Инструкция для KORTING OGG771CFX, OEG771CFX, OEG771CFN, OGG540CFX

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

 

РУКОВОДСТВО ПО 

ЭКСПЛУАТАЦИИ 

 

Встраиваемые газовые духовые шкафы 

 

OGG540CFX (газовый / газовый гриль с вертелом) 

OEG771CFX (газовый с конвекцией / электрогриль)  

OEG771CFN (газовый с конвекцией / электрогриль)  

OGG771CFX (

газовый с конвекцией / газовый гриль)  

OGG771CFN (газовый с конвекцией / газовый гриль)  

 

 

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Встраиваемые газовые духовые шкафы OGG540CFX (газовый / газовый гриль с вертелом) OEG771CFX (газовый с конвекцией / электрогриль) OEG771CFN (газовый с конвекцией / электрогриль) OGG771CFX (газовый с конвекцией / газовый гриль) OGG771CFN (газовый с конвекцией / газовый
  • Страница 2 из 41
    ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Данный прибор соответствует следующим Европейским нормам: 93/68: Основные положения 90/396: Газовая аппаратура 2006/95/CE: “Низковольтное оборудование” 2004/108/CE: Электро-магнитная совместимость Регламент ЕС № 1935/2004: данный прибор пригоден для контакта с продуктами
  • Страница 3 из 41
    Приборы, отремонтированные в сервисном центре, должны проходить стандартное тестирование, в особенности, проверку непрерывности цепи заземления. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный людям, либо имуществу, по причине неверной установки, эксплуатации, либо неверного ухода за
  • Страница 4 из 41
    Внимание: необходимо обеспечить соответствующую вентиляцию воздуха в задней части прибора; при этом необходимо соблюдать рекомендуемые размеры для выреза. При необходимости, выполните больший вырез. СХЕМА ВСТРАИВАНИЯ Рис. 1. 3
  • Страница 5 из 41
    ВЫБОР ПОМЕЩЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВКИ Для того, чтобы газовая духовка работала корректно, важно обеспечить естественный приток воздуха, необходимого для горения газа. Персонал по установке должен соблюдать действующие правила по технике безопасности. Приток воздуха должен идти непосредственно через
  • Страница 6 из 41
    Перед подключением к элеткросети, удостоверьтесь в том, что: - розетка имеет заземление, и соответствует действующим нормам. - розетка в состоянии выдержать максимальную потребляемую мощность духовки, указанную в заводской табличке с техническими данными. - напряжение тока соответствует данным,
  • Страница 7 из 41
    Настройка типа газа Духовку можно настроить на работу с различными типами газа. Для этого необходимо заменить горелку и произвевти следующие действия: Отключите духовку от сети электропитания. Откройте до упора дверцу духовки и снимите дно духовки, открутив соответствующие шурупы. Открутите шуруп и
  • Страница 8 из 41
    РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ МИНИМАЛЬНОГО ПЛАМЕНИ При замене типа газа, произведите регулировку минимального пламени следующим образом: - для моделей со стеклянной панелью управления необходимо снять ее, откуртив 2 шурупа (Рис. A) - для моделей с металлической панелью управления, регулировку можно произвести
  • Страница 9 из 41
    ФУНКЦИИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ГАЗОВАЯ ДУХОВКА С ГАЗОВЫМ ГРИЛЕМ с вертелом ГАЗОВАЯ ДУХОВКА С КОНВЕКЦИЕЙ С ГАЗОВЫМ ЛИБО ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ГРИЛЕМ ВНУТРЕННЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ Свет внутри рабочей камеры духовки, во время работы одного из режимов. ГАЗОВЫЙ ЛИБО ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ГРИЛЬ Жар направляется сверху вниз. Данный метод
  • Страница 10 из 41
    Во время работы духовки Проверьте корректно ли работает охлаждающий вентилятор. Дверца должна быть закрытой. Если охлаждающий вентилятор не включился: 1. Проверьте, не произошло ли отключения электроэнегрии. Если произошло отключение электроэнегрии, выключите духовку, и дождитесь подачи
  • Страница 11 из 41
    ТИП ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 4 2 5 1 Рис. 6.1 2 3 5 1 Рис. 6.2 1. Регулятор термостата. 2. Выбор функций. 3. Электронный таймер. 4. 60-минутный таймер напоминания. 5. Лампочка питания. ОПИСАНИЕ ТИПОВ ПРОГРАММИРОВАНИЯ 60-МИНУТНЫЙ ТАЙМЕР НАПОМИНАНИЯ (Рис. 6.1) Рис. 7. Данный таймер можно использовать
  • Страница 12 из 41
