Инструкция для JVC KD-S641

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

GET0119-002A

[E]

INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI

INSTRUKCJA OBS¸UGI

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

KD-S641

CD RECEIVER

RECEPTOR CON CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
RADIOODTWARZACZ CD
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

Р

УCCKИЙ

POLSKI

Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Informacje o montažu urzàdzenia i podłàczaniu przewodów zamieszczono w odr∏bnej
instrukcji.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной
инструкции.

COMPACT

DIGITAL AUDIO

SEL

LOUD

DISP

SSM

SCM

MODE

7

9

10

12

RND

11

RPT

8

MO

AM

CD

FM

cover.002A.KD-S641[E]f.p65

10/8/02, 9:25 AM

3

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 83
    CD RECEIVER RECEPTOR CON CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD RADIOODTWARZACZ CD РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-S641 FM LOUD CD SEL SSM AM DISP 8 MO 9 10 11 RPT 12 RND MODE SCM ESPAÑOL 7 ITALIANO COMPACT DIGITAL AUDIO РУCCKИЙ POLSKI Para la instalación y las conexiones,
  • Страница 2 из 83
    Etiquetas de posición y reproducción Parte inferior de la unidad principal CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e) ADVARSEL:Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere erude af funktion. Undgåudsættelse for
  • Страница 3 из 83
    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO Cómo reposicionar su unidad ................... Cómo utilizar el botón MODE
  • Страница 4 из 83
    UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización ; a f d s j g h k MO ST RND RPT SCM l / 1 2 3 4 6 78 9 5 p FM LOUD CD SEL SSM AM DISP ESPAÑOL 7 q w 8 MO 9 e (en espera/encendido/ 1 Botón atenuador) 2 Botón LOUD (sonoridad) 3 Botón SEL (selección) 4 Ventanilla de visualización
  • Страница 5 из 83
    OPERACIONES BASICAS FM LOUD CD SEL SSM AM DISP 7 1 8 MO 9 10 11 RPT 3 SCM Aparece el nivel de volumen. Encienda la unidad. Nota sobre la operación con pulsación única: La unidad se enciende automáticamente cuando usted selecciona la fuente en el paso 2 de abajo. No necesitará presionar este botón
  • Страница 6 из 83
    FM LOUD CD SEL SSM AM DISP 7 8 MO 9 10 11 RPT MODE SCM 2 Ajuste los minutos. Ajuste del reloj 1 12 RND Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos. Aparece “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” o “LEVEL” en la pantalla. SEL 4 Finalice el ajuste. SEL 2 Ajuste la hora. ESPAÑOL 1
  • Страница 7 из 83
    OPERACIONES DE LA RADIO FM LOUD CD SEL SSM AM DISP 8 MO 9 10 2 Para escuchar la radio Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda manual. Para buscar una emisora automáticamente: Búsqueda automática 1 11 RPT 12 RND MODE SCM Comience la búsqueda de la emisora.
  • Страница 8 из 83
    Para buscar una emisora manualmente: Búsqueda manual 1 Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). FM • Si aparta su dedo del botón, el modo manual se desactivará automáticamente después de 5 segundos. • Si mantiene el botón pulsado, la frecuencia cambiará continuamente (a intervalos de 50 kHz para FM y a
  • Страница 9 из 83
    Cómo almacenar emisoras en la memoria Preajuste manual Las emisoras podrán almacenarse en la memoria mediante uno de los dos métodos siguientes. • Preajuste automático de emisoras FM: SSM (Memoria secuencia de las emisoras fuertes) • Preajuste manual de ambas emisoras FM y AM Ej.: Almacenamiento de
  • Страница 10 из 83
    3 Pulse y mantenga pulsado el botón numérico (en este ejemplo, 1), durante más de 2 segundos. Cómo sintonizar una emisora preajustada 7 Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente. Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte “Cómo
