Инструкция для MSI G43D3M DIGITAL, G45D3M DIGITAL

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

i

G43D3M-Digital/

G45D3M-Digital Series

MS-7526 (v2.X) Mainboard

G52-75261X9

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 138
    G43D3M-Digital/ G45D3M-Digital Series MS-7526 (v2.X) Mainboard G52-75261X9 i
  • Страница 2 из 138
    Copyright Notice T he material in this doc ument is the intellec tual property of M ICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right
  • Страница 3 из 138
    Safety Instructions 1. Always read the safety instructions carefully. 2. Keep this User’s Manual for future reference. 3. Keep this equipment away from humidity. 4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. 5. The openings on the enclosure are for air convection hence
  • Страница 4 из 138
    FCC-B Radio Frequency Interference Statement T h is eq uip men t h as been tested and found to c omply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
  • Страница 5 из 138
    WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement v
  • Страница 6 из 138
    vi
  • Страница 7 из 138
    vii
  • Страница 8 из 138
    CONTENTS Copyright Notice ......................................................................................................... ii Tradema rks .................................................................................................................. ii Revision History
  • Страница 9 из 138
    Français ..................................................................................................................... Fr-1 Spécifications ..................................................................................................... Fr-2 Guide rapide des composants
  • Страница 10 из 138
    English G43D3M-Digital/ G45D3M-Digital Series User’s Guide English En-1
  • Страница 11 из 138
    M S-7526 M ainboard Mainboard Specifications Processor Support - Intel ® CoreTM 2 Quad, CoreTM 2 Duo, Pentium ® Dual-Core and Celeron® Dual-Core processors in the LGA775 package - Intel ® next generation 45 nm Multi-core CPU (For the latest information about CPU, please visit http://global.m
  • Страница 12 из 138
    English FDD - 1 floppy port - Supports 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB and 2.88MB Connectors Back panel - 1 PS/2 m ouse port - 1 PS/2 keyboard port - 1 VGA port - 1 DVI-D port - 1 Optical S/PDIF-out port - 1 HDMI port - 6 USB 2.0 Ports - 1 LAN jack - 6 flexible audio jacks On-Board
  • Страница 13 из 138
    M S-7526 M ainboard Quick Components Guide PWR1, En-11 SYSFAN1, CPU, En-5 En-16 CPUFAN1, En-16 DDR3 DIMMs, En-9 JLPC1_TPM, En-19 JLPT1, En-18 FDD1, En-14 Back Panel, En-12 IDE1, En-14 ATX1, En-11 PCIE, En-22 JCI1, En-16 JBAT1, En-21 SATA, En-15 PCI, En-22 JFP2 En-18 JAUD1, En-19 JSPD1, En-17 JCD1,
  • Страница 14 из 138
    W hen you are installing the CPU, make sure to install the cooler to prevent overheating. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the computer. For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index. php?func=cpuform2 Important Overheating
  • Страница 15 из 138
    M S-7526 M ainboard CPU & Cooler Installation W hen you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to prevent overheating. Meanwhile, do not forget to apply some thermal paste on CPU before installing the heat sink/cooler fan for better heat dispersion. Follow the
  • Страница 16 из 138
    6. After confirming the CPU direction for correct mating, put down the CPU in the socket housing frame. Be sure to grasp on the edge of the CPU base. Note that the alignment keys are matched. alignment key 7. Visually inspect if the CPU is seated well into the socket. If not, take out the CPU with
  • Страница 17 из 138
    M S-7526 M ainboard 9. Press down the load lever lightly onto the load plate, and then secure the lever with the hook under retention tab. 10. Align the holes on the mainboard with the heatsink. Push down the cooler until its four clips get wedged into the holes of the mainboard. 11. Press the four
  • Страница 18 из 138
    These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on compatible components, please visit http://global.msi.com. tw/index.php?func=testreport DDR3 240-pin, 1.5V 48x2=96 pin 72x2=144 pin Dual-Channel Memory Population Rules In Dual-Channel mode, the memory modules can
  • Страница 19 из 138
    M S-7526 M ainboard Installing Memory Modules 1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right orientation. 2. Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the DIMM
  • Страница 20 из 138
    ATX 24-pin Power Connector: ATX1 pin 13 This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the
  • Страница 21 из 138
    M S-7526 M ainboard Back Panel Optical S/PDIF-Out Mouse VGA Port LAN Line-In RS-Out HDMI Port Keyboard DVI-D Port Line-Out CS-Out USB Port USB Port Mic SS-Out M ouse/Keyboard The standard PS/2® mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard. VGA Port The DB15-pin female connector is
