Инструкция для FEIN ASW12-16

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

© C. & E. FEIN GmbH. 

Printed in Germany.

 Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten.  

3 41 01 026 06 4

 BY 200

3.05 Z DE.

EN 60745, EN 55014 
2006/42/EG, 2004/108/EG

Hammersdorf
Quality Manager

Dr. Schreiber
Manager of R&D department

FEIN Service

C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau

www.fein.com

ASW 12-16

7 110 93

ASW 12-25

7 110 94

ASW 12-16

7 113 04

ASW 12-16  7 113 05

3 41 01 026 06 4 - Cover.fm  Seite 1  Dienstag, 7. Juni 2011  10:17 10

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Cover.fm Seite 1 Dienstag, 7. Juni 2011 10:17 10 EN 60745, EN 55014 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Quality Manager Dr. Schreiber Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com © C. & E. FEIN GmbH.
  • Страница 2 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 2 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 Deutsch 5 English 10 Français 15 Italiano 20 Nederlands 25 Español 30 Português 35 EÏÏËÓÈο 40 Dansk 45 Norsk 50 Svenska 55 Suomi 60 Magyar 65 âesky 70 Slovensky 75 Polski 80 На русском языке 85 92 94 2
  • Страница 3 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 3 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 1 3 4 a b 2 5 8 7 6 9 10 c 3
  • Страница 4 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 4 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 d 4
  • Страница 5 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 5 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Bedienungsanleitung Akku-Stabwinkelschrauber. Auf einen Blick. 1 Abdeckkappe Abdeckung der Drehmomentverstellung. 2 Deckel Deckel entfernen und Drehmoment einstellen. 3 Drehmoment-Einstellung Einstellung Drehmoment. 4 LED-Anzeige
  • Страница 6 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 6 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 DE ! Sachbeschädigung Brandgefahr durch Kurzschluss. Akkukontakte sauber und trocken halten. Akku getrennt von Metallteilen (z. B. Schrauben, Nägel) lagern. Möglicher Austritt von Elektrolyt bei kurzgeschlossenen oder überhitzten
  • Страница 7 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 7 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Mit Verstellschlüssel die Stellmutter in Uhrzeigersinn drehen, um das Drehmoment zu erhöhen. Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn verringert das Drehmoment. ■ Deckel (2) wieder einsetzen. ■ Positionieren des Winkelkopfes. Vor der
  • Страница 8 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 8 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 DE Warten und Reparieren. ! Verletzungsgefahr Warten, prüfen und reparieren dürfen nur Elektrofachkräfte nach den im jeweiligen Land gültigen Vorschriften. Das Getriebe ist nach 250 000 Verschraubungen am Motorritzel und an der
  • Страница 9 из 95
    3 41 01 026 06 4 - D Seite 9 Dienstag, 7. Juni 2011 11:01 11 ASW 12 DE Technische Daten. Bestellnummer Bauart Nennspannung Leerlaufdrehzahl max. Anziehdrehmoment Gewicht Länge Werkzeugaufnahme 7 110 93 ASW 12-16 7 110 94 ASW 12-25 Bestellnummer Bauart Nennspannung Leerlaufdrehzahl max.
  • Страница 10 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 10 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 EN Operating instructions for the cordless torque wrench. Overview. 1 Cover For covering the torque adjustment. 2 Cap Remove cap and adjust the torque. 3 Torque adjustment For setting the torque. 4 LED display For indicating the
  • Страница 11 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 11 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 ! Damage to property/material Danger of fire from a short circuit. Keep battery contacts clean and dry. Store battery away from any metallic items (e. g. screws, nails). Electrolyte may emerge if the battery has been shorted or
  • Страница 12 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 12 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 EN Using the setting key turn the adjusting nut clockwise to increase the torque. Turning anti-clockwise reduces the torque. ■ Replace the cap (2). ■ Positioning the angle head. Before commencing work remove the battery. ■ Push
