Инструкция для OLYMPUS M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm 1:3.5-5.6

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

© 2009

VN122301

Printed in China

34 - 

NL

 AANWIJZINGEN

36 - 

NO

 INSTRUKSJONER

38 - 

PL

 INSTRUKCJA

40 - 

PT

 INSTRUÇÕES

42 - 

RO

 INSTRUCŢIUNI

44 - 

RU

 ИНСТРУКЦИЯ

46 - 

SE

 BRUKSANVISNING

48 - 

SI

 NAVODILA

50 - 

SK

 NÁVOD NA POUŽITIE

52 - 

SR

 UPUTSTVO ZA UPOTREBU

54 - 

TR

 TALİMATLAR

56 - 

UA

 ІНСТРУКЦІЯ

58 - 

AR

 

60 - 

PR

 

4 - 

EN

 INSTRUCTIONS

6 - 

BG

 ИНСТРУКЦИИ

8 - 

CZ

 NÁVOD K POUŽITÍ

10 - 

DE

 BEDIENUNGSANLEITUNG

12 - 

DK

 BETJENINGSVEJLEDNING

14 - 

EE

 JUHISED

16 - 

ES

 INSTRUCCIONES

18 - 

FI

 KÄYTTÖOHJEET

20 - 

FR

 MODE D’EMPLOI

22 - 

GR

 ΟΔΗΓΙΕΣ

24 - 

HR

 UPUTE

26 - 

HU

 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

28 - 

IT

 ISTRUZIONI

30 - 

LT

 INSTRUKCIJA

32 - 

LV

 NORĀDĪJUMI

ED14-42mm f3.5-5.6

L1021_E_cover_en_cs2e.indd   1

L1021_E_cover_en_cs2e.indd   1

23/04/2009   14:47:55

23/04/2009   14:47:55

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 67
    © 2009 L1021_E_cover_en_cs2e.indd 1 VN122301 Printed in China ED14-42mm f3.5-5.6 46810 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 - EN BG CZ DE DK EE ES FI FR GR HR HU IT LT LV INSTRUCTIONS ИНСТРУКЦИИ NÁVOD K POUŽITÍ BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING JUHISED INSTRUCCIONES KÄYTTÖOHJEET MODE D’EMPLOI
  • Страница 2 из 67
    1 EN INSTRUCTIONS Thank you for purchasing this Olympus product. To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it handy for future reference. Name of parts (Fig. 1) 1 Front cap 2 Filter mount thread 3 Focus ring 4 Zoom ring 5 Mount index 6 Rear cap 7 Electrical
  • Страница 3 из 67
    Filter mount thread diameter : 40.5 mm (1.6 in.) * Specifications are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer. Precautions: Be Sure to Read the Following Warnings: Safety Precautions • Do not view the sun through the lens. It may cause blindness or vision
  • Страница 4 из 67
    BG ИНСТРУКЦИИ Благодарим ви за закупуването на този продукт Olympus. За да подсигурите безопасността си, преди употреба прочетете настоящата инструкция за експлоатация и я запазете за бъдещи справки. Наименования на частите (фиг. 1) 1 Предна капачка на обектива 2 Резба за прикрепяне на филтъра 3
  • Страница 5 из 67
    Размери : Максимален диаметър Ø 62 × Обща дължина 43,5 mm (когато е максимално отворен) Диаметър на резбата за прикрепяне : 40,5 mm на филтъра * Техническите данни подлежат на промяна без предизвестие или задължение от страна на производителя. Предпазни мерки: Задължително прочетете следното
  • Страница 6 из 67
    CZ NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku Olympus. Pro vaši bezpečnost si, prosím, před jeho použitím pozorně přečtěte tento návod a poté jej uložte pro budoucí nahlédnutí. Názvy částí (obr. 1) 1 Přední krytka 2 Závit pro montáž filtru 3 Zaostřovací kroužek 4 Kroužek transfokátoru
  • Страница 7 из 67
    Průměr závitu pro nasazení filtru : 40,5 mm * Změna technických specifikací bez předchozího upozornění vyhrazena. Výstrahy: Přečtěte si následující Varování: Bezpečnostní opatření • Nedívejte se objektivem do slunce. Mohlo by dojít k oslepnutí nebo poškození zraku. • Nenechávejte objektiv bez
  • Страница 8 из 67
    DE BEDIENUNGSANLEITUNG Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren Bezugnahme aufzubewahren. Bezeichnung der Teile (Abb. 1) 1 Vorderer Objektivdeckel 2
  • Страница 9 из 67
