Инструкция для KENWOOD JE810

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

www.kenwoodworld.com

57200/2

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57200/2
  • Страница 2 из 57
    h Hig Off Low JE810 series
  • Страница 3 из 57
    English 2-3 Nederlands 4-6 Français 7-9 Deutsch 10 - 12 Italiano 13 - 15 Português 16 - 18 Español 19 - 21 Dansk 22 - 24 Svenska 25 - 27 Norsk 28 - 30 Suomi 31 - 33 Türkçe 34 - 36 Ïesky 37 - 39 Magyar 40 - 42 Polski 43 - 45 Русский 46 - 48 Ekkgmij 49 - 51 35 - 25 UN FO LD w∂¸´
  • Страница 4 из 57
    ቢ ባ ቤ ብ h Hig Off Low ቦ ቮ ቧ ቨ ቩ ቨ h Hig Off Low ቪ ቫ ቭ ቯ
  • Страница 5 из 57
    English before using for the first time 1 Remove all packaging. 2 Wash the parts: see 'Cleaning'. With your Kenwood Centrifugal Juicer you can enjoy the delicious, natural taste of the freshest juice from your own choice of fruit and vegetables. And being a Kenwood, it's easy to use. So enjoy a
  • Страница 6 из 57
    G G Your juicer will not work if the lid is unlocked. G DO NOT operate the juicer without the pulp collector fitted. 4 Wrap any excess cord around the bracket ቯ on the underside of the juicer. 5 Put the juice jug under the outlet. The foam separator in the jug ensures that the juice is free from
  • Страница 7 из 57
    Nederlands Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit G Met uw Kenwood Sapcentrifuge kunt u genieten van de heerlijke, natuurlijke smaak van vers sap afkomstig van vruchten en groentes naar eigen keuze. En aangezien dit een Kenwood apparaat is, is het zeer eenvoudig in gebruik.
  • Страница 8 из 57
    2 Plaats het filter ብ in de filterhouder – en zorg dat de M pijlen onderaan het filter op één lijn liggen met de M pijlen bovenop het motorelement. 3 Zet het deksel op zijn plaats. Vergrendel het deksel door de bovenkant van de klinken aan het deksel te bevestigen. Duw de onderkant van de klinken
  • Страница 9 из 57
    G G G G G motorgedeelte Wrijf dit af met een vochtige doek en droog het vervolgens af. Niet in water onderdompelen. filter Schoonmaken met de meegeleverde borstel. Controleer het filter regelmatig op beschadigingen. Het filter niet gebruiken als het beschadigd is. Lees het deel “onderhoud en
  • Страница 10 из 57
    Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations Avec votre centrifugeuse Kenwood, profitez des délicieuses saveurs naturelles d’un jus véritablement frais – préparé avec les fruits et légumes de votre choix. Comme tous les produits Kenwood, elle est très simple à
  • Страница 11 из 57
    G G Lavez simplement les fruits et légumes à peau tendre ou tout autre ingrédient (pommes, poires, carottes, radis, laitue, choux, persil, épinards, raisins, fraises, céleri, etc.). Eteignez l’appareil et videz le récupérateur de pulpe régulièrement en cours d’utilisation. Débranchez toujours après
  • Страница 12 из 57
    nettoyage service après-vente G G G G G G G G G Débranchez votre centrifugeuse avant de la nettoyer. Si le filtre est trop serré et qu’il vous est impossible de le retirer, attendez quelques minutes afin qu’il se relâche. Certains aliments, telle la carotte, décolorent le plastique. Pour essayer de
  • Страница 13 из 57
    Deutsch Bevor Sie die Bedienungsanleitung lesen, bitte Deckblatt mit Illustrationen auseinander klappen G Mit Ihrem KENWOOD Entsafter JE 550 können Sie den natürlichen Geschmack frisch gepreßter Säfte genießen - aus Früchten und Gemüse Ihrer Wahl. Sie können gesünder leben - mit dem leicht zu
  • Страница 14 из 57
    1 2 3 G G 4 5 6 G G Zusammenbau und Verwendung Setzen Sie den Filterhalter ቦ und den Tresterbehälter ቮ ein. Filter ብ in den Filterhalter setzen und darauf achten, dass die M Pfeile auf der Unterseite des Filters mit den M Pfeilen auf der Oberseite des Motorteils ausgerichtet sind. Deckel aufsetzen.