  • Страница 13 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 13 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Maintenance and repairs. ! Risk of injury Service, testing and repairs may only be carried out by electrical engineers in conformity with the regulations valid in the respective country. The gearbox must be relubricated on the
  • Страница 14 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 14 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 EN Specifications. Reference number Type Rated voltage No-load speed max. Tightening torque Weight Length Tool receptacle 7 110 93 ASW 12-16 Reference number Type Rated voltage No-load speed max. Tightening torque Weight Length
  • Страница 15 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 15 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Notice d’utilisation, visseuse droite d’angle sans fil. Vue générale. 1 Chape Couverture du réglage du couple. 2 Couvercle Enlever le couvercle et régler le couple. 3 Réglage du couple Réglage du couple. 4 Affichage DEL
  • Страница 16 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 16 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 FR ! Détérioration du matériel Risque d’incendie par court-circuit. Maintenir les contacts de la batterie secs et propres. Garder la batterie séparée des pièces métalliques (p. ex. vis, clous). Fuite d’électrolyte possible en
  • Страница 17 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 17 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Réglage du couple (3). Avant d’effectuer le réglage, retirer la batterie. ■ Enlever le couvercle (2) à l’aide d’un tournevis. ■ Tourner la chape (1) de sorte qu’un des alésages sur l’écrou de réglage soit visible. ■ Introduire
  • Страница 18 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 18 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 FR Entretien et réparation. ! Risques de blessures Faire effectuer l’entretien, le contrôle et les réparations de l’appareil uniquement par un électricien respectant les prescriptions en vigueur dans le pays en question. Après
  • Страница 19 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 19 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 FR Caractéristiques techniques. Référence Type Tension nominale Vitesse à vide max. Couple de serrage Poids Longueur Porte-outil 7 110 93 ASW 12-16 Référence Type Tension nominale Vitesse à vide max. Couple de serrage Poids
  • Страница 20 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 20 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 IT Libretto d’istruzioni per l’uso di Avvitatore assiale angolare a batteria. Guida rapida. 1 Cuffia di protezione Cuffia di protezione dello spostamento della coppia. 2 Coperchio Rimuovere il coperchio ed impostare la coppia. 3
  • Страница 21 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 21 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 ! Pericolo di danneggiare la macchina Pericolo d’incendio mediante corto circuito. Tenere i contatti della batteria sempre puliti ed asciutti. Conservare le batterie sempre in luogo separato da quello per parti in metallo (p.
  • Страница 22 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 22 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 IT Impostazione del momento torcente (3). Prima di iniziare a lavorare, estrarre la batteria. ■ Rimuovere il coperchio (2) utilizzando un cacciavite. ■ Ruotare la cuffia di protezione (1) in modo che arrivi ad essere visibile
  • Страница 23 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 23 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Manutenzione e riparazione. ! Pericolo di ferirsi La manutenzione, il controllo e la riparazione devono essere eseguiti solo da personale elettricista specializzato, secondo le rispettive norme nazionali vigenti. Gli ingranaggi
  • Страница 24 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 24 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 IT Dati tecnici. Numero d’ordine Modello Tensione nominale Numero di giri a vuoto mass. Coppia di serraggio Peso Lunghezza Mandrino portautensili 7 110 93 ASW 12-16 Numero d’ordine Modello Tensione nominale Numero di giri a