  • Страница 22 из 138
    LAN The standard RJ-45 LAN jack is for connection to the Local Area Network (LAN). You can connect a network cable to it. LED Color LED State Off Left Yellow On (steady state) Yellow Green / Orange Condition LAN link is not established. LAN link is established. On (brighter & pulsing) The computer
  • Страница 23 из 138
    M S-7526 M ainboard Connectors Floppy Disk Drive Connector: FDD1 This connector supports 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB or 2.88MB floppy disk drive. IDE Connector: IDE1 This connector supports IDE hard disk drives, optical disk drives and other IDE devices. Important If you install two IDE devices on
  • Страница 24 из 138
    This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect to one Serial ATA device. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 Important Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission. Serial Port Connector: JCOM1 This
  • Страница 25 из 138
    M S-7526 M ainboard Fan Power Connectors: CPUFAN1, SYSFAN1 The fan power connectors support system cooling fan with +12V. W hen connecting the wire to the connectors, always note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V; the black wire is Ground and should be connected
  • Страница 26 из 138
    This connector allows you to connect the IEEE1394 device via an optional IEEE1394 bracket. Pin Definition PIN SIGNAL TPA+ 2 TPA- 3 Ground 4 Ground 5 TPB+ 6 TPB- 7 Cable power 8 Cable power 9 J1394_1 PIN 1 10 9 2 1 SIGNAL Key (no pin) 10 Ground IEEE1394 Bracket (optional) S/PDIF-Out Connector: JSPD1
  • Страница 27 из 138
    M S-7526 M ainboard Front Panel Connectors: JFP1, JFP2 These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs. The JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. JFP1 Pin Definition PIN 2 1 HD_LED FP PWR/SLP Hard disk active LED MSG LED pull-up
  • Страница 28 из 138
    This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. JAUD1 2 1 10 9 HD Audio Pin Definition PIN SIGNAL DESCRIPTION 1 MIC_L Microphone - Left channel 2 3 GND MIC_R Ground Microphone - Right channel 4 5 NC LINE out_R Analog
  • Страница 29 из 138
    M S-7526 M ainboard Front USB Connector: JUSB1~3 These connectors, compliant with Intel® I/O Connectivity Design Guide, is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, M P3 players, printers, modems and the like. Pin Definition PIN 2 VCC USB0- 4 USB1-
  • Страница 30 из 138
    Clear CMOS Jumper: JBAT1 There is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery to keep the data of system configuration. W ith the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, set the jumper to clear
  • Страница 31 из 138
    M S-7526 M ainboard Slots PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slot The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card. The PCI Express 2.0 x16 supports up to 8.0 GB/s transfer rate. The PCI Express x1 supports up to 250 MB/s transfer rate. PCI Express x16 Slot PCI
  • Страница 32 из 138
    English LED Status Indicators LED3 LED2 LED1 Blue Light LED1 LED2 Off LED3 M o de CPU is in 1 phase power mode. CPU is in 2 phase power mode. CPU is in 3 phase power mode. En-23
  • Страница 33 из 138
    M S-7526 M ainboard BIOS Setup This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when: * An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run BIOS
  • Страница 34 из 138
    Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. W hen the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup. Press DEL to enter SETUP If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it
  • Страница 35 из 138
    M S-7526 M ainboard The M ain Menu Once you enter BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear on the screen. The Main Menu allows you to select from the setup functions and two exit choices. Use arrow keys to select among the items and press <Enter> to accept or enter the sub-menu. Standard
  • Страница 36 из 138
    1. Load Optimized Defaults : Use control keys (↑↓ ) to highlight the Load Optimized Defaults field and press <Enter> , a message as below appears: Select [Ok] and press Enter to load the default settings for optimal system performance. 2. Setup Date/ Time : Select the Standard CMOS Features and
  • Страница 37 из 138
    M S-7526 M ainboard 4. Cell Menu Introduction : This menu is for advanced user who want to overclock the mainboard. Important Change these settings only if you are familiar with the chipset. Current CPU / DRAM Frequency These items show the current clocks of CPU and Memory speed. Read-only.
  • Страница 38 из 138
    Important Even though the Dynamic Overclocking Technology is more stable than manual overclocking, basically, it is still risky. We suggest user to make sure that your CPU / memory modules can afford to overclocking regularly first. If you find the PC appears to be unstable or reboot incidentally,