  • Страница 15 из 57
    Reinigung G G G G G G G G Vor der Reinigung Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Sollte der Filter zu fest sitzen, einige Minuten warten bis er sich etwas gelöst hat. Einige Nahrungsmittel wie z. B. Karotten verfärben den Kunststoff. Diese Verfärbungen lassen sich durch Abreiben mit einem in
  • Страница 16 из 57
    Italiano Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni G Con il vostro Spremifrutta e Spremiverdura a Centrifuga potrete gustare la naturale bontà del succo di frutta e verdura più fresco, fatto con le vostre mani. Inoltre, poiché
  • Страница 17 из 57
    G 1 2 3 G G 4 5 6 G Per alimenti a buccia tenera o alimenti di altro tipo è sufficiente il lavaggio (per esempio per mele, pere, carote, ravanelli, lattuga, cavolo, prezzemolo, spinaci, uva, fragole, sedano, ecc.). come montare ed usare l’apparecchio Montare il portafiltro ቦ e il contenitore
  • Страница 18 из 57
    G G manutenzione e assistenza tecnica Il succo di verdure verde scuro (come broccoli, spinaci, ecc.) o rosso scuro (come barbabietola, cavolo rosso, ecc.) è estremamente forte, quindi diluitelo sempre. Il succo di frutta ha un alto contenuto di fruttosio (zucchero della frutta), pertanto si
  • Страница 19 из 57
    Português Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as ilustrações G O seu Centrifugador de Sumos Kenwood permite-lhe apreciar o delicioso sabor natural dos sumos mais frescos de fruta e legumes da sua preferência pessoal. E, como todos os aparelhos Kenwood, é fácil de
  • Страница 20 из 57
    para desmontar a centrifugadora montagem e utilização 1 Instale o suporte do filtro ቦ e o depósito de polpa ቮ. 2 Introduza o filtro ብ no porta-filtro, certificando-se de que as setas M no lado inferior do filtro ficam alinhadas com as setas M no topo da unidade do motor. 3 Coloque a tampa. Trave a
  • Страница 21 из 57
    limpeza G G G G G G G G serviços de assistência técnica ao cliente Antes de limpar o aparelho, desligue a ficha da tomada de corrente. Se o filtro estiver demasiado apertado e não o conseguir retirar, aguarde uns minutos até que se solte um pouco. Alguns alimentos, como por exemplo a cenoura,
  • Страница 22 из 57
    Español Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones Con su licuadora centrífuga de Kenwood, usted puede disfrutar el sabor natural y delicioso de los zumos más frescos – siguiendo su propia elección de frutas y verduras. Y, tratándose de una Kenwood, es fácil de
  • Страница 23 из 57
    para desmontar el exprimidor ensamblaje y utilización 1 Ponga el soporte del filtro ቦ y el depósito para la pulpa ቮ. 2 Ponga el filtro ብ dentro del soporte del filtro asegurándose de que las flechas M de la parte inferior del mismo queden alineadas con las flechas M de la parte superior de la
  • Страница 24 из 57
    limpieza G G G G G G G G Antes de limpiarla, desenchufe la licuadora. Si el filtro está demasiado prieto que no lo puede extraer, espere unos minutos hasta que se afloje. Algunos alimentos, como la zanahoria, pueden teñir el plástico. Frote con un paño empapado de aceite vegetal para ayudar a
  • Страница 25 из 57
    Dansk Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud G Med Kenwood saftcentrifuge kan du nyde den lækre, naturlige smag af virkelig frisk saft – fra dit eget valg af frugt og grønsager. Og da det er en Kenwood maskine, er den let at anvende. Så nyd en sundere livsstil med
  • Страница 26 из 57
    G G Saftcentifrugen kan ikke virke, hvis låget ikke er låst. G Anvend IKKE saftcentrifugen uden pulpsamler. 4 Overflødig ledning vikles rundt om holderen ቯ på saftcentrifugens underside. 5 Sæt saftkanden under tuden. Skumskilleren i kanden sikrer, at der ikke kommer skum i saften. 6 Tænd ቭ for
