Инструкция для HITACHI E42SB, E35SB

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 1

Model
åÓ‰Âθ

Generator
ÉÂÌÂ‡ÚÓ

E24SB·E35SB·E42SB

SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL

Improper and unsafe use of this generator can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual before operating the generator. Please keep this manual available for other users
and owners before they use the generator. This manual should be stored in safe place.

 WARNING

àçëíêìäñàü èé ÅÖáéèÄëçéëíà à ùäëèãìÄíÄñàà

çÂÔ‡‚Ëθ̇fl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl „ÂÌÂ‡ÚÓ‡ Ë ÌÂÒӷβ‰ÂÌË ÏÂ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÏÓÊÂÚ
ÔË‚ÂÒÚË Í ÒÂ¸ÂÁÌ˚Ï Ú‡‚Ï‡Ï ËÎË ÒÏÂÚË!
чÌÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÒÓ‰ÂÊËÚ ‚Ò˛ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÔÓ ÏÂ‡Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
ÔË ‡·ÓÚÂ Ò Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ. ÇÌËχÚÂθÌÓ ÓÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ Ò ‰‡ÌÌ˚Ï ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ ÔÂ‰
̇˜‡ÎÓÏ ‡·ÓÚ˚ Ò „ÂÌÂ‡ÚÓÓÏ. èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ô‰ÓÒÚ‡‚¸Ú ‰Û„ËÏ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎflÏ
‰‡ÌÌÛ˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛, ÔÂʉ ˜ÂÏ ÓÌË Ì‡˜ÌÛÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸ Ò „ÂÌÂ‡ÚÓÓÏ. чÌÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ı‡ÌËÚ¸ ‚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.