  • Страница 25 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 25 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Gebruiksaanwijzing haakse accustaafschroevendraaier. In één oogopslag. 1 Afdekkapje Afdekking van de draaimomentverstelling. 2 Deksel Deksel verwijderen en draaimoment instellen. 3 Draaimomentinstelling Instelling draaimoment. 4
  • Страница 26 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 26 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 NL ! Materiële schade Brandgevaar door kortsluiting. Houd de accucontacten schoon en droog. Bewaar de accu gescheiden van metaaldelen (zoals schroeven en spijkers). Wanneer accu’s kortgesloten of oververhit worden, kan
  • Страница 27 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 27 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Draaimoment instellen (3). Trek voor de werkzaamheden de accu los. ■ Verwijder het deksel (2) met een schroevendraaier. ■ Draai het afdekkapje (1) zodat een van de boorgaten aan de stelmoer zichtbaar is. ■ Steek de
  • Страница 28 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 28 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 NL Onderhoud en reparaties. ! Verwondingsgevaar De machine mag alleen worden onderhouden, gecontroleerd en gerepareerd door een elektromonteur volgens de geldende voorschriften. De overbrenging moet na 250.000
  • Страница 29 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 29 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 NL Technische gegevens. Bestelnummer Type Nominale spanning Onbelast toerental max. Aandraaimoment Gewicht Lengte Gereedschapopname 7 110 93 ASW 12-16 7 110 94 ASW 12-25 Bestelnummer Type Nominale spanning Onbelast toerental
  • Страница 30 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 30 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 ES Instrucciones de manejo de atornilladora angular. De un vistazo. 1 Caperuza de protección Cubierta del dispositivo de ajuste del par de giro. 2 Tapa Retirar la tapa y ajustar el par de giro. 3 Ajuste del par de giro Permite
  • Страница 31 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 31 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 ! Daños materiales Peligro de incendio por cortocircuito. Mantener secos y limpios los contactos de los acumuladores. Guardar los acumuladores separados de partes metálicas (p. ej. tornillos, clavos). Existe el peligro de que se
  • Страница 32 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 32 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 ES Ajuste del par de giro (3). Antes de realizar este trabajo, desmontar el acumulador. ■ Retirar la tapa (2) con un destornillador. ■ Girar la caperuza de protección (1) de manera que sea visible uno de los taladros de la
  • Страница 33 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 33 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Mantenimiento y reparación. ! Riesgo de lesión Los trabajos de mantenimiento, control y reparación deberán ser realizados por personal especializado debiéndose respetar las prescripciones vigentes en el país respectivo. Después
  • Страница 34 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 34 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 ES Datos técnicos. Nº de pedido Tipo constructivo Tensión nominal Revoluciones en vacío máx. Par de apriete Peso Longitud Portaútiles 7 110 93 ASW 12-16 Nº de pedido Tipo constructivo Tensión nominal Revoluciones en vacío máx.
  • Страница 35 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 35 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Instrução de serviço Aparafusadora angular acu. Com um golpe de vista. 1 Capa Cobertura do ajuste de binário. 2 Tampa Remover a tampa e ajustar o binário. 3 Ajuste do binário Ajustar o binário. 4 Indicação LED Indicação das
  • Страница 36 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 36 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 PT ! Danos materias Risco de incêncio devido a curto-circuito. Manter os contactos dos acumuladores sempre limpos e secos. Guardar o acumulador separado de partes de metal (p. ex. parafusos, pregos). É possível que escape