  • Страница 27 из 57
    G andre dele Vaskes i varmt sæbevand og tørres med et viskestykke. service og kundeservice G G G Hvis ledningen bliver beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD forhandler. Hvis du har brug for hjælp med: brug af saftcentrifugen, service eller
  • Страница 28 из 57
    Svenska Vik ut främre omslaget innan du börjar läsa, så att du kan följa med på bilderna. G Med din råsaftcentrifug från Kenwood får du den goda naturliga smaken från purfärsk juice – från frukt och grönsaker som du själv har valt ut. Och eftersom det är Kenwood som gjort råsaftcentrifugen är den
  • Страница 29 из 57
    G Råsaftcentrifugen fungerar inte om locket inte är låst. G Använd INTE råsaftcentrifugen om inte fruktköttuppsamlaren sitter i. 4 Linda överflödig sladd runt hållarna ቯ på undersidan av råsaftcentrifugen. 5 Sätt kannan under juicepipen. Skumfrånskiljaren i kannan ser till att saften blir fri från
  • Страница 30 из 57
    service och kundtjänst G G G Om sladden skadas måste den av säkerhetsskäl bytas ut av KENWOOD eller en av KENWOOD godkänd reparatör Om du behöver hjälp med hur du använder råsaftcentrifugen, eller service eller reparationer, ombedes du kontakta butiken där du köpte råsaftcentrifugen. 27
  • Страница 31 из 57
    Norsk Før du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene Med den nye saftsentrifugen kan du glede deg over en frisk, naturlig saftsmak. Velg frukt og grønnsaker selv. Med Kenwood saftsentrifuge er det ingen sak å lage helsebringende saft på en blunk. før du ta saftsentrifugen i bruk 1
  • Страница 32 из 57
    4 Vikle eventuell overflødig ledning rundt braketten ቯ på undersiden av saftsentrifugen. 5 Sett kannen under tuten. Skumseparatoren vil skille skummet fra saften. 6 Slå på ቭ og bruk stapperen til å ha maten nedi - sørg for at gropen i stapperen er rettet inn på linje med hakket på innsiden av
  • Страница 33 из 57
    service og kundetjeneste G G G Hvis ledningen er skadet, må den, av sikkerhetsmessige grunner, erstattes av KENWOOD eller en autorisert KENWOOD-reparatør. Hvis du trenger hjelp til å bruke saftsentrifugen utføre vedlikehold eller reparasjon ta kontakt med din forhandler. 30
  • Страница 34 из 57
    Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi Helppokäyttöisellä Kenwood mehulingolla voit valmistaa raikkaita ja herkullisia mehuja mieleisistäsi hedelmistä ja kasviksista. Kenwood mehulinko auttaa sinua nauttimaan terveellisestä elämästä. G G turvallisuus G G G G G G G
  • Страница 35 из 57
    vihjeitä 3 Kiinnitä kansi. Lukitse kansi kiinnittämällä salpojen yläosat kanteen. Napsauta sitten salpojen alaosat paikoilleen. G Mehulinko ei toimi, jos kansi ei ole lukittu. G Mehulinkoa EI SAA käyttää ilman jätestiaa. 4 Kierrä ylimääräinen liitosjohto mehulingon pohjassa ቯ olevan pitimen
  • Страница 36 из 57
    G G G suodatin Puhdista laitteen mukana toimitetulla harjalla. Tarkasta suodatin säännöllisesti vaurioiden varalta. Laitetta ei saa käyttää, jos suodatin on vaurioitunut. Katso kohta ”huolto ja käyttökysymykset”. muut osat Pese osat kuumassa pesuainevedessä ja kuivaa sitten. huolto ja
  • Страница 37 из 57
    Türkçe Okumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız G Kenwood Meyve ve Sebze Sıkacaòı ile merkezkaç güçle meyve ve sebze suyu elde edilir. Böylece seçtiòiniz meyve ve sebzelerin doòal tadı korunur. Kenwood Meyve ve Sebze Sıkacaòı'nın kullanımı kolaydır. Kenwood ile daha
  • Страница 38 из 57
    meyve sıkıcınızı sökmek için parçaların takılması ve kullanımı 1 Filtre tutamağını ቦ ve meyve posası toplayıcısını ቮ takın. 2 Filtreyi ብ filter tutamaginin içine yerlestirin - Filtrenin altindaki M okunun M oku ile motor ünitesinin üstünde ayni hizaya geldiginden emin olun. 3 Kapagi yerlestirin.
