Инструкция для MTX TH4000D

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Instalación y montaje

MTX recomienda que un instalador autorizado de MTX haga la instalación 

de  tu  amplificador Thunder.  Cualquier  variación  de  las  especificaciones 

recomendadas en la conexión del amplificador podría dañar seriamente 

el amplificador, altavoces y/o el sistema eléctrico del vehículo. Por favor 

verifica dos veces las conexiones antes de encender el sistema.

1. Desconecta el terminal negativo de la batería del vehículo.

2. Determina el lugar de montaje del amplificador MTX Thunder. Recuerda que tiene que haber suficiente ventilación 

en la parte de los disipadores del amplificador para asegurar un buen refrigeramiento. Marca primero y luego haz los 

agujeros donde irán montado el amplificador. Antes de esto asegurate de que el cableado del vehículo, líneas de aire/gas, 

cables de freno, depósito de gasolina, etc...están seguros y no interferirán en la instalación.

3. Pasa un cable positivo de la batería por el pasamuros utilizando una arandela de plástico/goma o similar para evitar que 

el cable se dañe debido a la superficie afilada del pasamuros. Pasa el cable al interior del vehículo y conéctalo al terminal 

+BATT del amplificador. Deja el cable desconectado en la parte de la batería. NOTA: Asegurate de usar la correcta sección 

de cable para los terminale spositivo y negativo (misma sección)

4. Instala un fusible a 20 cms de la batería. Éste reducirá el riesgo de daño a tí y a tu vehículo en caso de cortocircuito o 

accidente. Asegurate de quitar el fusible del portafusibles hasta que todas las conexiones estén hechas. Luego conecta el 

cable de alimentación positivo al terminal positivo de la batería.

5. Encuentra un buen punto de masa en el chasis del vehículo y quita la pintura para ver el punto de contacto. Conecta el 

cable de masa a este punto y el otro al terminal negativo de alimentación del amplificador MTX Thunder.

6. Conecta un cable remoto de encendido de tu fuente al terminal de remote del amplificador. Si la fuente no tiene un 

terminal de remote específico, puedes utilizar la señal de alimentación de la antena de la fuente.

7. Conecta los cables RCA de la fuente a las entradas bi-nivel del amplificador. Tanto las entradas de "alta" como las de 

"baja" pueden ser utlizadas. Asegurate de alejar o aislar los cables de señal de los de alimentación y los del vehículo. Usa 

cable trenzado de alta calidad en las conexiones para evitar la radioación e intrusión de ruido en nuestro sistema de 

audio.

• Conexiones RCA: Si la fuente tiene salidas de RCA, simplemente conéctalos a la entrada RCA del amplificador.

• Conexiones de nivel de altavoz: Si la fuente no tiene salidas de RCA, la señal de salida de altavoces puede ser usada 

mediante el adaptador de alto nivel-RCA conectándolo al cableado de altavoces tresreos del vehículo. Conecta el cable 

(-) de altavoz izquierdo al cable verde/negro del adaptador. Conecta el cable (+) del altavoz izquierdo al cable verde. Haz 

lo mismo con el altavoz derecho usando el cable morado. Ajpra conecta los RCA a las entradas del amplificador.

8. Conecta tus altavoces a los terminales de altavoz del amplificador MTX Thunder usando cable con una sección adecua-

da, uno positivo y uno negativo para un solo woofer, hay terminales extra positivo y negativo para una configuración de 

doble woofer. El amplicador puede manejar hasta una impedancia mínima de 1 Ohms.

9. Verifica dos veces tos los pasos previos de la instalación, el cableado y las conexiones de los altavoces. Si todo es 

correcto, conecta el cable negativo de la batería, pon el fusible en el portafusibles y podemos proceder a ajustar el am-

plificador.

Nota: Asegurate de que la ganancia del amplificador está a cero (totalmente en contra de las manillas de reloj) antes de 

proceder a los ajustes.

