Инструкция для MITSUBISHI ELECTRIC PLA-RP71AA, PLA-RP60AA, PLA-RP50AA, PLA-RP35AA, PLA-RP140AA2, PLA-RP140AA, PLA-RP125AA2, PLA-RP125AA, PLA-RP100AA2, PLA-RP100AA, PKH-P71FALH, PKH-P60FALH, PKH-P100FALH, PKA-RP71FAL, PKA-RP60FAL, PKA-RP50GAL-1, PKA-RP50GAL, PKA-RP35GAL-1, PKA-RP35GAL, PKA-RP100FAL, PEAD-RP71GA, PEAD-RP71EA, PEAD-RP60GA, PEAD-RP60EA, PEAD-RP50EA, PEAD-RP35EA2, PEAD-RP35EA, PEAD-RP140EA, PEAD-RP125EA, PEAD-RP100GA, PEAD-RP100EA2, PEAD-RP100EA, PCH-P71GAH, PCH-P60GAH, PCH-P50GAH, PCH-P140GAH, PCH-P125GAH, PCH-P100GAH, PCA-RP71GA, PCA-RP60GA, PCA-RP50GA2, PCA-RP50GA, PCA-RP140GA, PCA-RP125GA, PCA-RP100GA

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Air-Conditioners

Indoor unit

OPERATION MANUAL

For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.

BEDIENUNGSHANDBUCH

Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.

MANUEL D’UTILISATION

Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.

DRIFTSMANUAL

Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används.

BEDIENINGSHANDLEIDING

Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de
airconditioner gebruikt.

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l’unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado
para garantizar un uso seguro y correcto.

MANUAL DE OPERAÇÃO

Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a
unidade de ar condicionado.

DRIFTSMANUAL

Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug.

E°XEIPI¢IO O¢H°IøN XPH™Eø™

°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË, ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ ÛÂ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË ÌÔÓ¿‰· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡.

Iflletme Elkitab›

Emniyetli ve do¤ru biçimde nas›l kullan›laca¤›n› ö¤renmek için lütfen klima cihaz›n› iflletmeden önce bu
elkitab›n› dikkatle okuyunuz.

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями,
указанными в данном руководстве по эксплуатации, тщательным образом до того, как приступать к
использованию кондиционера.