  • Страница 39 из 57
    temizlik G G G G G G G G Temizlemeye ba…lamadan önce aygıtın fi…ini prizden çekiniz. Filtre sıkı…mı…sa, gev…eyinceye kadar birkaç dakika bekleyiniz. Havuç ve benzeri sebzeler aygıtın plastik dı… yüzeyini soldurabilir. Aygıtın plastik dı… yüzeyini bitkisel yaòa batırılmı… bir bezle ovarak solmayı
  • Страница 40 из 57
    Ïesky P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací Díky své odst¡edivce •fláv znaïky Kenwood si mº¥ete pochutnat na vynikajícími, p¡írodním a ïerstvém d¥usu p¡ipraveném dle vlastního vƒbêru z ovoce ïi ze zeleniny. A proto¥e jde o vƒrobek firmy Kenwood, je jeho obsluha jednoduchá. Tak¥e si
  • Страница 41 из 57
    2 Do držáku filtru nasaďte filtr ብ tak, aby značky M na spodní straně filtru byly zároveň se značkami M na vrchní straně pohonné jednotky. 3 Nasaďte kryt a upevněte jej horní stranou úchytů . Stisknutím spodní strany úchytů kryt zajistěte. G Odst¡edivka nebude fungovat, pokud víko není uzamïeno. G
  • Страница 42 из 57
    G G G filtr Cistete jej štetkou, která je soucástí príslušenství. Pravidelnê kontrolujte, zda filtr není po•kozen. Pokud je filtr po•kozen, nepou¥ívejte jej. Informace o dal•ích dílech najdete v ïásti ”servis a péïe u¥ivatele“. ostatní části Umyjte v horké mýdlové vodě a osušte. servis a slu¥by
  • Страница 43 из 57
    Magyar Az használati utasítás ábrái az elsò oldalon láthatók – olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt G A Kenwood gyümölcscentrifugával kedvenc gyümölcseibòl és zöldségeibòl készíthet friss, természetes ízû és aromájú ivólevet. Mint minden Kenwood háztartási gép, a gyümölcscentrifuga is egyszerûen
  • Страница 44 из 57
    6 Kapcsolja be a készüléket ቭ, és a tömorúd segítségével nyomja bele a feldolgozandó ételt -, biztosítva, hogy az tömorúdon lévo vájat illeszkedjen az adagolótölcsér belsején lévo kiálló résszel. Az 1-es sebességet a lédúsabb gyümölcsökhöz használja; ilyenek például a citrusfélék és az eper. G
  • Страница 45 из 57
    G G G G Ha nincs hozzászokva a friss zöldég- és gyümölcsléhez, napi három pohárnál (napi 7 dl) ne igyon többet. Kisgyermekek számára azonos mennyiségû vízzel (1:1) hígítsa fel az ivólevet. Sötétzöld (brokkoli, spenót stb.) és sötét vörös (cékla, vörös káposzta stb.) zöldségekbòl rendkívül eròs
  • Страница 46 из 57
    Polski Przed czytaniem prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë, zawierajåcå ilustracje G Dziëki swej sokowirówce Kenwooda mo¯esz sië teraz cieszyç delicyjnym, naturalnym smakiem soku o nieporównanej ÿwie¯oÿci - z owoców i warzyw wed¢ug w¢asnego wyboru. Bëdåc produktem Kenwooda jest ona ¢atwa w obs¢udze -
  • Страница 47 из 57