  • Страница 37 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 37 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Ajustar o binário (3). Retirar o acumulador antes do trabalho. ■ Remover a tampa (2) com uma chave de fenda. ■ Girar a capa (1), de modo que um dos ofifícios da porca de ajuste esteja visível. ■ Encaixar a chave de ajuste (c)
  • Страница 38 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 38 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 PT Manutenção e reparação. ! Perigo de lesões A manutenção, o controlo e a reparação só devem ser feitas por um electricista especializado, conforme as prescrições vigentes no respectivo país. A engrenagem deve ser engraxada
  • Страница 39 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 39 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 PT Dados técnicos. Número de referência Modelo Tensão nominal Número de rotações em vazio máx. Binário de aperto Peso Comprimento Admissão de ferramenta 7 110 93 ASW 12-16 7 110 94 ASW 12-25 Número de referência Modelo Tensão
  • Страница 40 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 40 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 EL √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡, ¢ı‡ ÁˆÓÈÔηÙÛ·‚›‰È Ì·Ù·Ú›·˜. ªÂ ÌÈ· Ì·ÙÈ¿. 1 ∫¿Ï˘ÌÌ· ∫¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ Ú‡ıÌÈÛ˘ Ù˘ ÚÔ‹˜ ÛÙÚ¤„˘. 2 ∫·¿ÎÈ ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Î·È Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙË ÚÔ‹ ÛÙÚ¤„˘. 3 ƒÔ‹ ÛÙÚ¤„˘-ƒ‡ıÌÈÛË ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ÚÔ‹˜ ÛÙÚ¤„˘. 4
  • Страница 41 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 41 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 ! ÀÏÈ΋ ˙ËÌ›· ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ˘ÚηÁÈ¿˜ ·fi ‚Ú·¯˘Î‡Îψ̷. ¢È·ÙËÚ›Ù ÙȘ Â·Ê¤˜ ÙȘ Ì·Ù·Ú›·˜ ηı·Ú¤˜ Î·È ÛÙÂÁÓ¤˜. ∞ÔıË·ÂÙÂ/ ‰È·Ê˘Ï¿ÁÂÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· ¯ˆÚÈÛÙ¿ ·fi ÌÂÙ·ÏÏÈο ·ÓÙÈΛÌÂÓ· (. ¯. ‚›‰Â˜, ηÚÊÈ¿). ¶Èı·Ó‹ ‰È·Ê˘Á‹
  • Страница 42 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 42 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 EL ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ÚÔ‹˜ ÛÙÚ„˘ (3). ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· ÚÈÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›·. ■ ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ (2) Ì ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÂÓfi˜ ηÙÛ·‚‰ÈÔ‡. ■ °˘Ú›ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· (1) ÒÛÔ˘ ÛÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È Ú‡ıÌÈÛ˘ Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÌÈ· ·fi ÙȘ ÙÚ‡˜.
  • Страница 43 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 43 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ÂÈÛ΢‹. ! ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ∏ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË, Ô ¤ÏÂÁ¯Ô˜ Î·È Ë ÂÈÛ΢‹ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· Á›ÓÔÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘˜ ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ˘˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Ô˘ ÈÛ¯‡Ô˘Ó Û οı ¯ÒÚ·. ªÂÙ¿ ·fi 250 000 ‚ȉÒÌ·Ù· Ô
  • Страница 44 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 44 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 EL ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο. ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ·Ú·ÁÁÂÏ›·˜ ∆‡Ô˜ √ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ Ù¿ÛË ™ÙÚÔʤ˜ ¯ˆÚ›˜ ÊÔÚÙ›Ô Ì¤Á. ƒÔ‹ Û‡ÛÊÈ͢ µ¿ÚÔ˜ ª‹ÎÔ˜ ÀÔ‰Ô¯‹ ÂÚÁ·Ï›Ԣ 7 110 93 ASW 12-16 ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ·Ú·ÁÁÂÏ›·˜ ∆‡Ô˜ √ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ Ù¿ÛË ™ÙÚÔʤ˜ ¯ˆÚ›˜ ÊÔÚÙ›Ô Ì¤Á.
  • Страница 45 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 45 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Betjeningsvejledning stavformet akku-vinkelskruetrækker. Oversigt. 1 Beskyttelseskappe Beskyttelse af indstilling af drejningsmoment. 2 Låg Låget fjernes og drejningsmomentet indstilles. 3 Indstilling af drejningsmoment