  • Страница 11 из 83
    OPERACION DEL REPRODUCTOR DE CD FM LOUD CD SEL SSM AM DISP 8 MO 9 Para reproducir un CD Inserte un CD en la ranura de carga. Se conecta la alimentación de la unidad, entra el CD y comienza la reproducción automáticamente. Nota sobre la operación con pulsación única: Si pulsa CD cuando hay un CD
  • Страница 12 из 83
    Cómo encontrar una pista o un punto determinado de un CD Selección de los modos de reproducción de CD Para efectuar la búsqueda progresiva o regresiva de la pista Para reproducir las pistas de forma aleatoria (Reproducción aleatoria) Pulse y mantenga pulsado ¢, mientras se está reproduciendo el CD
  • Страница 13 из 83
    Para reproducir las pistas repetidamente (Reproducción repetida) Podrá escuchar la pista actual una repetidamente. MODE 1 Pulse MODE para acceder al modo de funciones mientras se está reproduciendo un CD. 11 RPT Prohibición de la expulsión del CD Es posible inhibir la expulsión del CD y bloquear el
  • Страница 14 из 83
    AJUSTES DEL SONIDO Ajuste del sonido 2 Ajuste el nivel. Para aumentar el nivel. Usted puede ajustar las características de sonido a su preferencia. 1 Seleccione el ítem que desea ajustar. Cada vez que pulsa el botón, los ítems ajustables cambian de la siguiente manera: SEL BAS TRE (graves) (agudos)
  • Страница 15 из 83
    Usted puede seleccionar y almacenar un ajuste de sonido preestablecido para cada fuente de reproducción (SCM avanzado). Selección y almacenamiento de los modos de sonidos Una vez que seleccione un modo de sonido, será almacenado en la memoria y llamado cada vez que seleccione la misma fuente y se
  • Страница 16 из 83
    Cómo almacenar sus propios ajustes de sonido Usted podrá ajustar los modos de sonido (BEAT, SOFT, POP) a su gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria. 3 4 • Hay un límite de tiempo para realizar los siguientes pasos. Si se cancelan los ajustes antes de haber terminado, comience otra vez
  • Страница 17 из 83
    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Selección de la pantalla de nivel—LEVEL Cancelación del SCM avanzado—SCM LINK Usted puede seleccionar la indicación de nivel a su gusto. La unidad se entrega de fábrica con “VOL 2” seleccionado. • VOL 1: Muestra el indicador de nivel de volumen. • VOL 2: Aparecen
  • Страница 18 из 83
    Desmontaje del panel de control Cómo instalar el panel de control 1 Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel. Inserte el lado
  • Страница 19 из 83
    LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas • Esta unidad no funciona en absoluto. El microcomputador incorporado podría haber funcionado incorrectamente debido a los
  • Страница 20 из 83
    MANTENIMIENTO Manipulación de los discos Esta unidad ha sido diseñada para reproducir CDs y CD-Rs (grabables). • Esta unidad no es compatible con discos MP3. Cómo tratar los discos Cuando saque un disco de Sujetador central su caja, presione el sujetador central de la caja y extraiga el disco
  • Страница 21 из 83
    ESPECIFICACIONES Máxima potencia de salida: Delantera: 45 W por canal Trasera: 45 W por canal Potencia de salida continua (RMS): Delantera: 17 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor de 0,8%. Trasera: 17 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con una
  • Страница 22 из 83
    Posizione e riproduzione degli adesivi Pannello inferiore dell’apparecchio principale CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e) ADVARSEL:Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere erude af funktion.
  • Страница 23 из 83
    La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto
  • Страница 24 из 83
    IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI Panello di comando Finestra di visualizzazione ; a f d s j g h k MO ST RND RPT SCM l / 1 2 3 4 6 78 9 5 p FM LOUD CD SEL SSM AM DISP 7 q w 8 MO 9 e ITALIANO 1 Pulsante (attesa/accensione/ attenuatore) 2 Pulsante LOUD (sonorità) 3 Pulsante SEL (seleziona) 4 Finestra di
  • Страница 25 из 83
    OPERAZIONI BASE FM LOUD CD SEL SSM AM DISP 7 1 8 MO 9 10 11 RPT 3 MODE SCM 2 Viene visualizzato il livello di volume. Accensione dell’apparecchio 1 12 RND Accendere l’apparecchio. Spia di livello volume (cfr. pagina 17) Nota sul funzionamento con un solo pulsante: Selezionando la sorgente come
  • Страница 26 из 83
    FM LOUD CD SEL SSM AM DISP 7 8 MO 9 10 11 RPT MODE SCM 2 Regolare i minuti. Impostazione dell’orologio 1 12 RND Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2 secondi. Sul display appare “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” o “LEVEL”. SEL 2 4 Fine dell’impostazione. SEL Impostare l’ora. 1 Se il display
  • Страница 27 из 83
    FUNZIONI RADIO FM LOUD CD SEL SSM AM DISP 7 8 MO 9 10 2 Ascolto della radio Per sintonizzarsi su una particolare stazione è possibile usare la ricerca automatica o manuale. Ricerca automatica della stazione: Auto search 1 11 RPT 12 RND MODE SCM Iniziare a cercare una stazione. Per ricercàre di
  • Страница 28 из 83
    Ricerca manuale della stazione: Manual search 1 Selezionare la banda (FM1 – 3, AM). FM • Se si lascia il pulsante, la modalità manuale si disattiva automaticamente dopo 5 secondi. • Tenendo premuto il pulsante, inizia a cambiare la frequenza (ad intervalli di 50 kHz per FM e di 9 kHz per AM—MW/LW)
  • Страница 29 из 83
    Memorizzazione di stazioni Per memorizzare delle stazioni si può procedere in due modi diversi. • Preimpostazione automatica di stazioni FM: SSM (Strong-station Sequential Memory) • Preimpostazione manuale di stazioni FM e AM Preimpostazione automatica di stazioni FM: SSM Preimpostazione manuale Si
  • Страница 30 из 83
    3 Tenere premuto il pulsante numerico (nel nostro esempio, 1) per almeno 2 secondi. 7 Sintonizzazione su una stazione preimpostata Sintonizzarsi su una stazione preimpostata è facilissimo. Ovviamente, è necessario aver prima impostato le stazioni. In caso negativo, cfr. “Memorizzazione di stazioni”
  • Страница 31 из 83
    FUNZIONI CD FM LOUD CD SEL SSM AM DISP 8 MO 9 10 Ascolto di CD Inserire un CD nel vano di caricamento. L’apparecchio si accende, tira il CD all’interno dell’apparecchio e dà immediatamente inizio alla lettura. Nota sul funzionamento con un solo pulsante: Se il CD è già stato inserito nell’apposito
  • Страница 32 из 83
    Individuazione di una pista o di un punto sul CD Selezione della modalità di riproduzione CD Per far avanzare o invertire rapidamente la pista Per riascoltare piste a caso (Riproduzione casuale) È possibile riascoltare a caso tutte le piste sul CD. Per far avanzare rapidamente la pista durante la
  • Страница 33 из 83
    Per riprodurre più volte le stesse piste (Ripetizione della riproduzione) Blocco espulsione CD È possibile riprodurre più volte la pista corrente. È possibile impedire l’espulsione di un CD, bloccandolo nello sportellino. MODE 1 Premere MODE per entrare in modalità funzioni durante la riproduzione
  • Страница 34 из 83
    REGOLAZIONE DEL SUONO 2 Regolazione del suono Regolazione del livello. Le caratteristiche sonore possono essere regolate secondo le proprie preferenze. Per aumentare il livello. 1 Per ridurre il livello. Selezionare la voce che s’intende regolare. Ogniqualvolta si preme il pulsante, i parametri
  • Страница 35 из 83
    Memorizzazione delle regolazioni sonore (funzione SCM) È possibile selezionare e memorizzare una regolazione sonora preimpostata idonea alle singole sorgenti di riproduzione (Funzione SCM avanzata). Valori preimpostati BAS TRE LOUD SCM OFF (Suono piatto) 00 00 ON BEAT Musica rock +02 00 ON o disco
