Инструкция для MSI Q45MDO

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Q45MDO Series

MS-7562 (v1.X) Mainboard


Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 118
    Q45MDO Series MS-7562 (v1.X) Mainboard G52-75621X3
  • Страница 2 из 118
    Copyright Notice T he material in this doc ument is the intellec tual property of M ICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right
  • Страница 3 из 118
    Safety Instructions 1. Always read the safety instructions carefully. 2. Keep this User’s Manual for future reference. 3. Keep this equipment away from humidity. 4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. 5. The openings on the enclosure are for air convection hence
  • Страница 4 из 118
    FCC-B Radio Frequency Interference Statement T h is eq uip men t h as been tested and found to c omply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
  • Страница 5 из 118
    WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement v
  • Страница 6 из 118
  • Страница 7 из 118
  • Страница 8 из 118
    CONTENTS Copyright Notice ......................................................................................................... ii Tradema rks .................................................................................................................. ii Revision History
  • Страница 9 из 118
    Français ..................................................................................................................... Fr-1 Spécifications ..................................................................................................... Fr-2 Guide rapide des composants
  • Страница 10 из 118
    English Q45MDO Series User’s Guide English En-1
  • Страница 11 из 118
    M S-7562 M ainboard Mainboard Specifications Processor Support - Intel ® CoreTM 2 Extrem e, CoreTM 2 Quad, CoreTM 2 Duo, Pentium ® Dual-Core and Celeron® Dual-Core processors in the LGA775 package - Intel ® next generation 45 nm Multi-core CPU (For the latest information about CPU, please visit
  • Страница 12 из 118
    English FDD - 1 floppy port - Supports 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB and 2.88MB Connectors Back panel - 1 PS/2 m ouse port - 1 PS/2 keyboard port - 1 VGA port - 1 DVI-D port - 1 DisplayPort - 1 1394 port (optional) - 4 USB 2.0 Ports - 1 LAN jack - 6 flexible audio jacks On-Board Pinheaders
  • Страница 13 из 118
    M S-7562 M ainboard Quick Components Guide PWR1, CPU, En-11 En-5 CPUFAN1, En-16 DDR2 DIMMs, En-9 IDE1, En-14 Back Panel, En-12 JPWR3, En-11 FDD1, En-14 PCIE, En-22 JCI1, En-16 SATA, En-15 PCI, En-22 JCI2, En-21 JCOM1, En-15 JAUD1, En-19 JSPD1, En-19 AUX_IN1, En-17 En-4 JFP1, En-18 J1394_1, En-17
  • Страница 14 из 118
    W hen you are installing the CPU, make sure to install the cooler to prevent overheating. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the computer. For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index. php?func=cpuform2 Important Overheating
  • Страница 15 из 118
    M S-7562 M ainboard CPU & Cooler Installation W hen you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to prevent overheating. Meanwhile, do not forget to apply some thermal paste on CPU before installing the heat sink/cooler fan for better heat dispersion. Follow the
  • Страница 16 из 118
    6. After confirming the CPU direction for correct mating, put down the CPU in the socket housing frame. Be sure to grasp on the edge of the CPU base. Note that the alignment keys are matched. alignment key 7. Visually inspect if the CPU is seated well into the socket. If not, take out the CPU with
  • Страница 17 из 118
    M S-7562 M ainboard 9. Press down the load lever lightly onto the load plate, and then secure the lever with the hook under retention tab. 10. Align the holes on the mainboard with the heatsink. Push down the cooler until its four clips get wedged into the holes of the mainboard. 11. Press the four
  • Страница 18 из 118
    These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on compatible components, please visit http://global.msi.com. tw/index.php?func=testreport DDR2 240-pin, 1.8V 64x2=128 pin 56x2=112 pin Dual-Channel Memory Population Rules In Dual-Channel mode, the memory modules can
  • Страница 19 из 118
    M S-7562 M ainboard Installing Memory Modules 1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right orientation. 2. Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the DIMM