    monta¯ i obs¢uga 1 Zamontować obsadę filtra ቦ i zbiornik miazgi ቮ. 2 Założyć filtr ብ wewnątrz oprawy na filtr, upewniając się, że strzałki M znajdujące się na spodzie filtra są wyrównane ze strzałkami M na górze jednostki napędowej. 3 Założyć pokrywę. Zamknąć pokrywę, zatrzaskując górną część
  • Страница 48 из 57
    czyszczenie G G G G G G G G Przed czyszczeniem wyjmij wtyczkë z gniazdka sieciowego. Jeÿli filtr jest za ciasny do wyjëcia, odczekaj kilka minut, a¯ sië rozlu¶ni. Pewne surowce, np. marchew, mogå zabarwiç tworzywo sztuczne. Pocieranie plam szmatkå zwil¯onå olejem roÿlinnym pomo¯e w usuwaniu
  • Страница 49 из 57
    Русский См. иллюстра ии на передней страни е Центробежная соковыжималка фирмы Kenwood позволит вам насладиться восхитительным, натуральным вкусом свежайшего сока любых овощей и фруктов по вашему выбору. Поскольку она изготовлена фирмой “Kenwood”, ею удобно пользоваться. Центробежная соковыжималка
  • Страница 50 из 57
    G G Удалите жесткую кожуру (с дынь, ананасов, огурцов, картофеля и т.р.). Продукты с мягкой кожицей и другие продукты нужно только вымыть (яблоки, груши, морковь, редиска, листья салата, капуста, петрушка, шпинат, виноград, клубника, сельдерей и т. п.). G Сборка и эксплуатация 1 Установите
  • Страница 51 из 57
    G G G G Не пейте больше трех стаканов (по 230 мл) сока в день, если только это вам не рекомендовано. Для детей сок следует разбавлять равным количеством воды. Сок из темнозеленых (брокколи, шпинат) или темнокрасных (свекла, красная капуста) овощей является чрезвычайно концентрированным, позтому
  • Страница 52 из 57
    Ekkgmij , G Kenwood , . . Kenwood, . ’ G . G . G . Kenwood. G G . G . . G G G . 89/336/ G . , 1 , . . 2 G : : “ G ”. G . G ቢ ባ G . : . ቤ ብ ቦ ቧ ቨ ቩ ቪ ቫ ቭ , ቮ ቯ “ “. G . on/off . G . G . 49
  • Страница 53 из 57
    ቭ 6 – G ( , , . ). G 1 i ( , , . , G ). G - 3 ( , a o , . , , , 2 , , , , ). . , 1 . ቦ G ቮ. , ብ 2 M . M . . 3 . . G . . G . G G . 4 . G , ቯ. 5 . . . 50 ’
  • Страница 54 из 57
    G G . . G . . G G . . Kenwood. G G . 230ml (8fl. oz.) , . . “ G ” , . G G ( , , ) ( , ) ’ . G G ( ) KENWOOD . : , G G . . G . G , . G , , . . 51
  • Страница 55 из 57
    WL¢UI∞« ¡«dCª∞« œ«uL∞« dOB´ Ê≈ ¡«dL∫∞« Ë« )a∞≈ ... a≤U∂ß ,w∞uØËd°( dL•_« ·uHKL∞« ,dπM∂∞« ¸Ëc§( WL¢UI∞« ¡UL∞U° nHª¥ p∞c∞ ,«b§ ÍuÆ u≥ )a∞≈... Î .ULz«œ Î dJß( “u∑ØdH∞U° wM¨ tØ«uH∞« dOB´ Ê≈ sO°UBL∞« ’Uª®_« vK´ p∞c∞ )WNØUH∞« VMπ¢ ,Âb∞« dJß ÷UHª≤« Ë« ÍdJº∞« ¡«b° .tM± dO∏J∞« »d® G dO¨ ¡UDG∞« ÊUØ «–≈
  • Страница 56 из 57
    w°d´ w∫O{u∑∞« rßd∞« vK´ Íu∑∫¢ w∑∞« ·öG∞« W∫HÅ `∑≠ ¡U§d∞« ,…¡«dI∞« q∂Æ v∞Ë_« …dLK∞ ‰ULF∑ßù« q∂Æ .nOKG∑∞« œ«u± lOL§ ‰“√ 1 ."nOEM∑∞«" dE≤« :¡«e§_« qºG¢ 2 œdD∞U° WK±UF∞« œËuMOØ …¸UB´ ‰ULF∑ßU° VO© ÓU© dOBF° l∑L∑∞« rJMJL¥ ÍeØdL∞« ¸UCîË WNØU≠ Ÿ«u≤√ s± ,WNJM∞« wFO∂© …UO∫° «uF∑L¢. ’Uª∞« rJÆË– Vº• …UI∑M±
  • Страница 57 из 57