Инструкция для INDESIT IWUE 4105

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

CIS

1





 

  
    
  

 

   

 


    

   

 
 

     

  
 
 
  

   

   


    

    
   
    
    
  
  

    

 

  

CIS

IWUE 4105

  



 

UK

Українська, 13

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
          CIS  UK Українська, 13 CIS                        
  • Страница 2 из 25
     CIS !                                   !  
  • Страница 3 из 25
    Подсоединение сливного шланга Повесьте загнутый конец сливного шланга на край р а к о в и н ы , ва н н ы , и л и поместите в специальный вывод канализации. Шланг не должен переги­ аться. б 65 - 100 cm Верхняя точка сливного шланга должна находиться на высоте 65-100 см от пола. Распол ожение
  • Страница 4 из 25
       CIS                                 
  • Страница 5 из 25
     CIS B A C                                    
  • Страница 6 из 25
        CIS                                    
  • Страница 7 из 25
       Ïðîãðàììû   Îïèñàíèå ïðîãðàììû 7 ØÅÐÑÒÜ: äëÿ øåðñòè, êàøåìèðà è ò.ä. 8 ØÅËK/ÇÀÍÀÂÅÑKÈ: äëÿ èçäåëèé èç øåëêà, âèñêîçû è íèæíåãî áåëüÿ. 9 Äæèíñû Çêñïðåññ 15': äëÿ áûñòðîãî îñâåæåíèÿ 10 ñëàáîçàãðÿçí¸ííîãî áåëüÿ (íå äëÿ øåðñòè, øåëêà è èçäåëèÿ ðó÷íîé ñòèðêè). 90° 90°
  • Страница 8 из 25
         CIS                            
  • Страница 9 из 25
       !                             
  • Страница 10 из 25
        CIS                                 
  • Страница 11 из 25
                                     CIS  
  • Страница 12 из 25
      CIS                                   
  • Страница 13 из 25
    Iнструкцiя з експлуатацiї ПРАЛЬНА МАШИНА Зміст UK Українська UK Встановлення, 14-15 Розпакування і вирівнювання Підключення води й електроенергії Перший цикл прання Технiчнi данi Опис пральної машини, 16-17 Панель керування Дисплей Як здійснювати цикл прання, 18 Програми й опції, 19 Таблиця програм
  • Страница 14 из 25
    Встановлення UK ! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, передачі іншій особі або переїзду переконайтеся, що інструкція перебуває разом із пральною машиною й новий власник може ознайомитися з її принципами роботи й відповідними
  • Страница 15 из 25
    Підключення зливного шланга 65 - 100 cm Підключіть зливний шланг, не згинаючи його, до каналізаційного каналу або до входу до такого каналу на стіні, на відстані від 65 до 100 см від підлоги; або покладіть його на край вмивальника або ванни, поєднавши направляючу, яка входить до комплекту
  • Страница 16 из 25
    Опис пральної машини UK Панель керування Кнопка ON/OFF Кнопка ТЕМПЕРАТУРА Кнопки з iндикаторними лампами ОПЦIЯ Кнопка та iндикаторна лампа START/PAUSE ДИСПЛЕЙ Касета для пральних засобiв РУЧКА ПРОГРАМ Касета з пральним засобом: для завантаження пральних засобiв та засобiв догляду (див. “Пральнi
  • Страница 17 из 25
    Дисплей UK B A C Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. У зоні A відображається тривалість різних наявних програм та, при запущеному циклі, час, що залишився до його закінчення; при увімкненому ВІДСТРОЧЕНОМУ ЗАПУСКУ там відображатиметься час, що залишився до
  • Страница 18 из 25
    Як здійснювати цикл прання UK 1. ВВІМКНІТЬ МАШИНУ. Натисніть кнопку ; індикаторна лампа START/PAUSE блимає з повiльними iнтервалами зеленим кольором. ! Якщо вибрана опція є несумісною із заданою 2. ЗАВАНТАЖТЕ БІЛИЗНУ. Відкрийте люк. Завантажте білизну, звертаючи увагу, щоб не перевищити норму
  • Страница 19 из 25
    Програми й опції Ïðîãðàìè Таблиця програм Опис програми Пральний засіб Макс. Макс. швидкiсть темп. (обертiв за (°C) Попереднє ПранПом’ хвилину) Відбілювач прання ня якшувач Макс. завантаження (кг) Нормальне Eco Time UK Тривалiсть циклу Щоденнi Бавовна з попереднім пранням: білі 1 надзвичайно
  • Страница 20 из 25
    Пральні засоби та білизна UK Касета з пральним засобом Добрий результат прання залежить також вiд правильного дозування прального засобу: перевищення не дає ефективного прання та призводить до налипання прального засобу на внутрішні деталі пральної машини та забруднює довкілля. ! Не використовуйте
  • Страница 21 из 25
    Запобіжні заходи та поради ! Пральну машину була спроектовано і вироблено у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Це попередження надаються задля вашої безпеки, і тому їх треба уважно прочитати. Загальна безпека • Даний прилад спроектований виключно для побутового використання. • Цей апарат
  • Страница 22 из 25
    Догляд та очищення UK Відключення води й електричного живлення • Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної частини машини й усувається небезпека протікання. • Виймайте штепсель з розетки під час миття машини та під час робіт з технічного
  • Страница 23 из 25
    Несправності та засоби їх усунення Може так статися, що пральна машина не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги (див. “Допомога”), перевірте можливість легкого усунення проблеми за допомогою наступного списку. UK Несправностi: Можливі причини/Рішення: Пральна машина не вмикається.
  • Страница 24 из 25
    Допомога 195074759.03 03/2011 - Xerox Fabriano  UK Перш ніж звернутися по Допомогу: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Перезапустіть програму, щоб перевірити, чи усунено несправність; • У протилежному випадку, зверніться до авторизованої
  • Страница 25 из 25