Инструкция для KENWOOD FP479, FP481

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

www.kenwood.co.uk

55127/2

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 48
    Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 55127/2
  • Страница 2 из 48
    P 2 1 0 FP479/FP481
  • Страница 3 из 48
    English 2-4 Nederlands 5-7 8 - 10 Deutsch 11 - 13 Italiano 14 - 16 Dansk 17 - 19 Svenska 20 - 22 Norsk 23 - 25 Suomi 26 - 28 Pycckий 29 - 31 EÏÏËÓÈο 32 - 34 Ïesky 35 - 37 Magyar 38 - 40 Polski 41 - 44 UN FO LD Français
  • Страница 4 из 48
    ቭ ቮ ቧ ቦ ቯ ብ ᕣ ተ ቤ ቱ ᕢ ᕤ ᕣ ባ ᕡ ቢ P ቨ ᕢ P 2 2 1 0 ቪ 1 0 ᕥ ቩ ቫ P 2 1 0 P 0 1 ቫ 2 (FP479) 1
  • Страница 5 из 48
    safety G G G G G G G G G G G G G G G G G G G liquidiser k a The blades and discs are very sharp, handle with care. Always hold the knife blade by the finger grip a k at the top, away from the cutting edge, both when handling and cleaning. Always remove the knife blade before pouring contents from
  • Страница 6 из 48
    G G G G G G G G important Allow hot liquids to cool before blending in the liquidiser – if you haven’t fitted the lid securely and it comes off, you could get splashed. To ensure the long life of your liquidiser, never run it for longer than 60 seconds. Switch off as soon as you’ve got the right
  • Страница 7 из 48
    to use the cutting discs care & cleaning 1 Fit the drive shaft and bowl onto the power unit. 2 Holding by the centre grip k, place the disc onto the d drive shaft with the appropriate side uppermost k . e 3 Fit the lid. 4 Choose which size feed tube you want to use. The pusher contains a smaller
  • Страница 8 из 48
    Nederlands Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit veiligheid blender G ቭ ቮ ቯ ተ ቱ G G G G G G G G G G G G G G G G G G De messen en schijven zijn scherp: u dient ze voorzichtig te k a behandelen. Houd het snijvlak altijd bij de vingergreep vast k aan de bovenzijde, van de a
  • Страница 9 из 48
    G G Bij dikke mengsels, bijvoorbeeld patés of dipsauzen, kan het nodig zijn om te schrapen. Wanneer de verwerking moeilijk gaat, voeg dan meer vloeistof toe. Bij het fijnmalen van ijs, voegt u 15 ml (1 eetlepel) water toe per 6 ijsblokjes. Gebruik de pulsknop. G G G G G G G G G belangrijk Laat hete
  • Страница 10 из 48
    gebruik van de snijschijven onderhoud & reiniging 1 Bevestig de aandrijfas en de kom op het motorhuis. 2 Houd de schijf bij de handgreep in het midden vast k d k d e k en plaats de schijf op de aandrijfas met de juiste zijde naar boven k. e 3 Breng het deksel aan. 4 Kies het formaat invoerkoker dat
  • Страница 11 из 48
    Français Veuillez déplier les illustrations de la première page sécurité mélangeur G ቭ ቮ ቯ ተ ቱ G G G G G G G G G G G G G G G G G G Les lames et lamelles sont très tranchantes, manipulez-les avec k a précaution. Tenez systématiquement la lame du couteau à l’emplacement prévu pour les doigts k à
  • Страница 12 из 48
    G G G G G G G G important Laissez les liquides chauds refroidir avant de procéder à leur mélange - si le couvercle n’a pas été correctement inséré et qu’il s’enlève, vous risquez d’être éclaboussé. Pour prolonger la durée de vie de votre mélangeur, ne le faites pas fonctionner plus de 60 secondes
  • Страница 13 из 48
    utilisation des disques de coupe nettoyage 1 Fixez le manche et le bol sur l’unité moteur. d 2 Tout en le maintenant par sa poignée centrale k, placez le e disque sur le manche, face appropriée vers le haut k. 3 Fixez le couvercle. 4 Choisissez la taille de tube d’alimentation à utiliser. Le
  • Страница 14 из 48
    Deutsch Bitte die Titelseite mit dem Abbildungen aufklappen. Sicherheit Mixer G ቭ ቮ ቯ ተ ቱ G G G G G G G G G G G G G Die Klingen und Arbeitsscheiben sind sehr scharf, handhaben Sie sie mit k a Vorsicht. Halten Sie die Messerklinge während des a Gebrauchs und der Reinigung k stets an dem Griff am
  • Страница 15 из 48
    G G G G G G G G G G Tipps Füllen Sie bei der Zubereitung von Mayonnaise alle Zutaten außer dem Öl in den Mixer. Gießen Sie dann bei laufendem Gerät das Öl in den Füllaufsatz und lassen Sie es durchlaufen. Zähflüssige Mixturen wie z.B. Patés oder Dips müssen unter Umständen vom Rand nach unten
  • Страница 16 из 48
    Verwendung der Schneidescheiben Wartung & Reinigung 1 Setzen Sie Antriebswelle und Schüssel auf die Antriebseinheit. d 2 Fassen Sie die Scheibe am Mittelgriff k und setzen Sie sie mit der jeweils gewünschten Seite nach oben auf die e Antriebswelle k. 3 Setzen Sie den Deckel auf. 4 Wählen Sie die