    Abmessungen Filtergewindedurchmesser : Max. Durchmesser Ø 62 × Gesamtlänge 43,5 mm (wenn eingezogen) : 40,5 mm * Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung des Herstellers jederzeit vorbehalten. Sicherheitshinweise: Bitte unbedingt die nachfolgenden Informationen lesen Achtung:
  • Страница 10 из 67
    DK BETJENINGSVEJLEDNING Tak fordi du valgte dette Olympus-produkt. For at garantere din sikkerhed skal du læse betjeningsvejledningen inden brug, og sørge for at have den parat til senere brug. Delenes betegnelser (fig. 1) 1 Frontdæksel 2 Filtergevind 3 Fokuseringsring 4 Zoomring 5 Monteringsmærke
  • Страница 11 из 67
    Filtergevind diameter : 40,5 mm * Ret til ændringer i de tekniske data uden varsel forbeholdes af fabrikanten. Forholdsregler: Husk at læse følgende Advarsler: Sikkerhedsforskrifter • Se ikke mod solen gennem optikken. Man kan blive blind eller få ødelagt synet. • Efterlad ikke optikken uden
  • Страница 12 из 67
    EE JUHISED Täname, et ostsite Olympuse objektiivi. Enne objektiivi kasutamist lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks. Osade nimetused (jn 1) 1 Esikate 2 Filtri kinnituskeere 3 Fokuseerimisrõngas 4 Zoomimisrõngas 5 Objektiivi
  • Страница 13 из 67
    Mõõtmed Filtri kinnituskeerme diameeter : Maksimaalne diameeter Ø 62 × kogupikkus 43,5 mm (tagasi tõmmatud objektiiv) : 40,5 mm * Tehnilised andmed võivad muutuda ilma tootjapoolse etteteatamiseta ja tootjapoolsete kohustusteta. Ettevaatusabinõud. Loe tähelepanelikult! Hoiatused. Ettevaatusabinõud
  • Страница 14 из 67
    ES INSTRUCCIONES Muchas gracias por comprar este producto Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y guárdelo en un lugar práctico para usarlo como referencia futura. Nombre de las piezas (Fig. 1) 1 Tapa frontal 2 Rosca de montura de filtro 3 Anillo de
  • Страница 15 из 67
    Diámetro de rosca de montura de filtro : 40,5 mm * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante. Precauciones: Asegúrese de leer lo siguiente Advertencias: Precauciones sobre la seguridad • No observe el sol a través del objetivo. Puede causar
  • Страница 16 из 67
    FI KÄYTTÖOHJEET Kiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen. Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä käyttöohjeita helposti saatavilla. Osien nimet (Kuva 1) 1 Etusuojus 2 Suodattimen kiinnityskierteet 3 Tarkennusrengas 4 Zoomausrengas 5 Kiinnitysmerkki 6
  • Страница 17 из 67
    Mitat : Maks. läpim. Ø 62 mm × Kokonaispituus 43,5 mm (sisään vedettynä) Suodattimen kiinnityskierteen läpimitta : 40,5 mm * Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta tai sitoumusta valmistajan taholta. Varotoimet: Lue seuraavat kohdat Varoitukset: Turvallisuusohjeet • Älä katso
  • Страница 18 из 67
    FR MODE D’EMPLOI Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur. Nomenclature (Fig. 1) 1 Bouchon avant 2 Filetage de montage du filtre 3 Bague de
  • Страница 19 из 67
    Dimensions : Dia. max. Ø 62 × Longueur totale 43,5 mm (en rétraction) Diamètre de filetage du : 40,5 mm montage du filtre * Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligations de la part du fabricant. Précautions : Bien lire la suite Avertissements : Précautions de sécurité • Ne pas regarder
  • Страница 20 из 67
    GR ΟΔΗΓΙΕΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος Olympus. Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση και φυλάσσετέ το σε προσιτό μέρος για μελλοντική χρήση. Ονόματα εξαρτημάτων (Σχ. 1) 1 Εμπρόσθιο κάλυμμα 2 Σπείρωμα υποδοχής φίλτρου 3 Δακτύλιος εστίασης
  • Страница 21 из 67
    Διαστάσεις : Μέγ. διάμ. Ø 62 × Συνολικό μήκος 43,5 mm (με το φακό κλειστό) Διάμετρος σπειρώματος : 40,5 mm υποδοχής φίλτρου * Τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση ή υποχρέωση εκ μέρους του κατασκευαστή. Προληπτικά μέτρα: Διαβάστε προσεκτικά τα παρακάτω
