Инструкция для GARMIN Tanita BC 1000

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Model : BC-1000

MANUAL

Instruction Manual

Read this Instruction Manual carefully and keep for future reference.

Bedienungsanleitung

Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie 

zum späteren Nachschlagen auf.

Mode d’emploi

A lire attentivement et à garder en cas de besoin.

Gebruiksaanwijzing

Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.

Manuale di Istruzioni

Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.

Manual de instrucciones

Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.

Инструкция по эксплуатации

Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для 

будущих обращений.

BC-1000win.indd   1

2010/04/26   19:39:37

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 38
    MANUAL Model : BC-1000 Instruction Manual Read this Instruction Manual carefully and keep for future reference. Bedienungsanleitung Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Mode d’emploi A lire attentivement et à garder en
  • Страница 2 из 38
    Table of Contents Introduction..................................................1 Features and functions..................................1 Preparations before use................................2 Getting accurate readings.............................2 Using TANITA Wireless Remote Tabletop
  • Страница 3 из 38
    Introduction Thank you for selecting a Tanita Body Composition Monitor. This monitor is one in a wide range of home healthcare products produced by Tanita. This Instruction Manual will guide you through the setup procedures and outline the key features. Please keep it handy for future reference.
  • Страница 4 из 38
    Preparations before use Inserting the Batteries Open the battery cover on the back of the measuring platform. Insert the supplied AA-batteries as indicated. Open as shown. Direction of the batteries. Note:  e sure that the polarity of the batteries is set properly. If the batteries are B
  • Страница 5 из 38
    Using TANITA Wireless Remote Tabletop Display Initial Setting Battery Cover Please make sure the scale is within 17feet (5m) with batteries inserted. Insert batteries into the remote display. Press any front panel button to start the communication process. The wireless icon ( ) on the display will
  • Страница 6 из 38
    Taking body composition readings 1. Before proceeding, make sure that the platform is within 17feet (5 m) of the remote display. 2. Press t (User) button to turn the unit on and then press s/t buttons to select personal data number. (Do not stand on the platform.) 3. Press the SET button to confirm
  • Страница 7 из 38
    Troubleshooting • nterference may occur if multiple platforms are present. Please use only one platform in any given area. I •  o not step onto the platform before the platform beeps once and the Green Indicator Light blinks. D •  o not step off until after hearing a double beep or the Green
  • Страница 8 из 38
    Einleitung Wir bedanken uns für Ihren Kauf einer Tanita-Körperfettanalysewaage. Dieses Gerät gehört zu einer breiten Palette an Tanita-Produkten für die Gesundheitspflege zu Hause. Die Bedienungsanleitung begleitet Sie durch die Installationsabläufe und erklärt die wichtigsten Funktionen. Bitte
  • Страница 9 из 38
    Vorbereitungen vor Gebrauch Einlegen der Batterien Öffnen wie abgebildet Öffnen Sie den Batteriedeckel auf der Rückseite der Waage. Legen Sie die mitgelieferten Mignonbatterien wie gezeigt ein . Richtung der Batterien Anmerkung: Achten Sie auf die richtige Polaritätsausrichtung der Batterien.
  • Страница 10 из 38
    Verwendung der TANITA Remote-Tischanzeige mit Funkübertragung Anfängliche Einstellung Batteriedeckel Vergewissern Sie sich, dass die Waage bei eingelegten Batterien nicht weiter als 5 m entfernt ist. Setzen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein. Drücken Sie eine beliebige Taste an der
  • Страница 11 из 38
    2. Drücken Sie die Taste t (Benutzer), um das Gerät einzuschalten, und dann die Taste s/t, um Ihre persönliche Nummer zu wählen.(Stellen Sie sich nicht auf die Plattform.) 3. Drücken Sie die Taste SET, um Ihre persönliche Nummer zu bestätigen. 4. Wenn die Remote-Anzeige und die Plattform