 ÇçàåÄçàÖ

061201_Hitachi.p65

06.12.20, 10:21 AM

Page 1

Adobe PageMaker 6.5J/PPC

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    Model åÓ‰Âθ E24SB·E35SB·E42SB Generator ÉÂÌÂ‡ÚÓ SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING Improper and unsafe use of this generator can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual
  • Страница 2 из 41
    English CONTENTS English PAGE IMPORTANT SAFETY INFORMATION .......... 3 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ................. 3 SAFETY ............................................................ 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING GENERATORS .............................. 3 SAFETY LABEL LOCATIONS
  • Страница 3 из 41
    English IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this generator. Most accidents that result from generator operation and maintenance are caused by the failure to
  • Страница 4 из 41
    English WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARDS The generator produces enough electrical power to cause serious shock or electrocution if misused. Using a generator or an electrical device in wet conditions — near water, on wet grass, in damp areas, in rain or snow — could result in electrocution. Keep the
  • Страница 5 из 41
    English 8. Do not place inflammables near the generator. Be careful not to place fuel, matches, gunpowder, oily cloths, straw, trash, or any other inflammables near the generator. 9. Do not enclose the generator nor cover it with a box. The generator has a built-in forced air cooling system, and
  • Страница 6 из 41
    English GROUNDING THE GENERATOR Grounding the generator helps prevent electric shock from a ground fault condition. To ground the generator you will need a ground wire and grounding stake. These are not supplied with the generator. The ground wire should be a 3.5mm2, stranded-copper wire. The
  • Страница 7 из 41
    English OPERATION AND MAINTENANCE NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the generator. Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own generator.
  • Страница 8 из 41
    English DIMENSION ENGINE ALTERNATOR SPECIFICATIONS Model Type AC Voltage Max. Output Rated Output Rated Current Voltage Regulator Power Factor Model Type Displacement Fuel Fuel Tank Capacity Rated Continuous Operation Lubricating Oil Lubricating Oil Capacity Starting System Length × Width × Height
  • Страница 9 из 41
    English TRANSPORTING / STORAGE Transporting CAUTION: Units are heavy. Observe safe lifting procedures when transporting. Before transporting generator, it is important to turn off both the engine switch and the fuel cock. Keep generator level at all times to prevent fuel spillage. Fuel vapor or
  • Страница 10 из 41
    English Assembly Procedures 1. Drain the oil by removing the oil drain plug. 2. Drain the gasoline by removing the cup of fuel cock. 3. Attach the wheels 2 to the wheel-shaft 1 4. Insert the split-pin 4 into the hole that is on the wheel-shaft 1, after putting in the washer 3 to the wheel-shaft,