  • Страница 17 из 48
    Italiano Si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni sicurezza frullatore G ቭ ቮ ቯ ተ ቱ G G G G G G G G G G G G G G G G G G La lama e i dischi sono taglienti: maneggiare con cautela. k a Tenere la lama per l’apposita presa a k in alto, lontano dalla parte tagliente,
  • Страница 18 из 48
    G G G G G G G G G G G suggerimenti Quando si prepara la maionese, introdurre tutti gli ingredienti, tranne l’olio, nel frullatore. Quindi, con l’apparecchio in funzione, versare l’olio nel tappo e lasciarlo fluire attraverso di esso. Le miscele spesse, come paté e creme, possono richiedere l’uso
  • Страница 19 из 48
    uso dei dischi affilati manutenzione e pulizia G 1 Inserire l’alberino di rotazione e il recipiente nel motore. e k d 2 Tenendolo per la presa centrale, k inserire il disco sull’alberino di rotazione con il lato appropriato rivolto verso l’alto k . e 3 Inserire il coperchio. 4 Scegliere il tubo di
  • Страница 20 из 48
    Dansk Fold forsiden med illustrationerne ud. sikkerhed blender G ቭ ቮ ቯ ተ ቱ G G G G G G G G G G G G G G G G G G Knive og plader er meget skarpe og skal behandles forsigtigt. k a a Hold altid kniven ved fingergrebet k i toppen, bort fra skæret, både under brug og rengøring. Tag altid kniven af, inden
  • Страница 21 из 48
    G G G G G G G vigtigt Lad varme væsker køle af, inden de blendes i blenderglasset - hvis låget ikke sidder helt fast, kan det gå af, så du bliver oversprøjtet. Lad aldrig blenderen køre mere end 60 sekunder. Det sikrer, at den holder længe. Sluk, så snart konsistensen er rigtig. Blend ikke
  • Страница 22 из 48
    sådan bruges skærepladerne vedligeholdelse og rengøring 1 Sæt drivaksel og skål på motordelen. 2 Hold pladen i grebet i midten k, sæt den ned over d e drivakslen med den ønskede side opad k . 3 Sæt låget på. 4 Vælg den størrelse påfyldningstragt, der skal bruges. Nedstopperen indeholder en mindre
  • Страница 23 из 48
    Svenska Vik ut främre omslaget med bilderna. säkerhet mixer G ቭ ቮ ቯ ተ ቱ G G G G G G G G G G G G G G G G G G Var försiktig! Knivbladen och skivorna är mycket vassa. Håll k a alltid i kniven i “handtaget” k högst upp (så långt a bort som möjligt från själva eggen) både när du använder och diskar den.
  • Страница 24 из 48
    G G G G G G G viktigt Låt het vätska svalna innan du mixar den - om locket inte sitter på ordentligt utan flyger av, kan vätskan stänka ner dig. För att mixern ska hålla länge ska du aldrig köra den mer än 60 sekunder i taget. Stäng av så snart blandningen har fått rätt konsistens. Mixa aldrig
  • Страница 25 из 48
    använda skärskivorna skötsel och rengöring 1 Sätt fast drivaxeln och skålen på strömenheten. k d e k d 2 Ta tag i hållaren mitt på k och lägg skivan på e drivaxeln med rätt sida upp k. 3 Sätt på locket. 4 Välj vilken storlek på matarrör du vill använda. I matarstaven finns det ett mindre matarrör
  • Страница 26 из 48
    Norsk Brett ut framsiden med illustrasjoner sikkerhet hurtigmikser G ቭ ቮ ቯ ተ ቱ G G G G G G G G G G G G G G G G G G Knivbladene og skivene er svært skarpe og må håndteres k a med forsiktighet. Hold alltid kniven i fingergrepet a k øverst, bort fra eggen, både når du bruker og vasker kniven. Ta
  • Страница 27 из 48
    G G G G G G G viktig Varm væske må kjøles ned før den has over i hurtigmikseren. Hvis lokket ikke er skikkelig festet og løsner, kan innholdet i mikseren sprute ut. Hvis du bruker hurtigmikseren i mer enn ett minutt om gangen, vil maskinens levetid forkortes. Slå av maskinen straks innholdet har
  • Страница 28 из 48
    bruk av skjæreskivene vedlikehold og rengjøring 1 Sett drivakselen og bollen på strømenheten. 2 Hold skiven i fingergrepet i midten k, og plasser den d e på drivakselsen med ønsket side oppover k . 3 Sett på lokket. 4 Velg stapperen med passende størrelse. Stapperen har en smalere påfyllingstrakt
  • Страница 29 из 48
    Suomi Taita auki etusivun kuvitukset turvallisuus tehosekoitin G ቭ ቮ ቯ ተ ቱ G G G G G G G G G G G G G G G G G G Leikkuuterät ja raastinlevyt ovat erittäin teräviä: käsittele niitä k a varoen. Tartu leikkuuterään aina sormien avulla k osan yläosasta siten, että sormet ovat kaukana a terästä
  • Страница 30 из 48
    G G G G G G G G tärkeää Jäähdytä kuuma neste ennen kuin sekoitat sen tehosekoittimessa - jos kansi ei ole kunnolla kiinni, nestettä voi roiskua päällesi kannen auetessa. Varmistaaksesi, että laite palvelee sinua pitkän aikaa, älä koskaan käytä tehosekoitinta pitempään kuin 60 sekuntia kerrallaan.
