Инструкция для HILTI VC 60?U

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

 

 

Hilti Corporation

FL

‑9494 Schaan

Tel: +423 / 234 21 11
Fax: +423 / 234 29 65
www.hilti.com

N

D

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 20
    Hilti Corporation D FL‑9494 Schaan Tel: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com
  • Страница 2 из 20
    1 1 7 5 +[ +# 3 +± +] 4 8 9 6 +“ +Ç +≠ 2
  • Страница 3 из 20
    3 2 4 1 2/5 1/6 1/6 2 4 5 3 4 8 5 4 1 6 2 2 4 2 1 8 7 2 1 3 2 4
  • Страница 4 из 20
  • Страница 5 из 20
    Универсальный пылесос для сухой и мокрой уборки VC 60‑U Перед началом работы внимательно прочтите руководство по эксплуатации. Всегда храните данное руководство по эксплуатации рядом с устройством. При смене владельца обязательно передайте руководство по эксплуатации вместе с устройством.
  • Страница 6 из 20
    Предупреждающие знаки Опасность ru Едкие вещества Символы Опасность поражения электрическим током Взрывоопасные материалы Предписывающие знаки Надевайте защитную одежду Используйте защитные очки Надевайте защитные перчатки Используйте защитную каску Перед использованием прочтите руководство по
  • Страница 7 из 20
    Это устройство подходит для промышленного применения, например в отелях, школах, больницах, на фабриках, в магазинах и офисных помещениях. Возможные области и варианты использования устройства: строительная площадка, мастерская, выполнение ремонтных работ разных типов. Внесение изменений в
  • Страница 8 из 20
    3. Принадлежности ru Запасные части, рабочие инструменты и принадлежности, которые можно приобрести через каналы сбыта Hilti. Фильтр‐мешок Плоский складчатый фильтр Всасывающий шланг в сборе с поворотной муфтой, Ø 36 мм длиной 5 м инструментальной муфтой и коническим переходником Набор
  • Страница 9 из 20
    Данные о шуме (измерения согласно EN 60704‑2‑1): Среднее А‐скорректированное значение уровня 74 дБ (А) (расстояние 1 м) звукового давления ru 5. Указания по технике безопасности 5.1 Основные меры безопасности a) Наряду с общими указаниями по технике безопасности, приведенными в отдельных главах
  • Страница 10 из 20
    l) Перед подключением устройства к сетевой розетке убедитесь, что устройство выключено. ru 5.4 Общие меры безопасности a) Используйте только соответствующее устройство. Применяйте его только по назначению и только в исправном состоянии. b) Никогда не оставляйте устройство без присмотра. c)
  • Страница 11 из 20
    e) Проверяйте техническое состояние устройства и принадлежностей. В случае повреждений устройства или его принадлежностей, неполной комплектации или неисправной работы элементов управления пользоваться устройством запрещается. f) Если во время работы сетевой или удлинительный кабель был поврежден,
  • Страница 12 из 20
    5.9 Индивидуальные средства защиты ru лица должны надевать защитные очки, каску, защитные наушники, защитные перчатки и защитную обувь. b) При уборке шлама после сверления минеральных пород носите защитную одежду и избегайте их контакта с кожей (pH >9, едкое вещество). a) При работе с устройством
  • Страница 13 из 20
    Перед транспортировкой устройства в другое место его следует опорожнить. После всасывания воды устройство нельзя опрокидывать или транспортировать в лежачем положении. 7. Эксплуатация ОСТОРОЖНО Обеспечьте постоянно устойчивое положение устройства, включив колесный тормоз. 7.1 Включение 1. Вставьте
  • Страница 14 из 20
    ru 7.5.2 При всасывании жидкостей По возможности используйте отдельный плоский складчатый фильтр для мокрой уборки. При образовании пены следует немедленно прекратить работу и опорожнить емкость. При достижении максимального уровня заполнения устройство автоматически отключается. 7.7.1.2 После
  • Страница 15 из 20
    8. Уход и техническое обслуживание 8.1 Очистка плоского складчатого фильтра (полная очистка) УКАЗАНИЕ При очистке плоский складчатый фильтр не следует выбивать о твердые предметы или обрабатывать его твердыми или острыми предметами. Вследствие этого уменьшается срок службы фильтра. УКАЗАНИЕ Очищать
  • Страница 16 из 20
    ru ной распылитель, пароструйную установку или струю воды! При чистке такими средствами нарушается электробезопасность устройства. Своевременно очищайте накладки рукоятки устройства от масла и смазки. Не используйте чистящие средства, содержащие силикон. При проведении работ по уходу и очистке
  • Страница 17 из 20
    Неисправность Возможная причина Способ устранения Отсутствует/пониженная мощность всасывания. Дефект уплотнения крышки фильтра. Неправильно подсоединен сливной шланг. Утилизационный пакет/ фильтр‐мешок полностью заполнен. Обратитесь в сервисную службу Hilti. Правильно подсоедините сливной шланг.
  • Страница 18 из 20
    10. Утилизация ru Большинство материалов, из которых изготовлены инструменты Hilti, подлежат вторичной переработке. Перед утилизацией материалы должны быть правильно отсортированы. Во многих странах компания Hilti уже заключила соглашения о приеме использованных устройств для их утилизации.
  • Страница 19 из 20
    12. Декларация соответствия нормам ЕС Обозначение: Тип инструмента: Год выпуска: Универсальный пылесос для сухой и мокрой уборки VC 60‑U 2007 Компания Hilti со всей ответственностью заявляет, что данная продукция соответствует следующим директивам и нормам: 2006/95/ЕС, 89/336/ЕЭС, EN 55014‑1, EN
  • Страница 20 из 20