Инструкция для GORENJE K5779W, K5779E

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

3

Elektronische Programmuhr

DE   AT

1 Wahlknebel für einzelne Funktionen
2 Knebel für (+) und (-) Einstellungen

Beschreibung der Symbole:

Position ‘Manuell’

Position ‘Kurzzeitwecker’

Position ‘Dauer’

Postion ‘Ende’

Position ‘Tageszeit’

Einstellung der Uhr

Nach dem Anschluß der Geräts an das Stromnetz, erscheint
an der Anzeige  0 00 und das Symbol S3 blinkt. Drehen Sie
den Knebel 1 in die Position ‘Manuell' und stellen Sie durch
Drehen des Knebels 2 in Richtung ”+” oder - ” die genaue
Tageszeit ein. Das Symbol S3 erlischt. Sieben (7) Sekunden
nach dem Aktivieren eines beliebigen Knebels beginnt die
Uhr zu laufen. Das Symbol S1 leuchtet auf und zeigt an, dass
die Uhr auf unprogrammierten (manuellen) Betrieb eingestellt
ist.
Anmerkung: Wenn Sie den Knebel längere Zeit auf
Position (+) oder (-) halten, ändert sich die Anzeige schneller.
Hinweis: Wenn Sie die Tageszeit 7 Sekunden nach dem
Anschluß des Geräts an das elektrische Versorgungsnetz
nicht einstellen, beginnt diese selbst zu laufen. Wenn Sie
dann den Knebel in Richtung ‘+’ drehen, hört die Tageszeit
auf zu blinken, das Symbol S3 blinkt noch immer. Stellen Sie
die Tageszeit nachträglich auf folgende Art und Weise ein:
−  Drehen Sie den Knebel 1 in die Position ‘Tageszeit’ und

danach zurück in die Position ‘Manuell.

−  Stellen Sie mit dem Knebel 2 die genaue Tageszeit ein

(das Symbol S3 erlischt, das Symbol S1 leuchtet auf).

Verfahren Sie auf die selbe Art und Weise auch bei
Stromausfall oder Korrektur der Tageszeit.

Der Knebel 1 in der Position ‘Tageszeit’ dient zur Anzeige
der Tageszeit und nicht zur Änderung derselben!

Einstellung des unprogrammierten (manuellen)
Betriebs

Drehen Sie den Knebel auf Stellung „Handbetrieb“. Jedes
bis dann eingestellte Programm wird widerrufen 
(das
Symbol  S3 erlischt, wenn es aktiv war). Das Symbol S1 wird
aktiv (wenn es nicht bereits vorher war), damit ist der
unprogrammierte (Hand-) Betrieb eingestellt.

Halbautomatischer Betrieb mit Betriebsdauer

Drehen Sie den Knebel auf  Position „Betriebsdauer“Auf
der Anzeige erscheint 0 00 und  das Symbol S1. Stellen Sie
durch Drehen des Knebels in Richtung (+) oder (-) die
gewünschte Zeit. Es erscheint das Symbol S3. Die Zeit kann
in Intervallen von je 1 Minute eingestellt werden. Die
maximale mögliche Einstellzeit beträgt 10 Stunden.
Nachdem Sie die gewünschte Zeit eingestellt haben, beginnt
diese nach 7 Sekunden mit dem Abzählen. Wenn der Knebel
auf Position ‘Dauer’ geblieben ist, wird auf der Anzeige das
Abzählen der eingestellten Zeit gezeigt.

Die Restzeit können Sie nach Wunsch mit dem Knebel 2
korrigieren, wobei sich der Knebel auf Position
„Betriebsdauer“ befinden muss.
Nach Ablaufen der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches
Signal, welches sich nach 7 Minuten selbsttätig ausschaltet,
wenn es nicht durch Drehen des Knebels auf eine andere
Position unterbrochen wird. Das Symbol S1 erlischt, das
Symbol S3 blinkt. In diesem Moment schaltet der Backofen
aus.
Nach Verdrehen des Knebels 1 auf Position „Handbetrieb“,
erlischt das Symbol S3 und das Symbol S1 leuchtet auf, die
Uhr ist nun auf unprogrammierten (Hand-) Betrieb eingestellt.

Wenn Sie den Backvorgang beenden möchten, müssen
Sie auch den Backofen ausschalten!