  • Страница 12 из 38
    Fehlersuche • Wenn mehrere Plattformen vorhanden sind, kann es zu Interferenz kommen. Bitte verwenden Sie jeweils nur eine Plattform an einem Ort. • Stellen Sie sich nicht auf die Plattform, bevor ein einmaliger Piepton erklungen ist und die grüne Anzeigeleuchte blinkt. • Treten Sie nicht von der
  • Страница 13 из 38
    Introduction Merci d’avoir choisi l’analyseur de composition corporelle de Tanita. Cet appareil fait partie de la vaste gamme de produits de santé grand public de Tanita. Ce mode d’emploi vous guide dans les procédures d’installation et vous explique les fonctions principales de l’appareil.
  • Страница 14 из 38
    Avant utilisation Insertion des piles Ouvrez le compartiment comme indiqué. Ouvrez la trappe du réceptacle situé sous le plateau de pesée et insérez les piles comme indiqué. Position correcte des piles. Remarque:  ssurez-vous que les piles sont placées dans le bon sens, en respectant a la
  • Страница 15 из 38
    Utilisation de l'écran Déporté sans Fil (En Option) Réglage initial Couvercle du logement des piles Assurez-vous que le pèse-personne se trouve à moins de 5 m (17 pieds) et que les piles sont en place. Insérez les piles dans l'ecran sans fil. Appuyez sur n'importe quelle touche du panneau avant
  • Страница 16 из 38
    Affichage des résultats sur la composition du corps 1. Avant de procéder, assurez-vous que le pèse-personne se trouve à moins de 5 m (17 pieds) de l'affichage distant. 2. Appuyez sur la touche t (Utilisateur) pour mettre l'appareil en service, puis appuyez sur les touches s/t pour sélectionner le
  • Страница 17 из 38
    Dépannage •  es interférences peuvent se produire si plusieurs plates-formes sont présentes. Veuillez utiliser une seule D plate-forme dans un endroit donné •  e pas monter sur la plate-forme avant que la plate-forme émette un bip et que le voyant lumineux vert clignote. N •  e pas descendre
  • Страница 18 из 38
    Introductie Hartelijk bedankt dat u voor een lichaamssamenstellingmonitor van Tanita hebt gekozen. Dit toestel maakt deel uit van het uitgebreide gamma persoonlijke gezondheidsproducten van Tanita. Deze gebruiksaanwijzing wijst u de weg door de instellingen en geeft uitleg over de belangrijkste
  • Страница 19 из 38
    Voorbereiding Inzetten van de batterijen Doe de klep van het batterijvak aan de onderkant van de weegschaal open. Zet de meegeleverde AA-formaat batterijen op de aangegeven manier in het batterijvak. Maak open zoals aangegeven. Richting batterijen. N.B.: Controleer of de polen van de batterijen de
  • Страница 20 из 38
    Gebruiken van een TANITA draadloos afstandbestuurd bureaudisplay Begininstellingen Batterijklepje Zorg ervoor dat de weegschaal zich binnen 5 meter (17 ft) van het display bevindt en dat er goede batterijen in zitten. Plaats de batterijen in de afstandsbediening. Druk op één van de toetsen op het
  • Страница 21 из 38
    Meten van uw lichaamssamenstelling 1. Controleer voor u verder gaat of de weegschaal zich binnen 5 meter (17 ft) van het afstandbestuurde display bevindt. 2. Druk op de t (gebruiker) toets om het toestel aan te zetten en gebruik vervolgens de s/t toetsen om het juiste persoonlijke gegevensnummer te
  • Страница 22 из 38
    Oplossen van problemen • Er kan storing optreden als er meerdere weegschalen zich binnen het bereik bevinden. Gebruik daarom binnen het opgegeven bereik slechts één weegschaal. • Ga niet op de weegschaal staan voor de weegschaal één keer gepiept heeft en het groene indicatorlampje knippert. • Stap
  • Страница 23 из 38
    Introduzione Grazie per aver scelto questa bilancia con funzione di misurazione della composizione corporea, solo uno di una vasta serie di prodotti per la salute creati da Tanita. Questo manuale d’istruzioni guida l’utilizzatore attraverso le procedure d’impostazione e illustra inoltre le
  • Страница 24 из 38
    Preparazione all’uso Inserimento delle batterie Aprire il coperchio dello scomparto portabatterie ubicato sul fondo dell’apparecchio e, osservando la figura qui a fianco, inserire le batterie AA fornite in dotazione. Aprire così: Orientamento delle batterie. Nota: Le batterie devono essere