  • Страница 46 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 46 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 DA ! Materielle skader Brandfare som følge af kortslutning. Rens akkukontakterne og hold dem tørre. Akkuen må ikke opbevares i nærheden af metaldele (f.eks. skruer, søm). Hvis akkuen kortsluttes eller bliver for varm, kan
  • Страница 47 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 47 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Drej indstillingsmøtrikken mod højre med indstillingsnøglen for at øge drejningsmomentet. Drej indstillingsmøtrikken mod venstre for at reducere drejningsmomentet. ■ Sæt låget (2) på igen. ■ Positionering af vinkelhovedet. Træk
  • Страница 48 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 48 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 DA Vedligeholdelse og reparation. Tilbehør. Vedligeholdelses-, kontrol- og reparationsarbejde må kun udføres af fagfolk iht. de forskrifter, der gælder i det pågældende land. Gearet skal smøres med fedt efter 250 000
  • Страница 49 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 49 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 DA Tekniske data. Bestillingsnummer Type Nominel spænding Tomgangs-omdrejningstal maks. Tilspændingsmoment Vægt Længde Værktøjsholder 7 110 93 ASW 12-16 7 110 94 ASW 12-25 Bestillingsnummer Type Nominel spænding
  • Страница 50 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 50 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 NO Bruksanvisning batteri-stavvinkelskrutrekker. Oversikt. 1 Kappe Deksel for dreiemomentjusteringen. 2 Deksel Fjern dekselet og innstill dreiemomentet. 3 Innstilling av dreiemomentet Innstilling av dreiemomentet. 4 LED-lampe
  • Страница 51 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 51 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 ! Skade på ting Brannfare på grunn av kortslutning. Rengjør batterikontaktene og hold dem tørre. Oppbevar batteriet adskilt fra metalldeler (f. eks. skruer, spikre). Mulig lekkasje av elektrolytt ved kortsluttede eller
  • Страница 52 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 52 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 NO Posisjonering av vinkelhodet. Ta av batteriet før arbeidet påbegynnes. ■ Skyv kappen (1) fremover ved hjelp av en skrutrekker. ■ Åpne de to fremre skruene i huset ca. 2 omdreininger. ■ Innstill vinkelhodets posisjon ved
  • Страница 53 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 53 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Vedlikehold og reparasjon. ! Fare for skade Vedlikeholdsarbeider, kontroll og reparasjoner må kun foretas av elektrofagfolk og i henhold til de gyldige forskrifter i de respektive land. Giret må smøres på motordrevet og på
  • Страница 54 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 54 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 NO Tekniske data. Bestillingsnummer Typebetegnelse Nominell spenning Turtall, ubelastet max. Tiltrekkingsmoment Vekt Lengde Verktøyfeste 7 110 93 ASW 12-16 Bestillingsnummer Typebetegnelse Nominell spenning Turtall, ubelastet
  • Страница 55 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 55 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Bruksanvisning för sladdlös stavvinkelskruvdragare. Överblick. 1 Täckskydd Skydd för vridmomentsinställning. 2 Lock Ta bort locket och ställ in vridmomentet. 3 Vridmomentsinställning Inställning av vridmoment. 4 LED-indikator
  • Страница 56 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 56 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 SV ! Risk för sakskador Brandrisk genom kortslutning. Håll batterikontakterna rena och torra. Lagra batterierna åtskiljda från metalldelar (t. ex. skruvar, spikar). Risk finns för att elektrolyt rinner ut om batterierna
  • Страница 57 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 57 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Positionering av vinkelhuvudet. Före inställning dra bort batteriet. ■ Skjut täckkåpan (1) med hjälp av en skruvmejsel framåt. ■ Lossa de båda främre husskruvarna ca. 2 varv. ■ Vrid vinkelhuvudet till önskat läge. Vinkelhuvudet
