Инструкция для HAMILTON WATCH Khaki GMT 3 TZ, Khaki SUB, Khaki GMT Air Race, Khaki NAVY GMT

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

KhaKi

SUB / navy / navy GMT /  

GMT 3 TZ / GMT air race

i n S T r U c T i o n   M a n U a l

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 75
    Khaki SUB  navy  NAVY GMT    /  /  / GMT 3 TZ  GMT Air Race /  I n st r u c t i o n M a n u a l
  • Страница 2 из 75
  • Страница 3 из 75
    KHAKI SUB KHAKI NAVY KHAKI GMT 3 TZ KHAKI NAVY GMT KHAKI GMT AIR RACE
  • Страница 4 из 75
  • Страница 5 из 75
    English 2 Français 6 Deutsch 10 Italiano 14 Español 18 Português 22 Nederlands 26 Svenska 30 Türkçe 34 Ελληνικά  38 Русский 42 Česky 46  50  54  58  62  © HAMILTON 2006 / KHAKI NAVY 69 
  • Страница 6 из 75
    Hamilton is delighted that you have chosen a timepiece from its collection. You have acquired a small technological marvel that will serve you faithfully for many years. The most advanced technologies were used throughout its manufacture and it underwent stringent controls before it was released
  • Страница 7 из 75
    Functions Quartz movement NAVY NAVY GMT GMT 3TZ GMT AIR RACE ETA 2824-2 SUB Eta 2893-1 Eta 2893-1 Eta 2893-1 ETA 955-112 Automatic movement Time «T1» X X X X X Date X X X X X X X X Time «T2» on the dial Time «T2» or «T3» on the interior bezel X City X Elapsed time on the interior bezel Elapsed time
  • Страница 8 из 75
    Five basic rules for maintaining the water-resistance of your watch Adjustment of time zone «T2» on the dial (according to model) 1. Have your watch checked regularly. 1. Unscrew the crown (A). 2. Do not move the crown when you are in water. 2. Pull out the crown to position (p1). 3. Rinse off your
  • Страница 9 из 75
    Selection of city (according to model) Countdown function (Khaki GMT Air Race) 1. Unscrew the crown (C). 1. Unscrew the crown (B). 2. Turn the crown to display in the window the name of the city corresponding to the value «T2» or «T3». 2. Turn the crown so that the desired countdown time points at
  • Страница 10 из 75
    Hamilton vous remercie d’avoir porté votre choix sur un modèle de sa collection. Vous avez acquis une petite merveille technique qui vous servira fidèlement pendant de longues années. Les techniques les plus avancées ont été appliquées tout au long de sa fabrication et des contrôles très stricts
  • Страница 11 из 75
    Fonctions Mouvement à quartz NAVY NAVY GMT GMT 3TZ GMT AIR RACE ETA 2824-2 SUB Eta 2893-1 Eta 2893-1 Eta 2893-1 ETA 955-112 Mouvement automatique Heure «T1» X X X X X Date X X X X X X X X Heure «T2» sur le cadran Heure «T2» ou «T3» sur le rehaut X Ville X Temps écoulé sur le rehaut Temps écoulé sur
  • Страница 12 из 75
    Cinq règles de base pour préserver l’étanchéité de votre montre: Réglage du fuseau horaire «T2» sur le cadran (selon le modèle) 1. Faites contrôler régulièrement votre montre. 1. Dévissez la couronne (A). 2. Ne touchez pas à la couronne lorsque vous êtes dans l’eau. 2. Tirez la couronne en position
  • Страница 13 из 75
    Sélection de la ville (selon le modèle) 1. Dévissez la couronne (C). 2. Tournez la couronne pour afficher le nom de la ville correspondant à la valeur «T2» ou «T3». Fonction compte à rebours  (Khaki GMT Air Race) 1. Dévissez la couronne (B). 2. Tournez la couronne pour que le temps de décompte
  • Страница 14 из 75
    Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein Modell aus der Hamilton Kollektion gefallen ist. Sie haben ein kleines Wunder der Technik erstanden, das Ihnen über viele Jahre treue Dienste leisten wird. Diese Uhr wurde unter Einsatz modernster Technik hergestellt und strengsten Kontrollen unterworfen,
  • Страница 15 из 75
    Funktionen Quartz Uhrwerk NAVY NAVY GMT GMT 3TZ GMT AIR RACE ETA 2824-2 SUB Eta 2893-1 Eta 2893-1 Eta 2893-1 ETA 955-112 Automatisches Uhrwerk Zeit “T1” X X X X X Datum X X X X X X X X Zeit “T2” auf dem Ziffernblatt Zeit “T2” oder “T3” auf dem inneren Drehring X Stadt X Auf dem inneren Drehring
  • Страница 16 из 75
    Fünf grundlegende Regeln zur Wahrung der Wasserdichtigkeit  Ihrer Uhr Zeitzone “T2” auf dem Ziffernblatt einstellen (modellabhängig) 1. Krone (A) lösen. 1. Lassen Sie Ihre Uhr regelmäßig überprüfen. 2. Die Krone in Position (p1) ziehen. 2. Bewegen Sie die Krone nicht, wenn Sie im Wasser sind. 3.