  • Страница 20 из 118
    ATX 24-pin Power Connector: JPWR3 pin 13 This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the
  • Страница 21 из 118
    M S-7562 M ainboard Back Panel Mouse 1394 Port (optional) VGA Port LAN Line-In RS-Out Line-Out CS-Out DisplayPort Keyboard DVI-D Port USB Port USB Port Mic SS-Out M ouse/Keyboard The standard PS/2® mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard. VGA Port The DB15-pin female connector is
  • Страница 22 из 118
    LAN The standard RJ-45 LAN jack is for connection to the Local Area Network (LAN). You can connect a network cable to it. LED Color LED State Off Left Yellow On (steady state) Yellow Green / Orange Condition LAN link is not established. LAN link is established. On (brighter & pulsing) The computer
  • Страница 23 из 118
    M S-7562 M ainboard Connectors Floppy Disk Drive Connector: FDD1 This connector supports 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB or 2.88MB floppy disk drive. IDE Connector: IDE1 This connector supports IDE hard disk drives, optical disk drives and other IDE devices. Important If you install two IDE devices on
  • Страница 24 из 118
    This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect to one Serial ATA device. SATA3 SATA1 SATA4 SATA2 SATA6 SATA5 Important Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission. Serial Port Connector: JCOM1
  • Страница 25 из 118
    M S-7562 M ainboard Fan Power Connectors: CPUFAN1, SYSFAN1 GND +1 2V SENSOR The fan power connectors support system cooling fan with +12V. W hen connecting the wire to the connectors, always note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V; the black wire is Ground and
  • Страница 26 из 118
    This connector allows you to connect the IEEE1394 device via an optional IEEE1394 bracket. Pin Definition PIN SIGNAL 2 TPA- 3 Ground 4 Ground TPB+ 6 TPB- 7 Cable power 8 Cable power 9 10 9 PIN TPA+ 5 2 1 SIGNAL 1 Key (no pin) 10 Ground IEEE1394 Bracket (optional) Aux Line-In Connector: AUX-IN1 This
  • Страница 27 из 118
    M S-7562 M ainboard Front Panel Connectors: JFP1 These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs. The JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. Power Power LED Switch + 2 1 10 9 + - - + HDD Reset LED Switch JFP1 Pin Definition PIN
  • Страница 28 из 118
    This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. 2 1 10 9 HD Audio Pin Definition PIN SIGNAL DESCRIPTION 1 2 MIC_L GND Microphone - Left channel Ground 3 4 MIC_R NC Microphone - Right channel 5 6 LINE out_R MIC_JD
  • Страница 29 из 118
    M S-7562 M ainboard Front USB Connector: JUSB1~3 These connectors, compliant with Intel® I/O Connectivity Design Guide, is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, M P3 players, printers, modems and the like. Pin Definition PIN SIGNAL VCC 2 VCC 3
  • Страница 30 из 118
    Clear CMOS Jumper: JBAT1 There is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery to keep the data of system configuration. W ith the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, set the jumper to clear
  • Страница 31 из 118
    M S-7562 M ainboard Slots PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slot The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card. The PCI Express 2.0 x16 supports up to 8.0 GB/s transfer rate. The PCI Express x1 supports up to 250 MB/s transfer rate. PCI Express x16 Slot PCI
  • Страница 32 из 118
    This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when: * An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run BIOS SETUP. * You want to change the
  • Страница 33 из 118
    M S-7562 M ainboard Entering Setup Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. W hen the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup. Press DEL to enter SETUP If the message disappears before you respond and you still wish to enter
  • Страница 34 из 118
    Once you enter BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear on the screen. The Main Menu allows you to select from the setup functions and two exit choices. Use arrow keys to select among the items and press <Enter> to accept or enter the sub-menu. Standard CMOS Features Use this menu for
  • Страница 35 из 118