    ЭЛЕКТРОННЫЙ ТАЙМЕР (Рис. 6.2) Рис. 8. Данные электронные часы показывают текущее время, а также могут быть использованы в качестве таймера отключения. Как установить текущее время Нажмите на кнопку “A” (см. рис. 8) Установите точное время при помощи кнопок “B” либо “C”. Время установится через 7
  • Страница 13 из 41
    ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ЗАЩИТНОЙ ПЛАНКИ См. рис. 9 ниже. ОТКРОЙТЕ ДВЕРЦУ ДУХОВКИ УСТАНОВИТЕ ЗАЩИТНУЮ ПЛАНКУ В ОТВЕРСТИЯ ПОД ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ ЗАКРЕПИТЕ ЗАЩИТНУЮ ПЛАНКУ, СМЕСТИВ ЕЕ ВПРАВО УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ПЛАНКА ХОРОШО ЗАФИКСИРОВАНА, ПОТЯНУВ ЕЕ НА СЕБЯ ЗАКРОЙТЕ ДВЕРЦУ ДУХОВКИ Рис. 9. ВНИМАНИЕ:
  • Страница 14 из 41
    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ Ниже приведены некоторые рекомендации по приготовлению. Тип и длительность приготовления зависят от количества и качества используемых продуктов. * Имеется ввиду самы низкий уровень направляющих (за исключением дна духовки, так как нет возможности установить противень
  • Страница 15 из 41
    ОПИСАНИЕ АКСЕССУАРОВ Аксессуары, имеющиеся в комплектации, увеличивают количество возможных способов приготовления. Противень и решетка для гриля могут быть установлены на различных уровнях направляющих, расположенных на боковых стенках рабочей камеры духовки. Таким образом, Вы можете использовать
  • Страница 16 из 41
    Рис. 10. Самоочищающиеся каталитические панели. Самоочищающиеся панели покрыты специальной каталитической эмалью, которая способствует более легкой очистке духовки. После завершения цикла приготовления, подождите, пока духовка остынет, и очистите остатки еды, либо жира при помощи влажной салфетки.
  • Страница 17 из 41
    Рис. 12. ЧИСТКА И УХОД Внимание: прежде чем приступать к каким-либо действиям по уходу за духовкой, отключите ее от сети электропитания. Внимание: прежде чем приступать к какому-либо из ниже приведенных действий, используйте необходимые средства защиты (перчатки и т.д.). Прежде чем приступать к
  • Страница 18 из 41
    ЗАМЕНА ЛАМПЫ Круглая лампа, имеющаяся в рабочей камере духовки, имеет следующие характеристики: - Частота и напряжение тока: 220-240 V (50/60 Hz) - Мощность: 25 W - Тип цоколя: E-14 - Максимальная температура работы: 300°C В приборе используется специальная лампа, предназначенная для использования
  • Страница 19 из 41
    A B A B Рис. 15. ВНИМАНИЕ: Для того, чтобы не подвергнуть риску корректное и безопасное функционирование дверцы, важно следить за тем, чтобы во время сборки дверцы стекла были установлены в том же порядке, как они были установлены изначально (надписи, либо символы на стекле должны читаться изнутри
  • Страница 20 из 41
  • Страница 21 из 41
    INSTRUCTIONS MANUAL Built-in gas ovens OGG540CFX (gas oven / gas grill with turnspit) OEG771CFX (ventilated gas oven / electric grill) OEG771CFN (ventilated gas oven / electric grill) OGG771CFX (ventilated gas oven / gas grill) OGG771CFN (ventilated gas oven / gas grill)
  • Страница 22 из 41
    DECLARATION OF COMPLIANCE This appliance complies with the following European Directives: 93/68: General Regulations 90/396: Gas Appliances 2006/95/CE: “Low voltage” 2004/108/CE: Electromagnetic compatibility CE Regulation № 1935/2004: this appliance is suitable to come in contact with food
  • Страница 23 из 41
    The manufacturer is not responsible for any damage to persons or property, caused by improper installation, use or maintenance of the appliance. The manufacturer declines all responsibility if the safety standards are not observed. The manufacturer reserves the right to make any modifications to
  • Страница 24 из 41
    Figure 1. 23
  • Страница 25 из 41
    INSTALLATION LOCATION In order for the gas oven to work properly, it is important that the air necessary for burning the gas, flows into the area naturally. The installer must follow the safety norms of the country of installation. The flow of air into the area must come directly through the
  • Страница 26 из 41
    Before connection to the mains supply, make sure that: - the socket has a ground connection and it complies with legal regulations. - the socket is able to withstand the oven’s maximum power capacity indicated on the product plate. - the power supply voltage is within the values indicated on the