  • Страница 31 из 48
    leikkuuterien käyttö huolto ja puhdistus 1 Aseta pyörityskappale ja kulho virtayksikön päälle. 2 Pidä kiinni terän keskeltä k ja aseta se d pyörityskappaleen päälle haluamasi puoli päälle päin. 3 Aseta kansi paikalleen k . e 4 Valitse sopivan kokoinen syöttösuppilo. Painimessa on pienempi
  • Страница 32 из 48
    Pycckий См. иллюстра ии на передней страни е Безопасность работы Миксер G ቭ ቮ ቯ ተ ቱ Используемые ножи и диски являются очень острыми; при k a обращении с ними следует соблюдать крайнюю осторожность. При работе и чистке всегда держите нож a за ручку k сверху, как можно дальше от режущей кромки. G
  • Страница 33 из 48
    G G G G G G G Внимание Перед смешиванием в миксере дайте горячим жидкостям остыть: если крышка окажется закрытой неплотно, Вы можете обрызгаться. Для продления срока службы миксера включайте его не более чем на 60 секунд. Выключайте миксер сразу же после того, как будет достигнута нужная
  • Страница 34 из 48
    Использование режущих дисков Уход за прибором G 1 Установите приводной вал и чашку на силовой блок. 2 Держась за ручку k в центре, установите диск на d e k приводной вал нужной стороной вверх k. e 3 Установите крышку. 4 Выберите подающую трубку нужного размера. Внутри толкателя имеется маленькая
  • Страница 35 из 48
    EÏÏËÓÈο , ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ªϤÓÙÂÚ G ቭ ቮ ቯ ተ ቱ G G G G G G G G G G G G G G G G G G √È ÏÂ›‰Â˜ Î·È ÔÈ ‰›ÛÎÔÈ Â›Ó·È ÎÔÊÙÂÚÔ›, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ k a ÙÔ˘˜ Ì ÚÔÛÔ¯‹. ¡· Îڷٿ٠¿ÓÙ· ÙË ÏÂ›‰· ÎÔ‹˜ a ·fi ÙË Ï·‚‹ k ÛÙËÓ ÎÔÚ˘Ê‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ ÎÔÊÙÂÚfi ¿ÎÚÔ, ÙfiÛÔ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ¯Ú‹Û˘ fiÛÔ Î·È ÙÔ˘ ηı·ÚÈÛÌÔ‡.