  • Страница 22 из 67
    HR UPUTE Zahvaljujemo vam na odabiru ovog Olympusovog proizvoda. Radi vaše sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s uputama prije upotrebe i spremite ga za kasnije konzultiranje. Nazivi dijelova (sl. 1) 1 Prednji poklopac 2 Navoj za pričvršćivanje filtra 3 Prsten fokusa 4 Prsten zooma 5 Indeks navoja
  • Страница 23 из 67
    Težina Dimenzije Promjer navoja za pričvršćivanje filtra : 150 g (bez poklopca) : maks. promjer Ø 62 × ukupna duljina 43,5 mm (kad je uvučen) : 40,5 mm * Tehnički podaci su podložni promjenama bez prethodne najave ili obveze od strane proizvođača. Mjere sigurnosti: svakako pročitajte sljedeće
  • Страница 24 из 67
    HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy Olympus terméket választott! A megfelelő használatbavétel érdekében kérjük, olvassa el ezt a kezelési útmutatót és őrizze meg a későbbiekben is. A készülék részei (1 ábra) 1 első objektívvédő 2 szűrőfoglalat 3 élességállító gyűrű 4 zoom állító gyűrű 5 foglalat
  • Страница 25 из 67
    Szűrőfoglalat átmérője : 40,5 mm * A gyártó fenntartja a műszaki adatok előzetes értesítés vagy kötelezettség nélküli megváltoztatásának jogát. Óvintézkedések: Feltétlenül olvassa el az alábbiakat! Figyelmeztetés: Biztonsági tudnivalók • Ne nézzen a napba az objektíven keresztül, mert ez
  • Страница 26 из 67
    IT ISTRUZIONI Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete attentamente questo manuale di istruzioni prima dell’uso e conservatelo a portata di mano per qualsiasi riferimento futuro. Denominazione delle parti (fig. 1) 1 Tappo anteriore 2 Filettatura della
  • Страница 27 из 67
    Peso Dimensioni : 150 g (escluso il cappuccio) : dia. max. Ø 62 × lunghezza totale 43.5 mm (quando retratto) Diametro filettatura montatura del filtro : 40.5 mm * Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso o obbligo alcuno da parte del produttore. Precauzioni: Da leggere con attenzione
  • Страница 28 из 67
    LT INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį. Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir laikykite jį netoliese, kad prireikus galėtumėte pasiskaityti. Dalių pavadinimai (1 pav.) 1 Priekinis dangtelis 2 Filtro apsodo sriegis 3 Fokusavimo
  • Страница 29 из 67
    Svoris Matmenys Filtro apsodas sriegio skersmuo : 150 g (be dangtelio) : maks. skersmuo Ø 62 × bendras ilgis 43,5 mm (ištrauktas) : 40,5 mm * Techniniai duomenys gali būti keičiami be išankstinio gamintojo pranešimo ar įsipareigojimo. Atsargumo priemonės: būtinai perskaitykite čia pateiktą
  • Страница 30 из 67
    LV NORĀDĪJUMI Pateicamies, ka iegādājāties šo Olympus izstrādājumu. Lai izstrādājuma izmantošana būtu droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas pamācību un uzglabājiet to viegli pieejamā vietā, jo šī pamācība jums var noderēt arī turpmāk. Daļu nosaukumi (1 attēls) 1 Priekšējais vāciņš 2 Filtra
  • Страница 31 из 67
    Izmēri Filtra stiprinājuma vītnes diametrs : maks. diam. Ø 62 × kopējais garums 43,5 mm (kad objektīvs ir iebīdīts) : 40,5 mm * Ražotājam ir tiesības mainīt tehniskos datus bez brīdinājuma un saistībām. Drošības norādījumi: noteikti izlasiet turpmākos norādījumus Brīdinājumi: drošības norādījumi •
  • Страница 32 из 67
    NL AANWIJZINGEN Wij danken u voor de aanschaf van dit Olympusproduct. Lees a.u.b. voor het gebruik deze handleiding aandachtig door en houd deze bij de hand voor raadpleging in de toekomst. Naam van onderdelen (afb. 1) 1 Voorkapje van de lens 2 Filtervatting 3 Scherpstelring 4 Zoomring 5 Index
  • Страница 33 из 67