  • Страница 36 из 83
    Memorizzazione di regolazioni acustiche personalizzate Attivazione o disattivazione della funzione livello sonoro. LOUD È possibile regolare a piacere le modalità di regolazione del suono (BEAT, SOFT, POP) e quindi memorizzarle. • Le operazioni seguenti devono essere eseguite entro un tempo
  • Страница 37 из 83
    ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI Selezione della visualizzazione del livello del volume—LEVEL È possibile selezionare a piacere la visualizzazione del livello del volume. Di fabbrica, è impostata la modalità “VOL 2”. • VOL 1: Visualizza l’indicatore di volume. • VOL 2: Vengono visualizzate
  • Страница 38 из 83
    Rimozione del pannello di comando Quando si lascia la vettura, è possibile staccare il pannello di comando. Quando si disinserisce o reinserisce il pannello di comando, è opportuno fare attenzione a non rovinare i collegamenti sul retro del pannello e sul relativo supporto. Reinserimento del
  • Страница 39 из 83
    INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di rivolgersi al centro assistenza. Sintomi Cause • Il suono non è avvertibile dai diffusori. Azioni correttive Il microcomputer incorporato potrebbe non
  • Страница 40 из 83
    MANUTENZIONE Manipolazione dei dischi L’apparecchio è previsto per riprodurre esclusivamente CD e CD-R (registrabile). • Questo apparecchio non è compatibile con MP3. Come si devono trattare i dischi Per rimuovere il disco dalla Supporto centrale custodia, premere il supporto centrale della stessa
  • Страница 41 из 83
    SPECIFICHE SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO SEZIONE CD PLAYER Uscita massima di potenza: Anteriore: 45 W/canale Posteriore: 45 W/canale Uscita di potenza continua (RMS): Anteriore: 17 W/canale in 4 Ω, 40 Hz – 20 000 Hz a non più di 0,8% di distorsione armonica totale. Posteriore: 17 W/canale in 4 Ω, 40
  • Страница 42 из 83
    Umiejscowienie etykiet ostrzegawczych i informacyjnych Spód urzàdzenia CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECTEXPOSURE TO BEAM. (e) ADVARSEL:Usynlig laser stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgåudsættelse for
  • Страница 43 из 83
    Dzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy o uwa˝ne zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà obs∏ugi, co umo˝liwi optymalne wykorzystanie jego mo˝liwoÊci. SPIS TREÂCI 2 3 USTAWIENIA DÎWI¢KOWE ............... 14 PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA ... 4 14
  • Страница 44 из 83
    PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA Panel przedni WyÊwietlacz ; a f d s j g h k MO ST RND RPT SCM l / 1 4 2 3 6 78 9 5 p FM LOUD CD SEL SSM AM DISP 7 POLSKI q 4 w 8 MO e 9 10 r 1 Przycisk (wy∏àczanie/w∏àczanie/ wyciszanie) 2 Przycisk LOUD (korekcja fizjologiczna) 3 Przycisk SEL (wybór) 4 WyÊwietlacz 5
  • Страница 45 из 83
    PODSTAWOWE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA FM LOUD CD SEL SSM AM DISP 7 1 8 MO 9 10 11 RPT 3 MODE SCM 2 W∏àczanie radioodtwarzacza 1 12 RND Aktualny poziom g∏oÊnoÊci. W∏àcz radioodtwarzacz. Wskaênik poziomu g∏oÊnoÊci (patrz str. 17) Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza: Wybranie źródła dźwięku w punkcie 2
  • Страница 46 из 83
    FM LOUD CD SEL SSM AM DISP 7 8 MO 9 10 11 RPT 12 RND SCM 2 Ustaw minuty. Ustawianie zegara 1 MODE NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy przycisk SEL (wybór). Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” lub “LEVEL”. SEL 4 Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ. SEL 2 Ustaw
  • Страница 47 из 83
    TUNER FM LOUD CD SEL SSM AM DISP 7 8 MO 9 10 12 RND 2 Obs∏uga tunera Stacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak i automatycznie. Automatyczne wyszukiwanie stacji: strojenie automatyczne 1 11 RPT Wybierz zakres (FM1 – 3, AM). FM MODE SCM Rozpocznij wyszukiwanie stacji. Przeszukiwanie pasma w gór´
