Инструкция для MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-GC35VA-E1, MSZ-GC25VA-E1, MSZ-GC22VA-E1, MSZ-GA35VA-E1, MSZ-GA25VA-E1, MSZ-GA22VA-E1

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS

OPERATING INSTRUCTIONS

OPERATING INSTRUCTIONS

For customers

To use this unit correctly and safely, be sure to read this operating instructions
before use.

Bedienungsanleitung

Für Kunden

Um diese Einheit richtig und sicher zu verwenden, unbedingt diese Bedienungs-
anleitung vor der Inbetriebnahme durchlesen.

NOTICE D’UTILISATION

A l’attention des clients

Pour avoir la certitude d’utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité, veuillez
lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en fonction.

GEBRUIKSAANWIJZING

Voor de klant

Om dit apparaat op de juiste manier en veilig te gebruiken, dient u eerst deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Para los clientes

Para emplear correctamente este aparato y por razones de seguridad debe leer
este manual de instrucciones de manejo antes de su utilización.

LIBRETTO D’ISTRUZIONI

Per gli utenti

Per utilizzare correttamente quest’unità, leggere questo libretto d’istruzioni atten-
tamente e per intero.

√¢∏°π∂™ §∂π∆√Àƒ°π∞™

°È· ÙÔÓ ÂÏ¿ÙË

°È· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙËÓ ÌÔÓ¿‰· ÛˆÛÙ¿ Î·È Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·, ‚‚·Èˆı›ÙÂ
fiÙÈ ¤¯ÂÙ ‰È·‚¿ÛÂÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ¯Ú‹ÛË.

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Para os clientes

Para utilizar esta unidade correctamente, certifique-se de que lê estas instruções
de operação antes da utilização.

BRUGSANVISNING

Til kunden

Læs denne brugsanvisning før brugen så korrekt og forsvarlig anvendelse af klima-
anlægget sikres.

BRUKSANVISNING

För kunder

För att använda enheten på rätt och säkert sätt ska denna bruksanvisning läsas
innan enheten tas i bruk.

‹fiLETME TAL‹MATLARI

Sat›n al›c›lar için

Bu birimi do¤ru ve güvenli olarak çal›flt›rmak için, kullanmadan önce bu iflletme
talimatlar›n› mutlaka okuyun.

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Для пользователей

Для обеспечения правильного и безопасного использования прибора следует
до начала его эксплуатации внимательно прочитать данное руководство.