  • Страница 36 из 48
    G G G G G G G ™ËÌ·ÓÙÈÎfi ∞Ê‹ÛÙ ٷ ˙ÂÛÙ¿ ˘ÁÚ¿ Ó· ÎÚ˘ÒÛÔ˘Ó ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÌϤÓÙÂÚ ·Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÙ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÈ Î·Ï¿ ÙÔ Î·¿ÎÈ Î·È Ê‡ÁÂÈ ı· Û·˜ ÈÙÛÈÏ›ÛÂÈ. °È· Ó· ‰È·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÌÂÁ¿ÏË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ ÛÙÔ ÌϤÓÙÂÚ Û·˜, ÌËÓ ÙÔ ·Ê‹ÓÂÙ ÔÙ¤ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÁÈ· ¿Óˆ ·fi 60 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. ™‚‹ÛÙ ÙÔ ÌfiÏȘ
  • Страница 37 из 48
    ÃÚ‹ÛË ÙˆÓ ‰›ÛÎˆÓ ÎÔ‹˜ ºÚÔÓÙ›‰· & ηı·ÚÈÛÌfi˜ 1 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ¿ÍÔÓ· Î·È ÙÔ ÌÔÏ ÛÙËÓ k d e k ÎÂÓÙÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·. 2 ∫Ú·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔÓ ·fi ÙËÓ ÎÂÓÙÚÈ΋ Ï·‚‹ k, d ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ¿Óˆ ÛÙÔÓ ¿ÍÔÓ· Ì ÙËÓ e ηٿÏÏËÏË ÏÂ˘Ú¿ ·fi ¿Óˆ k. 3 ∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ. 4 ∂ÈϤÍÙ ÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfi ۈϋӷ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. √
  • Страница 38 из 48
    Ïesky P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací Bezpečnostní zásady G G G G G G G G G G G G G G G G G G G Mixér Nože a kotouče jsou velmi ostré, zacházejte s nimi proto opatrně. Nůž držte vždy za držadlo nahoře , na břit nesahejte ani při manipulaci ani při čištění. Před vylitím obsahu z
  • Страница 39 из 48
    G G G G G G G Důležité upozornění Horké tekutiny nechte před nalitím do mixéru vychladnout – pokud není víko nasazeno pevně a uvolní se, mohl by vás mixér potřísnit. Mixér nenechávejte v chodu po dobu delší 60 sekund, prodloužíte tím jeho životnost. Jakmile dosáhnete požadované konzistence, mixér
  • Страница 40 из 48
    Používání řezných kotoučů Údržba a čištění 1 Nasaďte hnací hřídel a mísu na pohonnou jednotku. 2 Uchopte kotouč za úchyt uprostřed , nasaďte G k d e k G G na hnací hřídel odpovídající stranou nahoru . 3 Nasaďte víko. 4 Zvolte velikost plnicího hrdla. Pěchovač obsahuje menší plnicí hrdlo na
  • Страница 41 из 48
    Magyar A használati utasítás ábrái az elsò oldalon láthatók – olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt. biztonság G G G G G G G G G G G G G G G G G G G keverő ቭ ቮ ቯ ተ ቱ A kések és korongok nagyon élesek, óvatosan kezelje őket. A késpengét mindig a fogó résznél fogva tartsa, felül, a vágóéltől
  • Страница 42 из 48
    G G G G G G G Fontos Hagyja lehűlni a forró folyadékokat, mielőtt a keverőben elkeverné őket – ha nem megfelelően helyezi fel a fedelet, és az lejön, a forró folyadék felcsapódhat. A turmix hosszú élettartama érdekében, ne működtesse azt egyszerre 60 másodpercnél tovább. Kapcsolja ki azonnal, amint
  • Страница 43 из 48
    A vágótárcsák használata tisztítás és karbantartás 1 Illessze a hajtótengelyt és a tálat a motor e k egységre. 2 A központi fogónál fogva , helyezze a vágótárcsát a hajtótengelyre, a megfelelő oldallal felfelé . 3 Helyezze fel a fedelet. 4 Válassza ki a megfelelő méretű adagolócsövet. A tolóka
  • Страница 44 из 48
    Polski A használati utasítás ábrái az elsò oldalon láthatók – olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt. bezpieczeństwo G G G G G G G G G G G G G G G G G G G mikser rozdrabniający do stanu płynnego ቭ ቮ ቯ ተ ቱ Ostrza i tarcze są bardzo ostre; należy się nimi posługiwać z ostrożnością. Zawsze należy
  • Страница 45 из 48
    G G G G G G G G G Gęste mieszaniny, jak np. pasztet i potrawy moczone, mogą wymagać dokładnego rozdrobnienia. Jeśli są trudne w obróbce, dodać więcej płynu. Podczas kruszenia lodu dodać 15 ml wody na sześć kostek lodu. Używać włącznika do włączania impulsowego. użytkowanie narzędzi dodatkowych
  • Страница 46 из 48
    pokrywka do dokładnego mieszania ት G G ት Podczas mieszania płynów używać pokrywki do dokładnego mieszania wraz z nożami. Pozwala to na zwiększenie wydajności mieszania z 800 ml do 1,5 l, zapobiega wyciekom płynu i zwiększa wydajność siekania ostrza. G 1 Umocować wałek napędzający i miskę na
  • Страница 47 из 48
    rozdrabniarka Opróżnić dzbanek przed odkręceniem go z modułu ostrzy. Dzbanek myć ręcznie. Zdjąć i umyć pierścień uszczelniający. Nie wolno dotykać ostrzy noża; należy je umyć szczotką i wodą z mydłem, a następnie wypłukać dokładnie pod bieżącą wodą. Nie wolno zanurzać modułu ostrzy w wodzie. 5
  • Страница 48 из 48