  • Страница 39 из 138
    M S-7526 M ainboard DIM M1/2 M emory SPD Information Press <Enter> to enter the sub-menu. These items display the current status of the current DIMM Memory speed informations. They are read only. Advanced M emory Setting Setting to [Auto] enables DRAM timings automatically to be determined by BIOS
  • Страница 40 из 138
    Important 1. If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the value of Spread Spectrum for EMI reduction. 2. The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and the
  • Страница 41 из 138
    M S-7526 M ainboard Software Information Take out the Driver/Utility CD that is included in the mainboard package, and place it into the CD-ROM drive. The installation will auto-run, simply click the driver or utility and follow the pop-up screen to complete the installation. The Driver/Utility CD
  • Страница 42 из 138
    Deutsch G43D3M-Digital/ G45D3M-Digital Serie Benutzerhandbuch Deutsch De-1
  • Страница 43 из 138
    M S-7526 M ainboard Spezifikationen Pro z es sor en - Intel ® CoreTM 2 Quad, CoreTM 2 Duo, Pentium ® Dual-Core und Celeron® Dual-Core Prozessoren für Sockel LGA775 - Intel ® nächste Generation 45 nm Multi-Kern CPU (W eitere CPU Inform ationen finden Sie unter http://global.m
  • Страница 44 из 138
    Diskette - 1 Disketten Anschluss - Unterstützt 1 FDD mit 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB und 2.88MB Deutsch Anschlüsse Hintere Ein-/ und Ausgänge - 1 PS/2 Mausanschluss - 1 PS/2 Tastaturanschluss - 1 VGA Anschluss - 1 DVI-D Anschluss - 1 optischer S/PDIF Ausgang - 1 HDMI Anschluss - 6 USB 2.0
  • Страница 45 из 138
    M S-7526 M ainboard Komponenten-Übersicht PWR1, De-11 SYSFAN1, CPU, De-5 De-16 CPUFAN1, De-16 DDR3 DIMMs, De-9 JLPC1_TPM, De-19 JLPT1, De-18 FDD1, De-14 Back Panel, De-12 IDE1, De-14 ATX1, De-11 PCIE, De-22 JCI1, De-16 JBAT1, De-21 SATA, De-15 PCI, De-22 JFP2 De-18 JAUD1, De-19 JSPD1, De-17 JCD1,
  • Страница 46 из 138
    W enn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und zu installieren. Um die neuesten Informationen zu
  • Страница 47 из 138
    M S-7526 M ainboard CPU & Kühler Einbau W enn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühler installieren, um eine
  • Страница 48 из 138
    1. Stellen Sie sicher, dass Ihr CPU Küler fest eingebaut ist, bevor Sie Ihr System anschalten. 2. Berühren Sie die Pins des CPU Sockels nicht, um Schaden zu vermeiden. 3. Sie Verfügbarkeit der Abdeckung der Abschlussfläche hängt von der Verpackung Ihrer CPU ab. 5. Klappen Sie den Hebel ganz auf und
  • Страница 49 из 138
    M S-7526 M ainboard 9. Drücken Sie den Verschlusshebel mit leichtem Druck nach unten und arretieren Sie den Hebel unter dem Rückhaltenhaken des CPU-Sockels. 10. Frühren Sie den CPU-Kühler über den CPU-Sockel und positionieren Sie die Arretierungsstifte des Kühlers über die dafür vorgesehenen Löcher
  • Страница 50 из 138
    Speicher Diese DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. Deutsch Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://global.msi. com.tw/index.php?func=testreport DDR3 240-polig, 1.5V 48x2=96 Pole 72x2=144 Pole Populationsregeln für Dual-Channel-Speicher Im Dual -Chan
  • Страница 51 из 138
    M S-7526 M ainboard Vorgehensweise beim Einbau von Speicher M odulen Können Sie die Kerbe auf dem Speichermodul und das Volt auf dem DIMM-Sockel finden. Folgen Sie die unten Verfahren, um das Speichermodul richtig anzubringen. 1. Die Speichermodulen haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie
  • Страница 52 из 138
    Stromversorgung ATX 24-poliger Stromanschluss: ATX1 Pole 13 Deutsch Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX 24-poligen Anschluss des Netzteils. Achten Sie bei dem Verbinden des ATX 24-poligen Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine
  • Страница 53 из 138
    M S-7526 M ainboard Rücktafel optischer S/PDIF-Ausgang Maus VGA Anschluss LAN Line-In RS-Out HDMI Anschluss Tastatur DVI-D Anschluss Line-Out CS-Out USB USB Mikrofon SS-Out Anschluss Anschluss M aus/Tastatur Die Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur. VGA
  • Страница 54 из 138
    USB Anschluss Dieser USB (Universal Serial Bus) Anschluss zum direkten Anschluss von USBGeräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kompatibler Geräte. LED Grün / Orange Rechts Orange Keine Verbindung mit dem LAN. An (Dauerleuchten) Verbindung mit dem LAN. Der Computer kommuniziert mit einem
  • Страница 55 из 138
    M S-7526 M ainboard Anschlüsse Anschluss des Diskettenlaufwerks: FDD1 An diesem Anschluss unterstützt ein Diskettenlaufwerke mit 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB oder 2.88MB Kapazität. IDE Anschluss: IDE1 An diesem Anschluss können IDE Festplatten, optische Laufwerke und andere Geräte betrieben werden.