    M S-7562 M ainboard W hen enter the BIOS Setup utility, follow the processes below for general use. 1. Load Optimized Defaults : Use control keys (↑↓ ) to highlight the Load Optimized Defaults field and press <Enter> , a message as below appears: Select [Ok] and press Enter to load the default
  • Страница 36 из 118
    Take out the Driver/Utility CD that is included in the mainboard package, and place it into the CD-ROM drive. The installation will auto-run, simply click the driver or utility and follow the pop-up screen to complete the installation. The Driver/Utility CD contains the: Driver menu - The Driver
  • Страница 37 из 118
    Deutsch Q45MDO Serie Benutzerhandbuch Deutsch De-1
  • Страница 38 из 118
    M S-7562 M ainboard Spezifikationen Pro z es sor en - Intel ® CoreTM 2 Extrem e, CoreTM 2 Quad, CoreTM 2 Duo, Pentium ® Dual-Core und Celeron® Dual-Core Prozessoren für Sockel LGA775 - Intel ® nächste Generation 45 nm Multi-Kern CPU (W eitere CPU Inform ationen finden Sie unter http://global.m
  • Страница 39 из 118
    Diskette - 1 Disketten Anschluss - Unterstützt 1 FDD mit 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB und 2.88MB Deutsch Anschlüsse Hintere Ein-/ und Ausgänge - 1 PS/2 Mausanschluss - 1 PS/2 Tastaturanschluss - 1 VGA Anschluss - 1 DVI-D Anschluss - 1 DisplayPort Anschluss - 1 1394 Anschluss (optional) - 4 USB 2.0
  • Страница 40 из 118
    M S-7562 M ainboard Komponenten-Übersicht PWR1, CPU, De-11 De-5 CPUFAN1, De-16 DDR2 DIMMs, De-9 IDE1, De-14 Rücktafel, De-12 JPWR3, De-11 FDD1, De-14 PCIE, De-22 JCI1, De-16 SATA, De-15 PCI, De-22 JCI2, De-21 JCOM1, De-15 JAUD1, De-19 JSPD1, De-19 AUX_IN1, De-17 De-4 JFP1, De-18 J1394_1, De-17
  • Страница 41 из 118
    W enn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und zu installieren. Um die neuesten Informationen zu
  • Страница 42 из 118
    M S-7562 M ainboard CPU & Kühler Einbau W enn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühler installieren, um eine
  • Страница 43 из 118
    1. Stellen Sie sicher, dass Ihr CPU Küler fest eingebaut ist, bevor Sie Ihr System anschalten. 2. Berühren Sie die Pins des CPU Sockels nicht, um Schaden zu vermeiden. 3. Sie Verfügbarkeit der Abdeckung der Abschlussfläche hängt von der Verpackung Ihrer CPU ab. 5. Klappen Sie den Hebel ganz auf und
  • Страница 44 из 118
    M S-7562 M ainboard 9. Drücken Sie den Verschlusshebel mit leichtem Druck nach unten und arretieren Sie den Hebel unter dem Rückhaltenhaken des CPU-Sockels. 10. Frühren Sie den CPU-Kühler über den CPU-Sockel und positionieren Sie die Arretierungsstifte des Kühlers über die dafür vorgesehenen Löcher
  • Страница 45 из 118
    Speicher Diese DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://global.msi. com.tw/index.php?func=testreport DDR2 64x2=128 Pole Deutsch 240-polig, 1.8V 56x2=112 Pole Populationsregeln für Dual-Channel-Speicher Im Dual
  • Страница 46 из 118
    M S-7562 M ainboard Vorgehensweise beim Einbau von Speicher Modulen Können Sie die Kerbe auf dem Speichermodul und das Volt auf dem DIMM-Sockel finden. Folgen Sie die unten Verfahren, um das Speichermodul richtig anzubringen. 1. Die Speichermodulen haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie
  • Страница 47 из 118
    Stromversorgung ATX 24-poliger Stromanschluss: JPWR3 Pole 13 Deutsch Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX 24-poligen Anschluss des Netzteils. Achten Sie bei dem Verbinden des ATX 24-poligen Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine
  • Страница 48 из 118
    M S-7562 M ainboard Rücktafel Maus 1394 Port (optional) VGA Anschluss LAN Line-In RS-Out DisplayPort Anschluss Tastatur DVI-D Anschluss Line-Out CS-Out USB Port USB Port Mikrofon SS-Out M aus/Tastatur Die Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur. VGA Anschluss Die
  • Страница 49 из 118
    USB Port Dieser USB (Universal Serial Bus) Anschluss zum direkten Anschluss von USBGeräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kompatibler Geräte LED Grün / Orange Orange Keine Verbindung mit dem LAN. An (Dauerleuchten) Verbindung mit dem LAN. Der Computer kommuniziert mit einem anderen
  • Страница 50 из 118
    M S-7562 M ainboard Anschlüsse Anschluss des Diskettenlaufwerks: FDD1 An diesem Anschluss unterstützt ein Diskettenlaufwerke mit 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB oder 2.88MB Kapazität. IDE Anschluss: IDE1 An diesem Anschluss können IDE Festplatten, optische Laufwerke und andere Geräte betrieben werden.
