Инструкция для IMETEC BELLISSIMA MAGIC STYLE PB2 25, BELLISSIMA MAGIC STYLE PB2 45, BELLISSIMA MAGIC STYLE PB2 38, BELLISSIMA MAGIC STYLE PB2 30

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Type F7801

F7802

F7803 

F7804

Istruzioni per l’uso

Operating instructions

Instructions pour l’emploi

Instruções para o uso

Οδηγίες χρήσης

Használati utasítás

Инструкции по применению

Инструкции за употреба

Instrucciones de uso

SPAZZOLA PER CAPELLI

1

SPAZZOLA PER CAPELLI

HAIR BRUSH

BROSSE A CHEVEUX

ESCOVA DE CABELOS

ΒΟΥΡΤΣΑ ΜΑΛΛΙΩΝ

HAJKEFE

ТЕРМОЩЁТКА ДЛЯ ВОЛОС

ЧЕТКА ЗА КОСА

CEPILLO DE PELO

IT pagina 

GB page

FR page

PT página

EL 

σελίδα

HU oldal

RU 

страница

BG 

страница

ES página

1

7

13

19

25

31

37

43

49

MI001123.indd   1

21/02/13   22.55

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    001123.indd 1 Istruzioni per l’uso Operating instructions Instructions pour l’emploi Instruções para o uso Οδηγίες χρήσης Használati utasítás Инструкции по применению Инструкции за употреба Instrucciones de uso SPAZZOLA PER CAPELLI SPAZZOLA PER CAPELLI HAIR BRUSH BROSSE A CHEVEUX ESCOVA DE CABELOS
  • Страница 2 из 57
    001123.indd 1 [Z] 7 6 5 4 3 2 1 DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES DADOS TÉCNICOS ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ MŰSZAKI ADATOK ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ DATOS TÉCNICOS TyPE F7801/F7802/F7803/F7804 100-240 V 21/02/13 22.5
  • Страница 3 из 57
    001123.indd 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DELLA SPAZZOLA PER CAPELLI IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione
  • Страница 4 из 57
    001123.indd 2 IT AVVERTENZE SULLA SICUREZZA • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei
  • Страница 5 из 57
    001123.indd 3 IT • • • • Chiedete al vostro installatore un consiglio in merito. ATTENZIONE! Non utilizzare il presente apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, lavandini o altri recipienti contenenti acqua! Non immergere mai l’apparecchio in acqua! Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla
  • Страница 6 из 57
    001123.indd 4 IT • • • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio. L’apparecchio è da utilizzarsi solo per capelli umani. Non utilizzarlo per animali o per parrucche e parrucchini di
  • Страница 7 из 57
    001123.indd 5 • • • • • • IT Assicurarsi che i capelli siano asciutti, puliti e senza alcuna traccia di lacca, schiuma per capelli o gel. Pettinare i capelli assicurandosi che non ci siano nodi. Iniziare la piega dalla nuca, procedere ai lati e terminare sulla fronte. Durante l’uso, il
  • Страница 8 из 57
    IONIZZATORE La sua spazzola è dotata di ionizzatore; si tratta di un dispositivo che riproduce il fenomeno della ionizzazione grazie al quale i suoi capelli risulteranno più lucenti e luminosi. Viene inoltre ridotto l’effetto “capelli elettrici”. PULIZIA • • • Spegnere l’apparecchio premendo il
  • Страница 9 из 57
    001123.indd 1 Gb Hair brusH instructions for use Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use have been
  • Страница 10 из 57
    001123.indd 2 Gb safetY WarninGs • the appliance may be used by children who are at least 8 years old, by persons with reduced physical, sensorial or mental abilities or persons lacking experience only if they have received prior instructions concerning its safe use and if they are informed about
  • Страница 11 из 57
    001123.indd 3 Gb • • • • attention! Do not use this appliance near bath tubs, wash basins or other water containers! never place the appliance in water! after having removed the appliance from its packaging, verify its integrity based on the drawing and check for any damage caused during transport.
  • Страница 12 из 57
    001123.indd 4 Gb Do not spray hairspray with the appliance switched on. There is a risk of fire. Do not use the appliance on wet hair. sYMboLs Warning General prohibition Class II appliance GeneraL instructions DescriPtion of aPPLiance anD accessories [fig. Z] Look at Figure [Z] in the illustration
  • Страница 13 из 57
    001123.indd 5 • Gb Leave the brush cool down completely when finished, before putting it away. attention! After having finished using the hair brush, ensure it has completely cooled down before putting it away. never wrap the power supply cord around the appliance. PreParinG tHe Hair • • use Wash
  • Страница 14 из 57