  • Страница 11 из 41
    English OIL CAPACITY OIL FILLER CAP (OIL GAUGE) HITACHI Model E24SB E35SB,E42SB Liters 0.6 1.0 UPPER LEVEL NOTE: If the oil level is too low, the oil alert system will shutdown the engine and prevent engine from restarting. LOWER LEVEL Fig. 8 FUEL WARNING: Gasoline is flammable and its vapor is
  • Страница 12 из 41
    English 2. Open the fuel cock. OPEN Fig. 10 3. Push the engine switch to the ON position. Fig. 11 4. Set the choke lever to “CLOSE” (arrow mark). Not necessary if the engine is warm. Fig. 12 5. Pull the starter handle slowly until resistance is felt. This is the “Compression” point. Return the
  • Страница 13 из 41
    English USING ELECTRIC POWER 1. Turn off the switch(es) of the electrical appliance(s) before connecting to the generator. 2. Insert the plug(s) of the electrical appliance(s) into the receptacle. ● Use 16 ampere type receptacles. ● Be sure that the total wattage of all appliances does not exceed
  • Страница 14 из 41
    English OIL SENSOR ● The oil sensor detects the fall in oil in the crankcase and automatically stops the engine when the oil level fails down below the safety limit. ● When engine has stopped automatically, check the oil level. ● If the engine does not start by usual starting procedures, check the
  • Страница 15 из 41
    English TROUBLESHOOTING If the engine does not start 1. Check the fuel tank for sufficient fuel. Refill with fresh gasoline if necessary. 2. Check the engine oil. Fill to the upper limit with fresh oil. 3. Ensure that the fuel cock is open. The fuel cock is open when the lever is perpendicular to
  • Страница 16 из 41
    English • Carbon monoxide poisoning from engine exhaust. Be sure there is adequate ventilation whenever you operate the engine. • Burns from hot parts. Let the engine and exhaust system cool before you touch it to prevent burns. • Injury from moving parts. Wear appropriate clothing, tie back long
  • Страница 17 из 41
    English ENGINE OIL CHANGE Change engine oil every 50 hours. (for a new engine, change oil after 25 hours.) 1. Drain oil by removing the oil drain plug and the oil filler cap while the engine is warm. 2. Reinstall the oil drain plug and fill the engine with oil unit it reaches the upper level on the
  • Страница 18 из 41
    English CLEANING FUEL STRAINER (FUEL COCK) The fuel strainer removes dirt and water in the fuel. 1. Remove the strainer cup and throw away water and dirt. 2. Clean the screen and strainer cup with gasoline. BODY 3. Tightly fasten the cup to main body, making sure to avoid fuel leak. SCREEN GASKET
  • Страница 19 из 41
    English PREPARATION FOR STORAGE The following procedures should be followed prior to storage of your generator for periods of 3 months or longer. 1. Drain fuel from fuel tank carefully. Gasoline left in the fuel tank will eventually deteriorate making engine-starting difficult. 2. Loosen the drain