  • Страница 25 из 38
    Uso dello schermo remoto wireless da tavolo TANITA Impostazioni iniziali Coperchio del vano delle batterie Accertarsi che la bilancia si trovi a non più di 5 metri di distanza dal sensore remoto e che contenga batterie sufficientemente cariche. Inserire le batterie nello schermo remoto. Premere uno
  • Страница 26 из 38
    Misurazione della composizione corporea 1. Prima di procedere ci si deve accertare che lo schermo remoto si trovi a non più di 5 metri di distanza dalla bilancia. 2. Premere il tasto t (utilizzatore) per accendere lo schermo remoto e quindi con i tasti s/t selezionare il numero personale (senza
  • Страница 27 из 38
    Avvertenze e risoluzione dei problemi • Poiché la concomitanza di più bilance può dar luogo a interferenze, in una data area si raccomanda di usarne solo una. • Non salire sulla bilancia prima che abbia emesso un segnale acustico e che l’indicatore luminoso verde abbia iniziato a lampeggiare. • Non
  • Страница 28 из 38
    Introducción Gracias por elegir el monitor corporal Tanita. Este monitor es uno de entre una amplia gama de productos domésticos para el cuidado de la salud producidos por Tanita. El presente manual de instrucciones le guiará a través de los procedimientos de configuración inicial y le explicará
  • Страница 29 из 38
    Preparaciones antes del uso Instalación de las pilas Abrir como se muestra. Abrir la tapa de las pilas situada en la parte posterior de la báscula. Insertar como se indica las baterías AA suministradas. Nota :  segúrese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si coloca las pilas A de
  • Страница 30 из 38
    Uso de la pantalla de escritorio remota inalámbrica de TANITA Ajuste inicial Tapa de las pilas Asegúrese de que la báscula se encuentra dentro de 17 pies (5 metros) con las pilas insertadas. Inserte las pilas en la pantalla remota. Pulse cualquier botón del panel frontal para iniciar el proceso de
  • Страница 31 из 38
    Cómo realizar las mediciones de composición corporal 1. Antes de proceder, asegúrese que la báscula se encuentra dentro de 17 pies (5 metros) de la pantalla remota. 2. Pulse el botón t (Usuario) para encender la unidad y después pulse los botones s/t para seleccionar el número de información
  • Страница 32 из 38
    Resolución de fallos •  e puede producir interferencia si hay múltiples plataformas presentes. Por favor utilice sólo una plataforma S en cada área. •  o se suba a la plataforma antes de que emita un sonido y el indicador de luz verde este intermitente. N •  o se baje hasta escuchar un doble
  • Страница 33 из 38
    Введение Благодарим Вас за выбор монитора Tanita для анализа состава тела. Данный монитор входит в широкий ассортимент приборов Tanita для ухода за здоровьем в домашних условиях. В данной инструкции по эксплуатации приведены указания по процедурам настройки и описание функций кнопок. Храните
  • Страница 34 из 38
    Подготовка к использованию Вставка батареек Откройте изделие, как показано на рисунке. Откройте крышку батарейного отсека с обратной стороны измерительной платформы. Вставьте прилагаемую батарейку размера AA, как показано на рисунке. Примечание: Убедитесь, что батарейки вставлены с соблюдением
  • Страница 35 из 38
    Использование беспроводного настольного дисплея TANITA Первоначальная установка Убедитесь, что весы находятся в пределах 17 футов (5 м), а батарейки вставлены. Вставьте батарейки в удаленный дисплей. Нажмите любую кнопку на передней панели для начала процесса обмена информацией. Значок беспроводной
  • Страница 36 из 38
    Получение значений измерения показателей состава тела 1. Перед тем как продолжить, убедитесь, что платформа находится в радиусе 17 футов (5 м) от удаленного дисплея. 2. Нажмите кнопку t (Пользователь) для включения устройства, а затем нажимайте кнопки s/t для выбора номера персональных данных.. (Не
  • Страница 37 из 38
    Поиск неисправностей • При одновременном использовании нескольких платформ могут возникнуть помехи. Пожалуйста, используйте только одну платформу в одном помещении. • Не вставайте на платформу, пока не услышите единичный звуковой сигнал и не увидите мигание зеленого индикатора. • Не вставайте с
  • Страница 38 из 38