  • Страница 58 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 58 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 SV Underhåll och reparation. ! Risk för personskador Underhåll, kontroll och reparation får utföras endast av auktoriserad elektriker enligt tilllämpliga föreskrifter i aktuellt land. Växeln ska efter 250 000 skruvdragningar
  • Страница 59 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 59 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 SV Tekniska data. Artikelnummer Modell Märkspänning Tomgångsvarvtal max. Åtdragningsmoment Vikt Längd Verktygsfäste 7 110 93 ASW 12-16 7 110 94 ASW 12-25 Artikelnummer Modell Märkspänning Tomgångsvarvtal max. Åtdragningsmoment
  • Страница 60 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 60 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 FI Akku-sauvakulmaruuvinvääntimen käyttöohje. Laitteen osat. 1 Suojus Vääntömomenttisäädön suojus. 2 Kansi Poista kansi ja aseta vääntömomentti. 3 Vääntömomenttisäätö Vääntömomentin säätö. 4 LED-merkkivalot Käyttötilanteen
  • Страница 61 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 61 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 ! Aineelliset vahingot Oikosulun aiheuttama palovaara. Pidä akun kosketinpinnat puhtaina ja kuivina. Säilytä akku erillään metalliosista (esim. ruuveista ja nauloista). Oikosuljetusta tai ylikuumentuneesta akusta mahdollisesti
  • Страница 62 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 62 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 FI Kulmapään asetus. Irrota akku ennen toimenpidettä. ■ Työnnä suojus (1) eteenpäin ruuvitaltan avulla. ■ Avaa kaksi etummaista koteloruuvia n. 2 kierrosta. ■ Aseta kulmapään asento kiertämällä sitä. Kulmapäätä voidaan kiertää ±
  • Страница 63 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 63 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Huolto ja korjaus. ! Loukkaantumisvaara Sähkötyökalut saa huoltaa, tarkistaa ja korjata ainoastaan sähköalan ammattihenkilö noudattaen kyseisen maan voimassaolevia määräyksiä. Jälkivoitelu on tarpeen 250 000 ruuvauskerran
  • Страница 64 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 64 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 FI Tekniset tiedot. Tilausnumero Malli Nimellisjännite Tyhjäkäyntikierrosluku maks. Kiristysvääntömomentti Paino Pituus Työkalunpidin 7 110 93 ASW 12-16 Tilausnumero Malli Nimellisjännite Tyhjäkäyntikierrosluku maks.
  • Страница 65 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 65 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 HU Akkumulátoros rúd alakú sarokcsavarozó. Az Ön biztonsága érdekében. A gép részei. A készülék használata előtt olvassa el a következő előírásokat és tartsa be a bennük foglaltakat: ezt a kezelési utasítást, valamint az
  • Страница 66 из 95
    3 41 01 026 06 4 - H Seite 66 Dienstag, 7. Juni 2011 11:03 11 ASW 12 HU ! Figyelem Egy rövidzárlat tűz keletkezéséhez vezethet. Tartsa az akkumulátor érintkezőit tiszta és száraz állapotban. Az akkumulátort fémrészektől (például csavaroktól, szögektől) elkülönítve kell tárolni. A rövidrezárt vagy
  • Страница 67 из 95
    3 41 01 026 06 4 - H Seite 67 Dienstag, 7. Juni 2011 11:03 11 ASW 12 A forgatónyomaték beállítása (3). HU A munka megkezdése elŒtt húzza le az akkumulátort. ■ Egy csavarhúzó segítségével tolja el előre az (1) zárófedelet. ■ A házon található két első csavart kb. két fordulattal nyissa ki. ■
  • Страница 68 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 68 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 HU Karbantartás és javítás. ! Sérülésveszély A készülék karbantartását, ellenőrzését és javítását csak elektromos szakember végezheti el, ezen munkálatok során az érvényes előírásokat feltétlenül be kell tartani. A hajtóművet
  • Страница 69 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 69 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 HU Mıszaki adatok. Rendelési szám Típus Névleges feszültség Üresjárati fordulatszám max. Nyomaték Tömeg Hosszúság Szerszám csatlakozás 7 110 93 ASW 12-16 Rendelési szám Típus Névleges feszültség Üresjárati fordulatszám max.