Posibles problemas encontrados

Problema 

Causa 

Solución

Falta de indicación de LED 

Falta de indicación de LED 

Suministra +12V al terminal

 

Falta de +12V en la conexión de alimentación  Suministra +12V al terminal

 

Falta o insuficiencia en la conexión a masa 

Verifica la conexión a  masa

 

Fusible de alimentación dañado 

Reemplaza el fusible

POWER LED "ON", no salida  Volumen de la fuente en off 

Incrementa el volumen de la fuente

 

Conexión de altavoces no realizada 

Realiza la conexión de altavoces

 

Control de ganancia del amplificador OFF 

Sube ganancia

 

Unidades de procesado de señal OFF  

Suministra potencia al 

 

 

procesador de señal

 

Todos los altavoces dañados 

Reemplaza los altavoces

Distorsión de salida  

Volumen de la fuente demasiado alto 

Baja volumen de la fuente

 

Ganancia de amplificador demasiado alta  

Baja ganacia del amplificador

Balance invertido  

Cableado L y R invertido  

Cableado de altavoces con correcta

 

 

orientación

 

Entradas de RCA invertidas  

Invierte las entradas de RCA

El Bajo es debil 

Polaridad de altavoces invertida  

Cablea los altavoces con la polaridad 

 

 

correcta

 

MTX woofers no son usados  

Compra woofers MTX

Fusibles dañados  

Excesivo nivel de salida  

Baja el volumen

 