    Afmetingen : Max. doorsn. Ø 62 × totale lengte 43,5 mm (ingetrokken) Filtervatting diameter : 40,5 mm * Wijzigingen in de technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving of enige verplichting van de zijde van de fabrikant. Voorzorgsmaatregelen: zorg ervoor dat u het volgende leest
  • Страница 34 из 67
    NO INSTRUKSJONER Takk for at du valgte dette Olympus-produktet. For din egen sikkerhets skyld: Les denne bruksanvisningen før bruk og oppbevar den tilgjengelig for fremtidige oppslag. Navn på komponenter (fig. 1) 1 Fordeksel 2 Gjenger for filterfatning 3 Fokusring 4 Zoomring 5 Fatningsindeks 6
  • Страница 35 из 67
    Gjengediameter for filterfatning : 40,5 mm * Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel eller forpliktelser fra produsentens side. Forsiktighetsregler: Les følgende (viktig) Advarsler: Sikkerhetsanvisninger • Ikke se på solen gjennom linsen. Det kan føre til blindhet eller skade synet. • Ikke la
  • Страница 36 из 67
    PL INSTRUKCJA Dziękujemy za zakup tego produktu firmy Olympus. W celu zapewnienia bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu, aby móc skorzystać z niej w przyszłości. Nazwy części (rys. 1) 1 Przednia
  • Страница 37 из 67
    Wymiary : Maks. średnica 62 × długość całkowita 43,5 mm (po wsunięciu) Średnica gwintu filtra : 40,5 mm * Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia i bez żadnych zobowiązań ze strony producenta. Środki bezpieczeństwa: Należy przeczytać następujące zalecenia Ostrzeżenia: Zasady
  • Страница 38 из 67
    PT INSTRUÇÕES Obrigado por ter adquirido este produto Olympus. Para garantir a sua segurança, agradecemos que leia este manual de instruções antes de utilizar o produto e mantenha-o à disposição para futura referência. Nome das partes (Fig. 1) 1 Tampa frontal 2 Rosca para filtro 3 Anel de focagem 4
  • Страница 39 из 67
    Dimensões Diâmetro da rosca para filtro : Diâmetro máx. Ø 62 × comprimento total 43,5 mm (quando recolhida) : 40,5 mm * As especificações estão sujeitas a alteração, sem obrigação de aviso prévio por parte do fabricante. Precauções: Não se esqueça de ler o seguinte Advertências: Precauções de
  • Страница 40 из 67
    RO INSTRUCŢIUNI Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Olympus. Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni înainte de utilizare şi să-l păstraţi la îndemână pentru utilizări viitoare. Numele componentelor (Fig. 1) 1 Capac protecţie frontal 2 Filet pentru
  • Страница 41 из 67
    Dimensiuni Montură filtru diametru filet : Max. dia. Ø 62 × Lungime totală 43,5 mm (în poziţia retrasă) : 40,5 mm * Specificaţiile pot suferi schimbări fără niciun anunţ sau obligaţie din partea producătorului. Precauţii: Citiţi următoarele Avertismente: Măsuri de siguranţă • Nu priviţi soarele
  • Страница 42 из 67
    RU ИНСТРУКЦИЯ Спасибо за выбор продукции Olympus. Для обеспечения безопасности эксплуатации объектива, пожалуйста, прочтите данное руководство по эксплуатации и держите его под рукой, чтобы обратиться к нему в случае необходимости. Перечень компонентов (Рис. 1) 1 Передняя крышка 2 Резьба для
  • Страница 43 из 67
    Регулировка фокуса : Переключение AF/MF : 150 г (без крышки) Вес Размеры : Макс. диам. Ø 62 мм × Общая длина 43.5 мм (в случае, когда линза отведена назад) Диаметр резьбового : 40.5 мм крепления фильтра * Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления и каких-либо
  • Страница 44 из 67
    SE BRUKSANVISNING Tack för att du har köpt en produkt från Olympus. För säker användning bör du först läsa igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk. Kamerans delar (bild 1) 1 Främre objektivlock 2 Filterfattning 3 Fokuseringsring 4 Zoomring 5 Monteringsmarkering 6 Bakre
  • Страница 45 из 67