FOR USER

FÜR BENUTZER

POUR L’UTILISATEUR

FÖR ANVÄNDAREN

VOOR DE GEBRUIKER

PER L’UTENTE

PARA EL USUARIO

PARA O UTILIZADOR

TIL BRUGER

°π∞ ∆√¡ Ã∏™∆∏

KULLANICI ‹Ç‹N

ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

English

Deutsch

Français

Nederlands

Español

Italiano

∂ÏÏËÓÈο

Português

Dansk

Svenska

Türkçe

Русский

PLA-RP·AA / PLH-P·AAH
PKA-RP·GAL / PKH-P·GALH
PKA-RP·FAL / PKH-P·FALH
PCA-RP·GA / PCH-P·GAH
PCA-RP·HA

PSA-RP·GA / PSH-P·GAH
PMH-P·BA
PEAD-RP·EA / PEHD-P·EAH
PEAD-RP·GA

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 23
    Air-Conditioners Indoor unit PLA-RP·AA / PLH-P·AAH PKA-RP·GAL / PKH-P·GALH PKA-RP·FAL / PKH-P·FALH PCA-RP·GA / PCH-P·GAH PCA-RP·HA PSA-RP·GA / PSH-P·GAH PMH-P·BA PEAD-RP·EA / PEHD-P·EAH PEAD-RP·GA OPERATION MANUAL FOR USER For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly
  • Страница 2 из 23
    Содержание 1. 2. 3. 4. 5. 6. Меры предосторожности ............................................. 222 Наименование деталей ................................................ 222 Конфигурация дисплея ................................................ 226 Установка дня недели и времени
  • Страница 3 из 23
    2. Наименование деталей I PLA-RP·AA/PLH-P·AAH 4-ходовая потолочная кассета I PMH-P·BA 1-ходовая потолочная кассета Лопатка Лопатка Фильтр Жалюзи Выходные воздушные отверстия Выходные воздушные отверстия Впуск воздуха Фильтр Воздухозаборное отверстие I PKA-RP·GAL/PKH-P·GALH Монтаж на стене Фильтр I
  • Страница 4 из 23
    2. Наименование деталей I для проводные пульты дистанционного управления Индикатор датчика Дисплей Для более ясного представления информации все детали дисплея отображены светящимися. Во время действительной работы будут высвечиваться только активные элементы. Идентификация текущего действия
  • Страница 5 из 23
    2. Наименование деталей I для беспроводного пульта дистанционного управления Область передачи Индикатор передачи Дисплей пульта дистанционного управления Индикатор таймера * В целях объяснения показаны все пункты, которые появляются на дисплее. * Все пункты отображаются при нажатии кнопки Reset
  • Страница 6 из 23
    3. Конфигурация дисплея Установка дня/времени Выбор функции TIME SUN A D C Стандартные экраны управления ˚F˚C ˚C OFF ON B C Монитор таймера Настройка таймера MON SUN MON TUE WED THU FRI SAT TIMER OFF B ˚F˚C WEEKLY WEEKLY <Типы экранов отображения> Настройку языка дисплея можно изменить на русский
  • Страница 7 из 23
    5. Эксплуатация <Для останова операции> I Нажмите еще раз кнопку “ON/OFF” (ВКЛ./ВЫКЛ.) 1. • Будут отключены лампа включения 1 и индикатор дисплея. Примечание: Даже при немедленном нажатии кнопки ON/OFF (Вкл./Выкл.) после остановки работы кондиционер воздуха не включиться в течение трех минут. Это
  • Страница 8 из 23
    5. Эксплуатация <Для изменения направления воздушного потока вправо/влево> I Нажмите кнопку жалюзи 7 необходимое число раз. • Появится значок жалюзи 7. • После каждого нажатия кнопки происходит следующее переключение настроек: Нет индикации Во время работы жалюзи индикатор (останов) стрелки
  • Страница 9 из 23
    6. Таймер 7. Нажмите соответствующую кнопку настройки температуры 3 для установки нужного значения температуры (7). * Каждое нажатие кнопки изменяет настройку в последовательности: не отображается (нет настройки) ⇔ 24 ⇔ 25 ⇔ … ⇔ 29 ⇔ 30 ⇔ 12 ⇔ … ⇔ 23 ⇔ не отображается. (Доступный диапазон: от 12 °C
  • Страница 10 из 23
    6. Таймер 7. После выполнения действия с 3 по 6 нажмите кнопку “Filter” (Фильтр) 4 для сохранения значения. Примечание: Новые настройки будут отменены, если перед кнопкой “Filter” (Фильтр) 4 вы нажмете кнопку режима (Return) 2. Пример 2. Запуск таймера с временем выключения раньше времени включения
  • Страница 11 из 23
    6. Таймер <Проверка текущих настроек таймера автоматического выключения> 4 5 Настройка таймера 6.2. Для беспроводного пульта дистанционного управления TIMER AFTER OFF 1 AUTO OFF A 1. Убедитесь, что на экране отображается “Auto Off” (Выкл. автоматический режим) (1). 2. Удерживайте нажатой кнопку
  • Страница 12 из 23
    7. Прочие функции 7.2. Индикация кодов ошибок ERROR CODE ON/OFF Код ошибки Адрес внутреннего охлаждающего устройства Лампа включения (мигает) № внутреннего устройства Альтернативный дисплей Если вы настроили номер телефона вызова в случае возникновения проблем, этот номер будет отображен на экране.
  • Страница 13 из 23
    8. Выбор функции [Схема выбора функции] Настройка языка (Английский) Нормальный режим индикации (индикация, отображаемая при выключенном кондиционере) Удерживая нажатой кнопку E, нажмите кнопку D и удерживайте ее две секунды. E Нажмите кнопку режима работы. G Нажмите кнопку TIMER MENU (МЕНЮ
  • Страница 14 из 23
    8. Выбор функции [Детальная настройка] [4]–1. Настройка CHANGE LANGUAGE (выбор языка) Можно выбрать язык, на котором отображаются индикации на дисплее. • Нажмите кнопку [ MENU] G, чтобы выбрать язык. 1 Английский (GB), 2 Немецкий (D), 3 Испанский (E), 4 Русский (RU), 5 Итальянский (I), 6 Китайский
  • Страница 15 из 23
    8. Выбор функции [Таблица точечного дисплея] Настройка языка English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese Ожидание запуска Режим работы Режим охлаждения Режим сушки Режим отопления Автоматический режим Автоматический
  • Страница 16 из 23
    9. Работа пульта дистанционного управления в аварийном режиме B A ON STAND OFF BY E D Если пульт дистанционного управления использовать нельзя Если батарейки пульта дистанционного управления разрядились или в нем имеется неисправность, аварийный режим можно включить с помощью аварийных кнопок на
  • Страница 17 из 23
    10. Уход и чистка I PSA-RP·GA I PKA-RP·GAL 2 1 c b a 1 Потяните оба нижние угла воздухозаборной решетки, чтобы открыть ее, затем поднимите фильтр. I PKA-RP·FAL • Удалите винт из ручки всасывающей решетки. • Всасывающая решетка откроется если Вы потяните за ручку в направлении указанном стрелкой 1.
  • Страница 18 из 23
    11. Исправление неполадок Вот решение. (Прибор работает нормально.) Возникла проблема? I Очистите фильтр. (При загрязнении или закупорке фильтра поток воздуха уменьшается.) I Проверьте регулировку температуры и отрегулируйте заданную температуру. I Убедитесь, что вокруг наружного прибора достаточно
  • Страница 19 из 23
    11. Исправление неполадок Возникла проблема? Вот решение. (Прибор работает нормально.) Уровень шума превышает уровень, указанный в технических характеристиках. I Уровень рабочего звука в помещении зависит от акустики конкретного помещения, как показано в следующей таблице, и этот уровень будет
  • Страница 20 из 23
    12. Технические характеристики Модель PKH-P35GALH PKH-P50GALH PKH-P60FALH Электропитание (Напряжение <В> / Частота <Гц>) PKH-P71FALH PKH-P100FALH ~/N 230/50 Номинальная потребляемая мощность (Только внутренний прибор) <кВт> 0,07/0,07 0,07/0,07 0,09/0,09 0,09/0,09 0,11/0,11 Номинальный ток (Только
  • Страница 21 из 23
    12. Технические характеристики Модель PSH-P71GAH PSH-P100GAH Электропитание (Напряжение <В> / Частота <Гц>) PSH-P125GAH PSH-P140GAH ~/N 230/50 Номинальная потребляемая мощность (Только внутренний прибор) <кВт> 0,15/0,15 0,24/0,24 0,28/0,28 0,36/0,36 Номинальный ток (Только внутренний прибор) <A>
  • Страница 22 из 23
    This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is based on the following EU regulations: • • Low Voltage Directive 73/23/ EEC Electromagnetic Compatibility Directive 89/ 336/ EEC Please be sure to put the contact
  • Страница 23 из 23