  • Страница 20 из 41
    English 20 061201_Hitachi.p65 Page 20 06.12.20, 10:22 AM Adobe PageMaker 6.5J/PPC
  • Страница 21 из 41
    PìCCKàâ ÇÄÜçÄü àçîéêåÄñàü èé ÅÖáéèÄëçéëíà èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ‡·ÓÚ˚ Ò „ÂÌÂ‡ÚÓÓÏ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ Ò ÏÂ‡ÏË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, Ô‰ÛÔÂʉÂÌËflÏË Ë ËÌÒÚÛ͈ËflÏË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‚ ‰‡ÌÌÓÏ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â. ÅÓθ¯ËÌÒÚ‚Ó ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚ı ÒÎÛ˜‡Â‚ ÔË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË „ÂÌÂ‡ÚÓÓ‚ ‚ÓÁÌË͇ÂÚ ‚ ÂÁÛθڇÚ ÌÂÒӷβ‰ÂÌËfl ÓÒÌÓ‚Ì˚ı
  • Страница 22 из 41
    PìCCKàâ ÇçàåÄçàÖ: éèÄëçéëíú ùãÖäíêéòéäÄ èË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ‡·ÓÚ „ÂÌÂ‡ÚÓ‡ ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓ¯Ó͇ ËÎË ÒÏÂÚË ÓÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Û‰‡‡. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË „ÂÌÂ‡ÚÓ‡ ËÎË ‰Û„Ëı ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı ÔË·ÓÓ‚ ÔË ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÈ ‚·ÊÌÓÒÚË – ÓÍÓÎÓ ‚Ó‰˚, ̇ ÏÓÍÓÈ Ú‡‚Â, ‚Ó ‚ÂÏfl ‰Óʉfl ËÎË ÒÌ„ÓÔ‡‰‡ – ÏÓÊÂÚ
  • Страница 23 из 41
    PìCCKàâ 8. ç ‡ÁÏ¢‡ÈÚ fl‰ÓÏ Ò „ÂÌÂ‡ÚÓÓÏ Î„ÍÓ‚ÓÒÔ·ÏÂÌfl˛˘ËÂÒfl χÚÂˇÎ˚. êfl‰ÓÏ Ò „ÂÌÂ‡ÚÓÓÏ Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl ÚÓÔÎË‚Ó, ÒÔ˘ÍË, ÔÓÓı, Á‡Ï‡ÒÎÂÌ̇fl Ó‰Âʉ‡, ÒÓÎÓχ, ÏÛÒÓ Ë ‰ۄˠ΄ÍÓ‚ÓÒÔ·ÏÂÌfl˛˘ËÂÒfl χÚÂˇÎ˚. 9. ç ‚ÒÍ˚‚‡ÈÚ „ÂÌÂ‡ÚÓ Ë Ì ̇Í˚‚‡ÈÚÂ Â„Ó ÍÓÓ·ÍÓÈ. ÉÂÌÂ‡ÚÓ ÓÒ̇˘ÂÌ
  • Страница 24 из 41
    PìCCKàâ áÄáÖåãÖçàÖ á‡ÁÂÏÎÂÌË Ô‰ÓÚ‚‡˘‡ÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓ¯Ó͇. ÑÎfl Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl ‚‡Ï ÔÓ̇‰Ó·ËÚÒfl ÔÓ‚Ó‰ Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl Ë Á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÈ ÒÚÂÊÂ̸. éÌË Ì ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl Ò „ÂÌÂ‡ÚÓÓÏ. èÓ‚Ó‰ Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Ò Ò˜ÂÌËÂÏ 3.5mm2, Ê·ÚÂθÌÓ ËÁ ‚ËÚÓÈ Ï‰ÌÓÈ ÔÓ‚ÓÎÓÍË. á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÈ ÒÚÂÊÂ̸ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸
  • Страница 25 из 41
    PìCCKàâ èêÄÇàãÄ ùäëèãìÄíÄñàà ÇçàåÄçàÖ: àÌÙÓχˆËfl ‚ ‰‡ÌÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓÏÓÊÂÚ Ç‡Ï Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ Ô‡‚ËθÌÛ˛ Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÛ˛ ‡·ÓÚÛ Ò „ÂÌÂ‡ÚÓÓÏ. ç‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ËÎβÒÚ‡ˆËflı ‰‡ÌÌÓ„Ó êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË, ÍÓÚÓ˚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚Û˛Ú Ì‡ LJ¯ÂÏ „ÂÌÂ‡ÚÓÂ. äéåèéçÖçíõ åéÑÖãà E24SB, E35SB, E42SB !1 !3
  • Страница 26 из 41