  • Страница 17 из 75
    Wahl der Stadt (modellabhängig) 1. Krone (C) lösen. 2. Die Krone drehen, bis im Fenster der Name der Stadt angezeigt wird, der dem Wert “T2” oder “T3” entspricht. Countdown Funktion (Khaki GMT Air Race) 1. Krone (B) lösen. 2. Krone so drehen, dass die gewünschte Countdown Zeit auf den
  • Страница 18 из 75
    Ci congratuliamo con Lei per aver acquistato un modello della collezione Hamilton. Lei ha acquistato una piccola meraviglia tecnologica che La servirà fedelmente per molti anni. Questo pezzo è stato costruito seguendo le tecnologie più avanzate e prima di essere messo in vendita è stato sottoposto
  • Страница 19 из 75
    Funzioni Movimento al quarzo NAVY NAVY GMT GMT 3TZ GMT AIR RACE ETA 2824-2 SUB Eta 2893-1 Eta 2893-1 Eta 2893-1 ETA 955-112 Movimento automatico Ora “T1” X X X X X Data X X X X X X X X Ora “T2” sul disco Ora “T2” o “T3” sulla lunetta interna X Città X Tempo trascorso sulla lunetta interna Tempo
  • Страница 20 из 75
    Cinque regole base per mantenere l’impermeabilità dell’orologio Regolazione del fuso orario “T2” sul disco (in base al modello) 1. Far controllare l’orologio regolarmente. 1. Svitare la corona (A). 2. Non muovere la corona quando si è in acqua. 2. Estrarla nella posizione (p1). 3. Sciacquare
  • Страница 21 из 75
    Selezione della città (in base al modello) 1. Svitare la corona (C). 2. Girare la corona per mostrare nella finestra il nome della città corrispondente al valore “T2” o “T3”. Funzione conto alla rovescia (countdown) (Khaki GMT Air Race) 1. Svitare la corona (B). 2. Girare la corona in modo che il
  • Страница 22 из 75
    Hamilton se complace de que haya elegido un modelo de su colección. Usted ha adquirido una pequeña maravilla tecnológica que le servirá fielmente durante muchos años. Las tecnologías más avanzadas han sido aplicadas en la fabricación de su reloj sometiéndolo a los más estrictos controles antes de
  • Страница 23 из 75
    Funciones Movimiento de cuarzo NAVY NAVY GMT GMT 3TZ GMT AIR RACE ETA 2824-2 SUB Eta 2893-1 Eta 2893-1 Eta 2893-1 ETA 955-112 Movimiento automático Hora “T1” X X X X X Fecha X X X X X X X X Hora “T2” de la esfera Hora “T2” o “T3” del bisel interior X Ciudad X Tiempo transcurrido en el bisel
  • Страница 24 из 75
    Cinco reglas básicas para preservar la estanqueidad de su reloj Ajuste del huso horario “T2” en la esfera (según el modelo) 1. Controle de forma regular su reloj. 1. Destornille la corona (A) 2. No mueva la corona cuando esté en el agua. 2. Tire de la corona hasta la posición (p1). 3. Enjuague su
  • Страница 25 из 75
    Selección de la ciudad (según el modelo) 1. Destornille la corona (C) 2. Gire la corona para visualizar el nombre de la ciudad correspondiente al valor “T2” o “T3”. Función de cuenta atrás  (Khaki GMT Air RACE) 1. Destornille la corona (B) 2. Gire la corona para que el tiempo transcurrido de
  • Страница 26 из 75