  • Страница 56 из 138
    Serial ATA Anschluss: SATA1~4 Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeitsschnittstelle der Serial ATA. Pro Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden. Deutsch SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 Wichtig Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten
  • Страница 57 из 138
    M S-7526 M ainboard Stromanschlüsse für Lüfter: CPUFAN1, SYSFAN1 Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte. Der schwarze Draht ist der
  • Страница 58 из 138
    IEEE1394-Sockel: J1394_1 (optional) Mit diesem Sockel verbinden Sie ein optionales IEEE 1394-Modul, das den Anschluss eines IEEE 1394-Gerätes ermöglicht. Polzuweisung PIN SIGNAL TPA+ 2 TPA- 3 Ground 4 Ground 5 TPB+ 6 TPB- 7 Cable power 8 Cable power 9 J1394_1 SIGNAL 1 Key (no pin) 10 Ground Deutsch
  • Страница 59 из 138
    M S-7526 M ainboard Frontpanel Anschlüsse: JFP1, JFP2 Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide“ . JFP1 Polzuweisung PIN 2 1 FP PWR/SLP HD_LED - MSG
  • Страница 60 из 138
    Audioanschluss des Frontpanels: JAUD1 Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein und -ausgängen eines Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”. JAUD1 10 9 Deutsch 2 1 Polzuweisung für HD-Audio POL SIGNAL BESCHREIBUNG 1
  • Страница 61 из 138
    M S-7526 M ainboard USB Vorderanschluss: JUSB1~3 Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® I/O Connectivity Design Guide. Er ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, M P3-Player, Drucker, M odems
  • Страница 62 из 138
    Jumper Auf der Hauptplatine befindet sich ein CMOS RAM, das von einer zusätzlichen Batterie mit Strom versorgt wird, um die Systemkonfigurationsdaten zu behalten. Mit den Daten im CMOS RAM kann das System automatisch das Betriebssystem hochfahren, wann immer das System eingeschaltet wird. Wenn Sie
  • Страница 63 из 138
    M S-7526 M ainboard Steckplätze PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Steckplatz Der PCI Express-Steckplatz unterstützt eine Erweiterungskarte mit der PCI ExpressSchnittstelle. Der PCI Express 2.0 x16-Steckplatz unterstützt eine Transferrate von bis zu 8.0 GB/ s Der PCI Express
  • Страница 64 из 138
    LED Statusdikatoren LED3 Deutsch LED2 LED1 hellblau LED1 LED2 Aus LED3 M odus CPU ist in Strommodus 1. CPU ist in Strommodus 2. CPU ist in Strommodus 3. De-23
  • Страница 65 из 138
    M S-7526 M ainboard BIOS Setup Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optimal auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn: * W ährend des Bootvorgangs des Systems eine Fehlermeldung erscheint und Sie zum
  • Страница 66 из 138
    Aufruf des BIOS Setups Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen. Hilfe finden Nach dem Start des Setup Menüs erscheint zuerst das
  • Страница 67 из 138
    M S-7526 M ainboard Das Hauptmenü Nachdem Sie das BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, erscheint das Hauptmenü. Es weist die Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um ein
  • Страница 68 из 138
    W enn Sie das BIO S Dienstprogramm öf fnen, folgen Sie den untenstehenden Anweis ungen. Deutsch 1. Laden der optimalen Voreinstellung : Verwenden Sie die Steuerschlüssel ( ↑↓ ), um dem Laden der optimalen Voreinstellung zu wählen und drücken Sie auf <Eingabe>.Dann erscheint die folgende Meldung:
  • Страница 69 из 138
    M S-7526 M ainboard 4. Cell Menu Introduction : Das Menü ist für den fortgeschrittenen Benutzer, der die Hauptplatine übertakten möchte. Wichtig Nur wenn Sie mit dem Chipsatz vertraut sind, können Sie die Einstellung ändern. Current CPU / DRAM Frequency Zeigt die derzeitige Frequenz der CPU/
  • Страница 70 из 138
    Wichtig Obgleich Dynamic Overclocking Technology stabiler ist als manuelles Übertakten, ist es dennoch grundsätzlich riskant. Es ist empfehlenswert zuerst sicher zu stellen, dass Ihre CPU eine regelmäßige Übertaktung verträgt. Sollten Sie feststellen, dass Ihr PC instabil erscheint oder ohne
  • Страница 71 из 138
    M S-7526 M ainboard DIM M1/2 M emory SPD Information Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Zeigt die momentane Informationen der aktuellen DIMM Speicher-Geschwindigkeit an. Sie sind schreibgeschützt. Advanced M emory Setting Die Einstellung [Auto] ermöglicht die
  • Страница 72 из 138
    Deutsch Spread Spectrum Pulsiert der Taktgenerator des Motherboards, erzeugen diese Extremwerte (Spitzen) der Pulse EMI (Elektromagnetische Interferenzen). Die Spread Spectrum Funktion reduziert die erzeugten EMI, indem die Pulse so moduliert werden, das die Pulsspitzen zu flacheren Kurven
  • Страница 73 из 138
    M S-7526 M ainboard Software Information Take out the Driver/Utility CD that is included in the mainboard package, and place it into the CD-ROM drive. The installation will auto-run, simply click the driver or utility and follow the pop-up screen to complete the installation. The Driver/Utility CD