    ioniZer The brush has an ionizer - a device that reproduces ionization, which adds shine and brightness to the hair. The “static hair” effect is also reduced. cLeaninG • • • Switch off the appliance by pressing the button (3) and disconnect the plug (2) from the socket. Wait for the metal barrel
  • Страница 15 из 57
    001123.indd 1 Fr Manuel d’InstructIons pour l’usage de la Brosse à cheveux Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel
  • Страница 16 из 57
    001123.indd 2 Fr consIgnes de securIte • cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience uniquement si elles ont été préalablement informées sur l’utilisation en
  • Страница 17 из 57
    001123.indd 3 Fr • • • • différentiel de fonctionnement nominal ne dépasse pas 30ma (idéalement 10ma). demander conseil à votre installateur à ce sujet. attentIon! ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou de tout autre récipient contenant de l’eau! ne jamais plonger
  • Страница 18 из 57
    001123.indd 4 Fr • • • l’appareil, l’éteindre et ne pas l’altérer. pour toute réparation, contacter uniquement un centre d’assistance technique agréé. si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre d’assistance technique agréé, de façon à prévenir tout risque.
  • Страница 19 из 57
    001123.indd 5 nécessaire pour obtenir l’effet désiré sur les cheveux. • • • • • • Fr Assurez-vous que les cheveux soient secs, propres et sans aucune trace de laque, de mousse pour cheveux ou de gel. Peignez les cheveux en vous assurant qu’il n’y ait pas de nœuds. Commencer la mise en plis à partir
  • Страница 20 из 57
    IonIsateur Sa brosse est équipée d’un ionisateur ; il s’agit d’un dispositif qui reproduit le phénomène de la ionisation, grâce auquel vos cheveux seront plus brillants et lumineux. De plus, ceci réduit l’effet “cheveux électriques”. nettoYage • • • Eteindre l’appareil en appuyant sur la touche (3)
  • Страница 21 из 57
    001123.indd 1 Manual de instruções para o uso da esCoVa de Cabelos pt Estimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este produto. Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho que foi desenvolvido e fabricado para colocar, em primeiro lugar, a
  • Страница 22 из 57
    001123.indd 2 pt adVertÊnCias sobre a seGurança • este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos, por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes somente se foram previamente instruídas sobre o uso com segurança e se informadas
  • Страница 23 из 57
    001123.indd 3 pt nominal não superior a 30ma (o ideal é 10ma). peça para o seu instalador um conselho a respeito. atençÃo! não utilize o aparelho nas proximidades de banheiras, pias ou outros recipientes que contenham água! nunca mergulhe o aparelho na água! • Após desembalar o aparelho,
  • Страница 24 из 57
    001123.indd 4 pt assistência técnica autorizado. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído num centro de assistência técnica autorizado para evitar qualquer tipo de risco. • o aparelho deve ser utilizado somente para cabelos humanos. não o utilize em animais ou em perucas
  • Страница 25 из 57
    001123.indd 5 pt • Penteie os cabelos e elimine todos os nós. • Durante o uso, aquecimento e arrefecimento da escova, posicione o aparelho sobre uma superfície lisa e resistente ao calor. • • • Inicie o alisamento a partir da nuca, continue nos lados e finalize com a parte da frente. Durante o
  • Страница 26 из 57
    dispositiVo ioniZante A sua escova está equipada com ionizador; trata-se de um dispositivo que reproduz o fenómeno da ionização graças ao qual seus cabelos terão um efeito mais brilhante e luminoso. Além disso, reduz o efeito “cabelos elétricos”. liMpeZa • • • Desligue o aparelho pressionando a
  • Страница 27 из 57
    001123.indd 1 EL ΕγχΕιριδιο οδηγιών για τη χρηση τησ ΒοΥρτσασ μαλλιών Αγαπητοί πελάτες, η IMETEC σας ευχαριστεί για την αγορά του παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία αυτής της συσκευής η οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με προτεραιότητα την
  • Страница 28 из 57
    001123.indd 2 EL ΠροΕιδοΠοιησΕισ για την ασΦαλΕια • η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8 ετών, από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία μόνο αν έχουν προηγουμένως εκπαιδευτεί ως προς την ασφαλή χρήση και μόνο αν έχουν
  • Страница 29 из 57
    001123.indd 3 EL • • • • λειτουργίας όχι ανώτερο των 30 mA (το ιδανικό είναι 10mA). ρωτήστε τον εγκαταστάτη σας για συμβουλές σχετικά. Προσοχη! μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, νεροχύτες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό! μη βυθίζετε σε καμιά περίπτωση τη συσκευή στο νερό! αφού