Halbautomatischer Betrieb mit  Betriebsende

Drehen Sie den Knebel 1  auf Position „Ende“. Auf der
Anzeige erscheint die Tageszeit. Stellen Sie durch Drehen
des Knebels in Richtung (+) oder (-) die gewünschte Zeit
für das Betriebsende ein (diese muss länger sein, als die
Tageszeit). Das Symbol S3 leuchtet auf.  Sieben (7)
Sekunden nach der Einstellung der gewünschten Zeit
erscheint auf der Anzeige die Tageszeit.
Wenn die Tageszeit die eingestellte Endzeit des Back- bzw.
Bratvorgangs erreicht hat, ertönt ein akustisches Signal, das
nach 7 Minuten selbsttätig ausschaltet, falls es nicht durch
Drehen des Knebels auf eine Position bereits unterbrochen
wurde. Das Symbol S1 erlischt, das Symbol S3 blinkt. In
diesem Moment schaltet sich der Backofen ab.
Nach dem Drehen des Knebels 1 auf Position „Handbetrieb“,
erlischt das Symbol S3 und das Symbol S1  leuchtet auf, die
Uhr ist nun auf unprogrammierten (Hand-) Betrieb eingestellt.

Wenn Sie den Backvorgang beenden möchten, müssen
Sie auch den Backofen abschalten!

Automatischer Betrieb mit Einstellung der
Betriebsdauer- und des Betriebsendes

Drehen  Sie Knebel  auf Position „Dauer“ und stellen Sie
durch Drehen des Knebels in Richtung (+) oder (-) die
Betriebsdauer ein.
Danach drehen Sie den Knebel auf Position “Ende” und auf
der Anzeige erscheint die naheliegendste mögliche
Betriebsende-Zeit. Stellen Sie durch Drehen des Knebels in
Richtung (+) oder (-) das Betriebsende ein. Das Symbol S1
erlischt, wenn die Betriebsende-Zeit länger ist, als die
Tageszeit + Betriebsdauer.
Der Backofenbetrieb beginnt automatischt mit Bezug auf die
eingestellten Zeiten.

Beispiel:
Tageszeit = 12:00, die Betriebsdauer ist auf 1:30  eingestellt,
das Betriebsende auf 14:00. Das bedeutet, dass der
Backofenbetrieb um 12:30 starten wird.

Fehler bei der Einstellung

Wenn z.B. die Betriebsende-Zeit so eingestellt ist, dass sie
kürzer ist, als die Tageszeit + Betriebszeit ist, ertönt ein
akustisches Signal und das Symbol S3 blinkt. Um einen
richtigen Betrieb zu gewährleisten, müssen die eingestellten
Zeiten korrigiert werden ( empfehlenswert ist es, den Knebel
auf Position „Manuell“ zu drehen und danach den ganzen
Vorgang zu wiederholen).