    PìCCKàâ ÉÖçÖêÄíéê èÖêÖåÖççéÉé íéäÄ ëèÖñàîàäÄñàà åéÑÖãú íËÔ ç‡ÔflÊÂÌË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ 50Ɉ å‡ÍÒ. èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚ¸ 50Ɉ çÓÏË̇θ̇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ 50Ɉ çÓÏË̇θ̇fl ÒË· ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ê„ÛÎflÚÓ ̇ÔflÊÂÌËfl äÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÏÓ˘ÌÓÒÚË åÓ‰Âθ ÉÄúÄê àíõ ÑÇàÉÄíÖãú íËÔ é·˙ÂÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl íÓÔÎË‚Ó é·˙ÂÏ ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó
  • Страница 27 из 41
    PìCCKàâ íêÄçëèéêíàêéÇäÄ / ïêÄçÖçàÖ í‡ÌÒÔÓÚËӂ͇ éëíéêéÜçé: ÉÂÌÂ‡ÚÓ Ó˜Â̸ ÚflÊÂÎ˚È. èË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚Í ˜ÂÚÍÓ ÒΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ. èÂ‰ Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÓÈ „ÂÌÂ‡ÚÓ‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ë Á‡Í˚Ú¸ ÒÎË‚ÌÓÈ Í‡Ì. ÑÂÊËÚ „ÂÌÂ‡ÚÓ Ó‚ÌÓ ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ‡ÁÎË‚‡ÌËfl ·ÂÌÁË̇. ÇÓÁÏÓÊÌÓ
  • Страница 28 из 41
    PìCCKàâ èÓfl‰ÓÍ Ò·ÓÍË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚Ó˜Ì˚ı ÍÓÎÂÒ 1. ëÎÂÈÚ χÒÎÓ, ÓÚÍÛÚË‚ Í˚¯ÍÛ ‰Â̇ÊÌÓ„Ó ÓÚ‚ÂÒÚËfl. 2. ëÎÂÈÚ ·ÂÌÁËÌ, ÓÚÍÛÚË‚ Í˚¯ÍÛ ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ·‡Í‡. 3. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÍÓÎÂÒ‡ 2 ̇ ÓÒ¸ 1. 4. èËÍÛÚËÚ ÍÓÎÂÒ‡ 2 ¯‡È·‡ÏË 3 Í ÓÒË 1 Ë Á‡ÍÂÔËÚ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ¯ÔÎËÌÚ‡ 4. 5. ëÓ·ÂËÚ 2 ̇·Ó‡ ÍÓÎÂÒ. 6.
  • Страница 29 из 41
    PìCCKàâ éÅöÖå åÄëãÄ åÓ‰Âθ E24SB E35SB,E42SB ä˚¯Í‡ χÒÎflÌÓ„Ó ÙËθÚ‡ (ôÛÔ) ãËÚ˚ 0,6 1,0 åàçàåÄãúçõâ ìêéÇÖçú èêàåÖóÄçàÖ: ÖÒÎË ÛÓ‚Â̸ χÒ· ÌËÁÍËÈ, ÒËÒÚÂχ Á‡˘ËÚ˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ë Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ Â„Ó ÔÂÂÁ‡ÔÛÒÍ. åËÌËχθÌ˚È ÛÓ‚Â̸ Fig. 8 íéèãàÇé • • • • • • ÇçàåÄçàÖ: ÅÂÌÁËÌ Î„ÍÓ
  • Страница 30 из 41
    PìCCKàâ 2. éÚÍÓÈÚ ÚÓÔÎË‚Ì˚È Í‡Ì. éÚÍ˚ÚÓ Fig. 10 3. ÇÍβ˜ËÚ „ÂÌÂ‡ÚÓ (ÔÂÂÒÚ‡‚¸Ú ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË "Çäã"). Fig. 11 4. èÂÂÒÚ‡‚¸Ú ‚ÓÁ‰Û¯ÌÛ˛ ͇·˛‡ÚÓ‡ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË CLOSE (á‡Í˚ÚÓ). ùÚÓ Ì Ú·ÛÂÚÒfl, ÂÒÎË ‰‚Ë„‡ÚÂθ ÛÊ ‡ÁÓ„ÂÚ. Fig. 12 5. å‰ÎÂÌÌÓ ÔÓÚflÌËÚ ÚÓÒ ÒÚ‡ÚÂ‡ ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇
  • Страница 31 из 41
    PìCCKàâ àëèéãúáéÇÄçàÖ ùãÖäíêéùçÖêÉàà 1. Ç˚Íβ˜ËÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÔË·Ó˚ ÔÂ‰ Ëı ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ Í „ÂÌÂ‡ÚÓÛ. 2. ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚ËÎÍÛ(Ë) ÔË·Ó‡(Ó‚) ‚ ÓÁÂÚÍÛ(Ë) „ÂÌÂ‡ÚÓ‡. ● èÓ‚Â¸Ú ÒËÎÛ ÚÓ͇ ‚ ÓÁÂÚ͇ı: Ó̇ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ Ì ·ÓΠ16Ä. ● ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ó·˘‡fl ÒÛÏχ ÏÓ˘ÌÓÒÚË ‚ LJÚÚ‡ı ‚Ó ‚ÒÂı ÔË·Ó‡ı ÌÂ
  • Страница 32 из 41
    PìCCKàâ ÑÄíóàä åÄëãÄ ● чژËÍ Ï‡Ò· ÓÔ‰ÂÎflÂÚ Ô‡‰ÂÌË ÛÓ‚Ìfl χÒ· ‚ ͇ÚÂ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl Ë ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ‡·ÓÚÛ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, ÍÓ„‰‡ ÛÓ‚Â̸ χÒ· ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ÌËÊ ÏËÌËχθÌÓ ‰ÓÔÛÒÚËÏÓ„Ó. ● èÓÒΠ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ÔÓ‚Â¸Ú ÛÓ‚Â̸ χÒ· ● ÖÒÎË ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÂÚÒfl
