей - голубова‐ той пленки, дозировку необходимо уменьшить. Повседневная эксплуатация • Проверьте, не нужно ли пополнить
  • Страница 17 из 49
    Повседневная эксплуатация electrolux 17 • Загружая посуду и столовые при‐ надлежности, пожалуйста, помните о следующем: – посуда и столовые приборы не должны мешать вращению раз‐ брызгивателей. – Укладывайте полые предметы, такие как чашки, стаканы, сковороды и т.п., вверх дном, чтобы внутри них
  • Страница 18 из 49
    18 electrolux Загрузка столовых приборов и посуды Следующие столовые приборы и посуда для мытья в посудомоечной машине непригодны: пригодны с ограничениями: • Столовые приборы с рукоятками из дерева, рога, фарфора или перламутра. • Пластмассовые предметы из нетермостойкого материала. • Старинные
  • Страница 19 из 49
    Загрузка столовых приборов и посуды electrolux 19 Вилки и ложки следует устанавли‐ вать в съемной корзинке для столо‐ вых приборов ручками вниз, а ножи ручками вверх. Два ряда штырей в нижней корзине легко опускаются, что позволяет за‐ гружать кастрюли, сковороды и ми‐ ски. Корзинка для столовых
  • Страница 20 из 49
    20 electrolux Загрузка столовых приборов и посуды Для получения наилучших результа‐ тов рекомендуем использовать ячейки для столовых приборов. Если размеры столовых приборов не позволяют использовать ячейки, то приборы можно легко убрать в корзинку. Корзинка для столовых приборов со‐ стоит из двух
  • Страница 21 из 49
    Загрузка столовых приборов и посуды electrolux 21 Для бокалов с длинными ножками (в соответствии с их размером) передвиньте держатель бокалов в правое или левое положение. Регулирование высоты верхней корзины Очень большие блюда можно загру‐ зить для мойки в нижнюю корзину, предварительно
  • Страница 22 из 49
    22 electrolux Использование моющего средства 2. Осторожно поднимите обе стороны корзины вверх и, при‐ держивая, медленно отпустите вниз. Нельзя поднимать или опускать корзину только с одной стороны Когда корзина находится в верхнем положении, пользоваться держателями для чашек невозможно. После
  • Страница 23 из 49
    Использование моющего средства electrolux 23 4. Опустите крышку и прижмите ее до механической фиксации. 1 2 3. Все программы, включающие цикл предварительной мойки, требуют дополнительного коли‐ чества моющего средства (5/10 г), которое необходимо внести в отделение для предварительной мойки (2).
  • Страница 24 из 49
    24 electrolux Функция multitab Функция Multitab Данная машина оснащена функ‐ цией Multitab, позволяющей приме‐ нять комбинированные таблетиро‐ ванные моющие средства Multitab. Эти моющие средства объединяют в себе функции мойки, ополаскивания и специальной соли. В зависимости от того, какие
  • Страница 25 из 49
    Функция multitab electrolux 25 При неудовлетворительных резуль‐ татах сушки мы рекомендуем выпол‐ нить следующие операции: 1. Залейте в дозатор ополаскива‐ тель. 2. Включите дозатор ополаскивателя. 3. Установите дозировку ополаскивателя в положение 2. • Включение/выключение дозатора ополаскивателя
  • Страница 26 из 49
    26 electrolux Выбор и запуск программы мойки Выбор и запуск программы мойки Выбирайте программу мойки и отсрочку пуска при приоткрытой дверце. Пуск программы или обрат‐ ный отсчет времени, остающегося до пуска, происходят только после закрытия дверцы. До этого момента настройки можно изменять 1.