Kurzzeitwecker

Durch Drehen des Knebels auf Position „Kurzzeitwecker“,
können Sie den Kurzzeitwecker aktivieren, welcher nur eine
Warnfunktion hat und der den Backofen nicht abschaltet.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    Elektronische Programmuhr DE AT Die Restzeit können Sie nach Wunsch mit dem Knebel 2 korrigieren, wobei sich der Knebel 1 auf Position „Betriebsdauer“ befinden muss. Nach Ablaufen der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Signal, welches sich nach 7 Minuten selbsttätig ausschaltet, wenn es
  • Страница 2 из 41
    Drehen Sie danach den Knebl 2 in Richtung (-) und halten Sie ihn auf dieser Position. Es erscheint der erste Wert der Lautstärke des akustischen Signals. Lassen Sie den Knebel 2 los und drehen Sie diesen dann erneut in Richtung (-) und halten ihn auf dieser Position, erscheint der nächste Wert der
  • Страница 3 из 41
    present one. The symbol S1 is off and the symbol S3 flashes. In this moment the oven is switched off. After turning the button 1 into the position "manual" the symbol S3 turns off and the symbol S1 reappears. The clock is set to conventional (manual) mode. If you wish to terminate roasting the oven
  • Страница 4 из 41
    in qualsiasi altra posizione. Il simbolo S1 si spegne, mentre il simbolo S3 lampeggia. In quel momento il forno si spegne. Girando la manopola 1 nella posizione ‘manuale’, il simbolo S3 si spegne e si accende il simbolo S1 – così l’orologio è impostato sul funzionamento manuale. Se volete finire la
  • Страница 5 из 41
    Annullamento di qualsiasi programma a tempo Funzionamento combinato orologio - forno Tutte le impostazioni a tempo, escluso il contaminuti, possono essere annullate in qalsiasi momento girando la manopola 1 nella posizione ‘manuale’. I programmi impostati si interrompono automaticamente e
  • Страница 6 из 41
    Après l'écoulement de la durée réglée, le signal sonore retentit et s'arrête automatiquement au bout de 7 minutes si vous ne l’avez pas interrompu auparavant en tournant le bouton 1 sur une autre position. Le symbole S2 s'éteint. nouveau vers "-" et le maintenez dans cette position, l'intensité
  • Страница 7 из 41
    Si queréis terminar de asar, debéis apagar también el horno! Minutero Si giráis el botón 1 en la position 'minutero', se activa el minutero, cúal tiene solamente al función de avisar y no apaga el horno. Con el botón 2 girandolo en la dirección '+' o la '-', ajuste el tiempo deseado. El simbolo S2
  • Страница 8 из 41
    Programador electrónico PT corrigir o tempo que resta com o auxílio do botão 2, enquanto que o botão 1 deve permanecer na posição "duração". Quando a duração regulada acabou, o sinal sonoro toca e pára automaticamente passado 7 minutos se não o interromper girando o botão 1 para outra posição. O
  • Страница 9 из 41
    posição "minutaria", a contagem decrescente da duração pré-regulada aparece no visualizador. Poderá corrigir a duração que resta rodando o botão 2, mas o botão 1 deve estar na posição "duração". Quando a duração regulada acabe, o sinal sonoro toca e pára automaticamente passado 7 minutos se não o
  • Страница 10 из 41
    Door knop 2 in de richting van "+" of "-" te draaien stelt u de gewenste tijd in. Het symbool S2 verschijnt op de display. Wanneer u de gewenste tijd heeft ingesteld, begint deze na 7 seconden af te tellen. Wanneer knop 1 nogsteeds op de stand "kookwekker" staat, verschijnt het aftellen van de
  • Страница 11 из 41
    Aφού στρέψετε το πλήκτρο 1 στη θέση "manual" το σύμβολο S3 σβήνει και επανεμφανίζεται το σύμβολο S1 Tο ρολόι ρυθμίζεται στην συμβατική (χειροκίνητη) λειτουργία. Αν θέλετε να διακόψετε το ψήσιμο θα πρέπει να σβήσετε το φούρνο! Ρύθμιση της ώρας Μόλις συνδεθεί η συσκευή εμφανίζεται η ένδειξη 0 00 και
  • Страница 12 из 41
    Το τελευταίο επιλεγόμενο αποθηκεύεται στη μνήμη. Ανά πάσα στιγμή μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση ήχου του βομβητή. Συνδυασμός λειτουργίας φούρνου και ρολογιού Για το τον συνδυασμό λειτουργίας φούρνου και ρολογιού το πρώτο βήμα είναι να βάλετε το φούρνο σε λειτουργία και ρυθμίστε τις επιθυμητές
  • Страница 13 из 41
    1 zavrtite v položaj 'dnevni čas', bo na številčnici prikazan dnevni čas. Napake pri nastavitvi Če je na primer končni čas delovanja nastavljen tako, da je krajši od dnevnega časa + trajanja delovanja, se oglasi zvočni signal in simbol S3 utripa. Za pravilno delovanje je potrebno korigirati