  • Страница 74 из 138
    G43D3M-Digital/ Français G45D3M-Digital Séries Guide d’utilisation Français Fr-1
  • Страница 75 из 138
    Carte mère M S-7526 Spécifications Processeurs supportés - Intel ® CoreTM 2 Quad, CoreTM 2 Duo, Pentium ® Dual-Core et Celeron® Dual-Core processeurs dans le paquet LGA775 - Intel ® prochaine génération 45 nm Multi-core CPU (Pour plus d’information sur le CPU, veuillez visiter http://global.m
  • Страница 76 из 138
    Di squ et te - 1 port de disquette - Supporte 1 FDD avec 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB et 2.88MB Connecteurs Français Panneau arrière - 1 port souris PS/2 - 1 port clavier PS/2 - 1 port VGA - 1 port DVI-D - 1 port S/PDIF-out optique - 1 port HDMI - 6 ports USB 2.0 - 1 jack LAN - 6 jacks audio
  • Страница 77 из 138
    Carte mère M S-7526 Guide rapide des composants PWR1, Fr-11 SYSFAN1, CPU, Fr-5 Fr-16 CPUFAN1, Fr-16 DDR3 DIMMs, Fr-9 JLPC1_TPM, Fr-19 JLPT1, Fr-18 FDD1, Fr-14 Panneau arrièrel, Fr-12 IDE1, Fr-14 ATX1, Fr-11 PCIE, Fr-22 JCI1, Fr-16 JBAT1, Fr-21 SATA, Fr-15 PCI, Fr-22 JFP2 Fr-18 JAUD1, Fr-19 JSPD1,
  • Страница 78 из 138
    Processeur : CPU Quand vous installer le CPU, assurez-vous que l’unité centrale soit équipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchauffe. Si vous n’en avez pas, contactez votre revendeur pour en acheter et installez les avant d’allumer votre ordinateur. Pour
  • Страница 79 из 138
    Carte mère M S-7526 Installation du CPU et son ventilateur Quand vous installez le CPU, veuillez vous assurer que l’unité centrale soit équipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchauffe. Méanmoins, n’oubliez pas d’appliquer une couche d’enduit thermique sur
  • Страница 80 из 138
    5. Lever le levier et ouvrir le plateau de chargement. 6. Après avoir confirmé la direction du CPU pour joindre c orrec tement, déposez le CPU dans l’armature du logement de douille. Faites attention au bord de s a base. Notez qu’on aligne les coins assortis. Français Clé d’alignement 7. Inspectez
  • Страница 81 из 138
    Carte mère M S-7526 9. Abaissez le levier sur le plateau de c har gemen t , pu i s s éc ur i s er l’ensemble avec le mécanisme de rétention. 10. Aligner les trous de la carte avec le ventilateur. Installer le ventilateur dans les trous de la carte mère. 11. A p pu yer s u r l e c r oc h et s pou r
  • Страница 82 из 138
    Mémoire Ces slots de DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire. Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global. msi.com.tw/index.php?func=testreport DDR3 240-pin, 1.5V 72x2=144 pin Français 48x2=96 pin Règles de population de la mémoire
  • Страница 83 из 138
    Carte mère M S-7526 Installation des modules de mémoire 1. Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera que s’il est orienté de la manière convenable. 2. Insérez le module de mémoire à la verticale dans le slot du DIMM. Poussez-le ensuite jusqu’à l’extrémité dorée
  • Страница 84 из 138
    Connecteurs d’alimentation Connecteur d’alimentation ATX 24-pin : ATX1 Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX 24-pin. Pour cela, ass urez-vous que la prise d’alimentation est bien positionnée dans le bon sens et que les goupilles soient alignées. Enfoncez alors la prise dans le
  • Страница 85 из 138
    Carte mère M S-7526 Panneau arrière S/PDIF-Out optique Souris Port VGA LAN Ligne-In RS-Out Port HDMI Clavier Port DVI-D Ligne-Out CS-Out Port USB Port USB Mic SS-Out Souris/Clavier Le standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2® est pour une souris ou un clavier de PS/2® . Port VGA Le
  • Страница 86 из 138
    Port USB Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des périphériques USB tels quele clavier, la souris, ou d’autres périphériques compatibles USB. LAN La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local Area Network (LAN)). Vous pouvez y relier un câble de réseau.
  • Страница 87 из 138
    Carte mère M S-7526 Connecteurs Connecteur Floppy Disk Drive : FDD1 Ce connecteur supporte le lecteur de disquette de 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB ou 2.88MB. Connecteur IDE : IDE1 Ce connecteur supporte les lecteurs de disque dur IDE, lecteurs optiques de disque et d’autre périphériques IDE.
  • Страница 88 из 138
    Connecteur Serial ATA : SATA1~4 Ce connecteur est un port d’interface de sérial ATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil de sérial ATA. Français SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 Important Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de données pourraient se
  • Страница 89 из 138
    Carte mère M S-7526 Connecteur d’alimentation du ventilateur : CPUFAN1, SYSFAN1 Les connecteurs de courant du ventilateur supportent le ventilateur de refroidissement du système avec +12V. Lors du branchement des fils aux connecteurs, faites toujours en sorte que le fil rouge soit le fil positif
  • Страница 90 из 138