  • Страница 30 из 57
    001123.indd 4 EL • • • για οποιαδήποτε επισκευή απευθυνθείτε μόνο σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης. αν έχει καταστραφεί το καλώδιο τροφοδοσίας, θα πρέπει να αντικατασταθεί σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης έτσι ώστε να αποτραπεί κάθε κίνδυνος. η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται
  • Страница 31 из 57
    001123.indd 5 • • • • • • EL Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά είναι πλήρως στεγνά, καθαρά και χωρίς κανένα ίχνος λακ, αφρού μαλλιών ή gel. Χτενίστε τα μαλλιά εξασφαλίζοντας ότι δεν υπάρχουν κόμποι. Αρχίστε το χτένισμα από τον αυχένα, συνεχίστε στις πλευρές και τελειώστε με το μπροστινό μέρος. Κατά τη
  • Страница 32 из 57
    ιονιστησ Η βούρτσα σας διαθέτει ιονιστή, είναι μια συσκευή που αναπαράγει το φαινόμενο του ιονισμού μέσω του οποίου τα μαλλιά σας γίνονται πιο λαμπερά και φωτεινά. Επιπλέον μειώνεται και η επίδραση “ηλεκτρισμού στα μαλλιά”. ΚαΘαρισμοσ • • • Σβήστε τη συσκευή πατώντας το πλήκτρο (3) και αποσυνδέστε
  • Страница 33 из 57
    001123.indd 1 Hu Használati útmutató HaJKEFÉHEz Kedves vásárlónk! Az IMETEC köszönetet mond Önnek azért, hogy termékünket választotta. Bizonyosak vagyunk abban, hogy a vásárlóink igényeinek maximális figyelembe vételével tervezett és gyártott készülékünk minősége és megbízhatósága az Ön
  • Страница 34 из 57
    001123.indd 2 Hu BiztOnsáGi utasÍtásOK • Ezen készüléket 8 éven felüliek, csökkent szellemi, fizikai képességekkel rendelkező személyek ill. megfelelő jártassággal nem rendelkezők csak abban az esetben használhatják, ha a készülék használatát megelőzően megfelelő információval látták el őket a
  • Страница 35 из 57
    001123.indd 3 Hu • • • • működési differenciál árama nem lépi túl a 30 ma-t (az ideális érték 10 mA). Kérjen érdembeli tanácsot villanyszerelőjétől. FiGYElEm! ne használja ezt a készüléket fürdőkádak, mosdók, vagy más vizet tároló edények közelében. Ne merítse a készüléket vízbe. Miután kivette a
  • Страница 36 из 57
    001123.indd 4 Hu • • • szorul, forduljon márkaszervizhez. Ha a vezeték sérült, kérje cseréjét a hivatalos műszaki szervizszolgálattól. Így elkerülheti a sérült vezeték jelentette veszélyeket. a készülék kizárólag emberi haj szárítására készült. Ne használja állatokon, vagy szintetikus anyagokból
  • Страница 37 из 57
    001123.indd 5 • • • • Hu A hajformázást kezdje a tarkójánál, majd haladjon fokozatosan előre a homloka felé. A hajkefe használata során, vagy amikor a készüléket hagyja kihűlni, helyezze a hajsimítót egyenes, hőálló felületre. A hajformázás közben ügyeljen arra, hogy ne helyezze a készüléket túl
  • Страница 38 из 57
    iOnKiBOCsátó Az ön készüléke rendelkezik ionkibocsátó berendezéssel. Az ionizálás hatására haja fényesebb és csillogóbb lesz. A funkcióval csökkenthető a haj elektrosztatikus feltöltődése is. tisztÍtás • • • A kapcsoló (3) segítségével kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a villásdugót (2) az
  • Страница 39 из 57
    001123.indd 1 RU Руководство по пРименению теРмоЩЁтки для волос Уважаемый клиент, компания IMETEC благодарит Вас за приобретение данного изделия. Мы уверены, что Вы оцените качество и надёжность данного прибора, так как при его разработке и производстве нашей главной целью было удовлетворение
  • Страница 40 из 57
    001123.indd 2 RU пРедупРеЖдения по БеЗопАсности • настоящий прибор может быть использован подростками возрастом свыше 8 лет, людьми с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также людьми, не обладающими опытом, только после их обучения безопасному использованию прибора
  • Страница 41 из 57
    001123.indd 3 RU • • • • рабочего дифференциального тока, не превышающее 30 мA (оптимальное значение 10 мА). обратитесь за консультацией к квалифицированному электротехнику. внимАние! не используйте прибор вблизи ванны, раковины или других емкостей, заполненных водой! ни в коем случае не погружайте
  • Страница 42 из 57
    001123.indd 4 RU • • • • в случае поломки или неисправной работы прибора, выключите его и не пытайтесь самостоятельно его чинить. для ремонта обращайтесь только в авторизованный сервисный центр. в случае повреждения шнура электропитания, он должен быть заменен авторизованным сервисным центром для
  • Страница 43 из 57