    Acaba de adquirir uma peça de relojoaria da colecção da Hamilton. Esta pequena maravilha da tecnologia estará fielmente ao seu dispor por longos anos. Durante a sua concepção, foram utilizadas as tecnologias mais avançadas e, antes de ser colocada à venda, foi submetida aos controlos mais
  • Страница 27 из 75
    Funções Mecanismo de quartzo NAVY NAVY GMT GMT 3TZ GMT AIR RACE ETA 2824-2 SUB Eta 2893-1 Eta 2893-1 Eta 2893-1 ETA 955-112 Mecanismo automático Hora “T1” X X X X X Data X X X X X X X X Hora “T2” no mostrador Hora “T2” ou “T3” na luneta interior X Cidade X Tempo decorrido na luneta interior Tempo
  • Страница 28 из 75
    Cinco regras básicas para preservar a estanquecidade do seu relógio Acerto do fuso horário “T2” no mostrador (consoante o modelo) 1. Mande verificar o seu relógio regularmente. 1. Desaperte a coroa (A). 2. Não manipule a coroa quando se encontra na água. 2. Puxe a coroa para a posição (p1). 3.
  • Страница 29 из 75
    Selecção da cidade (consoante o modelo) 1. Desaperte a coroa (C). 2. Gire a coroa para visualizar na janela o nome da cidade correspondente ao valor “T2” ou “T3”. Função de contagem decrescente (Khaki GMT Air Race) 1. Desaperte a coroa (B). 2. Gire a coroa para que o tempo de contagem decrescente
  • Страница 30 из 75
    Hamilton is bijzonder blij dat u een uurwerk uit haar collectie heeft aangeschaft. U bent nu in het bezit van een klein technologisch wonder dat u jarenlang trouw zal dienen. Tijdens het fabricatieproces is van de meest geavanceerde technologieën gebruik gemaakt en het horloge is aan strenge
  • Страница 31 из 75
    Functies Kwartsbeweging NAVY NAVY GMT GMT 3TZ GMT AIR RACE ETA 2824-2 SUB Eta 2893-1 Eta 2893-1 Eta 2893-1 ETA 955-112 Automatische beweging Tijd “T1” X X X X X Datum X X X X X X X X Tijd “T2” op de wijzerplaat Tijd “T2” of “T3” op de binnenring X Stad X Verstreken tijd op binnenring Verstreken
  • Страница 32 из 75
    Vijf basisregels voor het behoud van de waterbestendigheid van uw horloge. 1. Schroef de kroon los (A). 1. Laat uw horloge regelmatig controleren. 2. Trek de kroon uit tot stand (p1). 2. Draai de kroon niet als u zich in het water bevindt. 3. Draai de kroon in de richting van de klok tot de tijd
  • Страница 33 из 75
    Selecteren van stad (afhankelijk van model) Aftelfunctie (Khaki GMT Air Race) 1. Schroef de kroon los (C). 2. Draai de kroon zodat de gewenste afteltijd door de minutenwijzer wordt aangewezen. 2. Draai de kroon om de naam van de stad die overeenkomt met de waarde “T2” of “T3” in het venster te doen
  • Страница 34 из 75
    Hamilton gläder sig över att du har valt en kronometer från deras kollektion. Du har köpt ett litet tekniskt underverk som kommer att tjäna dig troget i många år. Ytterst avancerad teknologi har använts genomgående i dess tillverkning och den har genomgått stränga kontroller innan den släpptes i
  • Страница 35 из 75
    Funktioner Kvartsdrift NAVY NAVY GMT GMT 3TZ GMT AIR RACE ETA 2824-2 SUB Eta 2893-1 Eta 2893-1 Eta 2893-1 ETA 955-112 Automatisk drift Tid ”T1” X X X X X Datum X X X X X X X X Tid ”T2” på urtavlan Tid ”T2” eller ”T3” på den inre boettringen X Stad X Förfluten tid på den inre boettringen Förfluten
