Инструкция для OLYMPUS ZUIKO DIGITAL ED 8mm 1 3.5 Fisheye

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

© 2008

ED 8mm f3.5 Fisheye

32 - 

LV

 NORĀDĪJUMI

34 - 

NL

 AANWIJZINGEN

36 - 

NO

 INSTRUKSJONER

38 - 

PL

 INSTRUKCJA

40 - 

PT

 INSTRUÇÕES

42 - 

RO

 INSTRUCŢIUNI

44 - 

RU

 ИНСТРУКЦИЯ

46 - 

SE

 BRUKSANVISNING

48 - 

SI

 NAVODILA

50 - 

SK

 NÁVOD NA POUŽITIE

52 - 

SR

 UPUTSTVO ZA UPOTREBU

54 - 

TR

 TALİMATLAR

56 - 

UA

 ІНСТРУКЦІЯ

58 - 

AR

 

4 - 

EN

 INSTRUCTIONS

6 - 

BG

 ИНСТРУКЦИИ

8 - 

CZ

 NÁVOD K POUŽITÍ

10 - 

DE

 BEDIENUNGSANLEITUNG

12 - 

DK

 BETJENINGSVEJLEDNING

14 - 

EE

 JUHISED

16 - 

ES

 INSTRUCCIONES

18 - 

FI

 KÄYTTÖOHJEET

20 - 

FR

 MODE D’EMPLOI

22 - 

GR

 ΟΔΗΓΙΕΣ

24 - 

HR

 UPUTE

26 - 

HU

 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

28 - 

IT

 ISTRUZIONI

30 - 

LT

 INSTRUKCIJA

VN031001

Printed in Japan

L1001_cover_en_cs2e.indd   1

L1001_cover_en_cs2e.indd   1

9/11/2008   9:51:18 AM

9/11/2008   9:51:18 AM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 59
    4 - EN INSTRUCTIONS 6 - BG ИНСТРУКЦИИ 32 - LV NORĀDĪJUMI 8 - CZ NÁVOD K POUŽITÍ 36 - NO INSTRUKSJONER 34 - NL AANWIJZINGEN 10 - DE BEDIENUNGSANLEITUNG 38 - PL INSTRUKCJA 12 - DK BETJENINGSVEJLEDNING 40 - PT INSTRUÇÕES 14 - EE JUHISED 50 - SK NÁVOD NA POUŽITIE 24 - HR UPUTE L1001_cover_en_cs2e.indd
  • Страница 2 из 59
    1 EN INSTRUCTIONS Thank you for purchasing this Olympus product. To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it handy for future reference. Name of parts (Fig. 1) 1 Focus ring, 2 Mount index, 3 Electrical contacts, 4 Front cap, 5 Rear cap Notes on Shooting • Can
  • Страница 3 из 59
    For customers in Europe The “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection. CE-mark products are for sale in Europe. • European Technical Customer Support Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com
  • Страница 4 из 59
    BG ИНСТРУКЦИИ Благодарим ви за закупуването на този продукт Olympus. За да подсигурите безопасността си, преди употреба прочетете настоящата инструкция за експлоатация и я запазете за бъдещи справки. Наименования на частите (фиг. 1) 1 Гривна за фокусиране; 2 Монтажен маркер; 3 Електрически
  • Страница 5 из 59
    За клиенти в Европа Маркировката «CE» показва, че този продукт отговаря на европейските изисквания за безопасност, здравеопазване, опазване на околната среда и защита на потребителите. Продуктите с маркировка «СЕ» са предназначени за продажба в Европа. • Европейска техническа поддръжка за клиенти
  • Страница 6 из 59
    CZ NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku Olympus. Pro vaši bezpečnost si, prosím, před jeho použitím pozorně přečtěte tento návod a poté jej uložte pro budoucí nahlédnutí. Názvy částí (obr. 1) 1 Ostřící kroužek, 2 Montážní značka, 3 Elektrické kontakty, 4 Přední krytka, 5 Zadní
  • Страница 7 из 59
    Pro zákazníky v Evropě Značka »CE« symbolizuje, že tento produkt splňuje evropské požadavky na bezpečnost, zdraví, životní prostředí a ochranu zákazníka. Výrobky nesoucí značku CE jsou určené k prodeji v Evropě. • Evropská technická podpora zákazníků Navštivte naše domovské stránky
  • Страница 8 из 59
    DE BEDIENUNGSANLEITUNG Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren Bezugnahme aufzubewahren. Bezeichnung der Teile (Abb. 1) 1 Schärfering, 2