  • Страница 48 из 83
    R´czne wyszukiwanie stacji: strojenie r´czne 1 Wybierz zakres (FM1 – 3, AM). FM CD FM1 FM2 FM3 • W przypadku zwolnienia przycisku tryb strojenia r´cznego zostanie automatycznie anulowany po up∏ywie 5 sekund. • JeÊli przycisk zostanie naciÊni´ty i przytrzymany, cz´stotliwoÊç b´dzie si´ zmieniaç w
  • Страница 49 из 83
    Programowanie r´czne Programowanie stacji Stacje mo˝na zaprogramowaç na dwa sposoby. • Automatyczne programowanie stacji FM: SSM (funkcja automatycznego programowania stacji o najsilniejszym sygnale) • R´czne programowanie stacji FM i AM Automatyczne programowanie stacji FM: SSM Funkcja ta
  • Страница 50 из 83
    3 NaciÊnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy ˝àdany przycisk numeryczny (w tym przypadku 1). Odbiór zaprogramowanych stacji 7 Wybieranie stacji jest bardzo proste. Mo˝liwe jest jednak tylko, jeÊli stacje zosta∏y zaprogramowane. Je˝eli stacje nie zosta∏y jeszcze zapisane w pami´ci tunera,
  • Страница 51 из 83
    ODTWARZACZ CD FM LOUD CD SEL SSM AM DISP 7 8 MO 9 10 11 RPT 12 RND MODE SCM Odtwarzanie p∏yty CD Odtwarzanie wszystkich utworów b´dzie powtarzane do czasu zatrzymania odtwarzacza. UmieÊç p∏yt´ w szczelinie odtwarzacza. Uwaga: W przypadku włożenia płyty CD w niewłaściwy sposób odtwarzacz wyświetli
  • Страница 52 из 83
    Wybieranie ˝àdanego utworu lub fragmentu p∏yty Wybieranie trybu odtwarzania p∏yty CD Odtwarzanie do przodu lub do ty∏u ze zwi´kszonà pr´dkoÊcià Odtwarzanie utworów w kolejnoÊci losowej (odtwarzanie losowe) NaciÊnij i przytrzymaj przycisk ¢ podczas odtwarzania p∏yty CD, aby odtwarzaç do przodu ze
  • Страница 53 из 83
    Odtwarzanie z powtarzaniem (odtwarzanie wielokrotne) Urzàdzenie umo˝liwia wielokrotne odtworzenie wybranego utworu. MODE 1 W trakcie odtwarzania p∏yty CD naciÊnij przycisk MODE, aby uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza. 11 RPT 2 NaciÊnij przycisk RPT (odtwarzanie wielokrotne). Na
  • Страница 54 из 83
    USTAWIENIA DèWI¢KOWE 2 Wybieranie ustawieƒ dêwi´kowych Ustaw ˝àdany poziom. Zwi´kszenie poziomu Urzàdzenie umo˝liwia dostosowanie parametrów dêwi´ku do upodobaƒ u˝ytkownika. 1 Zmniejszenie poziomu Wybierz ustawienie, które chcesz dostosowaç. Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje zmian´ pozycji
  • Страница 55 из 83
    Wybieranie ˝àdanej korekcji barwy dêwi´ku (SCM) Urzàdzenie umo˝liwia wybór i zapisanie w pami´ci ustawieƒ odtwarzania w∏aÊciwych dla poszczególnych êróde∏ (ustawienia zaawansowane SCM). Pozycja SCM OFF BEAT SOFT Zastosowanie: Zaprogramowane wartoÊci BAS TRE LOUD (czysty dêwi´k) 00 00 ON Rock lub
  • Страница 56 из 83
    Zapisywanie w∏asnych ustawieƒ dêwi´kowych Urzàdzenie umo˝liwia dostosowanie trybów odtwarzania dêwi´ku (BEAT, SOFT, POP) do w∏asnych upodobaƒ i zapisanie w∏asnych ustawieƒ w pami´ci. • Dla poni˝szych czynnoÊci przewidziany jest okreÊlony limit czasowy. Je˝eli operacja zostanie anulowana przed jej
  • Страница 57 из 83
    INNE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA Wybieranie trybu wyÊwietlania poziomu—LEVEL Anulowanie zaawansowanych ustawieƒ SCM—SCM LINK Sposób wyÊwietlania wskaênika poziomu mo˝na dostosowaç do indywidualnych upodobaƒ. Fabrycznie ustawiany jest wskaênik “VOL 2”. • VOL 1: WyÊwietlany jest wskaênik poziomu
  • Страница 58 из 83
    Zdejmowanie przedniego panelu Zak∏adanie przedniego panelu 1 Wysiadajàc z samochodu mo˝na zdjàç przedni panel. Podczas zdejmowania i zak∏adania panelu nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby nie uszkodziç styków panelu i odtwarzacza. Wsuƒ lewà czeÊç przedniego panelu w wy˝∏obienie w obudowie odtwarzacza.
  • Страница 59 из 83