Amplificador defectuoso  

Mándalo al servicio técnico

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    TH4000D Mono Block Class-D Power Amplifier 4000W RMS Designed by MTX in Phoenix, USA www.mtx.eu.com www.mtx.com
  • Страница 2 из 45
    www.mtx.com - www.mtx.eu.com Owner’s Manual - TH4000D Introduction Thank you for purchasing an MTX Audio Hi-Performance amplifier. Proper installation matched with MTX speakers and subwoofers provide superior sound and performance for endless hours of waking the neighbors, slammin' your friends or
  • Страница 3 из 45
    Control Panel (Top) Connectors Panel (Side) Control Panel : Gain Control - The gain control matches the input sensitivity of the amplifier to the source unit being used. The operating range varies from 100mv to 6V. Adjusting the gain 1. Turn the gain control on the amplifier all the way down
  • Страница 4 из 45
    www.mtx.com - www.mtx.eu.com Owner’s Manual - TH4000D Speaker Terminals - Connect subwoofer(s) to these terminals. If using two subwoofers or a dual voice coil subwoofer, respect the phase. Attention : The two (+) connectors are wired parallel internally. Same for the two (-) connectors. Thermal
  • Страница 5 из 45
    Installation & Mounting MTX recommends your new Thunder amplifier be installed by an Authorized MTX retailer. Any deviation from specified installation instructions can cause serious damage to the amplifier, speakers and/or vehicles electrical system. Damage caused from improper installation is NOT
  • Страница 6 из 45
    www.mtx.com - www.mtx.eu.com Manuel - TH4000D Introduction : Merci d'avoir fait confiance à MTX en achetant un amplificateur hautes performances de la série THUNDER. Une bonne installation combinée à des subwoofers MTX adaptés donnera des résultats hallucinants. Elle vous permettra de tenir éveillé
  • Страница 7 из 45
    Réglages Connecteurs Réglages : Niveau de sensibilité (Gain) – Ce réglage permet d'aligner la sensibilité de votre ampli avec celle de votre source. Elle varie sur l'amplificateur de 0,1 à 6V. Cette commande n'est pas un volume ! Cela ne sert à rien de la mettre à fond. Ajuster le niveau de
  • Страница 8 из 45
    www.mtx.com - www.mtx.eu.com Manuel - TH4000D Connecteurs Haut-Parleur - Connecter votre(vos) subwoofer(s) à ces borniers. Attention à bien respecter la phase. Attention : les deux borniers marqués (+) sont en parallèle dans l'ampli. Même chose pour les borniers marqué (-). Protection thermique ou
  • Страница 9 из 45
    Installation et montage MTX vous recommande de faire appel à un installateur spécialisé pour le montage de votre amplificateur. Tout mauvais branchement peut gravement endommager votre amplificateur, vos haut-parleurs ou encore le système électrique de votre véhicule. Veuillez à vérifier deux fois
  • Страница 10 из 45
    www.mtx.com - www.mtx.eu.com Introducción Manual de usuario - TH4000D Gracias por elegir MTX para alcanzar plenitud de sonido en tu vehículo. Con los amplificadores, altavoces y subs MTX con conexiones StreetWires podrá eschuchar, sentir y experimentar la música como nunca antes y de la forma que
  • Страница 11 из 45
    Panel de control (Top) Panel de conectores (Lateral) Panel de control : Control de ganancia - Este control es usado para parejar la sensibilidad de entrada a una fuente en particular que estes usando. El rango de ganancia varía de 100mV a 6V. Ajuste de ganancia 1. Gira el control de ganancia del
  • Страница 12 из 45
    www.mtx.com - www.mtx.eu.com Terminales de altavoz - Conecta tu subwoofer(s) a estos terminales. Si está usando dos subwoofers o uno doble bobina, respecta la fase. Atención : Los dos conectores (+) están cableados en paralelo internamente en el amplificador. También los negativos. Manual de
  • Страница 13 из 45
    Instalación y montaje MTX recomienda que un instalador autorizado de MTX haga la instalación de tu amplificador Thunder. Cualquier variación de las especificaciones recomendadas en la conexión del amplificador podría dañar seriamente el amplificador, altavoces y/o el sistema eléctrico del vehículo.
  • Страница 14 из 45
    www.mtx.com - www.mtx.eu.com Einleitung Bedienungsanleitung - TH4000D Vielen Dank, dass Sie sich für MTX entschieden haben. Mit einem MTX Verstärker, Lautsprechern, Subwoofer und StreetWires Verkabelung erreichen Sie das optimale Klangerlebnis. Technische Daten : • Mono ClassD Verstärker • CEA2006
  • Страница 15 из 45