  • Страница 70 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 70 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 CZ Návod k obsluze pro protáhl˘ akumulátorov˘ úhlov˘ ‰roubovák. Pfiehled. 1 Krytka Ochranný kryt prostoru pro nastavení utahovacího momentu. 2 Víãko Po odstranění víčka se nastaví utahovací moment. 3 Utahovací moment a jeho
  • Страница 71 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 71 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 ! Vûcné po‰kození Nebezpečí požáru zkratem. Kontakty akumulátoru udržujte čisté a suché. Akumulátor uskladňujte odděleně od kovových dílů (např. šrouby, hřebíky). U zkratovaného nebo přehřátého akumulátoru je možné vytékání
  • Страница 72 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 72 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 CZ Polohování úhlové hlavy. Pfied prací vyjmûte akumulátor. ■ Krytku (1) odsuňte pomocí šroubováku. ■ Oba přední šrouby tělesa povolte o ca. 2 otáčky. ■ Otáčením nastavte polohu úhlové hlavy. Úhlovou hlavu lze otáčet o ± 180°. ■
  • Страница 73 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 73 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 ÚdrÏba a opravy. CZ Pfiíslu‰enství. Údržbu, přezkoušení a opravy smějí provádět pouze odborníci v oboru elektrických zařízení, vždy podle předpisů příslušné země. Převodovku je třeba po 250 000 zašroubování domazat na pastorku
  • Страница 74 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 74 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 CZ Technická data. Objednací číslo Typové označení Jmenovité napětí Otáčky naprázdno max. Utahovací moment Hmotnost Délka Nástrojový držák 7 110 93 ASW 12-16 Objednací číslo Typové označení Jmenovité napětí Otáčky naprázdno max.
  • Страница 75 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 75 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Návod na pouÏívanie Akumulátorov˘ uhlov˘ skrutkovaã. Na jeden pohºad. 1 Uzavierací kryt Uzavretie nastavovania krútiaceho momentu. 2 Uzavierací element Demontujte uzavierací element a nastavte krútiaci moment. 3 Nastavenie
  • Страница 76 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 76 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 SK ! Po‰kodenie vecí Nebezpečenstvo požiaru následkom skratu. Kontakty akumulátora udržiavajte čisté a suché. Akumulátory skladujte oddelene od kovových súčiastok (napríklad skrutiek, klincov a pod.). Pri skratovanom alebo
  • Страница 77 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 77 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Pomocou nastavovacieho kľúča otáčajte nastavovaciu maticu v smere pohybu hodín, ak chcete krútiaci moment zväčšiť. Otáčanie proti smeru pohybu hodín zníži krútiaci moment náradia. ■ Uzavierací element (2) vsaďte na pôvodné
  • Страница 78 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 78 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 SK ÚdrÏba a oprava. Príslu‰enstvo. Vykonávať údržbu, kontroly a opravy smú iba vyučení elektrikári podľa predpisov platných v príslušnej krajine. Po cca. 250 000 skrutkovacích úkonoch treba pastorok motora a ložisko osky
  • Страница 79 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 79 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 SK Technické údaje. Objednávacie číslo Druh konštrukcie Menovité napätie Počet voľnobežných obrátok max. Doťahovací krútiaci moment Hmotnosť Dĺžka Upínacia hlava 7 110 93 ASW 12-16 Objednávacie číslo Druh konštrukcie Menovité
  • Страница 80 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 80 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 PL Instrukcja obs∏ugi akumulatorowej wkr´tarki kàtowej. Opis urzàdzenia. 1 Os∏ona zabezpieczajàca Osłona regulacji momentu obrotowego. 2 Pokrywa Usunąć pokrywę i ustawić moment obrotowy. 3 Regulacja momentu obrotowego Ustawianie
  • Страница 81 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 81 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 ! Niebezpieczeƒstwo uszkodzenia urzàdzenia Niebezpieczeństwo pożaru przez spięcie. Utrzymywać kontakty akumulatora w stanie czystym i suchym. Składować akumulator oddzielnie z częściami metalowymi (np. śrubami i gwożdziami).