    Mått Filterfattningens diameter : Max. diameter Ø 62 × totallängd 43,5 mm (indragen) : 40,5 mm * Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande och utan skyldigheter från tillverkarens sida. Obs! Läs noga igenom informationen nedan Varningar: Säkerhetsföreskrifter • Titta inte direkt mot solen
  • Страница 46 из 67
    SI NAVODILA Hvala za nakup tega proizvoda podjetja Olympus. Za zagotovitev varnosti pred uporabo preberite ta priročnik in ga shranite, da bo pri roki za prihodnjo uporabo. Nazivi delov (sl. 1) 1 Sprednji pokrovček 2 Navoj za pritrditev filtra 3 Obroček za izostritev 4 Obroček za zoom 5 Oznaka za
  • Страница 47 из 67
    Mere Premer navoja za pritrditev filtra : maks. prem. Ø 62 × skupna dolžina 43.5 mm (ko je uvlečen) : 40.5 mm * Specifikacije se lahko spremenijo brez obvestila ali odgovornosti s strani proizvajalca. Obvezno preberite sledeča opozorila Varnostni ukrepi • Skozi objektiv ne opazujte sonca. To lahko
  • Страница 48 из 67
    SK NÁVOD NA POUŽITIE Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku Olympus. Pre vašu bezpečnosť si, prosím, pred jeho použitím pozorne prečítajte tento návod a potom ho uložte pre budúce nahliadnutie. Názvy častí (obr. 1) 1 Predný kryt 2 Závit pre montáž filtra 3 Zaostrovací krúžok 4 Krúžok transfokátora
  • Страница 49 из 67
    Rozmery Priemer závitu pre nasadenie filtra : Max. priemer Ø 62 × celková dĺžka 43,5 mm (pri zasunutom objektíve) : 40,5 mm * Zmena technických špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená. Výstrahy: Prečítajte si nasledujúce Varovania: Bezpečnostné opatrenia • Nedívajte sa objektívom do
  • Страница 50 из 67
    SR UPUTSTVO ZA UPOTREBU Hvala vam što ste kupili Olympus proizvod. Da biste osigurali sopstvenu bezbednost, pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuvajte ga na sigurnom i pri ruci, za buduće korišćenje. Nazivi delova (slika 1) 1 Prednji poklopac 2 Navojnica za postavljanje filtera 3 Prsten fokusa 4
  • Страница 51 из 67
    Dimenzije : Maks. prečnik Ø 62 × ukupna dužina 43.5 mm (kad je uvučen) Prečnik navoja filtera : 40.5 mm * Specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja ili obaveze od strane proizvođača. Mere predostrožnosti: Obavezno pročitajte sledeće Upozorenje: Bezbednosna upozorenja • Nemojte
  • Страница 52 из 67
    TR TALİMATLAR Bu Olympus ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Güvenliğiniz için kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Parçaların isimleri (Şek. 1) 1 Ön kapak 2 Filtre takma bölümü vida dişleri 3 Odak halkası 4 Zoom halkası 5 Takma düzeni 6 Arka kapak
  • Страница 53 из 67
    Boyutlar Filtre takma bölümü diş çapı : Maks. çap Ø 62 × Toplam uzunluk 43.5 mm (objektif içerideyken) : 40.5 mm * Teknik özellikler üretici tarafından önceden haber verilmeden değiştirilebilir. Uyarılar: Aşağıdakileri Okuduğunuzdan Emin Olun Uyarılar: Güvenlik Önlemleri • Lens ile güneşe bakmayın.
  • Страница 54 из 67
    UA ІНСТРУКЦІЯ Дякуємо за придбання цього товару компанії Olympus. Щоб запобігти нещасним випадкам, перед початком використання прочитайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її в доступному місці для подальшого звертання. Назви деталей (рис. 1) 1 Передня кришка 2 Різь кріплення фільтра 3
  • Страница 55 из 67
    Габарити : Кріплення фільтра діаметр різі : макс. діаметр. Ø 62 × загальна довжина 43,5 мм (у випадку, коли лінзу відведено назад) 40,5 мм * Характеристики можуть змінюватися без попереджень або зобов’язань зі сторони виробника. Запобіжні заходи: Прочитайте наведене нижче Попередження: Заходи
  • Страница 56 из 67