  • Страница 27 из 41
    Adapting the oven to the gas in use. It is possible to use other types of gas by replacing the burner and make adjustments as follows: Make sure that the oven is not connected to the electric power supply. Open the oven door completely and remove the oven bottom by unscrewing the screws. Remove the
  • Страница 28 из 41
    ADJUSTING THE MINIMUM FLAME WHEN CHANGING THE GAS TYPE When changing the type of gas, the adjustment of the flame must be carried out as follows: - if there is a glass front panel, it has to be removed by unscrewing the two fixing screws (Fig. A) - if there is a metal front panel, the adjustment
  • Страница 29 из 41
    COOKING FUNCTIONS GAS OVEN WITH GAS GRILL with turnspit VENTILATED GAS OVEN WITH GAS OR ELECTRIC GRILL OVEN LIGHT When the oven is in use the light will illuminate the oven cavity. GAS OR ELECTRIC GRILL Heat is directed onto the food from the top towards the bottom. Recommended for: grilling small
  • Страница 30 из 41
    During oven operation Keeping the door closed, check the correct working of the cooling fan. If the cooling fan doesn’t start: 1. Check if there has been interruption of the electricity supply. If so, stop cooking, switch off the oven, and wait for the electricity supply to start again. 2. If there
  • Страница 31 из 41
    TYPES OF CONTROL PANEL 4 2 5 1 Figure 6.1 2 3 5 1 Figure 6.2 1. Thermostat knob. 2. Function selector. 3. Electronic timer. 4. 60 minutes minder. 5. Power supply light. DESCRIPTION OF TYPES OF COOKING PROGRAMMERS 60 MINUTES MINDER (Figure 6.1) Figure 7. This kind of timer can be used independently,
  • Страница 32 из 41
    ELECTRONIC TIMER (Figure 6.2) Figure 8. The electronic clock can show the current time, or can be used as a cut-off timer. Setting of the current time Press the button “A” (see figure 8) Set the correct time using the buttons “B” or “C”. The function is activated 7 seconds after the last action.
  • Страница 33 из 41
    INSTRUCTIONS FOR INSTALLING THE KNOB GUARD See figure 9 below. Figure 9. WARNING: During the operation the knob guard gets very hot. Use kitchen gloves. 32
  • Страница 34 из 41
    COOKING TABLE These are only some suggestions for cooking as the cooking type and time may vary depending on food quantity and quality. * The level of the guide refers to the lowest level (excluding the bottom of the oven, since it is not possible to insert the drip pan). Type of food Temp, °C
  • Страница 35 из 41
    DESCRIPTION OF ACCESSORIES Level 4 The accessories supplied with the oven increase the number of cooking modes. The drip pan and grill accessories can be placed on various levels of the slide guide located inside the oven. This allows the user to set the most suitable height (level) depending on
  • Страница 36 из 41
    Figure 10. Self-cleaning panels. The self-cleaning panels have a special catalytic enamel that makes the cleaning of the oven easier. After the cooking cycle, wait when the oven has cooled down, and clean the residuals of food, or grease with a damp cloth. How to install the self-cleaning panels:
  • Страница 37 из 41
    Figure 12. CLEANING AND MAINTENANCE Important: before carrying out any maintenance operation on the oven, it must always be unplugged form the power supply or disconnected from the mains by means of electrical system master switch. Warning: before making any of the below operations, use the
  • Страница 38 из 41
    REPLACING OF THE OVEN BULB The round bulb on the appliance has the following characteristics: - Supply voltage: 220-240 V (50/60 Hz) - Power: 25 W - Base type: E-14 - Maximum operating temperature: 300°C The lamp used in this appliance is a “special purpose lamp”, intended only for the usage with
  • Страница 39 из 41
    A B A B Figure 15. IMPORTANT: In order not to compromise the performance and the safety of the door, it is important, while reassembling it, to replace the glasses as they were originally placed (with the “writing” or “symbols” on the glass being legible from inside the door, thus facing outwards).
  • Страница 40 из 41
    12300188950
  • Страница 41 из 41