  • Страница 51 из 118
    Serial ATA Anschluss: SATA1~6 Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeitsschnittstelle der Serial ATA. Pro Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden. SATA1 SATA4 SATA2 SATA6 SATA5 Deutsch SATA3 Wichtig Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu
  • Страница 52 из 118
    M S-7562 M ainboard Stromanschlüsse für Lüfter: CPUFAN1, SYSFAN1 GND +1 2V SENSOR Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte. Der
  • Страница 53 из 118
    IEEE1394-Sockel: J1394_1 (optional) Mit diesem Sockel verbinden Sie ein optionales IEEE 1394-Modul, das den Anschluss eines IEEE 1394-Gerätes ermöglicht. Polzuweisung SIGNAL 2 TPA- 3 Ground 4 Ground TPB+ 6 TPB- 7 Cable power 8 Cable power 9 10 9 PIN TPA+ 5 2 1 SIGNAL 1 Key (no pin) 10 Ground
  • Страница 54 из 118
    M S-7562 M ainboard Frontpanel Anschlüsse: JFP1 Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide“ . Power Power LED Switch + 2 1 10 9 + - - + HDD Reset LED
  • Страница 55 из 118
    Audioanschluss des Frontpanels: JAUD1 Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein und -ausgängen eines Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”. 10 9 Deutsch 2 1 Polzuweisung für HD-Audio PIN SIGNAL BESCHREIBUNG 1 MIC_L
  • Страница 56 из 118
    M S-7562 M ainboard USB Vorderanschluss: JUSB1~3 Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® I/O Connectivity Design Guide. Er ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, M P3-Player, Drucker, M odems
  • Страница 57 из 118
    Jumper Auf der Hauptplatine befindet sich ein CMOS RAM, das von einer zusätzlichen Batterie mit Strom versorgt wird, um die Systemkonfigurationsdaten zu behalten. Mit den Daten im CMOS RAM kann das System automatisch das Betriebssystem hochfahren, wann immer das System eingeschaltet wird. Wenn Sie
  • Страница 58 из 118
    M S-7562 M ainboard Steckplätze PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Steckplatz Der PCI Express-Steckplatz unterstützt eine Erweiterungskarte mit der PCI ExpressSchnittstelle. Der PCI Express 2.0 x16-Steckplatz unterstützt eine Transferrate von bis zu 8.0 GB/ s Der PCI Express
  • Страница 59 из 118
    BIOS Setup Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optimal auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn: * Sie die W erkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wollen. Wichtig 1.Die
  • Страница 60 из 118
    M S-7562 M ainboard Aufruf des BIOS Setups Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen. Press DEL to enter SETUP (ENTF drücken, um das
  • Страница 61 из 118
    Deutsch Das Hauptmenü Nachdem Sie das BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, erscheint das Hauptmenü. Es weist die Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (<Enter>), um ein Untermenü
  • Страница 62 из 118
    M S-7562 M ainboard W enn Sie das BIOS Dienstprogramm öffnen, folgen Sie den untenstehenden Anweis ungen. 1. Laden der optimalen Voreinstellung : Verwenden Sie die Steuerschlüssel ( ↑↓ ), um dem Laden der optimalen Voreinstellung zu wählen und drücken Sie auf <Eingabe>. Dann erscheint die folgende
  • Страница 63 из 118
    Software-Information Treibermenü - das Treibermenü zeigt die vorhandenen Treiber. Aktivieren Sie den gewünschten Treiber. Gebrauchsmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die Software-Anwendungen der die Mainboard Unterstützungen. W ebSite Menü - das W ebsite Menü zeigt die betreffende W ebsite. Wichtig
  • Страница 64 из 118
    Q45MDO Séries Français Guide d’utilisation Français Fr-1
  • Страница 65 из 118
    Carte mère M S-7562 Spécifications Processeurs Supportés - Intel ® CoreTM 2 Extrem e, CoreTM 2 Quad, CoreTM 2 Duo, Pentium ® Dual-Core et Celeron® Dual-Core processeurs dans le paquet LGA775 - Intel ® prochaine génération 45 nm Multi-core CPU (Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter
  • Страница 66 из 118
    Di squ et te - 1 port de disquette - Supporte 1 FDD avec 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB et 2.88MB Connecteurs Français Panneau arrière - 1 port souris PS/2 - 1 port clavier PS/2 - 1 port VGA - 1 port DVI-D - 1 port Display - 1 port 1394 (optionnel) - 4 ports USB 2.0 - 1 jack LAN - 6 jacks auidio
  • Страница 67 из 118
    Carte mère M S-7562 Guide rapide des composants PWR1, CPU, Fr-11 Fr-5 CPUFAN1, Fr-16 DDR2 DIMMs, Fr-9 IDE1, Fr-14 Panneau arrière, Fr-12 JPWR3, Fr-11 FDD1, Fr-14 PCIE, Fr-22 JCI1, Fr-16 SATA, Fr-15 PCI, Fr-22 JCI2, Fr-21 JCOM1, Fr-15 JAUD1, Fr-19 JSPD1, Fr-19 AUX_IN1, Fr-17 Fr-4 JFP1, Fr-18
  • Страница 68 из 118
    Processeur : CPU Quand vous installez le CPU, veuillez vous assurer d’installer le ventilateur pour éviter l’overclocking. Si vous n’en avez pas, contactez votre revendeur pour en acheter et installez les avant d’allumer votre ordinateur. Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter
  • Страница 69 из 118
    Carte mère M S-7562 Installation du CPU et son ventilateur Quand vous installez le CPU, veuillez vous assurer que l’unité centrale soit équipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchauffe. Méanmoins, n’oubliez pas d’appliquer une couche d’enduit thermique sur
  • Страница 70 из 118
    5. Lever le levier et ouvrir le plateau de chargement. 6. Après avoir confirmé la direction du CPU pour joindre c orrec tement, déposez le CPU dans l’armature du logement de douille. Faites attention au bord de s a base. Notez qu’on aligne les coins assortis. Clé Français d’alignement 7. Inspectez
  • Страница 71 из 118
    Carte mère M S-7562 9. Abaissez le levier sur le plateau de c har gemen t , pu i s s éc ur i s er l’ensemble avec le mécanisme de rétention. 10. Aligner les trous de la carte avec le ventilateur. Installer le ventilateur dans les trous de la carte mère. 11. A p pu yer s u r l e c r oc h et s pou r
  • Страница 72 из 118
    Mémoire Ces slots de DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire. Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global. msi.com.tw/index.php?func=testreport DDR2 240-pin, 1.8V 64x2=128 pin 56x2=112 pin 1 DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 2 DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
  • Страница 73 из 118
    Carte mère M S-7562 Installation des modules de mémoire 1. Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera que s’il est orienté de la manière convenable. 2. Insérez le module de mémoire à la verticale dans le slot du DIMM. Poussez-le ensuite jusqu’à l’extrémité dorée
  • Страница 74 из 118
    Connecteurs d’alimentation Connecteur d’alimentation ATX 24-pin : JPWR3 Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX 24-pin. Pour cela, ass urez-vous que la prise d’alimentation est bien positionnée dans le bon sens et que les goupilles soient alignées. Enfoncez alors la prise dans le
  • Страница 75 из 118
    Carte mère M S-7562 Panneau arrière Souris Port 1394 (optionnel) Port VGA LAN Ligne-In RS-Out Ligne-Out CS-Out Port Display Clavier Port DVI-D Port USB Port USB Mic SS-Out Souris/Clavier Le standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2® est pour une souris ou un clavier de PS/2® . Port VGA Le
  • Страница 76 из 118
    Port USB Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des périphériques USB tels quele clavier, la souris, ou d’autres périphériques compatibles USB. LAN La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local Area Network (LAN)). Vous pouvez y relier un câble de réseau.
  • Страница 77 из 118
    Carte mère M S-7562 Connecteurs Connecteur Floppy Disk Drive : FDD1 Ce connecteur supporte le lecteur de disquette de 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB ou 2.88MB. Connecteur IDE : IDE1 Ce connecteur supporte les lecteurs de disque dur IDE, lecteurs optiques de disque et d’autre périphériques IDE.