  • Страница 36 из 75
    Fem grundregler för att upprätthålla klockans vattenbeständighet Justera tidszonen ”T2” på urtavlan (beroende på modell) 1. Lämna regelbundet in klockan för service. 1. Lossa krona (A). 2. Flytta inte kronan när du badar. 2. Dra ut kronan till position (p1). 3. Skölj klockan varje gång du har badat
  • Страница 37 из 75
    Val av stad (beroende på modell) 1. Lossa krona (C). 2. Vrid kronan så att namnet på staden som motsvarar värdet ”T2” eller ”T3”visas i fönstret. Nedräkningsfunktion (Khaki GMT Air Race) 1. Lossa krona (B). 2. Vrid kronan så att önskad nedräkningstid pekar mot minutvisaren. 3. Skruva ner kronan
  • Страница 38 из 75
    Hamilton koleksiyonundan bu değerli saati seçtiğiniz için çok mutluyuz. Size yıllarca hizmet edecek küçük bir teknoloji harikası satın aldınız. Bu kol saati en yeni teknolojiler kullanılarak üretilmiş ve satışa sunulmadan önce çok sıkı kontrollerden geçirilmiştir. Öneriler Tüm hassas mikro-mekanik
  • Страница 39 из 75
    Fonksiyonları Quartz mekanizması NAVY NAVY GMT GMT 3TZ GMT AIR RACE ETA 2824-2 SUB Eta 2893-1 Eta 2893-1 Eta 2893-1 ETA 955-112 Otomatik kurulma “T1” saati X X X X X Tarih X X X X X X X X Kadran üzerinde “T2” saati İç bezel üzerinde “T2” veya “T3” saati X Şehir X Geçen süre iç bezelde Geçen süre
  • Страница 40 из 75
    Saatinizin su direncini korumak için beş temel kural Kadran üzerinde “T2” saat bölgesinin ayarlanması (modele bağlı olarak) 1. Saatinizi düzenli olarak kontrol ettirin. 1. (A) ayar kolunu gevşetin. 2. Sudayken ayar kolunu hareket ettirmeyin. 2. Ayar kolunu çekerek (p1) konumuna getirin. 3. Denizden
  • Страница 41 из 75
    Şehir seçimi (modele bağlı olarak) 1. (C) ayar kolunu gevşetin. 2. Ayar kolunu pencerede “T2” veya “T3” değerine denk düşen şehrin adı görüntülenene kadar çevirin. Geri sayım fonksiyonu  (Khaki GMT Air Race) 1. (B) ayar kolunu gevşetin. 2. Ayar kolunu istenilen geri sayım süresi yelkovanı
  • Страница 42 из 75
    Η Hamilton εκφράζει τη μεγάλη χαρά της για την απόφασή σας να επιλέξετε ένα ρολόι από τη συλλογή της. Έχετε αποκτήσει ένα μικρό τεχνολογικό θαύμα που θα σας υπηρετήσει πιστά για πολλά χρόνια. Σε όλες τις φάσεις της κατασκευής του χρησιμοποιήθηκαν οι πιο προηγμένες τεχνικές & τεχνολογίες, και πριν
  • Страница 43 из 75
    Λειτουργίες Ηλεκτρονική κίνηση NAVY NAVY GMT GMT 3TZ GMT AIR RACE ETA 2824-2 SUB Eta 2893-1 Eta 2893-1 Eta 2893-1 ETA 955-112 Αυτόματη κίνηση Ωρα “T1” X X X X X Ημερομηνία X X X X X X X X Ωρα “T2” στο καντράν Ωρα “T2” ή “T3” στην εσωτερική στεφάνη X Πόλη X Χρόνος που μεσολάβησε στην εσωτερική
  • Страница 44 из 75
    Πέντε βασικοί κανόνες για να διατηρήσετε το ρολόι σας αδιάβροχο. Ρύθμιση της ζώνης ώρας “T2” στο καντράν (ανάλογα με το μοντέλο) 1. Ελέγχετε το ρολόι σας τακτικά. 1. Ξεβιδώστε την κορώνα (A). 2. Μην κινείτε την κορώνα όταν είστε μέσα στο νερό. 2. Τραβήξτε την κορώνα προς τα έξω μέχρι τη θέση (p1).