    Connecteur IEEE1394 : J1394_1 (optionnel) Ce connecteur vous permet de relier un appareil IEEE139 via un support optionnel IEEE1394. Définition de pins PIN 2 TPA- Ground 4 Ground 5 TPB+ 6 TPB- 7 Cable power 8 Cable power 9 Key (no pin) 10 Ground Français SIGNAL TPA+ 3 J1394_1 PIN 1 10 9 2 1 SIGNAL
  • Страница 91 из 138
    Carte mère M S-7526 Connecteurs du panneau avant : JFP1, JFP2 Ces connecteurs sont fournis pour la connecxion électrique aux interrupteuts et LEDs du panneau avant. Le JFP1 est conforme au guide de conception de la ® c o n n e c t i v i t é E n t r é e / s o r t i e d u p a n n e a u a v a n t
  • Страница 92 из 138
    Connecteur audio panneau avant : JAUD1 Ce connecteur vous permet de connecter un audio sur le panneau avant. Il est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®. JAUD1 2 1 10 9 Définition de pins pour HD Audio SIGNAL DESCRIPTION 1 MIC_L Microphone - Left
  • Страница 93 из 138
    Carte mère M S-7526 Connecteur USB avant : JUSB1~3 Ce connecteur est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®, il est idéal pour relier les périphériques d’interface USB à haut débit tels les disques durs externes, les appareils photo numériques, les
  • Страница 94 из 138
    Cavaliers Cavalier d’effacement du CMOS : JBAT1 Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alimentation alimenté par une batterie externe, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation chaque
  • Страница 95 из 138
    Carte mère M S-7526 Slots Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Le slot PCI Express supporte la carte d’extension de l’ineterface du PCI Express. Le slot PCI Express 2.0 x16 supporte un taux de transfert jusqu’à 8.0 GB/s. Le slot PCI Express x1 supporte un taux de transfert jusqu’à
  • Страница 96 из 138
    Indicateurs de statuts de LED LED3 LED2 Français LED1 Lumière bleue LED1 LED2 LED3 Eteint Mode CPU est dans le mode d’alimentation phase 1. CPU est dans le mode d’alimentation phase 2. CPU est dans le mode d’alimentation phase 3. Fr-23
  • Страница 97 из 138
    Carte mère M S-7526 Réglages BIOS Ce chapitre donne des informations concernant le programme de réglage de BIOS et vous permet de configurer le système pour obtenir des performances d’utilisation optimum. Vous aurez peut-être besoin de lancer le programme de réglage quand : * Un message d’erreur
  • Страница 98 из 138
    Réglages d’Entrée Allumez l'ordinateur et le système lancera le processus POST (Test automatique d'allumage). Lorsque le message ci-dessous apparaît à l'écran, appuyez sur la touche <DEL> pour entrer dans les réglages. Appuyez sur DEL pour entrer dans SETUP Obtenir de l’aide Après être entré dans
  • Страница 99 из 138
    Carte mère M S-7526 M enu principal Une fois vous entrez dans l’unité de régléges BIOS CMOS, le Menu principal appaît sur l’écran. Le Menu Principal vous permet de sélectionner de dix foncions de réglage et deux choix de sortie. Utilisez les touches de flèche pour sélectionner parmi les objets et
  • Страница 100 из 138
    Quand vous entrez dans l’unité de réglages BIOS, suivez les procédures suivantes pour l’utilisation générale. Choisir [Ok] et appuyer sur Enter chargera les valeurs défauts de BIOS pour un système minimal plus stable. 2. Setup Date/ Time (Réglage de l’heure et de la date) : Choisissez Standard CM
  • Страница 101 из 138
    Carte mère M S-7526 4. Cell M enu Introduction (Introduction du Menu cell) : Ce menu est pour des utilisations avancée destinée à overclocker la carte mère. Important Ne changez pas ces réglages sauf que vous connaissiez bien ces chipsets. Current CPU / DRAM Frequency Ces articles montrent les
  • Страница 102 из 138
    Français D.O.T. Control D.O .T. (Dynamic Overc loc king Technology) es t une fonc tion d’overclocking TM a u t o m a t i q u e , c o m p r i s d a n s l a T e c h n o l o g i e Dual Core Center , récemment dévelopée par MSITM ’. Elle est destinée à détecter l’équilibre de charge du CPU pendant la
  • Страница 103 из 138
    Carte mère M S-7526 MEMORY-Z Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. DIM M1/2 M emory SPD Information Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ces articles montrent le statut actuel de l’information de la vitesse de la mémoire DIMM. Lecture uniquement. Advanced M emory Setting
  • Страница 104 из 138
    Spread Spectrum Lorsque le clock generator de la carte mère fonctionne, les valeurs extrêmes (spikes) créent des interférences électromagnétiques (EMI-Electromagnetic Interference). La fonction Spread Spectrum réduit ces interférences en réglant les impultions. Si vous n’avez pas de problème d’EMI
  • Страница 105 из 138
    Carte mère M S-7526 Information de Logiciel Sortez le pilote/ Service du CD, qui est inclus dans le paquet de la carte mère et placez-le dans le CD-ROM.L’installation va automatiquement se déclencher, cliquez sur le pilote ou sur l’usage et suivez le pop-up de l’écran pour accomplir l’installation.