  • Страница 78 из 118
    Connecteur Serial ATA : SATA1~6 Ce connecteur est un port d’interface de sérial ATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil de sérial ATA. SATA1 SATA4 SATA2 SATA6 SATA5 Français SATA3 Important Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de données
  • Страница 79 из 118
    Carte mère M S-7562 Connecteurs d’alimentation du ventilateur : CPUFAN1, SYSFAN1 GND +1 2V SENSOR Les connecteurs de courant du ventilateur supportent le ventilateur de refroidissement du système avec +12V. Lors du branchement des fils aux connecteurs, faites toujours en sorte que le fil rouge soit
  • Страница 80 из 118
    Connecteur IEEE1394 : J1394_1 (optionnel) Ce connecteur vous permet de relier un appareil IEEE1394 via un support optionnel IEEE1394. Définition de pins PIN TPA- Ground 4 Ground TPB+ 6 TPB- 7 Cable power 8 Cable power 9 Key (no pin) 10 Ground Français SIGNAL 2 3 10 9 PIN TPA+ 5 2 1 SIGNAL 1 Support
  • Страница 81 из 118
    Carte mère M S-7562 Connecteurs du panneau avant : JFP1 Ces connecteurs sont fournis pour la connecxion électrique aux interrupteuts et LEDs du panneau avant. Le JFP1 est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel® . Power Power LED Switch + 2 1 10 9 + -
  • Страница 82 из 118
    Connecteur audio panneau avant : JAUD1 Ce connecteur vous permet de connecter un audio sur le panneau avant. Il est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®. 2 1 10 9 Définition de pins pour HD Audio SIGNAL DESCRIPTION 1 2 MIC_L GND Microphone - Left
  • Страница 83 из 118
    Carte mère M S-7562 Connecteur USB avant : JUSB1~3 Ce connecteur est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®, il est idéal pour relier les périphériques d’interface USB à haut débit tels les disques durs externes, les appareils photo numériques, les
  • Страница 84 из 118
    Cavaliers Cavalier d’effacement du CMOS : JBAT1 Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alimentation alimenté par une batterie externe, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation chaque
  • Страница 85 из 118
    Carte mère M S-7562 Slots Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Le slot PCI Express supporte la carte d’extension d’interface PCI Express. Le slot PCI Express 2.0 x16 supporte un taux de transfert jusqu’à 8.0 GB/s. Le slot PCI Express x1 supporteun taux de transfert jusqu’à 250 MB/s.
  • Страница 86 из 118
    Réglages BIOS Ce chapitre donne des informations concernant le programme de réglage de BIOS et vous permet de configurer le système pour obtenir des performances d’utilisation optimum. Vous aurez peut-être besoin de lancer le programme de réglage quand : * Un message d’erreur apparaît sur l’écran
  • Страница 87 из 118
    Carte mère M S-7562 Réglages d’Entrée Allumez l'ordinateur et le système lancera le processus POST (Test automatique d'allumage). Lorsque le message ci-dessous apparaît à l'écran, appuyez sur la touche <DEL> pour entrer dans les réglages. Press DEL to enter SETUP (Appuyez sur DEL pour entrer dans
  • Страница 88 из 118
    M enu principal Français Une fois entré dans l’unité de réglages AMI® ou AWARD ® BIOS CMOS, le Menu principal appaît sur l’écran. Le Menu Principal vous permet de sélectionner de dix foncions de réglage et deux choix de sortie. Utilisez les touches de flèche pour sélectionner parmi les objets et
  • Страница 89 из 118
    Carte mère M S-7562 Quand vous entrez dans l’unité de réglages BIOS, suivez les procédures suivantes pour l’utilisation générale. 1. Load Optimized Defaults (chargement des réglages par défaut optimisés) : Utilisez les touches de contrôle (↑↓) afin de surligner le domaine Load Optimized Defaults et
  • Страница 90 из 118
    Information de Logiciel Sortez le pilote/ Service du CD, qui est inclus dans le paquet de la carte mère et placez-le dans le CD-ROM.L’installation va automatiquement se déclencher, cliquez sur le pilote ou sur l’usage et suivez le pop-up de l’écran pour accomplir l’installation. Le pilote/Service