  • Страница 45 из 75
    Επιλογή πόλης (ανάλογα με το μοντέλο) 1. Ξεβιδώστε την κορώνα (C). 2. Στρέψτε την κορώνα ώστε να εμφανισθεί στο παράθυρο το όνομα της πόλης που αντιστοιχεί στην τιμή “T2” ή “T3”. Λειτουργία αντίστροφης μέτρησης (Khaki GMT Air Race) 1. Ξεβιδώστε την κορώνα (Β). 2. Στρέψτε την κορώνα ώστε η επιθυμητή
  • Страница 46 из 75
    Фирма Hamilton рада, что вы выбрали часы из её коллекции. Вы приобрели маленькое чудо техники, которое будет верно служить вам долгие годы. При изготовлении часов использовались самые передовые технологии, и перед выпуском в продажу часы прошли строгий контроль. Рекомендации Как и любые
  • Страница 47 из 75
    Функции Кварцевый механизм NAVY NAVY GMT GMT 3TZ GMT AIR RACE ETA 2824-2 SUB Eta 2893-1 Eta 2893-1 Eta 2893-1 ETA 955-112 Автоматический механизм Время “T1” X X X X X Дата X X X X X X X X Время “T2” на циферблате Время “T2” или “T3” на внутреннем безеле X Город X Прошедшее время на внутреннем
  • Страница 48 из 75
    Пять основных правил сохранения герметичности ваших часов Установка часового пояса “T2” на циферблате (в зависимости от модели) 1. Регулярно проверяйте ваши часы. 1. Отвинтите заводную головку (A). 2. Не трогайте заводную головку, когда вы в воде. 2. Вытяните заводную головку, установив её в
  • Страница 49 из 75
    Выбор города (в зависимости от модели) 1. Отвинтите головку (C). 2. Поверните головку так, чтобы в окошке появилось название города, соответствующее значению “T2” или “T3”. Функция обратного отсчёта  (Khaki GMT Air Race) 1. Отвинтите головку (B). 2. Поворачивайте головку до тех пор, пока нужное
  • Страница 50 из 75
    Firma Hamilton je potěšena, že jste si vybrali hodinky z její kolekce. Získali jste malý technologický zázrak, který vám bude věrně sloužit po mnoho let. V celém procesu jejich výroby byly používány nejmodernější technologie a před uvedením do prodeje prošly přísným testováním. Doporučení Jako
  • Страница 51 из 75
    Funkce Pohyb krystalu NAVY NAVY GMT GMT 3TZ GMT AIR RACE ETA 2824-2 SUB Eta 2893-1 Eta 2893-1 Eta 2893-1 ETA 955-112 Automatický pohyb Čas “T1” X X X X X Datum X X X X X X X X Čas “T2” na ciferníku Čas “T2” nebo “T3” na vnitřním kroužku X Město X Uplynulý čas na vnitřním kroužku Uplynulý čas na
  • Страница 52 из 75
    Pět základních pravidel pro zachování odolnosti vašich hodinek proti vodě Nastavení časového pásma “T2” na ciferníku (dle modelu) 1. Dávejte si své hodinky pravidelně zkontrolovat. 2. Vytáhněte korunku do pozice (p1). 2. Nepohybujte korunkou, když jste ve vodě. 3. Otáčejte korunkou ve směru