    Einstellungen (oben) Anschlussleiste (seitlich) Einstellungen : Pegelregler – Der Pegelregler ermöglicht es, die Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers and die Ausgangsspannung Ihres Radios anzupassen. Die mögliche Empfindlichkeit liegt zwischen 100mV (max. im Uhrzeigersinn) und 6V (max. gegen den
  • Страница 16 из 45
    www.mtx.com - www.mtx.eu.com Bedienungsanleitung - TH4000D Lautsprecheranschlüsse - Schliessen hier Ihre(n) Subwoofer an. Achten Sie bei zwei Subwoofern oder Doppelschwingspule auf die Phase. Achtung : Die beide (+) Anschlüsse sind intern parallel geschaltet. Gleiches gilt für die (-) Anschlüsse.
  • Страница 17 из 45
    Installation & Befestigung MTX empfiehlt den Einbau Ihrer Thunder Endstufe durch einen authorisierten MTX Fachhändler. Etwaige Abweichungen von den hier gezeigten Anschlussmöglichkeiten können zu ernsthaften Schäden an der Endstufe, den Lautsprechern und/oder der Fahrzeugelektrik führen. Bitte
  • Страница 18 из 45
    www.mtx.com - www.mtx.eu.com Introduzione Manuale Istruzioni - TH4000D Grazie per aver scelto MTX per ottenere il massimo dal vostro impianto audio. Un amplificatore MTX, abbinato a subwoofers ed altopatlanti MTX, consente di ascoltare la musica proprio come nelle intenzioni dell'artista.
  • Страница 19 из 45
    Pannello Controlli (Sopra) Pannello Connettori (Lato) Pannello Controlli : Controllo Gain - Si utilizza per armonizzare la sensibiltà di uscita dell'autoradio con la sensibilità di ingresso dell'amplificatore. Regolabile da 100mV a 6V input in senso antiorario. Regolazione del Gain 1. Gira il
  • Страница 20 из 45
    www.mtx.com - www.mtx.eu.com Manuale Istruzioni - TH4000D Terminali Altoparlanti - Collega il subwoofer a questi terminali. Se utilizzi più di un subwoofers od un subwoofer a doppia bobina, rispetta la fase. Attenzione : I due connettori (+) sono collegati in parallelo nell'amplificatore. Lo stesso
  • Страница 21 из 45
    Installazione e Montaggio MTX si raccomanda di far installare i propri amplificatori da un installatore MTX autorizzato. Qualsiasi cambiamento rispetto i collegamenti illustrati può causare seri danni all'amplificatore, agli altoparlanti e/o al sistema elettrico della vettura. Controlla le
  • Страница 22 из 45
    www.mtx.com - www.mtx.eu.com Manual de Utilizador - TH4000D Introdução Obrigado por escolher MTX para alcançar o melhor som no seu carro. Ao incluir amplificadores MTX, altifalantes MTX compatíveis e subwoofers com conecções StreetWires irá ter melhores condições para ouvir e sentir a experiência
  • Страница 23 из 45
    Painel de Controlo (Topo) Painel de Conectores Panel (Lado) Painel de Controlo (Topo) : Controlo de ganho - Este controlo é usado para adaptar a sensibilidade de entrada do amplificador à unidade fonte que está a usar. A gama de operação varia entre 100mV e 6V. Ajustando o ganho : 1. Rode o
  • Страница 24 из 45
    Manual de Utilizador - TH4000D www.mtx.com - www.mtx.eu.com Terminais de subwoofers - Conecte o(s) seus(s) subwoofer(s) a estes terminais. Se usar dois subwoofers ou um que tenha dupla bobine, respeite a fase. Atenção : Os dois conectores (+), assim como os (-) estão em paralelo no amp. Protecção
  • Страница 25 из 45
    Instalação & Montagem A MTX recomenda que proceda à instalação do seu novo amplificador Thunder através de um agente autorizado MTX. Qualquer desvio das especificações de instalação recomendadas pode causar prejuízo grave ao amplificador, altifalantes e/ou sistema eléctrico do veículo. Por favor
  • Страница 26 из 45
    www.mtx.com - www.mtx.eu.com Introductie Gebruikers handleiding - TH4000D Bedankt voor het kiezen voor MTX voor je ultieme car audio systeem. Door gebruik te maken van MTX versterkers, subwoofers en luidsprekers en Streetwires bekabeling ben je een stap dichterbij het beleven van de muziek zoals de
  • Страница 27 из 45
    Instel paneel (bovenkant) Aansluit paneel (zijkant) Instel paneel : Gain - Hiermee wordt de ingangs gevoeligheid van de versterker afgesteld op het uitgangs voltage van de source unit. Het bereik ligt tussen 100mV Gain volledig open en 6V Gain volledig dicht.. Afstellen van de Gain 1. Draai de Gain
  • Страница 28 из 45
    www.mtx.com - www.mtx.eu.com Gebruikers handleiding - TH4000D Luidspreker aansluitingen - Sluit de luidsprekers aan via deze aansluitingen. Juiste polariteit is zeer belangrijk. Wanneer luidsprekers uit fase zijn aangesloten kan dit een zwakke bass als gevolg hebben en/of een zeer slechte
  • Страница 29 из 45