  • Страница 91 из 118
    Серия Q45MDO Руководство Русский пользователя Русский Ru-1
  • Страница 92 из 118
    MS-7562 Системная плата Характеристики Процессоры - Процессоры Intel ® CoreTM 2 Extreme, CoreTM 2 Quad, CoreT M 2 Duo, Pentium ® Dual-Core и Celeron® Dual-Core в конструктиве LGA775 - Многоядерные процессоры Intel ® 45 nm последнего поколения (Для получения самой новой информацией о CPU, посетите
  • Страница 93 из 118
    FDD - 1 флоппи порт - Поддержка 1 FDD с 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB и 2.88MB Коннекторы Русский Задней панели - 1 PS/2 порт мыши - 1 PS/2 порт клавиатуры - 1 порт VGA - 1 порт DVI-D - 1 DisplayPort - 1 порт 1394 (опционально) - 4 порта USB 2.0 - 1 разъем LAN - 6 звуковых разъемов с гибким
  • Страница 94 из 118
    MS-7562 Системная плата Руководство по размещению компонентов PWR1, CPU, Ru-11 Ru-5 CPUFAN1, Ru-16 DDR2 DIMMs, Ru-9 IDE1, Ru-14 Back Panel, Ru-12 JPWR3, Ru-11 FDD1, Ru-14 PCIE, Ru-22 JCI1, Ru-16 SATA, Ru-15 PCI, Ru-22 JCI2, Ru-21 JCOM1, Ru-15 JAUD1, Ru-19 JSPD1, Ru-19 AUX_IN1, Ru-17 Ru-4 JFP1,
  • Страница 95 из 118
    CPU (Центральный процессор) При установке CPU, чтобы уберечь процессор от перегрева, убедитесь в том, что процессорный кулер установлен. Если у вас нет процессорного кулера, пожалуйс та, свяжитес ь с дилером с цель ю приобретения и его установки до того, как включите компьютер. Самую последнюю
  • Страница 96 из 118
    MS-7562 Системная плата Установка процессора и вентилятора Во избежание перегрева при работе обязательно установите вентилятор процессора. Одновременно, чтобы увеличить теплорассеивание, убедитесь в том, что нанесен слой теплопроводящей пасты на процессоре при установке вентилятора. Следуйте данным
  • Страница 97 из 118
    5. П одн и м ит е ры ч аг и от к р ой т е м е т ал л и ч е с к ую к р ы ш к у д л я установки процессора. 6. У б е д и в ш и с ь в п р а в и л ь н о й ориентации процессора, положите процес сор в разъем. Обратите вн им ан ие, что вы ем ки на п роц ес с ор е д олжн ы с оот ветс тв ов ать в ыс тупам
  • Страница 98 из 118
    MS-7562 Системная плата 9. А к кур атн о оп ус т ит е ры ч аг н а крышку механизма крепления и зафиксируйте его. Для фиксации рычага в механизме крепления п р ед ус м от р ен с п ец и ал ь н ы й выс т уп. 10. Совместите отверстия системной платы с защелками крепления вентилятора. Прижмите радиатор
  • Страница 99 из 118
    Память Слоты DIMM используются для установки модулей памяти. За дополнительной информацией о совместимых компонентах посетите сайт http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport DDR2 240-конт, 1.8V 64x2=128 конт 56x2=112 конт Пр авил а устано вки мо д ул ей памя ти д л я р або ты в
  • Страница 100 из 118
    MS-7562 Системная плата Установка модулей памяти 1. Модули памяти имеют только одну прорезь в середине. Модуль войдет в разьем только при правильной ориентации. 2. Вставьте модуль в DIMM слот в вертикальном направлении. Затем нажмите на него, чтобы золоченые контакты глубоко погрузились в DIMM
  • Страница 101 из 118
    Разъем питания 24-контактный разъем питания ATX: JPWR3 Этот разъем позволяет подключить 24-контактный коннектор питания ATX. Для его подключения убедитесь, что коннектор и контакты разъема правильно сориентированы. Затем плотно вставьте его в разъем на системной плате. Вы также можете исполь зовать
  • Страница 102 из 118
    MS-7562 Системная плата Задняя панель Порт мыши Порт 1394 (опционально) Порт VGA Разъем LAN Линейный RS-выход вход Линейный CS-выход выход DisplayPort Микрофон SS-выход Порт клавиатуры Порт DVI-D USB порт USB порт Разъемы мыши/клавиатуры Стандартные разъемы DIN PS/2 ® для подключения
  • Страница 103 из 118
    Порт USB USB порт (Universal Serial Bus) позволяет подключать такие USB устройства, как клавиатура, мышь и т.д. Разъем LAN Стандартный разъем RJ-45 для подключения к локальной вычислительной сети (LAN). К нему подключается кабель локальной сети. LED Цвет Состояние LED Желт. Описание Нет Лев. Жёлт .