English

Deutsch

Français

Nederlands

Español

Italiano

∂ÏÏËÓÈο

Português

Dansk

Svenska

Türkçe

INDOOR UNIT

MSZ-GA22VA
MSZ-GA25VA
MSZ-GA35VA

Русский

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 16
    SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS OPERATING INSTRUCTIONS • Bedienungsanleitung • OPERATING INSTRUCTIONS • INDOOR UNIT GEBRUIKSAANWIJZING • • • • • • • • • Dansk För kunder För att använda enheten på rätt och säkert sätt ska denna bruksanvisning läsas innan enheten tas i bruk. Svenska Sat›n al›c›lar için
  • Страница 2 из 16
    СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ........................................................................................................................................ 145 НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА
  • Страница 3 из 16
    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ОСТОРОЖНО Запрещается использование прибора не по назначению. • Запрещается использовать данный кондиционер в целях хранения точных приборов, продуктов питания, животных, растений или предметов искусства. Это может неблагоприятно сказаться на их качестве и т.д. Запрещается
  • Страница 4 из 16
    НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА Пульт дистанционного управления ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Функция автозапуска I Излучатель сигналов Кондиционеры данных моделей оснащены функцией автозапуска. Если Вы не хотите пользоваться этой функцией, обратитесь к представителю сервисной службы, так как
  • Страница 5 из 16
    ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Пульт дистанционного управления Как вставить батарейки и установить текущее время 1 Снимите переднюю крышку и вставьте батарейки. Затем установите крышку на место. Первым вставляйте конец батарейки с отрицательной полярностью. Следите за соблюдением полярности. 2
  • Страница 6 из 16
    АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМОВ ... РАБОТА В РЕЖИМЕ AUTO Система автоматического переключения между охлаждением и нагревом гарантирует простое управление и круглогодичное кондиционирование воздуха. После установки нужной температуры аппарат автоматически переключается между режимами охлаждения
  • Страница 7 из 16
    РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ РЕЖИМАМИ (ОХЛАЖДЕНИЕ, СУШКА, ОБОГРЕВ) Для выбора режимов COOL (охлаждение), DRY (сушка) или HEAT (обогрев): 1 Нажмите кнопкуe 2 Выберите рабочий режим нажатием кнопки РЕГУЛИРОВАНИЕ СКОРОСТИ И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА Вы можете по желанию выбрать скорость и направление
  • Страница 8 из 16
    РЕГУЛИРОВАНИЕ СКОРОСТИ И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА I Движение горизонтальной заслонки COOL/DRY(охлаждение/сушка) HEAT (обогрев) Для изменения направления воздушного потока в горизонтальной плоскости вручную сдвиньте вертикальную заслонку. AUTO (АВТО) В начале режима обогрева Когда воздух
  • Страница 9 из 16
    ФУНКЦИЯ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ ПРИ ОХЛАЖДЕНИИ (ECONO COOL) Используйте данную функцию, если Вы хотите хотите почувствовать комфорт, когда кондиционер работает в режиме COOL (охлаждение) - и при этом сэкономить электроэнергию. Выполните следующие операции, когда кондиционер работает в режиме MANUAL COOL
  • Страница 10 из 16
    ЧИСТКА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ, БЛОКА ТЕПЛООБМЕНА И ВЕНТИЛЯТОРА Передняя панель 1 Возьмитесь за оба края передней панели и поднимайте ее до щелчка. (1 ) Удерживая петли, поднимите панель вверх до горизонтального положения и для снятия передней панель потяните петли вперед. (2) Теплообменник I ОЧИСТКА
  • Страница 11 из 16
    ОЧИСТКА ФИЛЬТРА ОЧИСТКИ ВОЗДУХА (ДОПОЛНИТЕЛЬНО) Очистка фильтра очистки воздуха (примерно один раз в 3 месяца) 1 Снимите катехиновый фильтр (слева). воздушный 3 I При сильном загрязнении используйте раствор мягкого моющего средства, разведенного в чуть теплой воде. I При использовании горячей воды
  • Страница 12 из 16
    ЧИСТКА ВОЗДУХОВЫПУСКНОГО ОТВЕРСТИЯ И ВЕНТИЛЯТОРА БЛОКА ВНУТРЕННЕЙ УСТАНОВКИ 4 Перед чисткой Отключите блок внутренней установки с помощью пульта дистанционного управления и отключите кабель питания от розетки или выключите выключатель. В противном случае можно получить травму, так как вентилятор
  • Страница 13 из 16
    ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ ЕЩЕ РАЗ ПРОВЕРЬТЕ СЛЕДУЮЩЕЕ Вопрос Пункты, требующие проверки, или способ устранения неисправности Кондиционер воздуха не работает. • Возможно, выключен прерыватель тока в сети? • Возможно, перегорел предохранитель? • Возможно, запрограммирован таймер включения?
  • Страница 14 из 16
    УСТАНОВКА, ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ОСМОТР ПРИБОРА Место установки Наружный прибор должен устанавливаться на расстоянии не менее 3 м от антенн телевидения, радио и т. д. В регионах со слабыми электроволнами требуется большее расстояние между наружным прибором и антенной, в случае, если при работе кондиционера
  • Страница 15 из 16
    This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is based on the following EU regulations: • Low Voltage Directive 73/23/ EEC • Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/ EEC HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG.,
  • Страница 16 из 16