  • Страница 106 из 138
    Серия G43D3M-Digital/ G45D3M-Digital Русский Руководство пользователя Русский Ru-1
  • Страница 107 из 138
    MS-7526 Системная плата Характеристики Процессоры - Процессоры Intel ® CoreTM 2 Quad, CoreTM 2 Duo, Pentium ® DualCore и Celeron® Dual-Core в конструктиве LGA775 - Многоядерные 45 nm процессоры Intel ® нового поколения (Для получения самой новой информации о CPU, посетите сайт http://global.m
  • Страница 108 из 138
    FDD - 1 флоппи порт - Поддержка 1 FDD с 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB и 2.88MB Коннекторы Русский Задней панели - 1 PS/2 порт мыши - 1 PS/2 порт клавиатуры - 1 порт VGA - 1 порт DVI-D - 1 порт Optical S/PDIF-out - 1 порт HDMI - 6 портов USB 2.0 - 1 разъем LAN - 6 звуковых разъемов с гибким
  • Страница 109 из 138
    MS-7526 Системная плата Схема размещения компонентов PWR1, Ru-11 SYSFAN1, CPU, Ru-5 Ru-16 CPUFAN1, Ru-16 DDR3 DIMMs, Ru-9 JLPC1_TPM, Ru-19 JLPT1, Ru-18 FDD1, Ru-14 Back Panel, Ru-12 IDE1, Ru-14 ATX1, Ru-11 PCIE, Ru-22 JCI1, Ru-16 JBAT1, Ru-21 SATA, Ru-15 PCI, Ru-22 JFP2 Ru-18 JAUD1, Ru-19 JSPD1,
  • Страница 110 из 138
    CPU (Центральный процессор) При установке CPU, чтобы уберечь процессор от перегрева, убедитесь в том, что процессорный кулер установлен. Если у вас нет процессорного куллера, пожалуйста, приобретите у дилера и установите до того, как включите компьютер. Список поддерживаемых процессоров можно
  • Страница 111 из 138
    MS-7526 Системная плата Установка процессора и вентилятора Во избежание перегрева при работе обязательно установите вентилятор процессора. Одновременно, чтобы увеличить теплорассеивание, убедитесь в том, что на процессор нанесен слой теплопроводящей пасты (или теплопроводящей ленты). Следуйте
  • Страница 112 из 138
    5. П одн и м ит е ры ч аг и от к р ой т е м е т ал л и ч е с к ую к р ы ш к у д л я установки процессора. 6. Убедившись в правильной ориентации процессора, положите процессор в разъем. Обратите внимание, что выемки на процессоре должны с оответс твовать выс тупам на процессорном разъеме. Русский
  • Страница 113 из 138
    MS-7526 Системная плата 9. А к кур атн о оп ус т ит е ры ч аг н а крышку механизма крепления и зафиксируйте его. Для фиксации рычага в механизме крепления п р ед ус м от р ен с п ец и ал ь н ы й выс т уп. 10. Совместите отверстия системной платы с защелками крепления вентилятора. Прижмите радиатор
  • Страница 114 из 138
    Память Эти слоты DIMM используются для установки модулей памяти. За дополнительной информацией о совместимых компонентах посетите сайт http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport DDR3 240-конт, 1.5V 48x2=96 конт 72x2=144 конт В двухканальном режиме модули памяти могут передавать и принимать
  • Страница 115 из 138
    MS-7526 Системная плата Установка модулей памяти 1. Модули памяти имеют только одну прорезь в середине. Модуль войдет в разьем только при правильной ориентации. 2. Вставьте модуль в DIMM слот в вертикальном направлении. Затем нажмите на сверху, чтобы позолоченные контакты глубоко утоплены в DIMM
  • Страница 116 из 138
    Разъем питания 24-контактный разъем питания ATX: ATX1 Этот разъем позволяет подключить 24-контактный разъем питания ATX. Перед подключением источника питания убедитесь, что его разъем и контакты правильно сориентированы. Затем плотно вставьте его в разъем на системной плате. Вы также можете ис поль
  • Страница 117 из 138
    MS-7526 Системная плата Задняя панель Порт мыши Разъем Optical S/PDIF-Out Порт VGA Разъем LAN Вход аудио RS-выход Порт HDMI Порт клавиатуры Порт DVI-D Выход аудио CS-выход Порт USB Порт USB Микрофон SS-выход Разъемы мыши/клавиатуры Стандартные разъемы DIN PS/2 ® для подключения мыши/клавиатуры с
  • Страница 118 из 138
    Порт USB USB порт (Universal Serial Bus) позволяет подключать такие USB устройства, как клавиатура, мышь и т.д. Разъем LAN Стандартный разъем RJ-45 для подключения к локальной вычислительной сети (LAN). К нему подключается кабель локальной сети. LED Цвет Состояние LED Жёлт. Описание Нет Лев. Жёлт .