  • Страница 53 из 75
    Výběr města (dle modelu) Funkce odpočítávání (Khaki GMT Air Race) 1. Odšroubujte korunku (C). 1. Odšroubujte korunku (B). 2. Otočte korunkou tak, aby se v okénku objevil název města odpovídající hodnotě “T2” nebo “T3”. 2. Otočte korunku tak, aby požadovaný odpočítávaný čas ukazoval na minutovou
  • Страница 54 из 75
    このたびはハミルトンの製品をお買い上げいただきありがとうございました。 この時計を長い間ご愛用い ただくため、 適切なメンテナンスをお奨めいたします。 また製造工程には最先端技術が駆使され、 販売前 には厳重な品質管理が施されております。 お取り扱いに際してのご注意 お買い上げいただきました時計は、 他のあらゆる精密機器と同様、 最低でも2年に1度点検されることを お奨めいたします。 点検の際には必ずハミルトンの正規販売店または公認のサービスセンターへご依頼 ください。 また点検の際には併せて耐水機能の検査もさせていただきます。 耐水性能表示は20気圧 = 200メートル =
  • Страница 55 из 75
    機能 クォーツムーブメント NAVY NAVY GMT GMT 3TZ GMT AIR RACE ETA 2824-2 SUB Eta 2893-1 Eta 2893-1 Eta 2893-1 ETA 955-112 自動巻きムーブメント 時刻 「T1」 X X X X X 日付 X X X X X X X X 文字盤の時刻 「T2」 インナーベゼルの時刻 「T2」 または 「T3」 X 都市名 X インナーベゼルの経過時間 アウターベゼルの経過時間 X X X X X X カウントダウン パワーリザーヴ (時単位) X X 42 46 46 46 クォーツムーブメン : ト
  • Страница 56 из 75
    耐水性を保つための5つの基本事項 1. 定期的に耐水検査を受けてください。 2. 水中ではリューズを操作しないでください。 3. 海水に浸した後には、 真水でよくすすいでくだ さい。 4. 時計を濡らした後は、 よく乾かしてください。 5. 裏蓋を開けた際には必ずハミルトンの正規販 売店または公認のサービスセンターで耐水検 査を受けてください。 文字盤のタイムゾーン 「T2」 調整 (モデル により異なります) 1. リューズ (A) のロックを解除します。 (p1) の位置まで引き出します。 2. リューズを が矢印の正面にく るまでリューズを 3. タイム 「T2」 時計方向に回します。
  • Страница 57 из 75
    都市名のセレクション (モデルにより異な ります) カウントダウン機能 (Khaki GMT Air Race) 1. リューズ (C) のロックを解除します。 2. 分針がお望みのカウントダウンタイムを指すま でリューズを回します。 時刻 または 「T3」 に相当す 2. リューズを回し、 「T2」 る都市名を表示します。 1. リューズ (B) のロックを解除します。 3. リューズをロックします。 4. 分針がマーキング (針の形) を示した時カウン トダウンはゼロになります。 3. リューズをロックします。 アウターベゼルの経過時間 (Khaki SUB) 1.
  • Страница 58 из 75
    汉米尔顿欣喜地看到您选择了手表珍藏中之精品。您已经享受到了这小小科技奇迹为您长年所提供的 可靠服务。其生产商全面应用最尖端的技术,并且在出厂前进行了严格的质量控制检验。 建议 像所有的微型机械精密仪器一样,您的汉米尔顿手表需要至少每两年检查一次。请将您的手表只交付 给授权的汉米尔顿代理商。为保障您手表的防水性能,请在每次检查时都要确保检验其密封性。 您手表的防水性能为 20 ATM=200米=660英尺。 图例: A) 调整时间和日期的表冠 B) 调整旋转内圈的表冠 C) 城市选择的表冠 (根据型号) 1) 旋转内圈 2) 城市 (根据型号): 旋转内圈的窗口 3) 日期 4) 转盘上的时间
  • Страница 59 из 75
    SUB 石英机芯 NAVY NAVY GMT GMT 3TZ GMT AIR RACE ETA 2824-2 功能 Eta 2893-1 Eta 2893-1 Eta 2893-1 ETA 955-112 自动机芯 时间 “T1” X X X X X 日期 X X X X X X X X 转盘上的时间 “T2” 内圈上的时间 “T2” 或 “T3” X 城市 X 内圈上已经花费的时间 外圈上已经花费的时间 X X X X X X X 倒计时 X 运行时间保留 (小时) 42 46 46 46 石英机芯:电池的电能驱动内部运行振动盘的石英做每秒 32,768次运动。这种高频率提供了极高的精
  • Страница 60 из 75
    保障您手表防水性能的五个基本原则 调整转盘上的时区 “T2”(根据型号) 1. 定期检查您的手表。 1. 拧开表冠(A)。 2. 当您身处水中时,不要移动表冠。 2. 将表冠拔至位置 (p1)。 3. 对接触过海水的手表进行冲洗。 3. 顺时针方向转动表冠,直至箭头对准时间 “T2” 。 4. 当手表湿了以后,将其晾干。 5. 每当打开表壳后,请授权的汉米尔顿代理商, 对您的手表进行防水检验。 20 调整时间 “T1” 21 22 23 24 1. 拧开表冠 (A)。 2. 彻底拔出表冠至位置 (p2)。秒针停止转动。 3. 往需要的方面转动表冠来调整时间。 4.