    ROZPOZNAWANIE I ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW Nie ka˝dy problem oznacza usterk´. Przed skontaktowaniem si´ z punktem obs∏ugi serwisowej nale˝y sprawdziç poni˝sze punkty. Problem Przyczyny • Urzàdzenie nie dzia∏a. Byç mo˝e wbudowany mikroprocesor nie dzia∏a prawid∏owo z powodu szumów itp. NaciÊnij i
  • Страница 60 из 83
    KONSERWACJA Zalecenia dotyczàce p∏yt Urzàdzenie odtwarza nast´pujàce p∏yty CD i CD-R. • Urzàdzenie nie jest przystosowane do odtwarzania p∏yt MP3. Zalecenia ogólne Wyjmujàc p∏yt´ z pude∏ka, Uchwyt Êrodkowy naciÊnij uchwyt na Êrodku pude∏ka i wyjmij p∏yt´ trzymajàc jà za kraw´dzie. • Zawsze trzymaj
  • Страница 61 из 83
    DANE TECHNICZNE WZMACNIACZ AUDIO ODTWARZACZ CD Maksymalna moc wyjÊciowa: Przód: 45 W na kana∏ Ty∏: 45 W na kana∏ Sta∏a moc wyjÊciowa (RMS): Przód: 17 W na kana∏, 4 Ω, 40 Hz – 20 000 Hz, ca∏kowite zniekszta∏cenia harmoniczne mniejszych ni˝ 0,8%. Ty∏: 17 W na kana∏, 4 Ω, 40 Hz – 20 000 Hz, ca∏kowite
  • Страница 62 из 83
    Расположение и воспроизведение этикеток Нижняя панель главного устройства CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e) ADVARSEL:Usynlig laser stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgåudsættelse for
  • Страница 63 из 83
    Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. СОДЕРЖАНИЕ Как перенастроить Ваше устройство ... Как пользоваться Кнопка MODE
  • Страница 64 из 83
    РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК Панель управления Окно на экране дисплея ; a f d s j g h k MO ST RND RPT SCM l / 1 4 2 3 6 78 9 5 p FM LOUD CD SEL SSM AM DISP 7 q w 8 MO e 9 10 r РУCCKИЙ 1 Кнопка (резервный/включено/ аттенюатор) 2 Кнопка LOUD (компенсация) 3 Кнопка SEL (выбор) 4 Окно на экране дисплея 5
  • Страница 65 из 83
    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ FM LOUD CD SEL SSM AM DISP 7 1 8 MO 9 10 3 12 RND MODE SCM 2 4 Включение 1 11 RPT Включите устройство. Отрегулируйте звук так, как Вам хочется. (Смотрите на страницах 14 – 16). Чтобы моментально понизить громкость Примечание в отношении управления в одно касание: Когда Вы
  • Страница 66 из 83
    FM LOUD CD SEL SSM AM DISP 7 8 MO 9 10 11 RPT MODE SCM 2 Поставьте минуту. Установка часов 1 12 RND Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд. На экране дисплея появляется надпись “CLOCK H” (час на часах), “CLOCK M” (минута на часах), “SCM LINK” (связь SCM) или “LEVEL (уровень).
  • Страница 67 из 83
    ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ FM LOUD CD SEL SSM AM DISP 7 8 MO 9 10 Прослушивание радио Вы можете использовать автоматический или ручной поиск при настройке на конкретную радиостанцию. Автоматический поиск радиостанции: Автоматический поиск 1 11 RPT 12 RND 2 MODE SCM Начинайте поиск радиостанции. Для
  • Страница 68 из 83
    Поиск радиостанции вручную: Ручной поиск 1 Выберите диапазон (FM1 – 3, AM). FM CD FM1 FM2 • Если Вы снимите палец с кнопки, ручной режим автоматически выключится через 5 секунд. • Если Вы будете продолжать нажимать на эту кнопку, частота будет продолжать меняться (с интервалами в 50 кГц на частотах
  • Страница 69 из 83
    Сохранение радиостанций в памяти Вы можете воспользоваться одним из следующих двух методов сохранения радиовещательных станций в памяти: • Автоматическое программирование радиостанций FM: SSM (последовательная память радиостанции с сильным сигналом) • Ручное программирование радиостанций,
  • Страница 70 из 83
    3 Нажмите и держите нумерованную кнопку (в данном примере—1) в течение более 2 секунд. 7 Настройка на запрограммированную радиостанцию Вы можете легко настроиться на запрограммированную радиостанцию. Помните, что Вы должны сначала сохранить станции в памяти. Если Вы еще не сохранили их в памяти,
  • Страница 71 из 83
    ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ FM LOUD CD SEL SSM AM DISP 8 MO 9 10 Воспроизведение компакт-диска Вставьте диск в отверстие для дисков. Устройство включается, втягивает компакт-диск и начинает воспроизводить его автоматически. Примечание в отношении включения в одно касание: Когда компакт-диск уже
  • Страница 72 из 83
    Отыскание трека или конкретной части на компакт-диске Выбор режимов воспроизведения компакт-дисков Для ускоренного перехода вперед или перехода назад к треку Произвольное воспроизведение треков (Произвольное воспроизведение) Нажмите и держите кнопку ¢ во время воспроизведения компакт-диска для
  • Страница 73 из 83
    Повторное воспроизведение треков (Повторное воспроизведение) Вы можете несколько раз повторять воспроизведение текущего трека. MODE 1 Нажмите на MODE (режим), чтобы войти в режим функций во время воспроизведения компактдиска. 11 RPT 2 Нажмите на RPT (повторное), продолжая оставаться в режиме
  • Страница 74 из 83
    НАСТРОЙКА ЗВУКА 2 Настройка звука Настройте уровень. Вы можете настроить характеристики звука по Вашему вкусу. 1 Чтобы повысить уровень Выберите тот параметр, который Вы хотите настроить. При каждом нажатии кнопки регулируемые параметры меняются следующим образом: SEL BAS TRE FAD (низкие частоты)
  • Страница 75 из 83
    Использование памяти управления звуком (SCM) Индикация Вы можете выбрать и запомнить запрограммированную настройку звука, подходящую для каждого источника воспроизведения (Сложная SCM (память управления звуком)). BEAT Выбор и запоминание режимов звучания POP После того, как Вы выбрали режим
  • Страница 76 из 83
    Сохранение в памяти Ваших собственных настроек звука Вы можете настроить режимы звучания (BEAT, SOFT, POP) по Вашему собственному вкусу и сохранить Ваши собственные настройки в памяти. Чтобы включить или выключить функцию громкости. LOUD 3 4 • Установлен временной предел выполнения нижеследующей
  • Страница 77 из 83
    ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ Выбор изображения уровня на экране дисплея —LEVEL (уровень) Отмена Advanced SCM (Сложная SCM) —SCM LINK (связь SCM) Вы можете выбрать изображение уровня на экране дисплея по Вашему вкусу. При отгрузке с завода выбирается “VOL 2” . • VOL 1 (громкость 1): Показывает индикатор
  • Страница 78 из 83
    Отсоединение панели управления Вы можете отсоединить панель управления, когда выходите из машины. При отсоединении или установке панели управления соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъемы на задней стороне панели управления и на держателе панели. Как присоединить панель управления 1
  • Страница 79 из 83
    ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ То, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезную проблему. Перед тем, как обращаться в центр технического обслуживания, проверьте следующие пункты. Симптомы Причины • Это устройство совсем не работает. Возможно, произошел сбой
  • Страница 80 из 83
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Обращение с дисками Воспроизведение компакт-дисков однократной Это устройство предназначено для воспроизведения компакт-дисков и компактдисков однократной записи. • Данное устройство не совместимо с MP3. Перед воспроизведением компакт-дисков однократной внимательно
  • Страница 81 из 83
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ ЗВУКОВОЙ ЧАСТОТЫ СЕКЦИЯ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ-ДИСКОВ Максимальная выходная мощность: Передние: 45 Вт на канал Задние: 45 Вт на канал Непрерывная выходная мощность (RMS): Передние: 17 Вт на канал в 4 Ω, от 40 Гц до 20 000 Гц при не более 0,8% суммарного.
  • Страница 82 из 83
    ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l'apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio W przypadku NIEPRA WID¸OWEJ pracy radioodtwar zacza Wyzeruj
  • Страница 83 из 83