  • Страница 27 из 49
    Выбор и запуск программы мойки electrolux 27 Окончание программы мойки Прерывать или отменять программу мойки, находящуюся в процессе вы‐ полнения, следует ТОЛЬКО в самых необходимых случаях. Внимание! При открытии дверцы из машины может вырваться горячий пар. Открывайте дверцу осторожно. Чтобы
  • Страница 28 из 49
    28 electrolux Выемка посуды Выемка посуды • Горячие тарелки чувствительны к ударам. Поэтому перед выемкой им надо дать остыть. • Вначале извлеките посуду из ниж‐ ней корзины, потом - из верхней; тогда капли с посуды в верхней корзине не попадут на посуду в нижней. • На стенках и дверке машины мо‐
  • Страница 29 из 49
    Программы мойки electrolux 29 Степень загрязнен‐ ности 3) Тип загрузки Обычная загрязнен‐ ность Программа Предварительная мойка Основная мойка максимум Фаянс и сто‐ при 50°C ловые 1 промежуточное полоскание приборы Заключительное полоскание Сушка Обычная загрязнен‐ ность Стекло Тонкий фаянс и
  • Страница 30 из 49
    30 electrolux Чистка и уход Указанные нормы расхода являются ориентировочными. Фактическое потребление зависит от давления и температуры воды, а также от коле‐ баний напряжения в сети и количе‐ ства посуды. Чистка и уход Очистка фильтров Фильтры время от времени следует осматривать и очищать от
  • Страница 31 из 49
    Чистка и уход electrolux 31 6. Снимите плоский фильтр с осно‐ вания моечного отделения и тщательно очистите его с обеих сторон. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь снять разбрызгиватели. Если остатки грязи закупорили от‐ верстия разбрызгивателей, удалите их с помощью мягкого тонкого предмета. Чистка
  • Страница 32 из 49
    32 electrolux Если машина не работает... 1. Отключите машину от электросети и перекройте воду. 2. Чтобы в машине не появился не‐ приятный запах, оставьте дверцу приоткрытой. 3. Наведите чистоту внутри машины. Меры защиты от замерзания Не размещайте машину в местах, где температура ниже 0°C. Если
  • Страница 33 из 49
    Если машина не работает... electrolux 33 Коды неисправностей посудомоеч‐ ной машины Возможная причина неисправности и ее устранение • непрерывно мигает индикатор те‐ • Водопроводный кран забит кущей программы грязью или накипью. Прочистите водопроводный кран. • мигает точечный оптический сиг‐ нал •
  • Страница 34 из 49
    34 electrolux Если машина не работает... Коды неисправностей посудомоеч‐ ной машины Возможная причина неисправности и ее устранение • непрерывно мигает индикатор те‐ • Закройте кран и обратитесь в кущей программы местный авторизованный сервис‐ ный центр. • мигает точечный оптический сиг‐ нал •
  • Страница 35 из 49
    Если машина не работает... electrolux 35 Если неисправность или код неис‐ правности появятся снова, обрат‐ итесь в местный авторизованный сервисный центр. При отображении других кодов, от‐ сутствующих в вышеуказанной таблице, обратитесь в местный ав‐ торизованный сервисный центр. При обращении в
  • Страница 36 из 49
    36 electrolux Технические данные Результаты мойки неудовлетворительны На стеклянной и • Уменьшите дозировку ополаскивателя. фаянсовой посуде видны полосы, беле‐ сые пятна или голубоватая пленка После высыха‐ • Увеличьте дозировку ополаскивателя. ния капель • Причиной может быть качество моющего
  • Страница 37 из 49
    Рекомендации для испытательных лабораторий electrolux 37 Рекомендации для испытательных лабораторий Тестирование в соответствии с EN 60704 должно выполняться при пол‐ ной загрузке машины с использова‐ нием тестовой программы (см. "Нормы расхода"). Тестирование по стандарту EN 50242 должно
  • Страница 38 из 49
    38 electrolux Установка Укладка посуды в нижней корзине Укладка приборов в корзинке для столовых приборов Установка Вся электропроводка и сантехниче‐ ские работы для подключения дан‐ ной машины должны быть выполнены квалифицированным электриком и/или сантехником, или компетентным специалистом.
  • Страница 39 из 49
    Подключение к водопроводу и канализации electrolux 39 Во время проведения любых опера‐ ций, включающих доступ к внутрен‐ ним компонентам, посудомоечную машину необходимо отключать от электросети. При установке машины следите за тем, чтобы не допустить перегиба‐ ния или передавливания наливного
  • Страница 40 из 49
    40 electrolux Подключение к водопроводу и канализации контргайки, в зависимости от места подключения. Контргайку следует надежно затянуть во избежание уте‐ чек воды. Внимание! НЕ ВСЕ модели посудо‐ моечных машин оснащены налив‐ ным и сливным шлангами с контр‐ гайкой. В таком случае использова‐ ние
  • Страница 41 из 49
    Подключение к водопроводу и канализации electrolux 41 Подсоединение сливного шланга Конец сливного шланга можно под‐ соединять следующими способами: 1. К сливной трубе раковины с за‐ креплением под рабочей поверх‐ ностью. Это исключит попадание сточной воды из раковины в машину. 2. К
  • Страница 42 из 49
    42 electrolux Подключение к электросети Наши посудомоечные машины оборудованы устройством безопас‐ ности, предохраняющим от возврата грязной воды в машину. Если слив‐ ная труба Вашей раковины не имеет встроенного "обратного клапана", это может помешать нормальному сливу воды из Вашей посудомоеч‐
  • Страница 43 из 49
    Забота об окружающей среде electrolux 43 изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия
  • Страница 44 из 49
    44 electrolux
  • Страница 45 из 49
    electrolux 45
  • Страница 46 из 49
    46 electrolux
  • Страница 47 из 49
  • Страница 48 из 49
    www.electrolux.com www.electrolux.ru 117977360-00-26102007
  • Страница 49 из 49