Инструкция для ERISSON GG50/50E, GG50/55S, GG50/60L, GG60/55S, GG60/60L

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

RF

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    RF
  • Страница 2 из 21
    Уважаемый пользователь; Наша продукция произведена с использованием современных технологических возможностей и высококвалифицированного производственного и технического персонала, для достижения высокого качества.. Мы рекомендуем Вам внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации и
  • Страница 3 из 21
    1 –УСТАНОВКА ПЛИТЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ И БЕЗОПАСНОСТЬ В СООТВЕТСТВИИ С ПОТРЕБЛЯЕМОЙ МОЩНОСТЬЮ, ПЛИТА ДОЛЖНА БЫТЬ ПОДКЛЮЧЕНА К ПРЕДОХРАНИТЕЛЮ НОМИНАЛЬНЫМ ТОКОМ ОТ 1. 16ДО32 А. (ДЛЯ ПЛИТ С ДВУМЯ ИЛИ ЧЕТЫРЬМЯ ЭЛЕКТРОКОНФОРКАКМИ И ЭЛЕКТРОДУХОВКОЙ-32А .)Рекомендуется привлекать к электромонтажу
  • Страница 4 из 21
    2 – ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЛИТЫ ШИРИНА ХАРАКТЕРИСТИКИ 50 * 55 500 mm 50 * 60 500 mm 60 * 55 600 mm 60 * 60 600 mm ДЛИНА 580 mm 630 mm 580 mm 630 mm ВЫСОТА 855 mm 855 mm 855 mm 855 mm ВНУТРЕННЯЯ ШИРИНА ДУХОВКИ ВНУТРЕННЯЯ ГЛУБИНА ДУХОВКИ ВНУТРЕННЯЯ ВЫСОТА ДУХОВКИ 360 mm 400 mm 350 mm 360 mm 400
  • Страница 5 из 21
    СООТВЕТСТВИЕ ДИАМЕТРОВ ИНЖЕКТОРОВ ТИПУ ГАЗА Инжектор Большая горелка Расход газа мощность РЕГУЛИРОВКА ПЛАМЕНИ. Для точной регулировки плиты по типу газа, проведите настройку пламени с помощью тонкой отвертки поворотом регулировочного клапана через отверстие в центре вала газового крана. С жидкого
  • Страница 6 из 21
    LPG NG Рис. 4 Рис. 5 Замена горелки: Отверните гайку, используя шестигранный ключ, и снимите трубку горелки с трубы подачи газа Рис. 4 Рис. 5 Рис. 6 Рис -7 Выньте горелку (Рис. 6) и извлеките форсунку (Рис. 7). Установите новую форсунку и закрепите горелку с новой форсункой в штатном положение,
  • Страница 7 из 21
    8. Перед заменой лампы убедитесь что плита отключена от электросети, во избежание риска поражения электротоком. 9. В случае пропадания электроэнергии , повторно установите электронный таймер. Подсоединяйте вашу плиту к источнику газоснабжения давлением 300мм водного столба(30мБар) для сжиженного
  • Страница 8 из 21
    Ручка для механического таймера Ручка для духовки с розжигом от поворота ручки Ручка для духовки без розжига Ручка для духовки без гриля с розжигом от поворота ручки с грилем и термоста том без розжига с грилем и термоста том Ручка для газовой конфорки с розжигом от поворота ручки Ручка для газовой
  • Страница 9 из 21
    6 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ Использование газовыхгорелок : Для достижения наилучшего результата, применяйте кастрюли с плоским дном и размерами приведёнными ниже. . Краны управляющие газовыми горелками имеют специальную систему безопасности. Для розжига горелки; Большая горелка 24 - 28 cm
  • Страница 10 из 21
    180 мм Быстрая 175 Вт 220 Вт 300 Вт 850 Вт 1150 Вт Нагрев для низкой температуры Нагрев для нормальной температуры При первом 6 уровней мощности (как показано выше) **Электроконфорки имеют включении плиты возможно появление дыма от обгорания технологических смазок. 2000 Вт Жарение При первом При
  • Страница 11 из 21
    ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ Блюда Положение ручки Время приготовления Кремовый торт 150 - 170 2 30 - 35 Жаркое 200 - 220 2 35 - 45 Бисквит 160 - 170 3 20 - 25 Вафли 160 - 170 3 20 - 35 Пирожное 7- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКИ Температура 160 - 180 2 25 - 35 Торт 200 - 220 2 30 - 40 Жаркое филе 180 - 200 2 35 -
  • Страница 12 из 21
    8 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАЩИТНОГО ЭКРАНА Защитный экран предназначен для предохранения панели управления и ручек управления при работе плиты в режиме гриля (Рис. 1) . Пожалуйста используйте защитный экран для предохранения панели управления и ручек управления от высокой температуры при работе плиты в
  • Страница 13 из 21
    Рис. 1 Рис. 2 9-ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Рис.3
  • Страница 14 из 21
    1. Выключите вилку кабеля питания из розетки электроснабжения. Во время работы и сразу после неё отдельные части плиты могут быть очень горячими. Вы должны избегать касания 2. нагретых элементов. Никогда не чистите внутренние части, панель, крышку, листы и другие части плиты абразивными
  • Страница 15 из 21
    4 c m Min 2 cm Min 2 cm Min 2 cm 2 cm ОБЩИЙ ОБЗОР ЦИФРОВОГО ТАЙМЕРА LCD является электронным таймером, который позволяет вашей плите приготовить блюдо в желаемое время. Единственное, что нужно сделать, это запрограммировать время начала приготовления и время готовности. Он также может быть
  • Страница 16 из 21
    1) Переключитесь в режим настройки времени 2) Настройте время, используя кнопки + и - 3) Экран стабилизируется в течение 5 секунд НАСТРОЙКА БУДИЛЬНИКА С помощью этой функции вы можете запрограммировать время, через которое будильник должен уведомить вас звуковым сигналом. 1) переключитесь в режим
  • Страница 17 из 21
    ПРОГРАММА АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ Если вы хотите немедленно начать приготовление, вы должны только задать время приготовления. Пример : Мы положили наше блюдо в плиту и хотим, чтобы оно было готово в течение 2 часов 15 мин. 1) Текущее время 18:30 2) Переключитесь в режим времени приготовления
  • Страница 18 из 21
    Вид экрана сразу после начала приготовления Вид экрана сразу после завершения приготовления После завершения автоматического приготовления, вы услышите звуковой сигнал, который будет продолжаться в течение 7 минут, если его не остановить. 1) Выключите плиту 2) Переустановите таймер Примечание :
  • Страница 19 из 21
    ПРОГРАММИРУЕМЫЕ ОПЦИИ НАСТРОЙКА ГРОМКОСТИ СИГНАЛА • Нажмите кнопку  в течение 5 секунд (до того, как вы увидите ‘pr 1’ на экране) • Нажмите кнопку – для уменьшения громкости сигнала • Нажмите кнопку + для увеличения громкости сигнала (стандартный сигнал является громким) • Нажмите кнопку  для
  • Страница 20 из 21
    Технический регламент о безопасности аппаратов, работающих на газообразном топливе (Постановление Правительства РФ от 11.02.2010 №65) Изготовитель: СЕР ДАЯНИКЛИ ТУКЕТИМ МАЛЛАРИ ИС ВЕ ДИС ТИКАРЕТ ЛТД. СТИ. ОРГАНИЗЕ САНАЙИ БОЛГЕСИ,23,САД.НО:33,КАЙСЕРИ,ТУРЦИЯ. Сделано в ТУРЦИИ Расчетный срок службы
  • Страница 21 из 21