    ‫ﻗﻄﺮ ﺍﻟﺴﻦ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ : 5.04 ﻣﻠﻢ‬ ‫* ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﺇﺧﻄﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺰﺍﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ.‬ ‫”‪“CE‬‬ ‫.‬ ‫”‪“CE‬‬ ‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ: ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ: ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫• ﻻ ﺗﻨﻈﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ. ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻓﻘﺪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺼﺮ ﺃﻭ ﺿﻌﻒ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺅﻳﺔ.‬ ‫• ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻦ
  • Страница 57 из 67
    ‫‪ AR‬ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﻧﺸﻜﺮﻛﻢ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍء ﻣﻨﺘﺞ ‪.Olympus‬‬ ‫ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺳﻼﻣﺘﻚ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻫﺬﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻭﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺳﻬﻞ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻪ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻣﺴﺘﻘﺒ ً.‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺃﺳﻤﺎء ﺍﻷﺟﺰﺍء )ﺍﻟﺸﻜﻞ 1(‬ ‫1 ﻏﻄﺎء ﺃﻣﺎﻣﻲ‬ ‫2 ﺍﻟﺴﻦ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ‬ ‫3 ﺣﻠﻘﺔ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺒﺆﺭﺓ‬ ‫4 ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺰﻭﻡ‬ ‫5 ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
  • Страница 58 из 67
    ‫ﻗﻄﺮ ﺩﻧﺪﺍﻧﻪ ﻧﺼﺐ ﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫: 5.04 ﻣﻴﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬ ‫* ﺗﻮﻟﻴﺪﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺣﻖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺧﻮﺩ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﻣﯽ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻗﺒﻠﯽ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﺗﻌﻬﺪی ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ.‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ: ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺣﺘﻤﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭﻫﺎ: ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﯽ‬ ‫• ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻟﻨﺰ ﺑﻪ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ. ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ‬
  • Страница 59 из 67
    ‫‪ PR‬ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ‪ Olympus‬ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭی ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‬ ‫ﺳﭙﺎﺳﮕﺰﺍﺭﻳﻢ.‬ ‫ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺳﻼﻣﺖ ﺧﻮﺩ، ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ، ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ.‬ ‫ﺍﺳﻢ ﻗﻄﻌﺎﺕ )ﺗﺼﻮﻳﺮ 1(‬ ‫1 ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺟﻠﻮﻳﯽ‬ ‫2 ﺩﻧﺪﺍﻧﻪ ﻧﺼﺐ
  • Страница 60 из 67
    MEMO memo_page_cs2e.indd 62 23/04/2009 17:49:12
  • Страница 61 из 67
    MEMO memo_page_cs2e.indd 63 23/04/2009 17:49:12
  • Страница 62 из 67
    MEMO memo_page_cs2e.indd 64 23/04/2009 17:49:12
  • Страница 63 из 67
    MEMO memo_page_cs2e.indd 65 23/04/2009 17:49:12
  • Страница 64 из 67
    MEMO memo_page_cs2e.indd 66 23/04/2009 17:49:12
  • Страница 65 из 67
    MEMO memo_page_cs2e.indd 67 23/04/2009 17:49:12
  • Страница 66 из 67
    Olympus UK Ltd KeyMed House Stock Road Southend - on- Sea Essex SS2 5QH Tel.:+44 (0) 1702 616333, +44 (0) 1702 465677, www.olympus.co.uk BULGARIA REP. OFFICE OLYMPUS C&S blvd. Bulgaria 88, entr. 2, fl.1, ap. 3, 1680 Sofia, Bulgaria Tel./Fax: +359 2 854 84 14, www.olympus.bg OLYMPUS C&S, SPOL.
  • Страница 67 из 67