  • Страница 61 из 75
    城市选择 (根据型号) 倒计时功能 (Khaki GMT Air Race) 1. 拧开表冠(C)。 1. 拧开表冠(B)。 2. 转动表冠,使窗口中显示与“T2”或 “T3”时间值 相对应的城市名称。 2. 转动表冠以便想要的倒计时时间指向分针。 3. 将表冠压回重新拧紧。 4. 当分针位于标记(表针的形状)上面时,倒计 时为零。 3. 将表冠压回重新拧紧。 外圈上的花费时间 (Khaki SUB) 1. 顺时针方向转动旋转外圈(5)直至箭头指向分 针。 2. 分针会表示外圈上花费时间的等级。 内圈上的花费时间 (根据型号) 1. 拧开表冠(B)。 20 21 2.
  • Страница 62 из 75
    漢米爾頓欣喜地看到您選擇了手表珍藏中之精品。您已經享受到了這小小科技奇跡為您長年所提供的 可靠服務。其生產商全面應用最尖端的技術,並且在出廠前進行了嚴格的品質控制檢驗。 建議 像所有的微型機械精密儀器一樣,您的漢米爾頓手表需要至少每兩年檢查一次。請將您的手表只交付 給授權的漢米爾頓代理商。為保障您手表的防水性能,請在每次檢查時都要確保檢驗其密封性。 您手表的防水性能為 20 ATM=200米=660英尺。 圖例: A) 調整時間和日期的表冠 B) 調整旋轉內圈的表冠 C) 城市選擇的表冠 (根據型號) 1) 旋轉內圈 2) 城市 (根據型號): 旋轉內圈的窗口 3) 日期 4) 轉盤上的時間
  • Страница 63 из 75
    SUB 石英機芯 NAVY NAVY GMT GMT 3TZ GMT AIR RACE ETA 2824-2 功能 Eta 2893-1 Eta 2893-1 Eta 2893-1 ETA 955-112 自動機芯 時間 “T1” X X X X X 日期 X X X X X X X X 轉盤上的時間 “T2” 內圈上的時間 “T2” 或 “T3” X 城市 X 內圈上已經花費的時間 外圈上已經花費的時間 X X X X X X X 倒計時 X 運行時間保留 (小時) 42 46 46 46 石英機芯: 電池的電能驅動內部運行振動盤的石英做每秒 32,768次運動。這種高頻率提供了極高的精確
  • Страница 64 из 75
    保障您手表防水性能的五個基本原則 調整轉盤上的時區 “T2”(根據型號) 1. 定期檢查您的手表。 1. 擰開表冠(A)。 2. 當您身處水中時,不要移動表冠。 2. 將表冠拔至位置 (p1)。 3. 對接觸過海水的手表進行沖洗。 3. 順時針方向轉動表冠,直至箭頭對準時間 “T2” 。 4. 當手表濕了以後,將其晾乾。 5. 每當打開表殼後,請授權的漢米爾頓代理商, 對您的手表進行防水檢驗。 20 調整時間 “T1” 21 22 23 24 1. 擰開表冠 (A)。 2. 徹底拔出表冠至位置 (p2)。秒針停止轉動。 3. 往需要的方面轉動表冠來調整時間。 4.