  • Страница 9 из 59
    Für Europa Das „CE“-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem „CE“-Zeichen ausgewiesene Produkte sind für Europa vorgesehen. • Technische Unterstützung für Kunden in Europa Bitte
  • Страница 10 из 59
    DK BETJENINGSVEJLEDNING Tak fordi du valgte dette Olympus-produkt. For at garantere din sikkerhed skal du læse betjeningsvejledningen inden brug, og sørge for at have den parat til senere brug. Delenes betegnelser (fig. 1) 1 Fokuseringsring, 2 monteringsmærke, 3 elektriske kontakter, 4 frontdæksel,
  • Страница 11 из 59
    Til brugere i Europa »CE«-mærket viser at dette produkt overholder de europæiske krav vedrørende sikkerhed, helbred, miljø samt brugerbeskyttelse. Produkter med CE-mærke er beregnet til salg i Europa. • Teknisk kundeservice i Europa Besøg vores hjemmeside http://www.olympus-europa.com eller ring:
  • Страница 12 из 59
    EE JUHISED Täname, et ostsite Olympuse objektiivi. Enne objektiivi kasutamist lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks. Osade nimetused (jn 1) 1 Fookuse rõngas, 2 Objektiivi joondamistähis, 3 Elektrikontaktid, 4 Esikate, 5 Tagakate
  • Страница 13 из 59
    Euroopa klientidele CE-märk näitab, et toode vastab Euroopa ohutus-, tervise-, keskkonna- ja kliendikaitse nõuetele. CE-märgiga tooted on müümiseks Euroopas. • Euroopa tehniline klienditugi Külasta palun meie kodulehte http://www.olympus-europa.com või helista: tel 00800 - 67 10 83 00 (tasuta
  • Страница 14 из 59
    ES INSTRUCCIONES Muchas gracias por comprar este producto Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y guárdelo en un lugar práctico para usarlo como referencia futura. Nombre de las piezas (Fig. 1) 1 Anillo de enfoque, 2 Índice de montura, 3 Contactos
  • Страница 15 из 59
    Para los clientes de Europa La marca «CE» indica que este producto cumple con los requisitos europeos de seguridad, salud, protección del medio ambiente y del usuario. Los productos de marca CE están en venta en Europa. • Asistencia técnica al cliente en Europa Visite nuestra página web
  • Страница 16 из 59
    FI KÄYTTÖOHJEET Kiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen. Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä käyttöohjeita helposti saatavilla. Osien nimet (Kuva 1) 1 Tarkennusrengas, 2 Kiinnitysmerkki, 3 Sähkökoskettimet, 4 Etusuojus, 5 Takasuojus Ota huomioon
  • Страница 17 из 59
    Asiakkaille Euroopassa “CE“-merkki osoittaa, että tämä tuote täyttää Euroopassa voimassa olevat turvallisuutta, terveyttä, ympäristöä ja kuluttajansuojaa koskevat vaatimukset. CE-merkityt tuotteet on tarkoitettu Euroopan markkinoille. • Tekninen asiakaspalvelu Euroopassa Vieraile verkkosivuillamme
  • Страница 18 из 59
    FR MODE D’EMPLOI Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur. Nomenclature (Fig. 1) 1 Bague de mise au point, 2 Repère de montage, 3 Contacts
  • Страница 19 из 59
    Pour les utilisateurs en Europe La marque «CE» indique que ce produit est conforme aux exigences européennes en matière de sécurité, santé, environnement et protection du consommateur. Les produits avec la marque «CE» sont pour la vente en Europe. • Support technique européen Visitez notre site à
  • Страница 20 из 59
    GR ΟΔΗΓΙΕΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος Olympus. Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση και φυλάσσετέ το σε προσιτό μέρος για μελλοντική χρήση. Ονόματα εξαρτημάτων (Σχ. 1) 1 Δακτύλιος εστίασης, 2 Δείκτης υποδοχής, 3 Ηλεκτρικές επαφές, 4
  • Страница 21 из 59
    Για πελάτες στην Ευρώπη Το σήμα «CE» υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό πληροί τα Ευρωπαϊκά πρότυπα που αφορούν την ασφάλεια, την υγεία, την προστασία του περιβάλλοντος και του καταναλωτή. Τα προϊόντα με το σήμα CE προορίζονται για πώληση στην Ευρώπη. • Τεχνική υποστήριξη πελατών στην Ευρώπη
  • Страница 22 из 59
    HR UPUTE Zahvaljujemo vam na odabiru ovog Olympusovog proizvoda. Radi vaše sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s uputama prije upotrebe i spremite ga za kasnije konzultiranje. Nazivi dijelova (sl. 1) 1 Prsten fokusa, 2 Indeks navoja, 3 Električni kontakti, 4 Prednji poklopac, 5 Stražnji poklopac
  • Страница 23 из 59
    Za korisnike na području Europe Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod zadovoljava europske propise glede sigurnosti, zaštite zdravlja, korisnika i okoliša. Proizvodi s oznakom »CE« su za prodaju u Europi. • Europska služba za pomoć korisnicima Posjetite našu početnu stranicu
  • Страница 24 из 59
    HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy vásárlása során ezt az Olympus terméket választotta. A saját biztonsága érdekében kérjük, használatba vétel előtt olvassa el a kezelési útmutatót és tartsa könnyen hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa! A készülék részei (1 ábra)
  • Страница 25 из 59
    Európai vásárlóink számára A »CE« jelölés garantálja, hogy a termék megfelel az európai uniós biztonsági, egészség- és környezetvédelmi, valamint fogyasztóvédelmi követelményeknek. A CE-jelzéssel ellátott termékek Európában kerülnek forgalomba. • Műszaki segítségnyújtás Európában Kérjük, keresse
  • Страница 26 из 59
    IT ISTRUZIONI Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete attentamente questo manuale di istruzioni prima dell’uso e conservatelo a portata di mano per qualsiasi riferimento futuro. Denominazione delle parti (fig. 1) 1 Ghiera di messa a fuoco, 2
  • Страница 27 из 59
    Per utenti in Europa Il marchio «CE» indica che il prodotto è conforme ai requisiti europei sulla sicurezza, sull’ambiente e sulla salute e protezione del consumatore. I prodotti con marchio «CE» sono destinati al mercato europeo. • Supporto tecnico clienti in Europa Visitate la nostra homepage
  • Страница 28 из 59
    LT INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį. Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir laikykite jį netoliese, kad prireikus galėtumėte pasiskaityti. Dalių pavadinimai (1 pav.) 1 Židinio reguliavimo žiedas, 2 Apsodo rodyklė, 3 Elektriniai
  • Страница 29 из 59
    Klientams Europoje Ženklas „CE“ rodo, kad šis gaminys atitinka Europos saugos, sveikatos, aplinkos ir vartotojo apsaugos reikalavimus. „CE“ paženklinti gaminiai skirti parduoti Europoje. Atsargumo priemonės: būtinai perskaitykite čia pateiktą informaciją • Europos klientų aptarnavimo techninis
  • Страница 30 из 59
    LV NORĀDĪJUMI Pateicamies, ka iegādājāties šo Olympus izstrādājumu. Lai izstrādājuma izmantošana būtu droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu un uzglabājiet to viegli pieejamā vietā, jo šī rokasgrāmata jums var noderēt arī turpmāk. Daļu nosaukumi (1 attēls) 1 fokusa gredzens, 2