  • Страница 33 из 41
    PìCCKàâ çÖàëèêÄÇçéëíà à àï ìëíêÄçÖçàÖ Ñ‚Ë„‡ÚÂθ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÂÚÒfl: 1. èÓ‚Â¸ÚÂ, ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÎË ·ÂÌÁË̇ ‚ ·ÂÌÁÓ·‡ÍÂ. èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, ‰Ó·‡‚¸Ú ÚÓÔÎË‚Ó. 2. èÓ‚Â¸Ú χÒÎÓ. ÑÓÎÂÈÚ χÒÎÓ ‰Ó χÍÒËχθÌÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl. 3. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÚÓÔÎË‚Ì˚È Í‡Ì ÓÚÍ˚Ú. íÓÔÎË‚Ì˚È Í‡Ì ÓÚÍ˚Ú ‚ ÚÓ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ˚˜‡„
  • Страница 34 из 41
    PìCCKàâ • éÚ‡‚ÎÂÌË ԇ‡ÏË ÏÓÌÓÓÍËÒË Û„ÎÂÓ‰‡, ÒÓ‰Âʇ˘ÂÈÒfl ‚ ‚˚·ÓÒ‡ı ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl. èË ‡·ÓÚÂ Ò „ÂÌÂ‡ÚÓÓÏ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ıÓÓ¯Û˛ ‚ÂÌÚËÎflˆË˛. • éÊÓ„Ë ÓÚ „Ófl˜Ëı ˜‡ÒÚÂÈ „ÂÌÂ‡ÚÓ‡. ç ‰ÓÚ‡„Ë‚‡ÈÚÂÒ¸ ‰Ó ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl Ë ‚˚ıÎÓÔÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ „ÂÌÂ‡ÚÓ‡, ÔÓ͇ ÓÌË Ì ÓÒÚ˚ÌÛÚ. • í‡‚Ï˚ ÓÚ ‰‚ËÊÛ˘ËıÒfl
  • Страница 35 из 41
    PìCCKàâ áÄåÖçÄ åéíéêçéÉé åÄëãÄ åÂÌflÚ¸ χÒÎÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ˜ÂÂÁ ͇ʉ˚ 50 ˜‡ÒÓ‚ ‡·ÓÚ˚ „ÂÌÂ‡ÚÓ‡. (‰Îfl ÌÓ‚˚ı „ÂÌÂ‡ÚÓÓ‚ Á‡ÏÂ̇ χÒ· ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ÔÓÒΠ25 ˜‡ÒÓ‚). 1. ëÌËÏËÚ ‰Â̇ÊÌÛ˛ ÔÓ·ÍÛ Ë ÓÚÍÛÚËÚ Í˚¯ÍÛ Ï‡ÒÎflÌÓ„Ó ÙËθÚ‡ ‰Îfl ÒÎË‚‡ χÒ·, ÔÓ͇ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ¢ Ì ‰Ó ÍÓ̈‡ ÓÒÚ˚Î, Ë ÒÎÂÈÚ ÒÚ‡ÓÂ
  • Страница 36 из 41
    PìCCKàâ éóàëíäÄ íéèãàÇçéÉé îàãúíêÄ ÉflÁ¸ Ë ‚Ó‰‡, ÔÓÔ‡‰‡˛˘Ë ‚ ·ÂÌÁËÌ, Á‡‰ÂÊË‚‡˛ÚÒfl ÚÓÔÎË‚Ì˚Ï ÙËθÚÓÏ. 1. ëÌËÏËÚ Í˚¯ÍÛ Ì‡ÍÓÔËÚÂθÌÓ„Ó ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ÙËθÚ‡ Ë Ó˜ËÒÚËÚÂ Â„Ó ÓÚ ‚Ó‰˚ Ë „flÁË. äÓÔÛÒ 2. é˜ËÒÚËÚ ÒÂÚ˜‡Ú˚È ÙËθÚ Ë Ì‡ÍÓÔËÚÂθ ÙËθÚ‡ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ·ÂÌÁË̇. 3. èÎÓÚÌÓ Á‡ÍÛÚËÚ ̇ÍÓÔËÚÂθÌ˚È
  • Страница 37 из 41
    PìCCKàâ èéÑÉéíéÇäÄ ä ïêÄçÖçàû èÂ‰ ÍÓÌÒÂ‚‡ˆËÂÈ „ÂÌÂ‡ÚÓ‡ ̇ ÒÓÍ ·ÓΠ˜ÂÏ 3 ÏÂÒflˆ‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÂÓÔËflÚËfl: 1. ÄÍÍÛ‡ÚÌÓ ÒÎÂÈÚ ·ÂÌÁËÌ ËÁ ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ·‡Í‡. éÒÚ‡ÚÍË ÚÓÔÎË‚‡ ÏÓ„ÛÚ ËÒÔÓÚËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ ‚ ‰‡Î¸ÌÂȯÂÏ Á‡ÚÛ‰ÌËÚ Á‡ÔÛÒÍ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl. 2. éÚÍÛÚËÚ ‰Â̇ÊÌ˚È ‚ËÌÚ Ì‡ ‰ÌÂ
  • Страница 38 из 41
    EC DECLARATION IN CONFORMITY WITH THE PROVISIONS OF THE APPROPRIATE MACHINERY DIRECTIVE MANUFACTURER: MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES LTD. INDUSTRIAL MACHINERY & SPECIAL VHICLE HEADQUARTER MEIKI GASOLINE ENGINE DEPARTMENT IWATSUKA-CHO, NAKAMURA-KU, NAGOYA 453-8515, JAPAN DESCRIPTION OF THE MACHINERY:
  • Страница 39 из 41
    39 061201_Hitachi-rr.p65 Page 39 06.12.20, 10:24 AM Adobe PageMaker 6.5J/PPC
  • Страница 40 из 41
    Hitachi Koki Co., Ltd. 612 Code No. C99160191 Printed in Japan Mfg.code.KN55084AA 061201_Hitachi-rr.p65 Page 40 06.12.20, 10:24 AM Adobe PageMaker 6.5J/PPC
  • Страница 41 из 41