  • Страница 14 из 41
    Nakon okretanja gumba 1 u položaj "ručno", simbol S3 se ugasi i upali se simbol S1, a sat je podešen na neprogramirano (ručno) djelovanje. Ako želite zaključiti s pečenjem, morate isključiti i pećnicu! Tipka za odbrojavanje Ako gumb 1 okrenete u položaj "odbrojavanje" možete aktivirati
  • Страница 15 из 41
    исклучи сам, ако не се прекини со завртување на копчето 1 во било која друга положба од постојната. Симболот Ѕ1 ќе угасне, симболот Ѕ3 па трепка. Во тој момент рерната се исклучила. По завртување на копчето 1 во положба ’рачно’, симболот Ѕ3 ќе угасне и ќе се запали симболот Ѕ1, часовникот па е
  • Страница 16 из 41
    копчето 1 во положба ’рачно’. Дотераните програми автоматски прекинуваат и часовникот се наместува во состојба на непрограмирано (рачно) работење. промените дневното време! Потоа завртите го копчето 2 во насока ’-’ и држете го во таа положба. Ќе се појави првото дотерување на звучниот сигнал. Ако
  • Страница 17 из 41
    Zatim obrnite dugme 1 u položaj "završetak", i na brojčaniku se prikaže najbliži mogući čas završetka funkcionisanja. Okretanjem dugmeta 2 u smeru "+" ili "-" regulišite završetak funkcionisanja. Simbol S1 se ugasi ako je čas završetka duži od trenutnog vremena + trajanja funkcionisanja. Rerna
  • Страница 18 из 41
    Rregullimi i punimit jo të programuar (me dorë) Gabimet te rregullimi Nëqoftëse, koha përfundimtare e punimit është e rregulluar ashtu, që ashtë më e shkurtër se koha e ditës + zgjatja e punimit, paraqitet sinjali akustik dhe simboli S3 rreh. Për punim të rregullt, duhet korigjuar kohët e
  • Страница 19 из 41
    Elektromos programozó óra HU A beállított időtartam lejárta után hangjelzés hallható, mely 7 másodperc múlva magától kikapcsolódik, ha eközben nincs megszakítva az 1-es gomb elcsavarásával bármely már meglévőn kívüli helyzetbe. Az S1 szimbólum kialszik, az S3 pedig villog. A sütő ebben a
  • Страница 20 из 41
    A beállított idő lejárta után hangjelzés hallható, mely 7 másodperc múlva saját magától kikapcsolódik, ha az 1-es gomb bármely irányba történő elcsavarásával nem szakítjuk meg. Az S2 szimbólum kialszik. beállított hangjelzés hallható. Ha elengedjük a 2-es gombot és ismét “-“ irányba csavarjuk, majd
  • Страница 21 из 41
    положении «будильник», на дисплее будет высвечиваться отсчет установленного времени. С помощью кнопки 2 можете по желанию корректировать оставшееся время, при этом ручка 1 должна быть в положении «продолжительность приготовления». По истечении установленного времени раздастся звуковой сигнал,
  • Страница 22 из 41
    Електронний таймер UA Про закінчення часу Вас сповістить звуковий сигнал, який автоматично виключиться через 7 хвилин, якщо Ви його не дезактивували перед тим за допомогою повертання кнопки 1 до будь-якої позначки. Символ S1 дезактивується, а символ S3 мигатиме. В цей момент прилад дезактивується .
  • Страница 23 из 41
    час буде змінено! Наступне: поверніть кнопку 2 у напрямку "-" і утримуйте її в цій позиції. Пролунає перший рівень гучності. Відпустіть кнопку 2 і знову поверніть її до "-" для наступного рівня гучності, і. т. д. Останній обраний рівень зберігається. Рівень гучності можна змінити будь-коли.
  • Страница 24 из 41
    „ działanie". Po upływie nastawionego czasu działania, włączy się sygnał dźwiękowy, który automatycznie wyłączy się po 7 minutach, jeśli nie został on wyłączony wcześniej przez przekręcenie pokrętła 1 na pozycję inną niż pozycja w jakiej znajduje się aktualnie. Symbol S1 wyłączy się, natomiast
  • Страница 25 из 41
    Elektronické programovací hodiny CZ Otočením knoflíku 1 do polohy “ ručně ” symbol S3 zhasne a rozsvítí se symbol S1. Hodiny jsou nastaveny na neprogramovanou (ruční ) činnost. Jestliže chcete ukončit pečení, musíte vypnout také troubu! Poloautomatická činnost s ukončenou činností Otočte knoflíkem
  • Страница 26 из 41
    Jakost zvukového signálu Změna jakéhokoliv časového programu Jestliže není aktivována žádná z časových funkcí (ukazuje se jen denní čas), můžete vybírat mezi 3 různými druhy zvukového signálu tak, že otočíte knoflíkem 1 do polohy “ ručně ” a vyčkáte 7 vteřin. Jestliže před vypršením této doby
  • Страница 27 из 41