  • Страница 119 из 138
    MS-7526 Системная плата Коннекторы Разъем FDD: FDD1 Разъем поддерживает FDD ёмкостью 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB или 2.88MB. Разъем IDE: IDE1 Разъем поддерживает жёсткие диски IDE и другие устройства с интерфейсом IDE. Внимание Пр и по дк л юче нии дву х у с тро йс т в на од ном к аб ел е , с л еду
  • Страница 120 из 138
    Разъем Serial ATA: SATA1~4 Данный разъем является высокоскоростным портом интерфейса Serial ATA. Этот разъем позволяет подключить только одно устройство Serial ATA. SATA2 SATA1 Русский SATA4 SATA3 Внимание Избегайте резких изгибов кабеля Serial ATA. В противном случае могут возникнуть потери данных
  • Страница 121 из 138
    MS-7526 Системная плата Разъемы питания вентиляторов: CPUFAN1, SYSFAN1 Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12В. При подключении необходимо помнить, что красный провод подключается к шине +12В, черный - к земле GND. Если на системной плате установлена микросхема
  • Страница 122 из 138
    Разъем IEEE1394: J1394_1 (опционально) Этот коннектор позволяет подключить порты IEEE1394 на выносной планке IEEE1394. Pin Definition PIN 2 TPA- Ground 4 Ground 5 TPB+ 6 TPB- 7 Cable power 8 Cable power 9 Key (no pin) 10 Ground Русский SIGNAL TPA+ 3 J1394_1 PIN 1 10 9 2 1 SIGNAL IEEE1394 Bracket
  • Страница 123 из 138
    MS-7526 Системная плата Коннекторы передней панели: JFP1, JFP2 Эти коннекторы ис поль зуются для подключения кнопок и индикаторов, расположенных на передней панели корпуса. Коннектор JFP1 соответствует руководству Intel® Front Panel I/O Connectivity Design. JFP1 Pin Definition PIN 2 1 FP PWR/SLP
  • Страница 124 из 138
    Выносной разъем аудио: JAUD1 Этот коннектор позволяет подключить выносной разъем аудио на передней панели и соответствует руководству Intel® Front Panel I/O Connectivity Design. JAUD1 2 1 10 9 HD Audio Pin Definition SIGNAL DESCRIPTION 1 MIC_L Microphone - Left channel 2 3 GND MIC_R Ground
  • Страница 125 из 138
    MS-7526 Системная плата Разъем USB передней панели: JUSB1~3 Разъем, соответствует спецификации Intel® I/O Connectivity Design, идеально подходит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как USB HDD, цифровые камеры, MP3 плееры, принтеры, модемы и им подобные. Pin Definition
  • Страница 126 из 138
    Перемычки Перемычка очистки CMOS: JBAT1 На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки, хранящая данные о конфигурации системы. С помощью памяти CMOS, система автоматически загрузится каждый раз при включении. Если у вас возникает необходимость сбросить конфигурацию системы (очистить
  • Страница 127 из 138
    MS-7526 Системная плата Слоты Слот PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Слот PCI Express поддерживает карты расширения интерфейса PCI Express. PCI Express 2.0 x16 поддерживает скорость передачи данных до 8.0 ГБ/с. PCI Express x1 поддерживает скорость передачи данных до 250 МБ/с. Слот PCI
  • Страница 128 из 138
    Световые индикаторы LED3 LED2 Русский LED1 Включен LED1 LED2 Выключен LED3 Режим CPU использует 1 фазу питания. CPU использует 2 фазы питания. CPU использует 3 фазы питания. Ru-23
  • Страница 129 из 138
    MS-7526 Системная плата Настройка BIOS В этой главе приводятся основные сведения о режиме настройки BIOS (BIOS SETUP), который позволяет установить оптимальную конфигурацию системы. Этот режим может потребоваться в следующих случаях: * Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с
  • Страница 130 из 138
    Вход в режим настройки Включите питание компьютера. При этом запустится процедура POST (Тест включения питания). Когда на экране появится приведенное ниже сообщение, нажмите клавишу <DEL> для входа в режим настройки. Press DEL to enter SETUP Если сообщение исчезло, а вы не ус пели нажать клавишу,
  • Страница 131 из 138
    MS-7526 Системная плата The M ain Menu При входе в режим настройки BIOS CMOS, на экране отображается Главное меню. Главное меню позволяет выбрать из функций настройки и имеет два варианта выхода. Для перемещения по пунктам используются клавиши со стрелками и <Enter> для подтверждения или входа в
  • Страница 132 из 138
    В общем случае, находясь в режиме настройки BIOS, рекомендуется выполнить следующие действия. 1. Load Optimized Defaults (Установить оптимальные настройки): Клавишами управления ( ↑↓ ) выберите пункт Load Optimized Defaults и нажмите <Enter>, появится следующее сообщение: Выберите [Ok] и нажмите
  • Страница 133 из 138
    MS-7526 Системная плата 4. Cell M enu Introduction : Это меню позволяет управлять тактовыми частотами при разгоне. Внимание Ус тано вка неко ррек тных пар аме тров , мо жет прив ести к неработоспособности материнской платы. Current CPU / DRAM Frequency Эти пункты показывают текущие частоты CPU и
  • Страница 134 из 138
    D.O.T. Control D.O.T. (Dynamic Overclocking Technology) - это функция автоматического разгона, реализованная благодаря новой технологии Dual Core Center TM MSI TM ’. Она способна определять уровень загрузки процессора при работе различных программ, и автоматичес ки регулировать час тоту CPU.
  • Страница 135 из 138
    MS-7526 Системная плата DIM M1/2 M emory SPD Information Нажмите <Enter> для входа в подменю. Эти пункты показывают информацию о текущей скорости памяти DIMM. Данный параметр доступен только для чтения. Advanced M emory Setting Пр и ус т ан ов ке [A uto], э тот п унк т позволя ет BI O S ав томат ич
  • Страница 136 из 138
    Spread Spectrum Так как тактовый генератор сис темной платы импульс ный, то его работа вызывает электромагнитные помехи - EMI (Electromagnetic Interference). Функция Spread Spectrum снижает эти помехи, генерируя сглаженные импульсы. Если у вас нет проблем с помехами, оставьте значение [Disabled]
  • Страница 137 из 138
    MS-7526 Системная плата Сведения о программном обеспечении Установите в CD привод диск Driver/Utility (Драйверы и утилиты) из комплекта поставки системной платы. Автоматически запустится инсталляция. Просто нажмите на название драйвера/ утилиты и следуйте инструкциям на экране для завершения
  • Страница 138 из 138