  • Страница 82 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 82 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 PL Regulacja momentu obrotowego (3). Przed przystàpieniem do pracy wyciàgnàç akumulator. ■ Zdemontować pokrywę (2) przy użyciu wkrętaka. ■ Obrócić osłonę (1) tak, aby widoczne były otwory na nakrętce nastawczej. ■ Włożyć klucz
  • Страница 83 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 83 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Przeglàdy, konserwacja i naprawy. ! Niebezpieczeƒstwo zranienia Przeglądów, konserwacji i napraw urządzenia może dokonać tylko autoryzowany specjalista-elektryk w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami krajowymi. Przekładnię
  • Страница 84 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 84 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 PL Dane techniczne. Numer katalogowy Rodzaj budowy Napięcie nominalne Prędkość obrotowa bez obciążenia maks. Moment dociągający Masa urządzenia Długość Uchwyt narzędziowy 7 110 93 ASW 12-16 Numer katalogowy Rodzaj budowy
  • Страница 85 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 85 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Руководство по эксплуатации аккумуляторного стержневого углового винтоверта. Краткий обзор. 1 Защитный колпак Покрытие узла регулирования крутящего момента. 2 Крышка Снять крышку и установить крутящий момент. 3 Установка
  • Страница 86 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 86 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 RU Указания по технике безопасности. Эксплуатация. ! Опасность нанесения травм Прибор крепко держать. Не допускается закреплять на приборе таблички и знаки заклепками или винтами. Рекомендуется использовать приклеиваемые
  • Страница 87 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 87 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Аккумулятор заменить новым, если мощность прибора при заряженном аккумуляторе через короткое время после начала работы падает или, если аккумулятор при обычной температуре уже не заряжается. Если прибором в течение относительно
  • Страница 88 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 88 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 RU Значение светодиодной индикации (4). Зеленая светодиодная индикация (a) светится: Операция по завинчиванию была проведена надлежащим образом. Предварительно установленный крутящий момент был достигнут. В этом случае задержка
  • Страница 89 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 89 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 Уход за инструментом и ремонт. Рекомендуем пользоваться услугами нашего пункта сервисной службы (центральной ремонтной мастерской), мастерских гарантийного ремонта и представительств фирмы ФAЙН. См. адреса в конце настоящего
  • Страница 90 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 90 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 RU Технические данные. Номер для заказа. Тип Номинальное напряжение Число оборотов на холостом ходу макс. Момент затяжки Вес Длина Узел для приема инструмента 7 110 93 ASW 12-16 Номер для заказа. Тип Номинальное напряжение Число
  • Страница 91 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 91 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 d 91
  • Страница 92 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 92 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 350 340 270 17 330 310 300 290 15 10 280 70 72 74 50 60 20 34 80 90 170 30 120 32 110 A 190 130 A 160 180 250 100 230 210 40 42 92 200 240
  • Страница 93 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 93 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 1 2 3 10 15 17 20 1 1 1 1 50 60 70 72 74 80 90 5 4 199 004 02 0 3 07 62 350 99 7 5 41 99 006 02 7 3 01 09 157 01 7 (7 110 93, 7 113 04, 7 113 05) 3 01 09 157 02 3 (7 110 94) 3 07 62 351 99 6 3 02 40 250 00 6 3 02 40 251 00 5 3
  • Страница 94 из 95
    3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 94 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15 ASW 12 A B C 94 3 14 28 147 01 5 (230 V~) (230 V~, N 24) (240 V~, N 06) (120 V~, N 12) 9 26 04 073 01 4 9 26 04 075 01 6 9 26 04 074 01 2 9 26 04 077 01 3 3 21 32 023 01 0
  • Страница 95 из 95