  • Страница 65 из 75
    城市選擇 (根據型號) 倒計時功能 (Khaki GMT Air Race) 1. 擰開表冠(C)。 1. 擰開表冠(B)。 2. 轉動表冠,使視窗中顯示與“T2”或 “T3”時間值 相對應的城市名稱。 2. 轉動表冠以便想要的倒計時時間指向分針。 3. 將表冠壓回重新擰緊。 4. 當分針位於標記(表針的形狀)上面時,倒計 時為零。 3. 將表冠壓回重新擰緊。 外圈上的花費時間 (Khaki SUB) 1. 順時針方向轉動旋轉外圈(5)直至箭頭指向分 針。 2. 分針會表示外圈上花費時間的等級。 內圈上的花費時間 (根據型號) 1. 擰開表冠(B)。 20 2.
  • Страница 66 из 75
    Hamilton รู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ท่านเลือกใช้นาฬิกาในคอลเลคชั่นนี้ ท่านจะได้พบกับความน่าอัศจรรย์ทางเทคโ นโลยีที่จะรับใช้ท่านด้วยความซื่อสัตย์ต่อไปเป็นเวลาหลายปี ทั้งนี้ เราได้นำเทคโนโลยีที่ล้ำหน้าที่สุดมาใช้ในการผ ลิตและมีการควบคุมการผลิตอย่างเข้มงวดก่อนที่จะนำสินค้าออกวางจำหน่าย คำแนะนำ
  • Страница 67 из 75
    ฟังก์ชัน นาฬิการะบบควอตซ์ NAVY NAVY GMT GMT 3TZ GMT AIR RACE ETA 2824-2 SUB Eta 2893-1 Eta 2893-1 Eta 2893-1 ETA 955-112 นาฬิกาอัตโนมัติ เวลา “T1” X X X X X วันที่ X X X X X X X X เวลา “T2” บนหน้าปัด เวลา “T2” หรือ “T3” บนขอบหน้าปัดชั้นใน X เมือง X เวลาที่ผ่านไปบนขอบหน้าปัดชั้นใน
  • Страница 68 из 75
    กฎพ ื ้ นฐานห ้ าข ้ อในการบำรุงร กษาสภาพก ั ารก นน ้ ำของนาฬ กา ั ิ การปร บเขตเวลา “T2” บนหน ้ าป ด (ตามรุ ่น) ั ั 1. ตรวจสอบสภาพนาฬิกาเสมอ 2. ดึงเม็ดมะยมออกมาที่ตำแหน่ง (p1) 2. ห้ามเลื่อนตำแหน่งเม็ดมะยมขณะที่อยู่ในน้ำ 3. เทน้ำออกจากนาฬิกาหลังจากลงทะเล 1. หมุนเม็ดมะยม (A) ออก 3.
  • Страница 69 из 75
    การเล อกเม อง (ตามรุ ่น) ื ื 1. หมุนเม็ดมะยม (C) ออก 2. หมุนเม็ดมะยมเพื่อแสดงชื่อเมืองบนกระจกให้สัมพั นธ์กับค่า “T2” หรือ “T3” ฟ งก ์ ช นน บเวลาถอยหล ง ั ั ั ั (Khaki GMT Air Race) 1. หมุนเม็ดมะยม (B) ออก 2. หมุนเม็ดมะยมเพื่อให้เวลาที่นับถอยหลังตามที่ต้อง การชี้ไปที่เข็มนาที 3.
  • Страница 70 из 75
    66 © HAMILTON 2006 / KHAKI NAVY
  • Страница 71 из 75
    © HAMILTON 2006 / KHAKI NAVY 67
  • Страница 72 из 75
    68 © HAMILTON 2006 / KHAKI NAVY
  • Страница 73 из 75
    © HAMILTON 2006 / KHAKI NAVY 69
  • Страница 74 из 75
    H860.000.012 w w w. h a m i l t o n w a t c h . c o m
  • Страница 75 из 75