    Installatie en montage MTX adviseerd om jou THUNDER versterker in te laten bouwen door een authorized MTX Dealer. Wanneer de versterker niet volgens onderstaande gegevens wordt aangesloten kan dit schadelijke gevolgen hebben voor de versterker, luidsprekers en/of het electrische systeem van de
  • Страница 30 из 45
    www.mtx.com - www.mtx.eu.com Введение Инструкция пользователя - TH4000D Спасибо, что выбрали усилители Mtx Audio Hi-Performance. Правильная установка, а также колонки и сабвуферы обеспечат непревзойдённый звук и долгие часы без сна для Ваших соседей, а также заставят Ваших друзей завидовать и не
  • Страница 31 из 45
    Панель управления (верхняя) Панель соединителей (боковая) Панель управления (верхняя) : Регулятор усиления - Регулятор усиления соединяет внутреннюю чувствительность усилителя с используемым источником питания. Рабочий диапазон варьируется от 100мВ до 6В. Настройка усиления : 1. Установите
  • Страница 32 из 45
    www.mtx.com - www.mtx.eu.com Инструкция пользователя - TH4000D Разъёмы динамиков - Подсоедините сабвуферы к этим разъёмам. При использовании двух сабвуферов или сабвуфера с двойной звуковой катушкой обратите внимание на фазу. Примечание: Два (+) соединителя скреплены параллельно внутри. То же
  • Страница 33 из 45
    Установка и монтаж MTX рекомендует устанавливать Ваш новый усилитель Thunder авторизированным представителем MTX. Малейшее отклонение от специальных инструкций по установке может нанести серьезный вред усилителю, динамикам и/или электрической системе автомобиля. Ущерб, причиненный при неправильной
  • Страница 34 из 45
    www.mtx.com - www.mtx.eu.com Esipuhe Omistajan käsikirja - TH4000D Kiitos, että valitsit MTX:n auttamaan autosi pääsemään parhaalle tasolle. MTX vahvistimen käyttäminen yhdessä sopivien kaiuttimien, bassokaiuttimien ja StreetWires johtimien kanssa mahdollistaa, että voit kuulla tuntea ja kokea
  • Страница 35 из 45
    Ohjauspaneeli (Päällä) Kytkentäpaneeli (Sivulla) Ohjauspaneeli : Gainin tasonsäätö - Tätä säätöä käytetään sovittamaan vahvistimen herkkyys parhaillaan käyttämäsi ohjelmalähteen antamaan signaaliin. Toiminta-alue vaihtelee 100mV ja 6V välillä. Gainin asettaminen 1. Käännä Gainin säätö täysin
  • Страница 36 из 45
    Omistajan käsikirja - TH4000D www.mtx.com - www.mtx.eu.com Kaiutin liitännät - Kytke subbarisi näihin liittimiin. Mikäli käytä kahta subbaria tai kaksipuhekelaista subbaria, muista säätää vaihe. Huomautus : (+ liittimet) on kytketty yhteen vahvistimella sisäisesti. Sama koskee kahta (- liitintä).
  • Страница 37 из 45
    Kytkeminen ja asennus MTX suosittelee, että annat uuden Thunder vahvistimesi asennuksen valtuutetun jälleenmyyjän tehtäväksi. Mikä tahansa poikkeama kytkentäsuosituksista saattaa aiheuttaa vakavaa vahinkoa vahvistimella, kaiuttimille ja/ tai auton sähköjärjestelmille. Tarkista vielä kaikki
  • Страница 38 из 45
    www.mtx.com - www.mtx.eu.com Podręcznik użytkownika - TH4000D Wprowadzenie Dziękujemy za wybór produktów MTX Audio. Połączenie wzmacniaczy i głośników MTX z akcesoriami StreetWires pozwoli slyszeć, czuć i doświadczać muzykę w sposób zamierzony przez artystę. Specyfikacja : • Monoblok klasy D •
  • Страница 39 из 45
    Panel sterowania Panel podłączeniowy Panel sterowania : Sterowanie podbiciem - stosowane jest do ustawienia poziomu czułości wzmacniacza do jednostki sterującej, której używasz. Zakres regulacji : 100mV do 6V. Regulacja podbicia 1. Ustaw regulacje podbicia (Gain) w pozycji minimum (kierunek
  • Страница 40 из 45
    www.mtx.com - www.mtx.eu.com Podręcznik użytkownika - TH4000D Złącza głośnikowe - podłącz do nich przewody głośnikowe. Zwróć uwagę na prawidłowe podłączenie przewodów głośnikowych jeżeli używasz dwóch subwooferów bądź jednego dwu-cewkowego. Uwaga : Oba przewody (+) podłączone sa równolegle do
  • Страница 41 из 45
    Montaż i podłączanie Rekomendujemy instalacje wzmacniaczy Thunder u autoryzowanego sprzedawcy produktów MTX Audio. Nieprawidłowe podłączenie może spowodować poważne uszkodzenie wzmacniacza, głośnika lub instalacji elektrycznej w samochodzie. Przed uruchomieniem systemu ponownie sprawdź poprawność
  • Страница 42 из 45
  • Страница 43 из 45
  • Страница 44 из 45
    MTX is a proud member of Mitek Corp high quality consumer audio product lines. Designed and Engineered by Mitek in Phoenix - AZ, USA. © 2008 Mitek. All rights reserved. MTX, COUSTIC, XTANT, STREETWIRES and THUNDER are registered trademarks of Mitek. Due to continual product development, all
  • Страница 45 из 45