  • Страница 31 из 59
    Pircējiem Eiropā Marķējums „CE“ norāda, ka šis izstrādājums atbilst Eiropas Savienības drošības, veselības, vides un patērētāju aizsardzības prasībām. Izstrādājumi ar marķējumu „CE“ ir paredzēti pārdošanai Eiropā. • Tehniskā palīdzība klientiem Eiropā Lūdzu, apmeklējiet mūsu mājas lapu
  • Страница 32 из 59
    NL AANWIJZINGEN Wij danken u voor de aanschaf van dit Olympusproduct. Lees a.u.b. voor het gebruik deze handleiding aandachtig door en houd deze bij de hand voor raadpleging in de toekomst. Naam van onderdelen (afb. 1) 1 Scherpstelring, 2 Index lensvatting, 3 Elektrische contacten, 4 Voorkapje van
  • Страница 33 из 59
    Voor klanten in Europa Het waarmerk “CE“ garandeert dat dit product voldoet aan de richtlijnen van de EU (Europese Unie) wat betreft veiligheid, gezondheid, milieuaspecten en bescherming van de gebruiker. Producten met CEkeurmerk zijn te koop in Europa. • Europese Technische klantendienst Bezoek
  • Страница 34 из 59
    NO INSTRUKSJONER Takk for at du valgte dette Olympus-produktet. For din egen sikkerhets skyld: Les denne bruksanvisningen før bruk og oppbevar den tilgjengelig for fremtidige oppslag. Navn på komponenter (fig. 1) 1 Fokusring, 2 Fatningsindeks, 3 Elektriske kontakter, 4 Fordeksel, 5 Bakdeksel
  • Страница 35 из 59
    For kunder i Europa CE-merket viser at dette produktet er i samsvar med europeiske krav til sikkerhet, helse, miljø og forbrukerrettigheter. Produkter med CE-merket selges i Europa. • Teknisk kundeservice i Europa Se vår hjemmeside http://www.olympus-europa.com eller ring: Tlf.: 00800 - 67 10 83 00
  • Страница 36 из 59
    PL INSTRUKCJA Dziękujemy za zakup tego produktu firmy Olympus. W celu zapewnienia bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu, aby móc skorzystać z niej w przyszłości. Nazwy części (rys. 1) 1 pierścień
  • Страница 37 из 59
    Dla klientów w Europie Symbol »CE« oznacza, że niniejszy produkt spełnia europejskie wymagania w zakresie bezpieczeństwa, ochrony zdrowia, środowiska i konsumenta. Produkty oznaczone symbolem »CE« są przeznaczone do sprzedaży na terenie Europy. • Europejskie wsparcie techniczne dla klientów Odwiedź
  • Страница 38 из 59
    PT INSTRUÇÕES Obrigado por ter adquirido este produto Olympus. Para garantir a sua segurança, agradecemos que leia este manual de instruções antes de utilizar o produto e mantenha-o à disposição para futuras consultas. Nome das partes (Fig. 1) 1 Anel de focagem, 2 Marca de montagem, 3 Contactos
  • Страница 39 из 59
    Para clientes na Europa A marca «CE» indica que este produto está em conformidade com os requisitos europeus de segurança, saúde, protecção ambiental e do consumidor. Os produtos com a marca CE destinam-se à comercialização na Europa. • Assistência técnica ao Cliente Europeu Visite o nosso site
  • Страница 40 из 59
    RO INSTRUCŢIUNI Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Olympus. Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni înainte de utilizare şi să-l păstraţi la îndemână pentru utilizări viitoare. Numele componentelor (Fig. 1) 1 Inel focalizare, 2 Index carcasă, 3 Contacte
  • Страница 41 из 59