    Chyby pri nastavení Intenzita zvukového signálu Ak je napríklad konečný čas prevádzky nastavený tak, že je kratší ako suma denného času a dĺžky prevádzky, sa ozve zvukový signál a bliká symbol S3. Pre správnu prevádzku je treba nastavené časy korigovať (najlepšie, keď gombík 1 otočíte do polohy
  • Страница 28 из 41
    Времето което остава може да бъде проверено със завъртане на бутон 2, докато бутон 1 е в положение "период на работа". Изтичането на зададения интервал от време става чрез звукова аларма, която изключва автоматично след 7 минути, ако не е прекъсната със завъртане на бутон 1 в позиция различна от
  • Страница 29 из 41
    Elektronisk timer DK den aktuelle. Symbolet S1 er slukket, og symbolet S3 blinker. På dette tidspunkt slukkes ovnen. Når knap 1 er drejet til positionen "manuel", slukkes symbolet S3, og symbolet S1 vises igen. Uret stilles til normal (manuel) tilstand. Hvis du vil afslutte stegning, skal ovnen
  • Страница 30 из 41
    Slip knap 2, og drej igen mod "-" for at høre næste lydstyrke etc. Det sidst valgte niveau gemmes som standard. Lydstyrken kan altid indstilles igen. Knap (1) i positionen aktuelt klokkeslæt Denne position er neutral og angiver det aktuelle klokkeslæt. Den anvendes, hvis du ønsker at se det
  • Страница 31 из 41
    Vrid knapp 1 till läge ”färdigtid”. Då visas tidigaste möjliga färdigtid i displayen. Ställ in önskad färdigtid genom att vrida knapp 1 mot "+" eller "-". Om sluttiden infaller senare än aktuell tid + tillagningstiden, slocknar symbolen S1. Ugnen kopplas automatiskt på enligt den förinställda
  • Страница 32 из 41
    Når ønsket steketid er innstilt, begynner programuret å telle ned etter 7 sekunder. Hvis knappen 1 blir stående i stillingen "steketid", viser displayet gjenværende tid. og justeres (det beste er å sette knappen 1 på "manuell" og gjenta innstillingen). Alarmklokke Du kan kontrollere resterende tid
  • Страница 33 из 41
    Oikean ajan asetus Automaattinen toiminta asettaen jakso ja toiminnon päättyminen ennalta Kun laite on liitetty sähköverkkoon, näytössä vilkkuvat aika 0 00 ja tunnus S3 vilkkuu. Aseta oikea kellonaika kiertämällä nuppia 2 suuntaan "+" tai "-". Tunnus S3 sammuu. Kello alkaa käydä 7 sekunnin kuluttua
  • Страница 34 из 41
    Kellon käyttö yhdessä uunin kanssa Käytettäessä kelloa uunin kanssa ensimmäinen vaihe on kytkeä virta uuniin ja asettaa haluttu paistotapa sekä lämpötila. Vasta sen jälkeen voit edetä kellotoimintojen asetuksiin. Paistamisen päätyttyä katkaise uunin virta. VARAAMME OIKEUDEN SELLAISIIN TEKNISTE9N
  • Страница 35 из 41
    Pavyzdžiui, laikmatis suprogramuotas veikti automatiniu režimu. Kai mygtukas 1 nustatytas į padėtį “veikimo pabaiga”, displėjuje rodomas veikimo pabaigos laikas, o mygtuką 1 pasukus į padėtį “paros laikas”, displėjuje vėl bus rodomas tikslus paros laikas. Pavyzdys Tikslus paros laikas yra 12:00,
  • Страница 36 из 41
    vēlamo darbības laiku. Uz displeja tiek izgaismots simbols “S3”. Darbības laiks tiek uzstādīt ar 1-minūtes soli. Maksimāli iespējamais laiks ir 10 stundas. 7 sek. laikā pēc iestādīšanas pabeigšanas sāksies laika atskaitīšana. Ja poga 1 paliek iestādīta “darbības laiks” pozīcijā, tad laika
  • Страница 37 из 41
    Kellaaja seadistamine Vead aja seadistamisel Kui valitud lõppemisaeg on väiksem kui jooksev kellaaeg + töö kestus, siis antakse sellest teada helisignaali ja vilkuva sümboliga S3. Etteantud aegu tuleb parandada ja reguleerida (kõige otstarbekam on keerata nupp 1 asendisse "käsitsi" ja korrata
  • Страница 38 из 41
    Elektronik Gösterge TR olarak susar. S1 simgesi söner, S3 simgesi ise yanıp sönmeye başlar. Bu sırada fırın kapatılır. 1 numaralı düğme “manuel” konumuna getirildikten sonra S3 simgesi söner ve S1 simgesi yeniden yanar. Gösterge geleneksel (manuel) çalışma moduna geçer. Pişirme işlemini sona
  • Страница 39 из 41
    (1) numaralı düğme saat konumundayken Tüm gösterge ayarlarının silinmesi 1 numaralı düğmeyi “manuel” konumuna getirerek çalar saat dışındaki tüm süre ayarlarını silebilirsiniz. Önceden ayarlanmış programlar otomatik olarak iptal edilir ve gösterge geleneksel (manuel) moda geçer. Bu konum nötr
  • Страница 40 из 41
    simbolul S3 este oprit iar S1 reapare. Ceasul este setat la modul de funcţionare manual. Dacă vreţi să terminaţi programul de copt, cuptorul trebuie să fie oprit! Folosirea ceasului şi cuptorul în acelaşi timp Pentru a folosi ceasul împreună cu cuptorul primul pas este să pornitţi cuptorul şi să
  • Страница 41 из 41