  • Страница 104 из 118
    MS-7562 Системная плата Коннекторы Разъем FDD: FDD1 Разъем поддерживает FDD ёмкостью 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB или 2.88MB. Разъем IDE: IDE1 Разъем поддерживает жёсткий диск IDE, дополнительное дисковое устройство и другие устройства с интерфейсом IDE. Внимание При подключении двух устройств на
  • Страница 105 из 118
    Разъем Serial ATA: SATA1~6 Данный разъем является высокоскоростным портом интерфейса Serial ATA. Любой разъем Serial ATA может соединяться с одним устройством Serial ATA. SATA1 SATA4 SATA2 SATA6 SATA5 Русский SATA3 Внимание Избегайте, пожалуйста, резких изгибов кабеля Serial ATA. В противном случае
  • Страница 106 из 118
    MS-7562 Системная плата Разъемы питания вентиляторов: CPUFAN1, SYSFAN1 GND +1 2V SENSOR Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12В. При подключении необходимо помнить, что красный провод подключается к шине +12В, черный - к земле GND. Если на системной плате установлена
  • Страница 107 из 118
    Разъем IEEE1394: J1394_1 (опционально) Этот коннектор позволяет подключить порты IEEE1394 на выносной планке IEEE1394. Pin Definition PIN TPA- Ground 4 Ground TPB+ 6 TPB- 7 Cable power 8 Cable power 9 Key (no pin) 10 Ground Русский SIGNAL 2 3 10 9 PIN TPA+ 5 2 1 SIGNAL 1 IEEE1394 Bracket
  • Страница 108 из 118
    MS-7562 Системная плата Коннекторы передней панели: JFP1 Эти коннекторы ис поль зуются для подключения кнопок и индикаторов, расположенных на передней панели корпуса. Коннектор JFP1 соответствует руководству Intel® Front Panel I/O Connectivity Design. Power Power LED Switch + 2 1 10 9 + - - + HDD
  • Страница 109 из 118
    Разъем для аудио на передней панели: JAUD1 Этот коннектор позволяет подключить разъем аудио на передней панели и соответствует руководству Intel® Front Panel I/O Connectivity Design. 2 1 10 9 HD Audio Pin Definition SIGNAL DESCRIPTION 1 2 MIC_L GND Microphone - Left channel Ground 3 4 MIC_R NC
  • Страница 110 из 118
    MS-7562 Системная плата Разъем USB передней панели: JUSB1~3 Разъем, соответствует спецификации Intel® I/O Connectivity Design, идеально подходит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как USB HDD, цифровые камеры, MP3 плееры, принтеры, модемы и им подобные. Pin Definition
  • Страница 111 из 118
    Перемычки Перемычка очистки CMOS: JBAT1 На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки, хранящая данные о конфигурации системы. С помощью памяти CMOS, система автоматически загружается каждый раз при включении. Если у вас возникает необходимость сбросить конфигурацию системы (очистить
  • Страница 112 из 118
    MS-7562 Системная плата Слоты Слот PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Слот PCI Express поддерживает карты расширения интерфейса PCI Express. PCI Express 2.0 x16 поддерживает скорость передачи данных до 8.0 ГБ/с. PCI Express x1 поддерживает скорость передачи данных до 250 МБ/с. PCI
  • Страница 113 из 118
    Настройка BIOS В этой главе приводятся основные сведения о программе настройки BIOS (BIOS SETUP), которая позволяет установить оптимальную конфигурацию системы. Этот режим может потребоваться в следующих случаях: * Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованием запустить
  • Страница 114 из 118
    MS-7562 Системная плата Вход в режим настройки Включите питание компьютера. При этом запустится процедура POST (Тест включения питания). Когда на экране появится приведенное ниже сообщение, нажмите клавишу <DEL> для входа в режим настройки. Press DEL to enter SETUP (Нажмите DEL для входа в
  • Страница 115 из 118
    The Main M enu (Главное меню) Standard CMOS Features(Стандартные функции CMOS) Это меню позволяет установить основные параметры конфигурации системы (дату, время и т.п.) Advanced BIOS Features (Дополнительные функции BIOS) Это меню используется для настройки специальных функций AMI® BIOS.
  • Страница 116 из 118
    MS-7562 Системная плата В общем случае, находясь в режиме настройки BIOS, рекомендуется выполнить следующие действия. 1. Load Optimized Defaults : Клавишами управления (↑↓) выберите пункт Loa d Opt imiz e d De fault s и н ажми те < Enter>, появ итс я с ледующ ее сообщение: Нажмите [Ok], чтобы
  • Страница 117 из 118
    Сведения о программном обеспечении Установите в CD привод диск Driver/Utility (Драйверы и утилиты) из комплекта поставки системной платы. Автоматически запустится инсталляция. Просто нажмите на название драйвера/ утилиты и следуйте инструкциям на экране для завершения инсталляции. Диск
  • Страница 118 из 118