    Pentru clienţi din Europa Marca «CE» indică faptul că acest produs corespunde normelor europene de siguranţă, sănătate, mediu şi protecţia consumatorului. Produsele cu semnul «CE» sunt destinate comercializării în Europa. • Suport tehnic pentru clienţi în Europa Vă rugăm să vizitaţi pagina noastră
  • Страница 42 из 59
    RU ИНСТРУКЦИЯ Спасибо за выбор продукции Olympus. Для обеспечения безопасности эксплуатации объектива, пожалуйста, прочтите данное руководство по эксплуатации и держите его под рукой, чтобы обратиться к нему в случае необходимости. Перечень компонентов (Рис. 1) 1 Кольцо фокусировки, 2 Метка
  • Страница 43 из 59
    Для покупателей в Европе Значок «СE» указывает на то, что данный продукт соответствует европейским требованиям по безопасности, охране здоровья, окружающей среды и защите прав потребителя. Продукты со значком CE предназначены для продажи в Европе. • Техническая поддержка пользователей в Европе
  • Страница 44 из 59
    SE BRUKSANVISNING Tack för att du har köpt en produkt från Olympus. För säker användning bör du först läsa igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk. Tekniska data Fattning Fokuseringsområde Max. bländare Bildvinkel Objektivkonfigurering Kamerans delar (bild 1) 1 Fokuseringsring 2
  • Страница 45 из 59
    För kunder i Europa »CE»-märket visar att produkten följer den europeiska standarden för säkerhet, hälsoskydd, miljöskydd och kundskydd. CE-märkta produkter säljs i Europa. • Teknisk kundsupport i Europa: Besök vår hemsida http://www.olympus-europa.com eller ring: Tel. 00800 - 67 10 83 00
  • Страница 46 из 59
    SI NAVODILA Hvala za nakup tega proizvoda podjetja Olympus. Za zagotovitev varnosti pred uporabo preberite ta priročnik in ga shranite, da bo pri roki za prihodnjo uporabo. Nazivi delov (sl. 1) 1 Obroček za izostritev 2 Oznaka za namestitev objektiva 3 Električni kontakti 4 Sprednji pokrovček 5
  • Страница 47 из 59
    Za stranke v Evropi »CE« znak pomeni, da ta proizvod ustreza evropskim zahtevam glede varnosti ter zaščite zdravja, okolja in uporabnika. Izdelki s CE znakom so naprodaj v Evropi. Varnostni ukrepi • Evropski oddelek za tehnično podporo strankam Prosimo, obiščite našo spletno stran
  • Страница 48 из 59
    SK NÁVOD NA POUŽITIE Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku Olympus. Pre vašu bezpečnosť si, prosím, pred jeho použitím pozorne prečítajte tento návod a potom ho uložte pre budúce nahliadnutie. Názvy častí (obr. 1) 1 Ostriaci krúžok, 2 Montážna značka, 3 Elektrické kontakty, 4 Predný kryt, 5 Zadný
  • Страница 49 из 59
    Pre zákazníkov v Európe Značka »CE« symbolizuje, že tento produkt spĺňa európske požiadavky na bezpečnosť, zdravie, životné prostredie a ochranu zákazníka. Výrobky nesúce značku CE sú určené na predaj v Európe. • Európska technická podpora zákazníkov Navštívte naše domovské stránky
  • Страница 50 из 59
    SR UPUTSTVO ZA UPOTREBU Hvala vam što ste kupili Olympus proizvod. Da biste osigurali sopstvenu bezbednost, pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuvajte ga na sigurnom i pri ruci, za buduće korišćenje. Nazivi delova (slika 1) 1 Prsten fokusa, 2 Indeksno postolje, 3 Električni kontakti, 4 Prednji
  • Страница 51 из 59
    Za korisnike u Evropi Simbol »CE« označava da je ovaj proizvod usklađen sa evropskim zahtevima za bezbednost, zaštitu zdravlja, životne okoline i korisnika. Proizvodi sa oznakom CE namenjeni su za prodaju u Evropi. • Tehnička podrška za korisnike u Evropi Molimo vas da posetite našu Internet