    001123.indd 5 • • • • • • RU Пред использованием прибора убедитесь в том, что волосы сухие, чистые и без следов лака, мусса или геля. Причесывайте волосы и убедитесь в отсутствии клубков. Начинайте укладку с затылка, переходя к вискам и заканчивая лбом. Во время использования, подогрева или
  • Страница 44 из 57
    иониЗАтоР Востра термощётка оснащена ионизатором; это - устройство, которое создаёт эффект образования ионов, благодаря которому Ваши волосы будут всегда иметь здоровый блеск. Кроме этого, снижается также эффект “наэлектризованных” волос. оЧисткА • • • Выключите прибор, нажав на несколько секунд
  • Страница 45 из 57
    001123.indd 1 BG НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА НА ПРЕСАТА ЗА КОСА Уважаеми клиенте, IMETEC Ви благодари за закупуването на този продукт. Убедени сме, че ще оцените качеството и надеждността на този уред, проектиран и произведен с основна цел, за задоволяване нуждите на клиента. Наръчникът е
  • Страница 46 из 57
    001123.indd 2 BG ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред може да се използва от малолетни, над 8 годишна възраст, от лица с намалени физически, сензорни или умствени способности или от неопитни лица, само след предварителен инструктаж относно рисковете, свързани с използване на уреда. Децата не
  • Страница 47 из 57
    001123.indd 3 BG • • • • да не превишава 30mA (идеална стойност 10mA). Обърнете се за съвет по този въпрос, към персоналът по инсталиране на уреда. ВНИМАНИЕ! Не използвайте този уред в близост до вани, мивки или други съдове за съхранение на вода! В никакъв случай не потапяйте уреда във вода! След
  • Страница 48 из 57
    001123.indd 4 BG • • • • неизползване на уреда. При повреда или лоша работа на уреда, го изключете и не го включвайте. За евентуален ремонт се обръщайте единствено към оторизиран център за сервизна поддръжка. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се замени от оторизиран технически
  • Страница 49 из 57
    001123.indd 5 • • • • • • BG Проверете дали косата е суха, чиста и без наличие на лак, пяна или гел за коса. Срешете косата, като отстраните заплитания на косите. Започнете изпъването от тила, продължете от двете страни и накрая отпред. По време на употреба, загряване, охлаждане на четката,
  • Страница 50 из 57
    ЙОНИЗАТОР Вашата четка разполага с йонизатор; това е приспособление, което създава явлението на йонизация, благодарение на което вашите коси са по-лъскави и блестящи. Освен това се постигя и намаляване на ефекта “наелектризирани коси”. ПОЧИСТВАНЕ • • • Изключете уреда като натиснете за бутона (3) и
  • Страница 51 из 57
    001123.indd 1 es Manual de instrucciones para el uso del cepillo de pelo Estimado cliente: IMETEC le agradece el haber comprado este producto. Estamos convencidos de que valorará la calidad y fiabilidad de este aparato, que hemos diseñado y realizado poniendo en primer lugar la satisfacción del
  • Страница 52 из 57
    001123.indd 2 es adVertencias de seGuridad • este aparato puede ser utilizado por niños siempre y cuando tengan más de 8 años, por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por personas sin experiencia sólo si han recibido instrucción previa en cuanto al uso en
  • Страница 53 из 57
    001123.indd 3 es nominal no supere los 30 ma (el valor ideal es de 10 ma). pida a su instalador sugerencias al respecto. ¡atenciÓn! ¡no use este aparato cerca de bañeras, fregaderos u otros recipientes que contienen agua! ¡nunca sumerja el aparato en líquidos! • después de sacar el aparato del
  • Страница 54 из 57
    001123.indd 4 es • el aparato debe utilizarse únicamente para cabello humano. no lo utilice para animales o pelucas o peluquines de material sintético. • para limpiar el aparato, use un paño seco. no rocíe productos en spray para el cabello con el aparato encendido. existe peligro de incendio. no
  • Страница 55 из 57
    001123.indd 5 es • • • • Empiece a alisar el pelo en la parte de la nuca, siga con los lados y por último, con la frente. Mientras se use, se caliente y se enfríe el cepillo, colóquelo sobre una superficie lisa y resistente al calor. Mientras se esté alisando el pelo preste atención a no acercar
  • Страница 56 из 57
    ioniZador Su cepillo incluye un dispositivo ionizador que reproduce el fenómeno de la ionización a través del cual, el pelo queda reluciente y brilloso. Además, reduce el efecto de cabello erizado. liMpieZa • • • Presione el botón (3) para apagar el aparato y desconecte el enchufe (2) de la toma de
  • Страница 57 из 57