  • Страница 52 из 59
    TR TALİMATLAR Bu Olympus ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Güvenliğiniz için kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Parçaların isimleri (Şek. 1) 1 Odak halkası, 2 Takma düzeni, 3 Elektrik kontakları, 4 Ön kapak, 5 Arka kapak Çekim konusunda notlar
  • Страница 53 из 59
    Avrupa’daki müşteriler için «CE» işareti, ürünün Avrupa güvenlik, sağlık, çevre ve müşteri koruma şartnameleri ile uyumlu olduğunu belirtir. CE işaretli ürünler Avrupa’daki satışlara yöneliktir. • Avrupa Teknik Müşteri Desteği Lütfen ana sayfamızı ziyaret edin http://www.olympus-europa.com veya
  • Страница 54 из 59
    UA ІНСТРУКЦІЯ Дякуємо за придбання цього товару компанії Olympus. Щоб запобігти нещасним випадкам, перед початком використання прочитайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її в доступному місці для подальшого звертання. Назви деталей (рис. 1) 1 Кільце фокусування, 2 Індекс кріплення, 3
  • Страница 55 из 59
    Для покупців у Європі Позначка «CE» підтверджує, що цей виріб відповідає європейським вимогам щодо безпеки, охорони здоров’я, захисту довкілля та прав споживача. Вироби з позначкою «CE» призначені для продажу на території Європи. • Технічна підтримка користувачів у Європі Відвідайте нашу домашню
  • Страница 56 из 59
    ‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ: ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ: ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫• ﻻ ﺗﻨﻈﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ. ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻓﻘﺪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺼﺮ ﺃﻭ ﺿﻌﻒ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺅﻳﺔ.‬ ‫• ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﻏﻄﺎء. ﺇﺫﺍ ﺗﺠﻤﻌﺖ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺧﻼﻝ‬ ‫ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ، ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﺫﻟﻚ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ.‬ ‫• ﻻ ﺗﻮﺟﻪ ﻋﺪﺳﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﻤﺲ. ﺳﻮﻑ ﺗﺘﺠﻤﻊ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ‬ ‫ﻓﻲ
  • Страница 57 из 59
    ‫‪ AR‬ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﻧﺸﻜﺮﻛﻢ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍء ﻣﻨﺘﺞ ‪.Olympus‬‬ ‫ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺳﻼﻣﺘﻚ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻫﺬﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻭﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺳﻬﻞ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻪ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻣﺴﺘﻘﺒ ً.‬ ‫ﻼ‬ ‫ً‬ ‫ﺃﺳﻤﺎء ﺍﻷﺟﺰﺍء )ﺍﻟﺸﻜﻞ 1(‬ ‫1 ﺣﻠﻘﺔ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺒﺆﺭﺓ،‬ ‫2 ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ،‬ ‫3 ﺃﻃﺮﺍﻑ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ،‬ ‫4 ﻏﻄﺎء ﺃﻣﺎﻣﻲ،‬ ‫5 ﻏﻄﺎء ﺧﻠﻔﻲ‬
  • Страница 58 из 59
    OLYMPUS SERVICE DEPARTMENT P.O.Box 222, Southall Middlesex UB2 4SH Tel.: (0207) 2530513, www.olympus.co.uk BULGARIA REP. OFFICE OLYMPUS C&S blvd. Bulgaria 88, entr. 2, fl.1, ap. 3, 1680 Sofia, Bulgaria Tel./Fax: +359 2 854 84 14, www.olympus.bg OLYMPUS C&S, SPOL. S.R.O. Evropská 176, 160 41 Praha
  • Страница 59 из 59